Blackbe;rry 6710 Installation and operation manual

AUTOMOTIVE CHARGER
INFORMATION BOOKLET
For BlackBerry 6700 Series of Wireless Handhelds
English
Nederlands (alleen veiligheidsinformatie)
Deutsch
Italiano
Français
Español
auto_charger.book Page 1 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Safety information
2
Safety information
Please read the following safety requirements and operation
instructions provided in this booklet before using the Automotive
Charger. Retain this booklet for future reference and use.
The purpose of RIM’s Automotive Charger is to enable you to
recharge your BlackBerry Wireless Handheld in a vehicle.
DO NOT USE YOUR HANDHELD WHILE OPERATING A
MOTOR VEHICLE.
It is unsafe to use your handheld while operating a motor vehicle.
If you need to use your handheld while operating a motor
vehicle, ask a passenger to do so on your behalf. DO NOT
ATTEMPT TO CONNECT THE AUTOMOTIVE CHARGER TO
YOUR HANDHELD WHILE THE VEHICLE IS MOVING.
It is unsafe to plug the Automotive Charger into your handheld
while operating a motor vehicle. You can use the Automotive
Charger with your handheld turned on or off while your vehicle is
stationary or in motion. However, due to the coordination required
to plug the Automotive Charger cable into your handheld, connect
the Automotive Charger to your handheld only when your vehicle
is stationary.
IN THE EVENT THAT YOU USE THE HANDHELD WHILE
OPERATING A MOTOR VEHICLE, YOU DO SO AT YOUR
OWN RISK, AND MAY BE IN BREACH OF THE LAWS AND
REGULATIONS OF THE COUNTRY IN WHICH YOU DRIVE.
RIM ACCEPTS NO RESPONSIBILITY FOR ANY LOSS OR
DAMAGE ARISING OUT OF SUCH USE OF YOUR
HANDHELD BY YOU.
Please note that the engine of your vehicle must be running, and
your vehicle’s battery must be operational in order for the
Automotive Charger to charge your handheld.
DO NOT USE THE AUTOMOTIVE CHARGER OUTSIDE OR
IN AN AREA EXPOSED TO THE ELEMENTS.
The Automotive Charger is for indoor use only. Never spill liquid of
any kind on the Automotive Charger or your handheld.
DO NOT PLACE THE AUTOMOTIVE CHARGER OR YOUR
HANDHELD BEING CHARGED ON ANY UNSTABLE
SURFACE AND KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
auto_charger.book Page 2 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Safety information
3
If the Automotive Charger is placed on any unstable surface, such
as a dashboard, it may fall, thereby potentially causing serious
injury to a child or adult and/or serious damage to your handheld.
Place the Automotive Charger in a secure and stable spot and route
the cable in a way that reduces the risk of injury to others (including
injury due to tripping or choking). The Automotive Charger should
be operated only from the type of power source indicated on the
marking label.
Never push objects of any kind into your handheld through
openings as they may short-out parts that could result in a fire or
electric shock.
Unplug the Automotive Charger before cleaning it. Do not use
liquid or aerosol cleaners. Use a dry cloth to clean the unit.
Immediately unplug the Automotive Charger from your handheld
and from the Cigarette Lighter Adapter (CLA), and refer the
Automotive Charger for service to qualified service personnel if:
• The CLA, serial port connector of the Automotive Charger or
the serial port of your handheld is damaged.
• Liquid has been spilled on the Automotive Charger.
• The Automotive Charger has been exposed to rain or water.
• The Automotive Charger becomes very hot to the touch.
• The Automotive Charger has been dropped or damaged in any
way.
• The Automotive Charger does not operate normally by
following the instructions contained in this booklet.
• The Automotive Charger exhibits a distinct change in
performance.
Use of the Automotive Charger is specifically limited to use in
accordance with the directions provided in this booklet. Improper
use or failure to observe the safety requirements may result in
damage and/or personal injury and will often require extensive
work by a qualified technician to restore the Automotive Charger to
its normal operation. Do not attempt to disassemble the
Automotive Charger.
For information on qualified service personnel in your area, please
contact your network operator or service provider.
auto_charger.book Page 3 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Safety information
4
Failure to observe all these instructions will void the Limited
Warranty, and may lead to suspension or denial of services to the
offender, or legal action, or both.
auto_charger.book Page 4 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Charging the handheld
5
Charging the handheld
1. Insert the serial port connector at the end of the charger into the
serial port of your handheld.
Connecting the handheld to the travel charger
2. Plug the Automotive Charger cord into a CLA.
3. Allow the handheld to charge to full battery power before
disconnecting it from the Automotive Charger. When the
handheld is charging, the battery power indicator will change
to a charging indicator. Once your handheld is fully charged,
the battery power indicator will replace the charging indicator.
Charging icons
After you have finished using the Automotive Charger, unplug it
from the CLA.
Battery power indicator
Charging indicator
auto_charger.book Page 5 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

