Importedby/Importépar
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
NÚMERO DE CATÁLOGO JS700
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sierra de vaivén de velocidad variable
para contornear
b)
Noopereherramientaseléctricasenatmósferasexplosivas,comoambientes
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantengaalosniñosyespectadoresalejadosdelaherramientaeléctricaen
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) Seguridadeléctrica
a) Losenchufesdelaherramientaeléctricadebenadaptarsealtomacorriente.Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con
herramientaseléctricasconconexiónatierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo
tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviaoacondicionesdehumedad.
Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d)
No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramientaeléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas
móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Aloperarunaherramientaeléctricaenelexterior,utiliceuncableprolongador
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
f) Sielusodeunaherramientaeléctricaenunlugarhúmedoesimposibledeevitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
empleeunaherramientaeléctrica.No utilice una herramienta eléctrica si está cansado
o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras
se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
b) Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.Siempreutiliceprotecciónparalosojos.
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las
lesiones personales.
c) Eviteelencendidoporaccidente.Asegúresedequeelinterruptorestéenla
posicióndeapagadoantesdeconectarloalafuentedeenergíaopaquetede
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el
interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
e) Noseestire.Conserveelequilibrioadecuadoymanténgaseparado
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Sisesuministrandispositivosparalaconexióndeaccesoriosconfinesde
recolecciónyextraccióndepolvo,asegúresedequeesténconectadosyquese
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4) Usoymantenimientodelaherramientaeléctrica
a) Nofuercelaherramientaeléctrica.Utilicelaherramientaeléctricacorrectapara
el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más
seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) Noutilicelaherramientaeléctricasinopuedeencenderlaoapagarlaconel
interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la
herramientaeléctricaantesderealizarajustes,cambiaraccesoriosoalmacenar
herramientaseléctricas.Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guardelasherramientaseléctricasquenoestánenusofueradelalcancedelos
niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en
las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimientodelasherramientaseléctricas.Controlequenohayapiezas
móvilesmalalineadasotrabadas,piezasrotasytodaotrasituaciónquepueda
afectarelfuncionamientodelasherramientaseléctricas.Siencuentradaños,haga
repararlaherramientaeléctricaantesdeutilizarla. Se producen muchos accidentes a
causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son más fáciles de controlar.
g)Utilicelaherramientaeléctrica,losaccesoriosylasbrocasdelaherramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una
situación peligrosa.
5) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de
suherramientaeléctricayutilicepiezasderepuestoidénticassolamente.Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
•Sostengalaherramientaporsussuperficiesdeempuñaduraaisladascuandorealiceuna
operaciónenlacuallaherramientaparacortarpudieraentrarencontactoconinstalaciones
eléctricasocultasoconsupropiocable. El contacto con un cable cargado, cargará a su vez las partes
metálicas expuestas de la herramienta y dará un golpe de corriente al operador.
•Utiliceabrazaderasuotraformaprácticaparaasegurarysostenerlapiezadetrabajosobreuna
plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida
y puede llevar a la pérdida del control.
•Cuandotrabajeenunaescaleraounaplataformaasegúresededejarlaherramientadelado
cuando no la use. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre su base, pero se
pueden volcar fácilmente.
•Mantengalasmanoslejosdelaszonasdecorte.Nuncaseestirepordebajodelmaterialpor
ningúnmotivo.Sostengalapartefrontaldelasierradesdeeláreadesujecióncontorneada.No
inserte los dedos en la zona cercana a la hoja alternativa y a la abrazadera de la hoja. No estabilice
la sierra sujetando la zapata.
•Mantengalashojasafiladas.Lashojassinfilopuedenhacerquelasierrasedesvíeoatasqueal
recibirpresión.
•
Alcortartuberíasoconductos,asegúresedequenocontenganagua,cableadoeléctrico,etc.
•Espereaqueelmotorsedetengaporcompletoantesderetirarlahojadelindicadordecorte
(la ranura creada al cortar). Una hoja en movimiento puede hacer impacto en la pieza de trabajo
provocandolaroturadeunahoja,dañosenlapiezadetrabajoopérdidadecontrolyposibles
lesiones personales.
•Alaserrar,nuncasostengaeltrabajoenlamano,enelregazonicontrapartesdelcuerpo.Lasierra
puede deslizarse y la hoja puede entrar en contacto con el cuerpo, lo que ocasionaría lesiones
personales.
•Mantengalosmangossecos,limpiosysinrestosdeaceitenigrasa.Éstospermitiráncontrolarla
herramienta de mejor manera.
