• Interruptor DIP 2
SW Função ACTIVADA DESACTIVADA Predefinição
2-1 Alimentação
automática de linha Activar Desactivar DESACTIVADA
2-2
Sem definição.
DESACTIVADA
2-3 DESACTIVADA
2-4 DESACTIVADA
2-5 DESACTIVADA
2-6 DESACTIVADA
2-7 DESACTIVADA
2-8 DESACTIVADA
• Tabela 1 – Selecção da emulação
Emulação 1-1 1-2
BXL/POS DESACTIVADA DESACTIVADA
STAR DESACTIVADA ACTIVADA
BXL/POS-KP ACTIVADA ACTIVADA
• Tabela 2 – Selecção da velocidade de transferência (bps)
Velocidade de transmissão 2-7 2-8
2400 ACTIVADA ACTIVADA
4800 DESACTIVADA ACTIVADA
9600 DESACTIVADA DESACTIVADA
19200 ACTIVADA DESACTIVADA
◈Teste automático
1. Desligue a impressora e feche a tampa posterior.
2. Enquanto mantém premido o botão ALIMENTAR, ligue a impressora e continue a premir
o botão até o papel começar a ser alimentado. O teste automático começa por imprimir as
definições da impressora, corta o papel e pausa. (A lâmpada do indicador de alimentação
brilha.)
3. Prima o botão ALIMENTAR para imprimir o padrão ASCII do rolador.
4. Quando o padrão ASCII de rolamento é impresso, o modo de teste automático termina
automaticamente.
※Nota
O teste automático permite-lhe saber se a impressora está a funcionar correctamente. Verifica
a qualidade de impressão, a versão da ROM e as definições do interruptor DIP.
◈Especificações
Item Detalhes
Impressora
Método de impressão Matriz do jacto de tinta
Resolução 104 x 96 (dpi): Texto
208 x 96 (dpi): Gráficos
Direcção de impressão Bidireccional (procura de lógica) com velocidade de fricção
Caracteres por linha Máximo de 42 (caracteres)
Velocidade de
impressão *1) 6,5 Linha por Segundo
Largura de impressão 61,5mm
Intervalo da linha 4,233mm (1/6”)
Definição dos
caracteres
Caracteres alfanuméricos: 95
Carácter internacional: 32
Gráfico aumentado: 128 x 12 página
Tipo de letra 14 x 12 / 12 x 12
SMPS Tensão de
alimentação 24 VDC
Consumo de energia
Funcionamento - Média: Aproximadamente de 0,5 A
Pico: Aproximadamente 1,5 A
Espera - Média: Aproximadamente de 0,3 A
(a 24 V, excepto para o direccionamento da parteleira
articulada)
*Atenção: No máximo 1 A quando se utiliza o deslocamento da prateleira
Duração *2) Mecanismo: 18.000.000 linhas
Cortador automático: Corta 1.500.000
MTBF *2) 30.000 horas
Temperatura Funcionamento: 0℃~ 45℃
Armazenamento: -20℃~ 60℃
Humidade Funcionamento: Entre 10 e 80% RH (sem condensação)
Armazenamento: Entre 10 e 90% RH (sem condensação)
Expedição: Entre 5 e 90% RH (sem condensação)
*Atenção: A exposição a temperaturas elevadas ou baixas por períodos superiores a
48 horas, conduzem a uma substancial redução no período de vida do
cartucho.
Papel
Tipo de papel Rolo de papel
Largura do papel 76 ± 0,5 (mm)
Espessura do papel 0,06~0,085 (mm)
Diâmetro do rolo Máximo ø 83 mm
Tubo do papel (exterior) Máximo de ø 19 mm (0,75”)
Cartucho
de tinta
Modelo RIC-500B,R (HP 6602a,r)
Frequência de luz 3,0 KHz – Saída de baixa densidade (Texto)
3,0 KHz – Saída de baixa densidade (Texto)
Tensão de
funcionamento 19,9 ± 0,5V
Resistência 60 Ω
Temperatura de
funcionamento Entre 10 e 40 °C
Data de validade Dois anos após a produção (a funcionar à temperatura normal)
*Atenção: Quando pretender eliminar cartuchos de tinta caros, obedeça às normas e
leis correspondentes do país ou região em causa.
※Nota
*1) A velocidade de impressão pode ser mais lenta, dependendo da velocidade de
transmissão de dados e da combinação dos comandos de controlo.
*2) Os valores acima são calculados no nível de impressão 2, com o papel recomendado à
temperatura normal. Os valores podem variar com a temperatura ambiente, nível de
impressão, etc..