6
EU Regulatory Conformance
Research In Motion hereby declares that this Automotive Charger
complies with the appropriate standards of EMC directive 89/336/
EEC and Low Voltage directive 73/23/EEC.
The original Declaration of Conformity is available for viewing at
the following location in the EU community:
Research In Motion UK Limited
36 Station Road, Egham, Surrey
TW20 9LF, United Kingdom
Operational Requirements
The Automotive Charger model ACC-04051-001 is for use with
BlackBerry 6710™, BlackBerry 6720™, and BlackBerry 6750™
Wireless Handheld models only.
Your Automotive Charger can be used with most 12-24 Vdc CLAs
found in cars, trucks and other motor vehicles. The Automotive
Charger is not designed for use with any other power sources.
Disclaimer
Research In Motion does not endorse and is not responsible for the
capabilities or reliability of the Automotive Charger. Other than to
the limited extent set out in the Limited Warranty applicable to the
Automotive Charger, under no circumstances shall Research In
Motion be liable for any loss or damage arising out of the use of or
reliance on the Automotive Charger.
auto_charger.book Page 6 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Veiligheidsinstructies
7
Veiligheidsinstructies
Lees de veiligheidseisen en bedieningsinstructies in dit boekje
zorgvuldig door voordat u de auto-oplader in gebruik neemt.
Bewaar dit boekje goed, zodat u de informatie later nog eens kunt
nalezen.
Met de auto-oplader van RIM kunt u uw Blackberry Wireless
Handheld in een voertuig opladen.
GEBRUIK UW HANDHELD NIET TERWIJL U EEN
MOTORVOERTUIG BESTUURT.
Het is niet veilig om uw handheld te gebruiken terwijl u een
motorvoertuig bestuurt.
Als u uw handheld tijdens het rijden nodig hebt, vraag dan aan
een passagier om deze voor u te bedienen. PROBEER DE AUTO-
OPLADER NIET OP UW HANDHELD AAN TE SLUITEN
TERWIJL U RIJDT.
Het is niet veilig om de auto-oplader op uw handheld aan te sluiten
terwijl u een voertuig bestuurt. U kunt uw handheld opladen
terwijl u stilstaat of rijdt. Vanwege de bewegingen die nodig zijn om
de kabel van de auto-oplader op de handheld aan te sluiten, mag u
dit alleen doen als uw voertuig stil staat.
HET GEBRUIK VAN DE HANDHELD TIJDENS HET
BESTUREN VAN EEN VOERTUIG IS VOOR UW EIGEN
RISICO, EN KAN WETTELIJK VERBODEN ZIJN IN HET LAND
WAAR U RIJDT. RIM AANVAARDT GEEN ENKELE
AANSPRAKELIJKHEID VOOR ENIGE SCHADE OF VERLIES
ALS GEVOLG VAN EEN DERGELIJK GEBRUIK VAN UW
HANDHELD.
Voor het opladen van uw handheld met de auto-oplader, moet de
motor van uw voertuig draaien en de accu goed werken.
GEBRUIK DE AUTO-OPLADER NIET BUITEN OF OP EEN
PLAATS WAAR HET APPARAAT WORDT BLOOTGESTELD
AAN HET WEER.
De auto-oplader is bedoeld om binnen te worden gebruikt. Mors
nooit vloeistof over de auto-oplader of uw handheld.
PLAATS DE AUTO-OPLADER OF DE DAAROP
AANGESLOTEN HANDHELD NOOIT OP EEN ONSTABIEL
auto_charger.book Page 7 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Veiligheidsinstructies
8
OPPERVLAK, EN HOUD ZE BUITEN BEREIK VAN
KINDEREN.
Als de auto-oplader op een onstabiel oppervlak wordt geplaatst,
zoals een dashboard, kan de oplader eraf vallen, waarbij het risico
ontstaat op ernstige verwondingen en/of schade aan uw handheld.
Plaats de auto-oplader op een veilige en stabiele plek en leg de
kabel zodanig neer dat het risico op verwondingen (zoals struikelen
over of verstrikt raken in de kabel) zo klein mogelijk is. Gebruik de
auto-oplader alleen met de stroombronnen zoals aangegeven op het
label.
Steek niets in de openingen van uw handheld. Dit kan kortsluiting
veroorzaken, met mogelijk brand of elektrische schokken tot
gevolg.
Maak de auto-oplader los als u deze wilt schoonmaken. Gebruik
geen vloeibare schoonmaakmiddelen en geen
schoonmaakmiddelen in een spuitbus. Gebruik een droge doek om
het apparaat schoon te maken.
