Black & Decker HEPAFreshBXAP148 Quick reference guide

E-1
HEPAFreshTM Air Cleaner
Model No. BXAP148
3-Year Limited Warranty
www.BlackandDecker.com
1.855.260.5566
English E - 1
French F - 1
Spanish S - 1
Date Purchased
month ________
year _________
USE & CARE INSTRUCTIONS
REV0712
Replacement Filter No: Filter (BXFLTY)
To Order Contact Customer Service
1.855.260.5566 or log on to www.BlackandDecker.com
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.855.260.5566 | www.BlackandDecker.com
©2007 Guardian Technologies LLC
Black & Decker and the Black & Decker logos are trademarks of the Black &
Decker Corporation and are used under license.
All Rights Reserved.
Black & Decker y los logotips Black & Decker son marcas comerciales de Black &
Decker Corporation y se utilizan con la licencia correspondiente.
Todos los derechos reservados.
La marque Black & Decker et les logos Black & Decker sont des marques de
commerce déposées par la société Black & Decker Corporation
et sont utilisés en vertu d'une license.
Tous droits réservés.

E-3E-2
PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
MODEL NUMBER ....................BXAP148
DIMENSIONS ...........................9.25in x 5.5in x 21.5in
WEIGHT ..................................... 8lbs
INPUT VOLTAGE ..................... 120 V 60Hz 55W
REPLACEMENT FILTER
FILTER Y (BXFLTY)
This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efciency guidelines
set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier
indoor air from the use of this product.
The energy efciency of this ENERGY STAR qualied model is measured based on a ratio
between the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.
WARNINGS
This product should be used only in accordance with the specications outlined
in this manual. Usage other than what has been specied here may result in
serious injury.
• Read all instructions before using appliance.
• IMPORTANT - This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the
other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will t into a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Never use an extension cord unless the
plug can be fully inserted. Do not alter the plug.
• To avoid re or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical
outlet.
• Keep the cord out of heavy trafc areas. To avoid re hazard, NEVER put the cord
under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.
• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.
Do not use near water.
• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appli-
ances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.
• Always unplug the air purier before moving it, opening the grill, changing lters,
cleaning or whenever the air purier is not in use. Be sure to pull by the plug and not
the cord.
• NEVER drop or insert any object into any openings.
• DO NOT run cord under carpeting.
• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from trafc area
and where it will not be tripped over.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electric shock and injury to persons, including the following:
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCT CONTAIN CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to
rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any
manner. Call Customer Service at 1.855.260.5566 for assistance.
• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any
other use not recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or
injury to persons.
• DO NOT use outdoors.
• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed
or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake
opening.
• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this
unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user
serviceable parts. All servicing should be performed by qualied personnel only.
• DO NOT place anything on top of unit.
• WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
WARNINGS

PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS
CONTROL PANEL
Control Panel
Air Outlet
Base
Air Inlet
Unit Body
Power Knob
Power Light
Carrying
Handle
Lock & Release
Button
(for accessing
Filter)
Filter
Access
Cover
Front of Unit Back of Unit
COMBINATION FILTER Y
The above illustration shows the multiple ltration layers of the Combination Filter to
demonstrate the different ltration layers it contains: 1. PRE-FILTER combined with
2. CHARCOAL FILTER
3. HEPAFRESHTM FILTER
HEPAFreshTM Filter
Pre-/Charcoal
Filter
E-4
What is CADR?
CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of ltered air delivered
by an air purier. CADR ratings show the effectiveness of how efcient the air purier is at
capturing ne particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.
Clean Air Delivery Rate
From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer
to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit lters the air.
This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 155 square feet.
Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much
more effective in rooms when all the doors and windows are closed.
TOBACCO SMOKE: 100+
This value represents performance that can be expected within the rst 72 hours of operation. Subse-
quent use may vary with use.
Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard
E-5

