Black & Decker BDXPA0021 User manual

1
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddeckerelectrical.com
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
1-844-746-6688 from 9 a.m. to 5 p.m. EST Mon.-Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBERS
2-Pack Grounded Indoor Outlet Timers
BDXPA0021
SSAVE THI MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

2
ENGLISH
English (original instructions) 3
Español (traducido de las instrucciones originales) 7

3
Important Safety Guideline
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Definitions: Safety Alert Symbols and Words
This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to
hazardous situations and your risk of personal injury or property damage.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
(Used without word) Indicates a safety related message.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may
result in property damage.
WARNING: PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL THOROUGHLY AND
COMPLETELY BEFORE INSTALLATION & USE. FAILURE TO DO SO COULD
CAUSE DAMAGE TO PROPERTY, SERIOUS INJURY OR DEATH, AND VOID YOUR
WARRANTY.
For California residents
/
Pour les résidents de la Californie
/
Para residentes en California
WARNING:Cancerand ReproductiveHarm -
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA:Cáncer y Daño Reproductivo-
www.P65Warnings.ca.gov.
s

4
2-Pack Grounded Indoor Outlet Timers
1. Setting the On/Off periods
This timer can set up to 48 On/Off commands a day.
Using your finger, a pen or screwdriver pull up all the segments that correspond to the
desired “Off” period. For the desired “On” period, make sure the segments are pushed down.
Each segment represents 30 minutes: 2 segments = 1 hour.
2. Setting the time
Turn the dial clockwise until the triangular pointer is pointing at the actual time. Ensure that
the switch on the side of the unit is set to the TIMER ON position.
3. Connection
Once the desired On/Off periods and actual time are set, plug the Timer into the wall socket,
and then the appliance’s plug into the Timer. Ensure the wall socket and the appliance is on.
The Timer will start to operate and switch on and off the appliance according to the pre-set
On/Off commands.
4. Manual On/Off
The pre-set On/Off commands can be interrupted by using the manual override switch. When
switched to the TIME ON position, the connected appliance is switched on permanently. To
reactivate the timer’s control of the appliance, turn the appliance switch on and set the timer’s
override switch to TIMER ON. In case of power failure, reset the timer as explained in Step 2.
5. Specifications
Rating: 125Vac, 60Hz
Max.Power: 15A, 1875W Resistive, 1250W Tungsten, 1/2Hp
Temperature: 0 C~55 C
FOR INDOOR USE ONLY. DO NOT EXCEED RATED CAPACITY.
WARNING:
-For indoor use only.
-Keep away from children.
-Do not use with any appliance that exceeds the rating capacity of the timer.
-Always ensure that the plug of controlled device is fully inserted into the timer.
-Clean only with a dry cloth. Do not immerse in water or any liquid.
-Appliances should not be left unattended.
-It is strongly recommended that the timer is not to be used to control heaters or other devices
with heating elements (cooking appliances, fans, irons, etc.).

5
2-Pack Grounded Indoor Outlet Timers
In the event of malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. The timer must be connected to a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk
of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or
without yellow stripes is the equipment grounding conductor. If repair or replacement of the
cord or plug is necessary, do not connect the equipment-grounding conductor to a live
terminal. Check with a qualified electrician or service person if the grounding instructions are
not completely understood, or if in doubt as to whether the timer is properly grounded. Do not
modify the plug connected to the timer – if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
FOR GROUNDED, CORD-CONNECTED TIMER RATED LESS THAN 15A AND INTENDED
FOR USE ON A NOMINAL 125V SUPPLY CIRCUIT
The timer is for use on a nominal 125V circuit, and should be connected to a grounding
outlet that looks like that illustrated in sketch a. A temporary adaptor, which looks like the
adaptor illustrated in sketch b, may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as
shown in sketch b if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor
should be used only until a properly grounded outlet can be installed by a qualified electri-
cian. The green colored rigid ear, lug, and the like, extending from the adaptor must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever
the adaptor is used, it must be held in place by the metal screw.
Grounding Instructions
DANGER
:
NOTE: IN CANADA, THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY
THE CANADIAN ELECTRICAL CODE. Ensure that the timer is connected to an outlet
having the same configuration as the plug.

