Blaupunkt KPT-R1 User manual

MANUAL KPT-R1
EN Wireless Remote Keypad with Proximity Tags (KPT-R1) 2
DE Funk-Bedienteil mit Tag-Reader (KPT- R1) 4
ES Teclado Remoto Inalámbrico con Tags (KPT-R1) 6
FR Clavier déporté sans fil avec lecteur de badges RFID (KPT-R1) 8
IT Tastiera Remota Wireless con Tag di prossimità (KPT-R1) 10
NL Draadloos Keypad met Tag (KPT-R1) 12

2
EN Wireless Remote Keypad with Proximity Tags (KPT-R1)
Parts Description
1. Active LED (Blue/Orange)
2. Status LED (Blue/Red)
3. Fault LED (Orange)
4. Away Arm Key
5. Home Arm Switch
6. Status Key
7. Disarm Key
8. Panic Alarm
Press both 1 and 3 key to trigger Panic alarm
9. Fire Alarm
Press both 4 and 6 key to trigger Fire alarm
10. Emergency Alarm
Press both 7 and 9 key to trigger Emergency alarm
11. Battery Insulator
12. Mounting Knockouts
13. Tamper Switch
The Tamper switch protects the PIR from unauthorized cover opening.
14. RFID TAG
Package Content
1 x Remote Keypad
2 x wall plugs and screws
2 x RFID Tags
1 x 3V lithium batteries (pre-installed)
1. Learning
For learning the Remote Keypad:
1. Put the Control Panel into learning mode.
2. Press both #and *keys to transmit learn code
3. Refer to Control Manual to complete the learning process.
2. Installation
The Remote Keypad has 2 knockouts on the back
where plastic is thinner for wall mounting.
1. Use the two knockouts on the back to mark
position on the wall at chest height. Open the back
cover.
2. Drill holes into the wall using the knockouts as
template.
3. Fix the keypad base onto the wall with the screw
and plugs provided.
4. Replace the keypad cover onto the base.
3. Operation
Standby Mode
The Remote Keypad features a power saving feature. When no key is pressed
for 5 seconds, the Remote Keypad will turn off automatically to conserve
power. When any key is pressed, the Remote Keypad will wake up and turn on
Active LED to indicate it is now under normal operation.
NOTE: This device works with a genuine Rolling
Code encryption. Please only use it with a control
panel with Rolling Code, otherwise won’t be
possible to pair the device.
Keypad Settings
The Remote Keypad features a Test (programming) mode for you to customize
its setting. Before you start using the Remote Keypad, you should first finish
configuration setting.
The Remote Keypad also feature a Keypad PIN code which is used to access the
Test mode, To enter Test Mode, Enter 0000 (Default Keypad PIN code) + *key,
the Active Orange LED will light up.
RFID TAG Management
The Keypad can function with the RFID tags included in the package. By
assigning User PIN Code to a Tag, you can use the Tag to Arm/Home/Disarm the
Control Panel with a simple swipe.
Up to 6 tags can be stored in the Keypad and assigned to User PIN Codes for
panel control:
Under Test Mode, the following functions include:
Key Function
*+ 1Tag Management
*+ 7Transmit learn code (same as pressing
both #and *keys under normal mode)
*+ 2Enable dual key Panic Alarm function
*+ 3Enable dual key Fire Alarm function
*+ 4Enable dual key Medical Alarm function
*+ 5Disable all dual key functions
*+ 6Change Keypad PIN Code:
1. Enter old code + Status Key
2. Enter new 4-digit code + “#” key
*+ 8Enable Arming without Use PIN code
function
*+ 9Enable Arm with User PIN code function
(Default)
*+ 0Enable Arming with KP PIN code function
Disarm twice To leave Test Mode
Add New Tag:
1. Enter Keypad Test Mode.
2. Enter *+ 1for Tag Management. Red Status LED will light up.
3. Enter a 4-digit Control Panel User PIN Code + #key.
Status RED LED flashes Success
Status Blue LED flashes with 4 beeps Error: Wrong PIN Code length
Status Red LED flashes with 4 beep Error: Keypad already stored 6 Tags
4. Put the TAG close to the Keypad when Status Red LED is flashing.
Status RED LED On with 2 beeps Success
Status Red LED On with 1 bee Same PIN Code already assigned to
this Tag
Status Red LED On with 4 beeps Error: Tag already assigned to ano-
ther User PIN Code
5. After finish adding new Tag, press Disarm key to exit Tag Management.
Remove Existing Tag:
1. Enter Keypad Test Mode.
2. Enter *+ 1for Tag Management. Red Status LED will light up.
3. Enter the User PIN Code of the Tag you want to remove, then press the
Status key.
4. The Keypad will emit a long beep, the Tag info is removed.
Mounting
Knockouts
x 2
English

3
Away Arm 1. Enter a Control Panel User PIN
Code + Arm Key.
2. Press Arm Key + put Tag on
Keypad.
Home Arm 1. Enter a Control Panel User PIN
Code + Home Key.
2. Press Home Key + put Tag on
Keypad.
Disarm 1. Enter a Control Panel User PIN
Code + Disarm Key.
2. Press Disarm Key + put Tag on
Keypad.
If Remote Keypad is set to Arm without Use PIN code (*+ 8under Test Mode)
Away Arm Press ArmKey
Home Arm Press Home Key
Disarm Enter a Control Panel User PIN Code
+ Disarm Key
If Remote Keypad is set to Arm with Keypad PIN code (*+ 0under Test Mode)
Away Arm Enter Keypad PIN Code + Arm Key
Home Arm Enter Keypad PIN Code + Home Key
Disarm Enter Keypad PIN Code + Disarm
Key
Checking Control Panel Status
Press the Status key to inquire Control Panel status, the Status LED will light up
according to Control Panel mode.
Red LED On Away Arm mode
Red LED Flash Home Arm mode
Blue LED on Disarm mode
Dual Key Alarm Function
Dual Key Alarm function will activate alarm when both keys are pressed at the
same time. To use the functions, please enable them under Test Mode. (Default
are disabled)
1+ 3Panic Alarm
4+ 6Fire Alarm
7+ 9Emergency Alarm
LEDs
Active LED
The Active LED light up whenever any key is pressed.
Status LED
The Status LED light up during operation or when the Status key is pressed to
inquire Control Panel status
Red LED On Away Arm mode
Red LED Flash Home Arm mode
Blue LED On Disarm mode
Blue LED Flash • No reply from Control Panel
• Incorrect PIN code
• Request for Home arm when under
Away arm mode
• Request for Force Arm
Fault LED
The Fault LED light up whenever faults are detected in the alarm system.
Orange LED On Alarm in memory
Orange LED Off Fault exists in system
Battery
The Remote Keypad uses one 3V lithium battery as its power source. It also
features low battery detection function to notify the Control Panel when battery
voltage is low.
When the Remote Keypad is on low battery, follow the procedure below to
change the batteries.
1. Open the back cover
2. Remove the old batteries
3. Press any key several times to fully discharge.
4. Insert the new batteries observing correct polarity.
5. Replace the back cover.
Factory Reset
If you forget your Keypad PIN code, or the Remote Keypad has any problem,
you can reset the Remote Keypad to factory default.
1. Open the back cover and remove the battery
2. Press and hold 3key and insert battery
3. The Remote Keypad will sound 3 short beeps
4. Release 3key, the reset process is now complete
4. Specication
Environmental Condition
-10°C to 40°C, relative humidity 85% non-condensing.