In de volgende situaties dient u de auto-oplader direct los te maken
van de handheld en van de adapter voor de sigarettenaansteker, en
de auto-oplader ter reparatie aan te bieden bij gekwalificeerd
servicepersoneel:
• De adapter voor de sigarettenaansteker of de seriële poort van
de auto-oplader of handheld is beschadigd.
• U hebt vloeistof gemorst over de auto-oplader.
• De auto-oplader is in contact is geweest met regen of water.
• De auto-oplader wordt erg heet.
• De auto-oplader is gevallen of is op andere wijze beschadigd.
• De auto-oplader functioneert niet normaal wanneer u de
instructies in dit boekje opvolgt.
• De auto-oplader gaat beduidend slechter werken.
Het correcte gebruik van de auto-oplader is specifiek beperkt tot de
richtlijnen die in dit instructieboekje worden gegeven. Incorrect
gebruik van de oplader of het niet voldoen aan de veiligheidseisen,
kan schade en/of verwondingen tot gevolg hebben. Bij schade moet
de auto-oplader door gekwalificeerde technici worden gerepareerd
om de auto-oplader weer normaal te laten functioneren. Haal de
auto-oplader niet uit elkaar.
auto_charger.book Page 8 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Veiligheidsinstructies
9
Voor informatie over gekwalificeerd servicepersoneel in uw
omgeving, kunt u contact opnemen met uw netwerkaanbieder of
service-provider.
Indien deze instructies niet worden opgevolgd, vervalt de
Beperkte Garantie, en kan worden overgegaan tot het opschorten
of ontzeggen van diensten aan de overtreder, gerechtelijke
vervolging, of beide.
auto_charger.book Page 9 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Sicherheitshinweise
10
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Benutzung des Fahrzeugladegeräts die folgenden
Sicherheitsanforderungen und die in dieser Broschüre aufgeführten
Betriebsanweisungen. Bewahren Sie diese Broschüre als Referenz
zur späteren Verwendung auf.
Das Fahrzeugladegerät von RIM soll es Ihnen ermöglichen, Ihr
BlackBerry Wireless-Handheld in einem Fahrzeug aufzuladen.
BENUTZEN SIE DAS HANDHELD NICHT BEIM STEUERN
EINES FAHRZEUGS.
Es ist unter Umständen gefährlich, das Handheld beim Steuern
eines Fahrzeugs zu benutzen.
Wenn Sie das Handheld während der Fahrt benutzen müssen,
bitten Sie einen Fahrgast, dies für Sie zu tun.
VERSUCHEN SIE NICHT, DAS FAHRZEUGLADEGERÄT AN
DAS HANDHELD ANZUSCHLIESSEN, WÄHREND SICH DAS
FAHRZEUG BEWEGT.
Es ist unter Umständen gefährlich, das Fahrzeugladegerät beim
Steuern eines Fahrzeugs an das Handheld anzuschließen. Sie
können das Fahrzeugladegerät sowohl bei ein- als auch bei
ausgeschaltetem Handheld benutzen, und zwar während das
Fahrzeug steht oder fährt. Wegen der Koordination, die zum
Einstecken des Kabels des Fahrzeugladegeräts in das Handheld
erforderlich ist, sollten Sie das Fahrzeugladegerät jedoch nur bei
stehendem Fahrzeug an das Handheld anschließen.
FALLS SIE DAS HANDHELD BEIM FAHREN EINES
FAHRZEUGS BENUTZEN, GESCHIEHT DIES AUF EIGENE
GEFAHR UND MÖGLICHERWEISE UNTER VERLETZUNG
DER IN DEM LAND GELTENDEN GESETZE UND
RICHTLINIEN, IN DEM SIE DAS FAHRZEUG FAHREN. RIM
ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR
VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE DURCH EINE DERARTIGE
NUTZUNG DES HANDHELDS DURCH SIE ENTSTEHEN.
Beachten Sie, daß der Motor Ihres Fahrzeugs laufen und die
Batterie des Fahrzeugs funktionsfähig sein muß, damit das
Handheld von dem Fahrzeugladegerät aufgeladen werden kann.
auto_charger.book Page 10 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Sicherheitshinweise
11
BENUTZEN SIE DAS FAHRZEUGLADEGERÄT NICHT IM
AUSSENBEREICH ODER IN BEREICHEN, DIE DER
WITTERUNG AUSGESETZT SIND.
Das Fahrzeugladegerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Vermeiden Sie die Berührung des Fahrzeugladegeräts
oder des Handhelds mit jeglicher Art von Flüssigkeit.