6
2-Pack Grounded Indoor Outlet Timers
1 YEAR LIMITED WARRANTY
IMPORTANT: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Paragon Group USA Inc. warrants to the original owner that our products will be free from
defect in workmanship and material for a period of ONE YEAR from the date of purchase.
Should any unit(s) prove to be defective during this period, Paragon Group USA Inc. will be
responsible for replacement of the defective unit(s) only. Paragon Group USA Inc. is not
responsible for labor charges or any incidental or consequential expenses.
Not Covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unautho-
rized service or modification to this product or of any furnished components will void this
warranty in its entirety.
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, set-up time,
loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction with
BLACK+DECKER
products.
Copyright 2021 Black&Decker
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER Logo are
trademarks of Stanley Black Decker, Inc. or
an affiliate thereof and are used under license.
Ph: 1-844-746-6688
www.blackanddeckerelectrical.com
E-mail: [email protected]
Imported by:
Paragon Group USA,
Englewood, NJ, 07631
USA
C

7
BDXPA0021
LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÚMEROS DE CATÁLOGO
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA.
Paquete de dos temporizadores para
tomacorriente con conexión a tierra para interiores
Si tiene alguna pregunta o problema con su compra de BLACK+DECKER,
diríjase a http://www.blackanddeckerelectrical.com.
Si no puede encontrar la respuesta o no tiene acceso a internet, llame al
1-844-746-6688 de 9a.m. a 5p.m. (EST), de lunes a viernes para hablar con un agente.
Tenga a mano el número de catálogo cuando llame.

8
3
7
Español (traducido de las instrucciones originales)
English (original instructions)
ESPAÑOL

Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad
For California residents/Pour les résidents de la Californie/Para residentes en California
WARNING:CancerandReproductiveHarm
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA:Cáncer y Daño Reproductivo
www.P65Warnings.ca.gov.
Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de
seguridad para alertarlo de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones personales o
daño a la propiedad.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, resultará en la
muerte o en una lesión grave.
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa potencial que, si no se evita, podría
resultar en la muerte o en una lesión grave.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa potencial que, si no se evita, es posible
que resulte una lesión menor o moderada.
(Utilizado sin palabra) Indica un mensaje relacionado con la seguridad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con una lesión personal que, si no se evita,
es posible que resulte en daño a la propiedad.
ADVERTENCIA: LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MINUCIOSA Y COM-
PLETAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN Y EL USO. EN CASO DE QUE NO LO
HAGA PODRÍA CAUSAR DAÑO A LA PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O LA
MUERTE, Y DEJAR SIN EFECTO LA GARANTÍA.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Guía de seguridad importante
9

10
Paquete de dos temporizadores para tomacorriente con
conexión a tierra para interiores
1. Configurar los períodos de encendido/apagado
Este temporizador puede establecer hasta 48 configuraciones de encendido/apagado por
día.
Usando su dedo, un bolígrafo o un destornillador, levante todos los segmentos que corre-
spondan al período deseado de “OFF” (apagado). Para que cumpla con el período de “ON”
(encendido) deseado, asegúrese de que los segmentos estén presionados hacia abajo.
Cada segmento representa 30 minutos: 2 segmentos = 1 hora.
2. Configurar la hora
Gire el dial hacia la derecha hasta que el indicador triangular esté apuntando a la hora real.
Asegúrese de que el interruptor en el interior de la unidad esté configurado en la posición de
TIMER ON (temporizador encendido).
3. Conexión
Una vez que estén configurados los períodos de encendido/apagado deseados y la hora
actual, enchufe el temporizador en la toma de la pared, y, luego, enchufe el aparato en el
temporizador. Asegúrese de que la toma de la pared y el aparato estén encendidos.
El temporizador comenzará a funcionar y a encender o apagar el aparato según las configu-
raciones de encendido/apagado preestablecidas.
4. Encendido y apagado manual
Las configuraciones de encendido/apagado preestablecidas se pueden interrumpir mediante
el interruptor de anulación manual. Cuando se cambia a la posición de TIME ON (hora de
encendido), el aparato conectado estará encendido de forma permanente. Para volver a
activar el control del temporizador sobre el dispositivo, encienda el interruptor del dispositivo
y configure el interruptor para anular el temporizador en TIMER ON (temporizador encendi-
do). En caso de falla de electricidad, reinicie el temporizador tal como se explica en el Paso
2.
5. Especificaciones
Calificación: 125 V de CA, 60 Hz
Alimentación máxima: 15 A, 1875 W de resistencia, tungsteno 1250 W, 1/2 Hp
Temperatura: 0 °C ~ 55 °C
ÚNICAMENTE PARA USO EN INTERIORES. NO EXCEDA LA
CAPACIDAD DE LA CALIFICACIÓN.
ADVERTENCIA:
- Únicamente para uso en interiores.
- Mantenga el producto alejado de los niños.
- No utilice el producto con aparatos que excedan la capacidad de la calificación del tempori-
zador.
- Siempre asegúrese de que el enchufe del dispositivo que se controlará esté insertado
completamente en el temporizador.
- Solo utilice una tela seca para limpiar el producto. No lo sumerja en agua ni en ningún
líquido.
- Los aparatos no se deben dejar sin supervisión.
- Se recomienda encarecidamente que el temporizador no se utilice con radiadores u otros
dispositivos que contienen elementos que se calientan (electrodomésticos de cocina,
ventiladores, planchas, etc.).