INSTALLING & REMOVING FILTER
Main Unit
HEPAFresh
Filter Rear Cover
with Air
Inlet Grill
Lock & Release
Button
E-7
E-6
OPERATING INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:
1. Carefully remove your air purier and combination lter from box and bag.
2. Select a rm, level and at location for the air purier.
* For proper air ow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.
* Make sure none of the grills are blocked.
3. Plug the power cord into a 120V AC outlet.
IMPORTANT: When moving the air purier, always lift unit by the carrying handle located on back.
1. Turn the air purier ON by rotating POWER KNOB clockwise.
2. Upon turning the air purier ON, the power indicator will be lit and the unit will be in
LOW mode ( ).
3. Rotate the POWER KNOB clockwise further to set the air purier to MEDIUM mode ( ).
4. Continue to rotate the POWER KNOB clockwise to set the air purier to HIGH mode ( ).
5. To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode (•).
OPERATING THE AIR PURIFIER:
HEPAFreshTM Air Cleaner
Improve your indoor air quality with your new HEPAFreshTM Air Cleaner. Multiple
levels of cleaning include a combination HEPAFreshTM lter that captures allergens,
and Charcoal lter to remove odors.
Pre-Filter*
Captures initial dust and allergen particles.
Charcoal Filter*
Contributes to the control and prevention of the growth of bacteria, germs and mold.
HEPAFreshTM Filter
Captures 99% of dust and allergens.
*Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA Filter.
AIR CLEANING LAYERS
Combination Filter includes:
• 1 HEPAFreshTM Filter
• 1 Pre-/Charcoal Filter
Filter lasts approximately 6-8 months
depending on use.
*Filter must be
removed from
plastic bag
before use.
Pre/
Carbon
Filter

INSTALLING/REMOVING COMBINATION FILTER
1. Turn off and unplug the unit.
2. Press the Lock & Release Button and remove the Rear Cover from the unit.
3. Remove the used Combination Filter (Filter Y) and dispose of it in the garbage.
4. Insert new Combination Filter into the unit. Consult the arrow on the lter for
correct installation direction.
5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.
E-8
E-9
CLEANING & MAINTAINING
THE COMBINATION FILTER
The air purier should be cleaned at least once every month and the outer Pre-/
Charcoal Filter attached to the HEPA Filter should be cleaned every month. More
frequent cleaning may be required depending on environmental conditions.
PRE-/CHARCOAL FILTER
Remove the Pre-/Charcoal Filter from the velcro strips on the HEPAFreshTM Filter. (Fig. A)
Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt.
After cleaning, reattach the Pre-/Charcoal Filter to the HEPAFreshTM Filter.
HEPAFreshTM FILTER
Remove the Combination Filter from the back of unit.
Remove the Pre-/Charcoal Filter to expose the HEPA Filter.
When the HEPA Filter turns from white to grey or black it should be replaced with a
new one. If the HEPA Filter is still white, it does NOT need to be replaced.
AIR PURIFIER
Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.
NOTE: Do NOT stick any foreign objects or your ngers inside of the unit.
CAUTION: Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on
and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.
NEVER use alcohol or other solvents.
IMPORTANT: Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact
Customer Service at 1.855.260.5566 or visit us at www.BlackandDecker.com to purchase
a replacement lter.
Replacement lter: FILTER Y (BXFLTY)
NOTE: The Combination Filter is one lter. The multiple layers include: the Pre-/Charcoal
Filter and the HEPAFreshTM Filter.
FIG. A

TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM SOLUTION
Unit does not operate. Check that the unit is plugged in.
Call Customer Service 1.855.260.5566.
Unit shuts off unexpectedly. Check that the unit is plugged into a working
electrical outlet.
Check that the Filter is rmly in place.
Check that the Rear Cover is latched rmly in place.
Call Customer Service 1.855.260.5566.
No air circulating from unit. Unplug unit. Check Filter.
Clean Pre-/Charcoal Filter if necessary.
Replace Filter if necessary.
Increase in noise level. Make sure the lters are clean. Replace if necessary.
This warranty can be registered online at
www.BlackandDecker.com.
E-10
To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of
defects in materials and workmanship commencing the date of the original
purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If this product should become defective within the warranty period, we will repair or
replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered
pre-paid to Guardian Technologies at the address below. Please include complete
information on the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your
name, address and telephone number. Call for assistance in the US and Canada at
1.855.260.5566. Use only genuine Guardian Technologies replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or
unreasonable use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs.
This warranty covers product that was purchased from an authorized distributor. This
warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights (other
rights may vary from state to state in the U.S.A).
We consider the registration process important to ensuring superior service to our
customers, however registering with Guardian Technologies is optional and does not
affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If
you have any questions or comments about our product call toll
free at 1.855.260.5566 or send comments to: ATTN Customer Service/
Warranty Center
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060