STELLEN SIE DAS FAHRZEUGLADEGERÄT ODER DAS
HANDHELD WÄHREND DES AUFLADENS NICHT AUF EINE
INSTABILE OBERFLÄCHE, UND HALTEN SIE ES AUSSER
REICHWEITE VON KINDERN.
Wenn das Fahrzeugladegerät auf eine instabile Oberfläche wie das
Armaturenbrett gestellt wird, kann es herunterfallen und hierdurch
Kindern oder Erwachsenen möglicherweise schwere Verletzungen
zufügen und/oder zu einer erheblichen Beschädigung des
Handhelds führen. Stellen Sie das Fahrzeugladegerät an einem
sicheren und stabilen Ort auf, und sorgen Sie für eine
Kabelführung, die das Risiko von Verletzungen anderer Personen
(auch Verletzungen durch Stolpern oder Strangulation) gering hält.
Das Fahrzeugladegerät und alle anderen Ladegeräte sollten nur mit
Stromquellen betrieben werden, die auf dem angebrachten Schild
vermerkt sind.
Stecken Sie keinerlei Objekte in Öffnungen des Handhelds, da es so
zu Kurzschlüssen, Feuer und elektrischen Stromschlägen kommen
kann.
Trennen Sie das Fahrzeugladegerät von der Stromquelle, bevor Sie
es reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen oder sprayförmigen
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen
Tuch.
Trennen Sie das Fahrzeugladegerät sofort vom Handheld und vom
Zigarettenanzünder-Adapter, und lassen Sie das
Fahrzeugladegerät von einem qualifizierten Techniker warten,
wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
• Der Zigarettenanzünder-Adapter, der serielle Anschluß des
Fahrzeugladegeräts oder der serielle Anschluß des Handhelds
ist beschädigt.
• Es wurde Flüssigkeit auf das Fahrzeugladegerät verschüttet.
• Das Fahrzeugladegerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
• Das Fahrzeugladegerät fühlt sich sehr heiß an.
auto_charger.book Page 11 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Sicherheitshinweise
12
• Das Fahrzeugladegerät ist heruntergefallen oder wurde auf
andere Art beschädigt.
• Das Fahrzeugladegerät funktioniert nicht ordnungsgemäß
entsprechend den in dieser Broschüre enthaltenen
Anweisungen.
• Das Fahrzeugladegerät weist auffällige Leistungsverluste auf.
Das Fahrzeugladegerät darf ausschließlich entsprechend den in
dieser Broschüre aufgeführten Anweisungen benutzt werden.
Durch eine unsachgemäße Benutzung oder die Nichtbeachtung der
Sicherheitsanforderungen kann es zu Beschädigungen und/oder
Verletzungen von Personen kommen. In vielen Fällen zieht dies
umfangreiche Reparaturarbeiten am Fahrzeugladegerät durch
qualifizierte Techniker nach sich. Versuchen Sie nicht, das
Fahrzeugladegerät auseinanderzunehmen.
Informationen zu qualifiziertem Wartungspersonal in Ihrer Nähe
erhalten Sie bei Ihrem Network Operator oder Service Provider.
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zum Erlöschen der
Garantieansprüche führen. Weiterhin können in einem solchen
Fall entsprechende Dienstleistungen ausgesetzt oder verweigert
werden, und es kann zu rechtlichen Schritten gegen den
Betroffenen kommen.
auto_charger.book Page 12 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Aufladen Ihres Handhelds
13
Aufladen Ihres Handhelds
1. Verbinden Sie den seriellen Anschluß am Ende des Ladegeräts
mit dem seriellen Anschluß des Handhelds.
Anschließen des Handhelds an das Fahrzeugladegerät
2. Verbinden Sie das Kabel des Fahrzeugladegeräts mit einem
Zigarettenanzünder-Adapter.
3. Warten Sie, bis die Batterie den maximalen Ladestand erreicht
hat, bevor Sie das Handheld vom Fahrzeugladegerät trennen.
Während Ihr Handheld aufgeladen wird, wechselt die
Ladestandanzeige zur Ladeanzeige. Sobald das Handheld
vollständig aufgeladen ist, wird die Ladeanzeige wieder durch
die Ladestandanzeige der Batterie ersetzt.
Ladesymbole
Trennen Sie das Fahrzeugladegerät nach der Benutzung vom
Zigarettenanzünder-Adapter.
Batterie-Ladestandanzeige
Ladeanzeige
auto_charger.book Page 13 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