•Limpiesuherramientaconfrecuencia,especialmentedespuésdeunusointensivo.Amenudose
acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen partículas metálicas,
quepuedenprovocarriesgodedescargaeléctrica.
•Nohagafuncionarestaherramientaduranteperíodosprolongados.Lavibraciónqueproduceel
funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones permanentes en dedos, manos y
brazos.Useguantesparaproveeramortiguaciónadicional,tomedescansosfrecuentesylimiteel
tiempo diario de uso.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE
SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
•ProtecciónparalosojossegúnlanormaANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)
•ProtecciónauditivasegúnlanormaANSIS12.6(S3.19)
•ProtecciónrespiratoriasegúnlasnormasNIOSH/OSHA/MSHA
ADVERTENCIA:
parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos
reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u
otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformaciónquecontieneserela-
cionaconlaproteccióndeSUSEGURIDADylaPREVENCIÓNDEPROBLEMAS.Los
símbolosquesiguenseutilizanparaayudarloareconocerestainformación.
PELIGRO: indicaunasituacióndepeligroinminenteque,sinoseevita,provocarála
muerteolesionesgraves.
ADVERTENCIA: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,
provocarálamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN: indicaunasituacióndepeligropotencialque,sinoseevita,provocará
lesioneslevesomoderadas.
PRECAUCIÓN: utilizadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituaciónde
peligropotencialque,sinoseevita,puedeprovocardañosenlapropiedad.
AVERTISSEMENT :L’utilisationdetoutaccessoirenonrecommandépourl’outilpeutêtre
dangereuse.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Cetappareilestconformeauxdispositionsduparagraphe15desrèglementsdelaFCC.
Sonfonctionnementestrégiparlesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnepeutpas
causerd’interférencenuisibleet(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférencesreçues,
ycompriscellesquirisquentd’engênerlefonctionnement.
REMARQUE :cematérielaététestéetaétédéclaréconformeauxlimitesenvigueur
concernantlesdispositifsnumériquesdeclasseB,envertudelapartie15dela
réglementationFCC.Ceslimitesvisentàassureruneprotectionraisonnablecontretout
brouillagenuisibledansuneinstallationrésidentielle.Cematérielproduit,consommeetpeut
émettreuneénergiederadiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléetutiliséconformémentaux
directivesquil’accompagnent,ilpeutentraînerunbrouillagenuisibledescommunications
radio.Cependant,nousnegarantissonspasl’absencedebrouillagedanstouslestypes
d’environnement.Si,aprèsavoireffectuéunevérificationenmettantl’appareilhorstension
puissoustension,l’utilisateurs’aperçoitquecematérielprovoqueunbrouillagenuisibleàla
réceptiondessignauxderadiooudetélévision,illuifaudraessayerdecorrigercebrouillage
enprenantuneouplusieursdesmesuresci-dessous:
• Réorienterourepositionnerl’antennederéception.
• Éloignerlepluspossiblelematérieldurécepteur.
• Brancherlematérieldansunepriseélectriquesituéesuruncircuitdifférentdeceluidu
récepteur.
• Consulterledistributeurouuntechnicienradio/télévisionexpérimentépourobtenirdel’aide.
Toutchangementoutoutemodificationàcetappareilquinʼestpasexpressémentapprouvé
parlʼinstitutionresponsabledelaconformitépeutfaireannulerledroitdelʼutilisateurdʼutiliser
cematériel.CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003du
Canada.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
TouslescentresderéparationBlack&Deckersontdotésdepersonnelqualifiéenmatière
d’outillageélectrique;ilssontdoncenmesured’offriràleurclientèleunserviceefficace
etfiable.Quecesoitpourunavistechnique,uneréparationoudespiècesderechange
authentiquesinstalléesenusine,communiqueravecl’établissementBlack&Deckerleplus
prèsdechezvous.Pourtrouverl’établissementderéparationdevotrerégion,consulter
lerépertoiredesPagesjaunesàlarubrique«Outilsélectriques»oucomposerlenuméro
suivant: 1-800-544-6986 ouconsulterlesitewww.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il
s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant
à la politique d’échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l’achat). Une
preuve d’achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique
concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (transport payé d’avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n’est pas destiné à un usage
commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour
en obtenir le remplacement gratuit.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no
tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del
Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimientodelasadvertenciaseinstruccionespuedeprovocardescargaseléctricas,
incendiosolesionesgraves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
Eltérmino“herramientaeléctrica”incluidoenlasadvertenciashacereferenciaa
lasherramientaseléctricasoperadasconcorriente(concableeléctrico)oalas
herramientaseléctricasoperadasconbaterías(inalámbricas).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.