Radio
868 MHz
Arm/Home/Disarm
If Remote Keypad is set to Arm with Use PIN code (*+ 9under Test Mode)
Off Keypad in Standby Mode
Blue LED On Keypad in Normal Operation
Blue LED Flash Keypad in Normal Operation and
under Low Battery
Orange LED On Keypad in Test Mode
Orange LED Flash Keypad in Test Mode and under Low
Battery
English

4
DE Funk-Bedienteil mit Tag-Reader (KPT- R1)
Geräteübersicht
1. Aktivitäts-LED (Blau/Orange)
2. Status-LED (Blau/Rot)
3. Fehler-LED (Orange)
4. Abwesend Scharf-Taste
5. Anwesend Scharf-Taste
6. Status-Taste
7. Unscharf-Taste
8. Panikalarm
Zum Auslösen eines Panikalarms drücken Sie gleichzeitig die Ziffern 1 und 3 auf
der Tastatur.
9. Feueralarm
Zum Auslösen eines Feueralarms drücken Sie gleichzeitig die Ziffern 4 und 6 auf
der Tastatur.
10. Notfallalarm
Zum Auslösen eines Notfallalarms drücken Sie gleichzeitig die Ziffern 1 und 3
auf der Tastatur.
11. Batterieisolator
12. Aussparungen für die Wandmontage
13. Sabotagekontakt
Der Sabotagekontakt schützt das Funk-Bedienteil vor unbefugter Manipulation
oder Demontage.
14. RFID-TAG
Lieferumfang
1 x Funk-Bedienteil
2 x Dübel und Schrauben für die Wandmontage
2 x RFID-Tag
1 x 3V Lithiumbatterie (bereits eingelegt)
1. Einlernen
Das Funk-Bedienteil einlernen:
1. Setzen Sie die Alarmzentrale in den Einlern-Modus.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten #und *, um den Lerncode zu
übermitteln.
3. Beenden Sie den Einlernvorgang nach den Anweisungen in der
Betriebsanleitung Ihrer Alarmzentrale
.
2. Installation
Das Funk-Bedienteil hat 2 Aussparungen
auf der Rückseite.
1. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die
Schraube lösen.
2. Nutzen Sie die Aussparungen als
Schablone, um die endgültige
Position des Bedienteils an der Wand zu
markieren (am besten in Brusthöhe).
3. Bohren Sie die passenden Löcher in die
Wand.
4. Montieren Sie das Funk-Bedienteil mit
den beigelegten Dübeln und Schrauben an der Wand.
5. Schließen Sie das Gehäuse und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
3. Betrieb
Standby-Modus
Das Funk-Bedienteil hat eine Stromsparfunktion. Wenn 5 Sekunden lang keine
Taste gedrückt wird, schaltet sich das Bedienteil automatisch ab, um Strom zu
sparen. Wenn man eine Taste drückt, wird das Bedienteil wieder aktiviert, und
die Aktivitäts-LED leuchtet, um den normalen Betriebsmodus anzuzeigen.
HINWEIS: Dieses Gerät arbeitet mit individueller
Rolling Code-Verschlüsselung. Nutzen Sie es daher
nur mit einer Alarmzentrale, die die Rolling Code-
Verschlüsselung unterstützt. Andernfalls wird es
nicht möglich sein, dass Gerät in das System
einzulernen.
Einstellungen des Funk-Bedienteils
Das Funk-Bedienteil unterstützt im Programmier-/Testmodus unterschiedliche
Konfigurationsmöglichkeiten. Vor der Nutzung muss das Bedienteil konfigu-
riert werden. Mit dem PIN-Code 0000 gefolgt von der *-Taste können Sie den
Programmier-/Testmodus des Bedienteils aktivieren. (Die blaue Aktivitäts-LED
leuchtet in diesem Modus).
RFID-Tag Verwaltung
Das Funk-Bedienteil funktioniert mit den beiliegenden RFID-Tags. Ordnen Sie
dem Tag einen Benutzer-PIN-Code zu. Wenn Sie jetzt mit dem Tag über das
Bedienteil streichen, versetzen Sie Ihre Alarmzentrale in den Abwesend Scharf-/
Anwesend Scharf- oder in den Unscharf-Modus.