F-1
Système de Purication
d’air HEPAFreshTM
Modèle n° BXAP148
Garantie limitée de 3 ans
www.BlackandDecker.com
1.855.260.5566
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année _________
UTIlISATION ET INSTRUCTIONS d’ENTRETIEN
REV0712
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent manuel.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une che polarisée (une
tige de la che est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique.
Cette che s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la che ne s’insère
pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours
pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins
que la che s’insère entièrement. Ne modiez pas la che.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directe-
ment dans une prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté
de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans
l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité
d’enfants ou d’animaux de compagnie.
• Débranchez toujours le puricateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de pro-
tection, de changer les ltres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher
l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout
autre revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électromé-
nagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne
ne risque de trébucher dessus.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et
de connaissance, ils n’ont été donnée, sauf accord de supervision ou d’une instruction
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité an de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont
les suivantes.
ADVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOUR-
NIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y COM-
PRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS PAR L’ÉTAT DE
CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS
CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉGÉNÉSIQUE. LAVEZ-
VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
NUMÉRO DE MODÈLE ................... BXAP148
DIMENSIONS ...... 9,25po larg x 5,5po diam x 21,5 po haut
POIDS ..................................................8 lb
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ...... 120 VCA 60Hz 55W
FILTRE DE RECHANGE
BXFLTY - FILTER Y
Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d’efcacité énergé-
tique strictes établies pas l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne corrobore
aucune des déclarations du fabricant afrmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieur.
L’efcacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole
ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purié (Clean Air Delivery Rate ou CADR)
pour la poussière du modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
PANNEAU DE COMMANDE
Panneau
de commande
Sortie d’air
Base
Entrée d’air
Corps de
l’appareil
Bouton de mise
en marche
Voyant de
functionnement
Poignée
de transport
Bouton de
verrouillage et de
déverrouillage
(pour accéder
au ltre)
Couvercle
d’accès
du ltre
Devant de l’appareil Arrière de l’appareil
AVERTISSEMENTS
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la che est endomma-
gé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une
panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au 1.855.260.5566 pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le
présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant
risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de
l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un
canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet
appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune
pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel
qualié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identier les risques liés à l’utilisation des appareils
électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité
du puricateur d’air.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas uti-
liser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs
quel qu’il soit.

Couvercle
d’accès
du ltre
COMBINAISON DE FILTRES
Le schéma éclaté ci-dessus illustre les trois niveaux de ltres de la Combinaison de
ltres dont est doté l’appareil: 1. PRÉFILTRE
2. FILTRE À CHARBON
3. FILTRE HEPAFreshTM
Filtre HEPAFreshTM
Préltre/Filtre
à Charbon
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate (débit d’air pur), soit le volume d’air ltré produit par
un puricateur d’air. Le classement CADR indique l’efcacité d’un puricateur d’air dans sa ltration
des particules nes, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents puricateurs d’air à l’aide du CADR (débit d’air pur). Première-
ment, repérez la supercie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR (débit d’air pur). Plus la
valeur est élevée, plus l’appareil ltre rapidement l’air.
L’utilisation de ce puricateur d’air est suggérée pour une pièce unique fermée d’une
supercie allant jusqu’à 14,39 mètres carrés (155 pieds carrés).
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute
supercie. Les puricateurs d’air portables sont beaucoup plus efcaces dans les pièces si les portes
et les fenêtres sont fermées.
FUMÉE DE TABAC: 100+
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil testé conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR:
1. Retirer avec précaution le puricateur d’air et la combinaison de ltres de la boîte
et du sac de protection.
2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.
* Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur
et de tout meuble.
* Vériez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.
IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.
1. Pour faire fonctionner le puricateur, tournez le bouton de mise en marche dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Une fois en marche, le voyant de mise sous tension s’allume et l’appareil est sur le mode
LOW (faible) ( ).
3. Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre an de régler
le puricateur sur le mode MEDIUM (moyen) ( ).
4. Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre an de régler
le puricateur sur le mode HIGH (fort) ( ).
5. Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton de mise en marche dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’au mode OFF (arrêt) (•).
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR:
SYSTEME DE PURIFICATION
D’AIR HEPAFRESHTM
Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à votre nouveau système de purication d’air
HEPAFreshTM. Les multiples niveaux de purication incluent l’action conjointe du ltre
HEPAFresh pour retenir les allergènes et du ltre à charbon pour éliminer les odeurs.
Préltre*
Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.
Filtre à charbon*
Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et
des moisissures.
Filtre HEPA
Retient 99% de la poussière et des allergènes.
*Le préltre et le ltre au charbon sont combinés en un seul ltre qui s’accroche ltre HEPA.

NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR
Appareil
Filtre
HEPA Couvercle arrière
avec grille de
protection de
l’entrée d’air
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE
L’emballage de ltre contient:
• 1 ltre HEPA
• 1 Préltre
*Retirer les deux
éléments de leur
sac de protection.
Préltre/
Filtre à
Charbon
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE HEPA
1. Éteignez et débranchez l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle
à l’arrière de l’appareil.
3. Retirez la combinaison de ltres usagée et mettez-la au rebut.
4. Insérez la nouvelle combinaison de ltres dans l’appareil. Observez la èche
sur le ltre an de l’insérer correctement.
5. Reattachez le courvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
DE LA COMBINASION DE FILTRES
Le puricateur d’air doit être nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préltre
externe attaché à la combinaison de ltres. Un nettoyage plus fréquent peut être
nécessaire suivant l’usage et le milieu.
PRÉFILTRE/FILTRE AU CHARBON
Détachez le préltre/ltre au charbon de la bande Velcro du ltre HEPAFresh. (Fig. A)
Nettoyez-le avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et
la saleté. Une fois nettoyé, rattachez le préltre/ltre au charbon au ltre HEPAFresh.
FILTRE HEPA
Retirez la combinaison de ltres de l’arrière de l’appareil.
Retirez le préltre/ltre au charbon pour accéder au ltre HEPAFresh.
Lorsque le ltre HEPAFresh passe de blanc à gris ou même noir, il doit être remplacé. Si
le ltre HEPAFresh est encore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé.
IMPORTANT: Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de ltres. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au 1.855.260.5566 ou visitez
notre site à www.BlackandDecker.com pour acheter un ltre de rechange.
Filtre de remplacement: BXFLTY (FILTER Y).
REMARQUE: La combinaison de ltres comprend le ltre HEPAFresh, le ltre au charbon.
PURIFICATEUR D’AIR
Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface extérieure de l’appareil.
REMARQUE: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre
autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Fig. A
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vériez que l’appareil est branché.
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle au 1.855.260.5566.
L’appareil s’éteint
intempestivement. Vériez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vériez que le ltre est bien en place.
Vériez que le couvercle arrière est bien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.855.260.5566.
Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vériez le et le ltre.
Nettoyez le préltre/ltre au charbon au besoin.
Remplacez le ltre au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les ltres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
La présente garantie peut également être enregis-
trée en ligne à: www.BlackandDecker.com.
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt
de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez
garder votre reçu de vente original pour justier la date d’entrée en vigueurde la
période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit
être livrée en port payé à Guardian Technologies à l'adresse ci-dessous. Veullez spéci-
er la nature du problème, la date d’achat, vos nom, adresse et numéro de téléphone, et
inclure une copie du reçu de vente original. Communiquez directement avec l'usine, au
1.855.260.5566, pour obtenir de l'aide aux États-Unis et au Canada.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident
ou par une utilisation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas
les réparations non autorisées. La garantie couvre uniquement le produit acheté auprès
d'un distributeur agréé. La présente garantie vous donne certains droits
juridiques et vous pouvez aussi avoir d’autres doits (les droits peuvent varier d’un
État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez que les pièces de rechange recommandées
par Guardian Technologies LLC.
Nous considérons que le processus d'enregistrement importante d'assurer un service
supérieur à nos clients, mais l'enregistrement avec Guardian Technologies est faculta-
tive et n'affecte pas vos droits à utiliser cette garantie selon les conditions énoncées
ci-dessus. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du produit, commu-
niquez avec nous sans frais au numéro 1.855.260.5566ou envoyez vos commentaires à:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060

Puricador de Aire
HEPAFreshTM
Modelo No. BXAP148
Garantía limitada por 3 anos
www.BlackandDecker.com
1.855.260.5566
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes ________
año _________
INSTRUCCIONES dE USO yCUIdAdO
REV0712
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especicaciones descritas
en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede
ocasionar lesiones severas.
• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.
• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una
clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el n de reducir el riesgo de
choque eléctrico. Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera
solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún
así no encaja, póngase en contacto con un electricista calicados. Nunca use una ex-
tensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. No modique
la clavija.
• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un
tomacorriente de 120 V de corriente CA.
• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para
evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras,
ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.
• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.
No use este aparato cerca del agua.
• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe
vigilarlos en todo momento.
• Desconecte siempre el puricador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los
ltros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo
del enchufe, no del cordón eléctrico.
• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.
• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o
cubiertas similares.
• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los
lugares en que pueda provocar tropezones.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento,
excepto cuando éstos hayan terminado el juego de supervisión o instrucciones en
cuanto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen
todo lo siguiente:
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS QUÍMICAS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALI-
FORNIE COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS
DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.

ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
NUMERO DE MODELO ........... BXAP148
DIMENSIONES ......................... 23.4cm de ancho x 13.9cm de
profundidad x 54.6cm de alto
PESO ............................................ 8 libras
SUMINISTRO ÉLECTRICO ...... 120 VCA 60Hz 55 Vatios
FILTRO DE REPUESTO
BXFLTY - FILTER Y
Este producto obtuvo la certicación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorra de
energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA). La EPA de los Estados
Unidos no respalda las armaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en
interiores más saludable debido al uso de este producto.
La eciencia energética de este modelo con la certicación ENERGY STAR se mide en base a la proporción del pro-
miedo de emisión de aire puro (CADR) del modelo para el polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.
ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO
PANEL DE CONTROL
Panel de control
Salida de aire
Base
Entrada
de aire
Cuerpo de
la unidad
Perilla de potencia
Luz de
encendido
Asa para
el transporte
Botón de bloqueo
y liberación
(para obtener
acceso al ltro
y el foco)
Cubierta
para obtener
acceso al ltro
Parte anterior Parte posterior
• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor
del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o
dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al
cliente al 1.855.260.5566.
• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en
este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
• No se debe utilizar en exteriores.
• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni
coloque el producto sobre una supercie suave, como una cama o sofá, ya que esto
podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la
salida del aire.
• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto
de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene
piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento
deben ser realizadas sólo por personal calicado.
• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.
• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos
electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se
encuentren cerca del puricador de aire.
• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice
este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIAS
Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especicaciones descritas
en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede
ocasionar lesiones severas.

FILTRO COMBINADO
El dibujo de arriba muestra el ltro combinado desarmado con el n de mostrar los
tres diferentes ltros: 1. PREFILTRO
2. FILTRO DE CARBÓN
3. FILTRO HEPAFreshTM
Filtro HEPAFresh
Preltro/Filtro
de carbón
¿Qué signica CADR?
CADR es la sigla en inglés de “Clean Air Delivery Rate” (Promedio de emisión de aire puro), e indica el volu-
men de aire ltrado por un puricador de aire. Las clasicaciones CADR muestran la efectividad del purica-
dor de aire para atrapar las partículas nas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.
Promedio de emisión de aire puro
Compare los números CADR entre un puricador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación
para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro
(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se ltra el aire.
Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitación cerrada
hasta de 14.39 m2(155 pies2).
Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier
tamaño. Los limpiadores de aire portátiles son más ecaces en habitaciones que tienen cerradas todas
las puertas y ventanas.
HUMO DE TABACO: 100+
Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de
funcionamiento. El rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.
Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE:
1. Saque cuidadosamente el puricador de aire y el ltro combinado de la caja y la bolsa.
2. Elija una supercie rme, plana y nivelada para colocar el puricador de aire.
* Para que el ujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia
de 30.5cm (1 pie) de la pared o muebles.
* Verique que ninguna de las rejillas este bloqueada.
3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.
IMPORTANTE: Para mover el puricador de aire, levante siempre el aparato con el asa
para el transporte ubicada en la parte posterior.
1. Encienda el puricador de aire haciendo girar la perilla de potencia en el sentido de las
agujas del reloj.
2. Inmediatamente después de encender el puricador de aire, se iluminará el indicador de
corriente y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).
3. Gire la perilla de potencia todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer
funcionar el puricador de aire a velocidad MEDIA ( ).
4. Continúe girando de perilla de potencia enn el sentido de las agujas del reloj para hacer
funcionar el puricador de aire a velocidad ALTA ( ).
5. Para apagar el puricador, gire la perilla de potencia en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición “OFF” (•).
FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:
Puricador de aire HEPAFreshTM
Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Puricador de Aire HEPAFresh.
Los diversos niveles de puricacion incluyen un ltro combinado HEPAFresh que absorbe los
alergenos y un ltro de carbon para eliminar los olores.
Preltro*
Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.
Filtro de carbón*
Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de bacterias, gérmenes y moho.
Filtro HEPA
Absorbe el 99% de polvo y alérgenos.
*El preltro y el ltro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se ja al ltro HEPA.

NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE
Unidad
principal
Filtro
HEPA Cubierta
posterior
con rejilla de
entrada de aire
Botón de bloqueo
y liberación
1. Encienda el puricador de aire haciendo girar la perilla de potencia en el sentido de las
agujas del reloj.
2. Inmediatamente después de encender el puricador de aire, se iluminará el indicador de
corriente y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).
3. Gire la perilla de potencia todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer
funcionar el puricador de aire a velocidad MEDIA ( ).
4. Continúe girando de perilla de potencia enn el sentido de las agujas del reloj para hacer
funcionar el puricador de aire a velocidad ALTA ( ).
5. Para apagar el puricador, gire la perilla de potencia en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición “OFF” (•).
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL FILTRO
El paquete del ltro incluye:
• 1 ltro HEPA
• 1 ltro previo
*Deben sacarse
piezas dell ltro
de las bolsas de
plástico.
Preltro
y el
ltro de
carbón
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL FILTRO
1. Apague y desconecte la unidad.
2. Oprima el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad.
3. Quite el ltro combinado usado y deséchelo en la basura regular.
4. Instale un ltro combinado nuevo en el puricador de aire. Consulte la echa
que se encuentra dibujada en el ltro para instalarlo en la dirección correcta.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.

NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.
PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el
interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro
tipo de solventes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL FILTRO COMBINADO
El puricador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el preltro externo
que se encuentra sujeto al ltro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que
deban limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.
PREFILTRO/FILTRO DE CARBÓN
Retire el preltro/ltro de carbón de las cintas Velcro del ltro HEPAFresh. (Fig. A)
Límpielo con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad.
Después de limpiarlo, vuelva a sujetar el preltro/ltro de carbón al ltro HEPAFresh.
FILTRO HEPA
Saque el ltro combinado por la parte posterior de la unidad.
Quite el preltro/ltro de carbón para exponer el ltro HEPAFresh.
El ltro HEPAFresh debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal
se torna gris o negro. Si el ltro HEPAFresh aún tiene un color blanco, NO necesita
reemplazarse.
IMPORTANTE: NO intente lavar ni reutilizar el ltro combinado. Para un ltro de repuesto,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.855.260.5566 o visite
www.BlackandDecker.com.
Filtro de repuesto: BXFLTY.
NOTA: El ltro combinado incluye el ltro HEPAFresh, el ltro de carbón.
PURIFICADOR DE AIRE
Limpie la supercie externa de la unidad con un paño limpio, seco y suave.
Fig. A
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no funciona. Verique que la unidad esté conectada.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.855.260.5566.
La unidad se apaga de
forma imprevista. Verique que la unidad esté conectada en un
tomacorriente que funcione perfectamente.
Verique que el ltro esté asegurado en su sitio.
Verique que la cubierta posterior esté asegurada
rmemente en su sitio.
Llame al departamento de servicio al cliente al
1.855.260.5566.
La unidad no hace circular aire. Desconecte la unidad. Verique el preltro/ltro de carbón
y el ltro. Limpie el preltro/ltro de carbón si es
necesario. Reemplace el ltro si es necesario.
Incremento del nivel de ruido. Cerciórese que los ltros estén limpios. Reemplácelos si
es necesario.
También puede registrar esta garantía en
Internet en www.BlackandDecker.com
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se
encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de
compra original. Gurade el recibo de compra original para validar el inicio del período
de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso,
repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo.La máquina
completa debe ser enviada con porte pagado a las Guardian Technologies LLC en la
dirección indicada más abajo. Incluya la información completa sobre el problema,
fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y
número de teléfono. Si requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica al
1.855.260.5566.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que
resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia no cubre
las reparaciones no autorizadas. La garantía cubre el producto que se adquirió con un
distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos legales especícos
y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado
en los EE. UU.). Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies LLC.
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio
superior a nuestros clientes, sin embargo el registro con Guardian Technologies LLC es
opcional y no afecta a sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo con las condi-
ciones arriba indicadas.Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto
llame sin costo al 1.855.260.5566 o envíe sus comentarios a:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
Table of contents
Languages:
Other Black & Decker Air Cleaner manuals

Black & Decker
Black & Decker HEPAFresh BXAP041 Quick reference guide

Black & Decker
Black & Decker BAPT01 User manual

Black & Decker
Black & Decker BXAP350E User manual

Black & Decker
Black & Decker BXFD52006GB User manual

Black & Decker
Black & Decker BAPUV250 User manual

Black & Decker
Black & Decker BXEH60002GB User manual

Black & Decker
Black & Decker HEPAFresh BXAP250 Quick reference guide

Black & Decker
Black & Decker BAPUV350 User manual

Black & Decker
Black & Decker BAPUV150 User manual

Black & Decker
Black & Decker BXEH60001GB User manual