11
En caso de mal funcionamiento o avería, la toma a tierra brinda un camino de menor
resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El
temporizador debe estar conectado a un cable que tenga un equipo conductor y un enchufe
con conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente adecuado, que
esté instalado de manera correcta y que tenga conexión a tierra conforme a los códigos y
normas locales.
PELIGRO: La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede
generar riesgo de descarga eléctrica. El conductor aislado que tiene una superficie externa
color verde con o sin rayas amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es
necesario reemplazar o reparar el cable o el enchufe, no conecte el conductor de conexión a
tierra del equipo a una terminal en vivo. Si no comprende completamente las instrucciones
de conexión a tierra o si tiene dudas acerca de que el temporizador tiene la conexión a tierra
correcta, verifíquelo con un electricista o una persona de reparación. No modifique el
enchufe que está conectado al temporizador. Si no entra en el tomacorriente, haga que un
electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
PARA TEMPORIZADOR CON CONEXIÓN A TIERRA Y CABLE CALIFICADO EN MENOS
DE 15 A Y QUE ESTÁ DESTINADO AL USO EN UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
NOMINAL DE 125 V.
El temporizador es para el uso en un circuito de voltaje nominal de 125 v y debe conectarse
a un tomacorriente de conexión a tierra que luce como la imagen ilustrada a. Se puede
utilizar un adaptador temporal, que luce como el adaptador que se muestra en la imagen
ilustrada b para conectar dicho enchufe a un receptáculo bipolar, tal como se muestra en la
imagen b, en caso de que el tomacorriente con conexión a tierra adecuado no esté
disponible. El adaptador temporal solo debe utilizarse hasta que un electricista calificado
instale un tomacorriente con conexión a tierra adecuado. La pestaña, la oreja o el elemento
parecido de color verde que se extiende desde el adaptador debe estar conectado a tierra
de forma permanente, como, por ejemplo, a la tapa de la caja del tomacorriente conectado a
tierra de forma correcta. Siempre que se utilice el adaptador, debe fijarse en su lugar
mediante un tornillo de metal.
Instrucciones De Conexión A Tierra
NOTA: EN CANADÁ, CONFORME AL CÓDIGO ELÉCTRICO DE CANADÁ NO SE
PERMITE EL USO DE UN ADAPTADOR TEMPORAL. Asegúrese de que el temporizador
esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
Paquete de dos temporizadores para tomacorriente con
conexión a tierra para interiores
CLAVIJA DE CONEXIÓN
A TIERRA
CAJA DE
TOMACORRIENTE
CON CONEXIÓN
A TIERRA
ADAPTADOR

12
Paquete de dos temporizadores para tomacorriente con
conexión a tierra para interiores
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
IMPORTANTE:
Se requiere el comprobante de venta para obtener el servicio de garantía.
Paragon Group USA Inc. garantiza al dueño original que nuestros productos no tendrán
defectos de mano de obra ni en los materiales durante un período de UN AÑO desde la
fecha de compra.
Si cualquier unidad resulta defectuosa durante este período, Paragon Group USA Inc. será
responsable únicamente del reemplazo de la unidad defectuosa. Paragon Group USA Inc.
no se hace responsable por los costos de los beneficios laborales o gastos incidentales o
consecuentes.
Sin cobertura: Esta garantía no cubre las baterías. Esta garantía no cubre los servicios de
reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, al abuso o a la negligencia. La reparación
o modificación no autorizada de este producto o de cualquier componente suministrado
dejará completamente sin efecto esta garantía.
Esta garantía no incluye reembolso por inconvenientes, instalación, tiempo de armado,
pérdida de uso, envío, reparación no autorizada u otros productos utilizados junto con los
productos
BLACK+DECKER.
Todos los derechos reservados a Black & Decker, 2021©
BLACK+DECKER y el logotipo de BLACK+DECKER son
marcas registradas de Stanley Black Decker, Inc. o
una filial de dicha empresa, y se utilizan con licencia.
Tel.: 1-844-746-6688
www.blackanddeckerelectrical.com
Importado por:
Paragon Group USA,
Englewood, NJ, 07631
EE. UU.
Table of contents
Languages:
Other Black & Decker Timer manuals