Im Programmier-/Testmodus können Sie die folgenden Konfigurationen
vornehmen:
Bis zu 6 Tags können im Funk-Bedienteil eingespeichert und den Benuzer-PIN-
Codes für die Alarmzentrale zugeordnet werden:
Tastenkombination Funktion
*und danach 1RFID-Tag Verwaltung
*und danach 7Lerncode zur Alarmzentrale übertragen. (ent-
spricht im normalen Modus der Tastenkomina-
tion #und *)
* und danach 2De-(Aktivierung) Panik-/Überfallalarm mit Tas-
tenkombination 1+ 3(gleichzeitig drücken)
*und danach 3De-(Aktivierung) Panik-/Überfallalarm mit Tas-
tenkombination 1+ 3(gleichzeitig drücken)
*und danach 4De-(Aktivierung) Notfallalarm mit Tastenkombi-
nation 7+ 9(gleichzeitig drücken)
*und danach 5Hiermit werden alle Tastenkombinationen
gleichzeitig deaktiviert, die zuvor mit 2 Tasten
aktiviert wurden.
*und danach 6Änderung des Bedienteil-PIN-Codes zur Aktivie-
rung des Programmier-/Testmodus:
1. Geben Sie den alten Code ein und drücken
Sie danach die Statustaste.
2. Geben Sie einen neuen 4-stelligen PIN-Code
ein und drücken Sie danach die #-Taste
*und danach 8Aktivierung der Scharfschaltung ohne Benut-
zer-PIN.
*und danach 9Aktivierung der Scharfschaltung nur mit Benut-
zer-PIN (Lieferzustand).
*und danach 0Aktivierung der Scharfschaltung mit Bedien-
teil-PIN-Code.
Unscharf-Taste zweimal
drücken
Verlassen des Programmier-/Testmodus
Neuen Tag hinzufügen:
1. Wählen Sie den Bedienteil-Testmodus.
2. Geben Sie *und danach 1ein, um in die Tag-Verwaltung zu gelangen. Die
rote Status-LED leuchtet auf.
3. Geben Sie einen 4-stelligen Alarmzentralen Benutzer-PIN-Code + #Taste
ein.
Rote Status-LED blinkt Tag wurde erfolgreich hinzugefügt
Blaue Status-LED blinkt mit 4 Tönen Fehler: Falsche Benutzer-PIN-Code
Länge
Rote Status-LED blinkt mit 4 Tönen Fehler: Bedienteil hat schon 6 Tags
gespeichert
4. Halten Sie den Tag nah an das Bedienteil, wenn die rote Status-LED blinkt.
Rote Status-LED an mit 2 Tönen Tag wurde erfolgreich hinzugefügt
Rote Status-LED an mit 1 Ton Fehler: Dieser Benutzer-Pin-Code
wurde dem Tag bereits zugeordnet
Rote Status-LED an mit 4 Tönen Fehler: Tag wurde bereits anderem
Benutzer-PIN-Code zugeordnet
Deutsch

5
5. Wenn Sie den Tag erfolgreich hinzugefügt haben, drücken Sie die
Entschärfen-Taste, um die Tag-Verwaltung zu verlassen.
Bereits bestehenden Tag entfernen:
1. Wählen Sie den Bedienteil-Testmodus.
2. Geben Sie *und danach 1ein, um in die Tag-Verwaltung zu gelangen.
Rote Status-LED leuchtet auf.
3. Geben Sie den Benutzer-PIN-Code des Tags ein, den Sie entfernen möchten,
und drücken Sie danach die Status-Taste.
4. Das Bedienteil gibt einen langen Ton ab, die Tag-Informationen wurden
entfernt.
