manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Biohort
  6. •
  7. Garden House
  8. •
  9. Biohort Europa User manual

Biohort Europa User manual

Other manuals for Europa

7

Other Biohort Garden House manuals

Biohort AvantGarde User manual

Biohort

Biohort AvantGarde User manual

Biohort GS 90 User manual

Biohort

Biohort GS 90 User manual

Biohort HighLine HS User manual

Biohort

Biohort HighLine HS User manual

Biohort AvantGarde XL User manual

Biohort

Biohort AvantGarde XL User manual

Biohort NEO 1C User manual

Biohort

Biohort NEO 1C User manual

Biohort FloraBoard User manual

Biohort

Biohort FloraBoard User manual

Biohort HighLine User manual

Biohort

Biohort HighLine User manual

Biohort AvantGarde User manual

Biohort

Biohort AvantGarde User manual

Biohort SmartBase PLUS NEO User manual

Biohort

Biohort SmartBase PLUS NEO User manual

Biohort HighLine User manual

Biohort

Biohort HighLine User manual

Biohort AvantGarde XXL User manual

Biohort

Biohort AvantGarde XXL User manual

Biohort NEO User manual

Biohort

Biohort NEO User manual

Biohort Ground screw foundation User manual

Biohort

Biohort Ground screw foundation User manual

Biohort Europa User manual

Biohort

Biohort Europa User manual

Popular Garden House manuals by other brands

Mercia Garden Products 0628LOG181-V4 manual

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 0628LOG181-V4 manual

Lemeks Palmako PA120-5930-6 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako PA120-5930-6 Assembly, installation and maintenance manual

Rion Hobby Gardener Assembly instructions

Rion

Rion Hobby Gardener Assembly instructions

Gartenhaus-King Valery manual

Gartenhaus-King

Gartenhaus-King Valery manual

Select ISAAC E9682 Assembly manual

Select

Select ISAAC E9682 Assembly manual

Mercia Garden Products 01DTSHPWOR1010DDOW-V4 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 01DTSHPWOR1010DDOW-V4 General instructions

Palmako Saale installation manual

Palmako

Palmako Saale installation manual

Lemeks Palmako Kira EL16-3623 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako Kira EL16-3623 Assembly, installation and maintenance manual

Mercia Garden Products 0644LOG186-V4 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 0644LOG186-V4 General instructions

Palmako Roger FR44-5953-2 installation manual

Palmako

Palmako Roger FR44-5953-2 installation manual

Mercia Garden Products 03DTSHHP1206HGD4MW-V1 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 03DTSHHP1206HGD4MW-V1 General instructions

Pergola kits USA PREMIUM VINYL PAVILION Assembly manual

Pergola kits USA

Pergola kits USA PREMIUM VINYL PAVILION Assembly manual

G21 Boston 882 manual

G21

G21 Boston 882 manual

Lemeks Palmako Grace PM56-4529 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks Palmako Grace PM56-4529 Assembly, installation and maintenance manual

Mercia Garden Products 03WES0808-V1 General instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 03WES0808-V1 General instructions

Shire Salcey Assembly

Shire

Shire Salcey Assembly

Mercia Garden Products 05DTMBPN0503DD-V1 Assembly instructions

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 05DTMBPN0503DD-V1 Assembly instructions