14
Hinweise zur Konformität mit EU-Vorschriften
Research In Motion erklärt hiermit, daß dieses Fahrzeugladegerät
den entsprechenden Standards der Richtlinie zur
elektromagnetischen Verträglichkeit von Geräten 89/336/EWG und
der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG entspricht.
Die ursprüngliche Konformitätserklärung kann an den folgenden
Orten innerhalb der Europäischen Union eingesehen werden:
Research In Motion UK Limited
36 Station Road, Egham, Surrey
TW20 9LF, Großbritannien
Voraussetzungen für den Betrieb
Das Modell ACC-04051-001 des Fahrzeugladegeräts kann nur für
die Handheld-Modelle BlackBerry 6710™, BlackBerry 6720™, und
BlackBerry 6750™ Wireless verwendet werden.
Das Fahrzeugladegerät kann mit den meisten 12-24 V-GS-
Zigarettenanzünder-Adaptern in Autos, Lastwagen und anderen
Fahrzeugen verwendet werden. Für den Betrieb mit anderen
Stromquellen ist es nicht geeignet.
Haftungsausschluß
Research In Motion übernimmt keinerlei Gewähr oder
Verantwortung für die Leistungsfähigkeit oder den störungsfreien
Betrieb des Fahrzeugladegeräts. Die Haftung von Research In
Motion für etwaige Verluste oder Schäden durch eine Nutzung des
Fahrzeugladegeräts ist unter allen Umständen auf den
eingeschränkten Umfang beschränkt, der in den
Garantieansprüchen des Fahrzeugladegeräts festgelegt ist.
auto_charger.book Page 14 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Informazioni sulla sicurezza
15
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e le istruzioni
di funzionamento contenute nel presente opuscolo prima di
utilizzare il caricabatteria per automobile. Conservare queste
istruzioni per un'eventuale consultazione futura.
La funzione del caricabatteria per automobile di Research In
Motion è quella di consentire la ricarica del palmare wireless
BlackBerry all'interno di una vettura.
NON UTILIZZARE IL PALMARE QUANDO SI È ALLA GUIDA
DI UN VEICOLO A MOTORE.
È pericoloso utilizzare il palmare quando si è alla guida di un
veicolo a motore.
Se è necessario utilizzare il palmare durante la guida di un
veicolo, chiedere a un passeggero di farlo al proprio posto.
NON TENTARE DI CONNETTERE IL CARICABATTERIA PER
AUTOMOBILE AL PALMARE MENTRE IL VEICOLO È IN
MOVIMENTO.
È pericoloso tentare di connettere il caricabatteria per automobile al
palmare quando si è alla guida di un veicolo. È possibile utilizzare il
caricabatteria per automobile con il palmare acceso o spento
quando il veicolo è fermo o in movimento. Tuttavia, considerata
l'attenzione necessaria per inserire il cavo del caricabatteria nel
palmare, questa operazione va eseguita solo quando il veicolo è
fermo.
L'UTENTE CHE DECIDE DI UTILIZZARE IL PALMARE
MENTRE È ALLA GUIDA DI UN VEICOLO LO FA A PROPRIO
RISCHIO. IN QUESTO CASO POTREBBERO ESSERE
INOLTRE VIOLATE LE LEGGI E LE NORMATIVE DEL PAESE
IN CUI SI STA GUIDANDO. RIM NON ASSUME ALCUNA
RESPONSABILITÀ PER QUALUNQUE PERDITA O DANNO
CONSEGUENTE A UN UTILIZZO ERRATO DEL PALMARE.
Affinché il caricabatteria per automobile sia in grado di caricare il
palmare, il veicolo deve essere in moto e la batteria del veicolo deve
funzionare correttamente.
NON UTILIZZARE IL CARICABATTERIA PER AUTOMOBILE
ALL'ESTERNO O IN AREE ESPOSTE ALLE INTEMPERIE.
auto_charger.book Page 15 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Informazioni sulla sicurezza
16
Il caricabatteria per automobile può essere utilizzato soltanto in
luoghi chiusi. Non versare liquidi di alcun tipo sul caricabatteria
per automobile o sul palmare.
NON POSIZIONARE IL CARICABATTERIA PER
AUTOMOBILE O IL PALMARE IN CARICA SU SUPERFICI
INSTABILI. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Se il caricabatteria per automobile è posizionato su una superficie
instabile, ad esempio un cruscotto, potrebbe cadere e causare
lesioni gravi ad adulti e bambini, nonché seri danni al palmare.
Posizionare il caricabatteria per automobile in un luogo sicuro e
stabile e arrotolare il cavo in modo da ridurre il rischio di incidenti
ad altri, ad esempio lesioni dovute a cadute e soffocamenti. Il tipo
di alimentazione del caricabatteria per automobile deve essere
quello indicato sull'etichetta riportata sul palmare.
Non inserire oggetti di alcun tipo nel palmare attraverso le
aperture, in quanto possono causare corto circuito e provocare
incendi o scosse elettriche.
Scollegare il caricabatteria per automobile dalla presa prima di
pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per pulire il
dispositivo, utilizzare un panno asciutto.
Disconnettere immediatamente il caricabatteria per automobile dal
palmare e dall'adattatore per accendisigari e consultare il personale
di assistenza qualificato nei seguenti casi:
• Si sono verificati danni all'adattatore per accendisigari, al
connettore della porta seriale del caricabatteria per automobile
o alla porta seriale del palmare.
• È stato versato del liquido sul caricabatteria per automobile.
• Il caricabatteria per automobile è stato esposto a pioggia o
acqua.
• Il caricabatteria per automobile si surriscalda.
• Il caricabatteria per automobile è caduto o risulta in qualche
modo danneggiato.
• Il caricabatteria per automobile non funziona normalmente
malgrado si seguano le istruzioni contenute nel presente
opuscolo.
auto_charger.book Page 16 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Informazioni sulla sicurezza
17
• Il caricabatteria per automobile mostra un cambiamento
evidente delle prestazioni.
L'utilizzo del caricabatteria per automobile è limitato alle istruzioni
contenute nel presente opuscolo. Un utilizzo improprio o
l'inosservanza delle istruzioni di sicurezza possono avere come
conseguenza il verificarsi di danni e/o di lesioni a persone e
richiederà l'assistenza da parte di un tecnico qualificato per
ripristinare il normale funzionamento del caricabatteria per
automobile. Non cercare di smontare il caricabatteria per
automobile.
Per informazioni sul più vicino centro di assistenza qualificato,
consultare l'operatore di rete o il provider di servizi.
La mancata osservanza di tutte le istruzioni comporta
l'invalidamento della garanzia limitata e può portare alla
sospensione o alla negazione dell'assistenza nei confronti del
trasgressore, all'azione legale o a entrambe.
auto_charger.book Page 17 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Caricamento del palmare
18
Caricamento del palmare
1. Inserire il connettore della porta seriale che si trova
all’estremità del caricabatteria nella porta seriale del palmare.
Connessione del palmare al caricabatteria per automobile
2. Inserire il cavo del caricabatteria nell'adattatore per
accendisigari dell'automobile.
3. Attendere che la batteria del palmare sia completamente carica
prima di disconnettere il dispositivo dal caricabatteria. Mentre
la batteria è in carica, l'indicatore del livello di carica della
batteria si trasforma in un indicatore di ricarica. Una volta che
la batteria è completamente carica, l'indicatore del livello di
carica della batteria tornerà a sostituire l'indicatore di ricarica.
Icone di caricamento
Dopo aver terminato di utilizzare il caricabatteria per automobile,
disconnetterlo dall'adattatore per accendisigari.
Indicatore del livello di carica
Indicatore di ricarica
auto_charger.book Page 18 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