Abwesend Scharf/Anwesend Scharf/Unscharf- Schaltung
Wenn das Bedienteil für die Scharfschaltung mit den in der Alarmzentrale
hinterlegten Benutzer-PIN-Codes konfiguriert ist (*und danach 9im Program-
mier-/Testmodus), gilt:
Abwesend Scharf 1.Geben Sie den Benutzer-PIN ein, der in der
Alarmzentrale hinterlegt wurde, und drücken Sie
anschließend die Abwesend Scharf-Taste.
2. Drücken Sie die Abwesend Scharf- Taste und
halten Sie den RFID-Tag an das Bedienteil.
Anwesend Scharf 1. Geben Sie den Benutzer-PIN ein, der in der
Alarmzentrale hinterlegt wurde, und drücken Sie
anschließend die Anwesend Scharf-Taste.
2. Drücken Sie die Anwesend Scharf- Taste und
halten Sie den RFID-Tag an das Bedienteil.
Unscharf 1. Geben Sie den Benutzer-PIN ein, der in der
Alarmzentrale hinterlegt wurde, und drücken Sie
anschließend die Unscharf-Taste.
2. Drücken Sie die Unscharf-Taste und halten Sie
den RFID-Tag an das Bedienteil.
Wenn das Bedienteil für die Scharfschaltung ohne die in der Alarmzentrale
hinterlegten Benutzer-PIN-Codes konfiguriert ist (*und danach 8im Program-
mier-/Testmodus), gilt:
Abwesend Scharf Drücken Sie die Abwesend Scharf- Taste.
Anwesend Scharf Drücken Sie die Anwesend Scharf- Taste.
Unscharf Geben Sie den Benutzer-PIN ein, der in der
Alarmzentrale hinterlegt wurde, und drücken Sie
anschließend die Unscharf- Taste.
Wenn das Bedienteil für die Scharfschaltung mit den Bedienteil-PIN-Codes konfi-
guriert ist (*und danach 0im Programmier-/Testmodus), gilt:
Abwesend Scharf Eingabe des Bedienteil-PIN-Codes + Abwesend
Scharf-Taste
Anwesend Scharf Eingabe des Bedienteil-PIN-Codes + Anwesend
Scharf-Taste.
Unscharf Eingabe des Bedienteil-PIN-Codes + Unscharf
-Taste.
Überprüfung des Alarmzentralen-Status
Drücken Sie die Status-Taste, um den aktuellen Zustand der Alarmanlage abzu-
rufen. Die Status-LED zeigt nun den aktuellen Zustand an.
Rote LED an Abwesend Scharf geschaltet
Rote LED blinkt Anwesend Scharf geschaltet
Blaue LED an Unscharf geschaltet
Alarmfunktion mit zwei Tasten
Mit gleichzeitiger Betätigung von zwei Tasten kann manuell der entsprechende
Alarm ausgelöst werden. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie
diese im Programmier-/Testmodus aktivieren (werkseitig bereits aktiviert).
1+ 3(gleichzeitig drücken) Panikalarm
4+ 6(gleichzeitig drücken) Feueralarm
7+ 9(gleichzeitig drücken) Notfallalarm
LEDs
Aktivitäts-LED
Die Aktivitäts-LED leuchtet immer dann auf, wenn eine Taste gedrückt wird.
Aus Bedienteil im Standby Modus.
Blaue LED an Bedienteil im normalen Betriebs-
modus.
Blaue LED blinkt Bedienteil im normalen Betriebsmo-
dus, Batteriestand ist niedrig.
Orange LED an Bedienteil im Programmier-/Test-
modus.
Orange LED blinkt Bedienteil ist im Programmier-/Test-
modus und die Batterie ist niedrig.
Status-LED
Die Status-LED leuchtet während des Betriebs oder wenn die Status-Taste
gedrückt wird, um den Status der Alarmzentrale abzufragen.
Rote LED an Abwesend Scharf aktiv.
Rote LED blinkt Anwesend Scharf aktiv.
Blaue LED an Alarmzentrale ist unscharf geschal-
tet.