Rutland County Burley 6ft Assembly instructions

Rutland County

Rutland County Burley 6ft Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bodenrahmen für Gerätehaus “EUROPA“
GB
base frame for metal garden shed “EUROPA”
F
cadre de sol pour abri de jardin métallique « EUROPA »
Größe
size, taille
Größe
size, taille
Größe
size, taille
Größe
size, taille
Größe
size, taille
Größe
size, taille
Größe
size, taille
Größe
size, taille
Größe
size, taille
12
4A 567
2A
4
3
Stückliste für Bodenrahmen, Größe 1-7, 2A, 4A
part list for base frame, size 1-7, 2A, 4A
liste de pièces pour cadre de sol, taille 1-7, 2A, 4A
Größe 1
size 1
taille 1
Größe 2
size 2
taille 2
Größe 2A
size 2A
taille 2A
Größe 3
size 3
taille 3
Größe 4
size 4
taille 4
Größe 4A
size 4A
taille 4A
Größe 5
size 5
taille 5
Größe 6
size 6
taille 6
Größe 7
size 7
taille 7
Benennun
g
description
désignation
Artikel-Nr.
article number
numéro d'article
Maße/mm
measure/mm
mesure/mm
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Stück
piece
pièce
Formrohr
tube
tube en fer
X4000601 700x40x40 2 2
Formrohr
tube
tube en fer
X4000602 1420x40x40 2 4 2 2
Formrohr
tube
tube en fer
X4000603 2140x40x40 2 2 4 2 2
Formrohr
tube
tube en fer
X4000604 2860x40x40 2 2 2 4
Eckverbindung Bodenrahmen
plastic corner plugs
coins d’assembla
g
e en plastiqu
e
X4000610 80x80x40 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Bodenbefesti
g
un
g
swinkel
clamping angle
angle de fixation
X4000611 70x42x40 4 6 6 8 8 8 10 10 10
Bodenanker
soil anchors
ancrage au sol
X4000612 10 x 525 4 6 6 8 8 8 10 10 10
Beila
g
scheibe
washer
rondelle
A4005010 6,6x22
12 12 12 12 12 12 12 12 12
Sechskant- Blechschraube
hexagonal self tapping screw
vis hexagonale
A51043 6,3x22
12 12 12 12 12 12 12 12 12
Qualitätskontrolle / Quality-Control / Contrôle-Qualité
Kontrollnummer:
Control-number:
Contrôle-Qualité:
Bei Reklamationen bitte anführen: Kontrollnummer und
Artikelnummer des reklamierten Teils.
In case of complaint please indicate the control-number and the number of the item,
which is subject of complaint.
Pour toutes réclamations: prière de joindre le numéro de contrôle et le numéro
d´article de la pièces litigieuse.
Biohort Gartengeräte GmbH
A-4120 Neufelden, Pürnstein 43
www.biohort.at
Zusammenbauanleitung
1
GB
Assembly instruction
F
Instruction de montage
Verbinden Sie die Formrohre – Lochungen oben – wie dargestellt mit den
Eckverbindern.
GB
Connect the tubes – holes up – as shown with the plastic corner plugs.
F
Reliez les tubes en fer – orifices vers le haut – aux coins d’assemblage en
plastique (voir photo).
Bodenrahmen
base frame
cadre de sol
Erde
soil
sol naturel
Seitenwand
side panel
paroi latérale
Folie
plastic sheet
film plastique
Bodenprofil
bottom section
profil de sol
Bodenbefestigungswinkel
clamping angle
angle de fixation
2
Die Bodenprofile des Gerätehauses werden gemeinsam mit den
Bodenbefestigungswinkeln ( z-förmig ) mit den Sechskant-
Blechschrauben/Beilagscheiben am Bodenrahmen verschraubt.
GB
The bottom sections of the shed – in combination with the
clamping angles ( z-shape ) – have to be fixed by means of the
hexagonal screws/washers to the base frame.
F
Les profils de sol de l’abri seront vissés avec les angles de fixation
(forme en Z) au cadre de sol à l’aide des vis hexagonales / rondelles.
Die sturmsichere Verankerung des Gerätehauses machen Sie mittels der Bodenbefestigungswinkel
wie folgt:
1. wenn Sie kein Fundament erstellt haben: mit den beiliegenden Bodenankern (Abb.3)
2. wenn Sie ein Betonfundament gemacht bzw. Betonplatten im Sandbeet verlegt haben:
mit den im Kleinteilepaket des Gerätehauses beiliegenden langen
Sechskantschrauben/Scheiben/Dübeln (Abb. 4)
Zum Bohren der Löcher verwenden Sie einen Steinbohrer Ø 10 mm.
ACHTUNG: Wie in der Abb. 2 skizziert, sollte zwecks Vermeidung von Kondensation in den Bodenaufbau
unbedingt eine Dampfsperre, zB. Plastikfolie, eingebaut werden!
GB
The anchorage of the shed has to be done via the clamping angles as follows:
1. if there in no foundation: by means of the soil anchors (pict. 3)
2. if there is a concrete foundation resp. concrete slabs: through the long hexagonal
screws/washers/dowels which you will find in the small parts packet of the shed (pict. 4)
For drilling of the holes use a stone drill Ø 10 mm.
ATTENTION: As shown on pict. 2, please make sure that there is a plastic sheet in the foundation in order to avoid
condensation!
F
Vous assurez votre abri de jardin contre la tempête à l’aide des angles de fixation comme suit :
1. s’il n’y a pas de fondation : à l’aide des angles de fixation (photo 3)
2. s’il y a une fondation en béton, ou dalles de béton sur lit de sable : à l’aide des longues vis
hexagonales/rondelles/chevilles que vous trouverez dans le paquet de petites pièces de l’abri
(photo 4).
Pour percer les trous utilisez une mèche de perceuse d’un diamètre de Ø 10 mm.
ATTENTION: assurez-vous, comme représenté sur le dessin 2, qu’il y a un film plastique dans la fondation afin d’éviter la
condensation !
4
3