19
Conformità alle norme Ue
Research In Motion dichiara che il presente caricabatteria da
viaggio è conforme agli standard adeguati della direttiva 89/336/
CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica e della direttiva 73/
23/CEE relativa al materiale elettrico destinato ad essere adoperato
entro taluni limiti di tensione.
La dichiarazione di conformità originale è disponibile per la
consultazione presso il seguente indirizzo:
Research In Motion UK Limited
36 Station Road, Egham, Surrey
TW20 9LF, Regno Unito
Requisiti di funzionamento
Il caricabatteria per automobile modello ACC-04051-001 è ideato
per essere utilizzato solo con i palmari wireless BlackBerry 6710™,
BlackBerry 6720™, e BlackBerry 6750™.
È possibile utilizzare il caricabatteria per automobile con la maggior
parte degli accendisigari con alimentazione 12-24 V c.c. disponibili
in automobili, camion e altri veicoli a motore. Il caricabatteria non è
stato progettato per essere impiegato con altre fonti di
alimentazione.
Dichiarazione di non responsabilità
Research In Motion non si assume alcuna responsabilità per le
funzionalità o l'affidabilità del caricabatteria per automobile. Ad
eccezione delle responsabilità indicate nella Garanzia limitata
applicabili per il caricabatteria per automobile, in nessun altro caso
Research In Motion sarà responsabile per perdite o danni causati
dall'utilizzo del caricabatteria per automobile.
auto_charger.book Page 19 Monday, February 24, 2003 3:51 PM