◈Instalação do controlador do Windows de modelo de interface
fixa (RS-232C) série: SRP-500C,CG (IFC-S TYPE)
1. Depois de executar o CD de instalação do produto, execute Inkjet Printer > SRP-500 >
Drivers > Windows Driver > Drivers Folder > Ficheiro Win SRP-500_Vx.x.x.exe.
2. Na janela de instalação que aparece, clique em Next (Seguinte).
3. Na janela Ready to Install the Program (Pronto para instalar o programa), clique em
Install (Instalar).
4. Na janela OS Type Dialog (Caixa de diálogo do tipo de SO), clique em Next (Seguinte).
5. Na janela Dialog (Caixa de diálogo), seleccione uma Serial Port (Porta série) e clique em
Next (Seguinte).
(figura 1.)
6. Na janela SRP500_Installer (Programa de instalação da SRP500), seleccione Yes (Sim) e
o computador reiniciará.
7. Depois de reiniciar o computador, abra Start (Iniciar) > Settings (Definições) > Printers
& Fax (Impressora e fax) > Ícone BIXOLON SRP-500 > Clique com o botão direito do
rato > Properties (Propriedades).
8. Na janela Properties (Propriedades), seleccione o separador Port (Porta) e clique em Port
Settings (Definições da porta). Verifique para ver se as informações são idênticas aos
resultados do teste automático após a instalação.
SRP-500 VER. V01.01 STB 111008
===============================
Emulation (DIP1-1,2): BXL/POS
AutoCut (DIP1-3): Enabled
EmphasizedMode (DIP1-5): Off
Logo Print (DIP1-6): Off
Near_end (DIP1-7): Enabled
Rx Error Print (DIP2-1): Ignore
HandShake Mode (DIP2-3): Xon/Xoff
Word Length (DIP2-4): 8
Parity (DIP2-5): None
Baud Rate (DIP2-7,8): 19200
9. Na janela Properties (Propriedades), depois de seleccionar o separador General (Geral),
clique em Print Test Page (Página de teste da impressora) para confirmar que a impressão
está normal.
◈Instalação do controlador do Windows de modelo de interface
fixa paralela ((IEEE1284): SRP-500C,CG (IFC-P TYPE)
1. Depois de executar o CD de instalação do produto, execute Inkjet Printer > SRP-500 >
Drivers > Windows Driver > Drivers Folder > Ficheiro Win SRP-500_Vx.x.x.exe.
2. Na janela de instalação que aparece, clique em Next (Seguinte).
3. Na janela Ready to Install the Program (Pronto para instalar o programa), clique em
Install (Instalar).
4. Na janela OS Type Dialog (Caixa de diálogo do tipo de SO), clique em Next (Seguinte).
5. Na janela Dialog (Caixa de diálogo), seleccione uma Parallel Port (Porta paralela) e
clique em Next (Seguinte). (Consulte a figura 1.)
6. Na janela Question (Pergunta), seleccione Yes (Sim) e o computador reiniciará.
7. Depois de reiniciar o computador, abra Start (Iniciar) > Settings (Definições) > Printers
& Fax (Impressora e fax) > Ícone BIXOLON SRP-500 > Clique com o botão direito do
rato > Properties (Propriedades).
8. Na janela Properties (Propriedades), depois de seleccionar o separador General (Geral),
clique em Print Test Page (Página de teste da impressora) para confirmar que a impressão
está normal.
◈Instalação do controlador do Windows de modelo de interface
fixa USB: SRP-500C,CG (IFC-U TYPE)
Para obter informações detalhadas relativas à instalação do controlador do Windows USB,
consulte o manual de instalação do Windows USB ou contacte o fornecedor ou revendedor a
partir do qual o produto foi adquirido.
◈WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
Esta marca mostrada no produto, indica que isto não deve ser disposto com outros desperdícios de
uso doméstico no fim da sua vida de funcionamento. Para prevenir o dano possível ao ambiente ou a
saúde humana na coleção de lixo descontrolada, por favor separe este produto de outros tipos de
desperdicíos e recíclelo com reponsabilidade para promover reutilização de recursos materiais. Os
usuários da casa devem pôr-se no contato com o distribiudor onde compraram este produto, ou seu
escrtório de administração local, para detalhes onde e como podem fazer o reciclagem ambiental,
seguro e adequado. Os empresários devem pôr-se no contato com seu fornecedor e verificar os
termos e condições do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com os outros
desperdícios comerciais.
☎BIXOLON Co., Ltd.
●Website http://www.bixolon.com
●Escritórios na Coreia
(Mor.) 7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,
Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 463-400, Korea (ROK)
(Tel.) +82-31-218-5500
●Escritório nos E.U.A.
(Mor.) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.) +1-858 764 4580
●Escritório na Europa
(Mor.) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0