Consignes de sécurité
20
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les
instructions d'utilisation fournies dans ce livret avant d'utiliser le
chargeur de voiture. Conservez ce livret pour pouvoir le consulter
en cas de besoin.
Le chargeur de voiture RIM permet de recharger votre terminal
mobile BlackBerry lorsque vous conduisez.
N'UTILISEZ PAS LE TERMINAL MOBILE LORSQUE VOUS
ÊTES AU VOLANT.
Il est très imprudent d'utiliser le terminal mobile lorsque vous
conduisez.
Si l’utilisation du terminal mobile s’avère nécessaire alors que
vous êtes au volant, demandez à un passager du véhicule de le
brancher à votre place.
NE BRANCHEZ PAS VOTRE TERMINAL MOBILE SUR LE
CHARGEUR DE VOITURE PENDANT LA MARCHE DU
VÉHICULE.
Il est très imprudent de brancher le terminal mobile sur le chargeur
de voiture lorsque vous êtes au volant. Vous pouvez utiliser le
chargeur de voiture lorsque le terminal mobile est hors ou sous
tension, que votre véhicule soit en marche ou en stationnement.
Néanmoins, étant donné que le branchement de votre terminal
mobile sur le cordon du chargeur de voiture nécessite un minimum
de coordination, n'effectuez cette opération que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
SACHEZ QUE L’UTILISATION DU TERMINAL MOBILE
LORSQUE VOUS ÊTES AU VOLANT SE FAIT À VOS PROPRES
RISQUES ET PÉRILS ET QUE VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
ENFREINDRE LA LÉGISLATION ET LES RÈGLES DU PAYS
OÙ VOUS VOUS TROUVEZ. RIM DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT AUX ÉVENTUELS DOMMAGES
OU PERTES RÉSULTANT D'UNE TELLE UTILISATION DU
TERMINAL MOBILE.
Afin que le chargeur de voiture puisse servir à recharger votre
terminal mobile, le moteur du véhicule doit être en marche et la
batterie doit être opérationnelle.
auto_charger.book Page 20 Monday, February 24, 2003 3:51 PM
Other manuals for 6710
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Blackbe;rry Batteries Charger manuals

Blackbe;rry
Blackbe;rry 8220 - Pearl USB Sync Charge Desktop Docking... User manual

Blackbe;rry
Blackbe;rry TRAVEL CHARGER Installation and operation manual

Blackbe;rry
Blackbe;rry 6210 Installation and operation manual

Blackbe;rry
Blackbe;rry 6210 Installation and operating instructions

Blackbe;rry
Blackbe;rry 6210 Installation and operation manual

Blackbe;rry
Blackbe;rry 5810 Installation and operation manual

Blackbe;rry
Blackbe;rry 857 Owner's manual

Blackbe;rry
Blackbe;rry 9000 - Bold User manual