Blaue LED blinkt • Keine Antwort von der
Alarmzentrale.
• Falsche PIN-Code Eingabe.
• Versuch einer Anwesend-Scharf-
schaltung, wenn die Alarmzentrale
Abwesend Scharf geschaltet ist.
• Auslösung eines Alarms über das
Bedienteil.
Fehler-LED
Die Fehler-LED leuchtet, wenn ein Fehler von der Alarmzentrale erkannt wird.
Orange LED an Alarm im Zwischenspeicher.
Orange LED aus Es liegt ein Fehler im System vor.
Batteriewechsel
Das Funk-Bedienteil wird mit einer 3V Lithiumbatterie betrieben. Das Bedienteil
erkennt, wenn die Batterie schwächer wird und benachrichtigt die Alarmzent-
rale.
Wenn die Batterie des Bedienteils leer ist, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie das Gehäuse des Bedienteils, indem Sie die Schraube an der
Unterseite lösen.
2. Nehmen Sie die leere Batterie aus dem Batteriefach.
3. Betätigen Sie mehrere Male eine beliebige Taste, damit der Reststrom aus
dem Bedienteil entladen wird.
4. Legen Sie die neue Batterie in das Batteriefach ein. Achten Sie auf die richtige
Polarität.
5. Setzen Sie das Gehäuse wieder auf das Bedienteil und ziehen Sie die
Schraube fest.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Wenn Sie Ihren Bedienteil-PIN-Code vergessen haben oder das Bedienteil einen
Fehler anzeigt, können Sie das Funk-Bedienteil auf die Werkseinstellungen
zurücksetzen.
1. Öffnen Sie das Gehäuse des Bedienteils, indem Sie die Schraube an der
Unterseite lösen.
2. Entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
3. Drücken Sie die Taste 3auf der Zifferntastatur des Bedienteils, halten Sie
diese Taste und legen Sie die Batterie wieder ein.
4. Das Funk-Bedienteil gibt 3 kurze Töne ab.
5. Lassen Sie nun die Zifferntaste 3los. Das Bedienteil wurde auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
4. Spezikationen
Umweltbedingungen
-10°C bis +40°C, relative Luftfeuchtigkeit bis zu 85%, nicht kondensierend
Funkfrequenz
868 MHz FM
5. Produktregistrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt unter:
http://www.blaupunkt.com/de/servicesupport/sicherheitssysteme/produktre-
gistrierung/
Deutsch

6
ES Teclado Remoto Inalámbrico con Tags (KPT-R1)
Descripción de los componentes
1. LED Activo (Azul/Naranja)
2. LED de estado (Azul/Rojo)
3. LED de fallo (Naranja)
4. Tecla “Activación Fuera de Casa”
5. Interruptor de “Activación en Casa”
6. Tecla de estado
7. Tecla de desactivación
8. Alarma de pánico
Presione las teclas 1 y 3 para activar la alarma de pánico
9. Alarma de incendio
Presione las teclas 4 y 6 para activar la alarma de Incendio
10. Alarma de emergencia
Presione las teclas 7 y 9 para activar la alarma de Emergencia
11. Aislante de batería
12. Orificios ciegos
13. Interruptor anti-sabotaje
El interruptor de anti-sabotaje protege al teclado remoto ante su desmontaje de
su sitio de instalación.
14. RFID TAG
Contenido del embalaje
1 x Teclado Remoto
2 x Tornillos y tacos de pared
2 x RFID Tags
1 x 3V pilas de litio (pre-instaladas)
1. Registro
Para el registro del Teclado Remoto :
1. Coloque el Panel de Control en el modo de registro.
2. Presione las teclas #y *para transmitir el código a registrar.
3. Consulte el manual del Panel de Control para completar el registro y proceso
de montaje.
2. Instalación
El teclado remoto tiene 2 orificios ciegos en la tapa
posterior, donde el plástico es más delgado para el
montaje de pared.
1. Utilice los dos orificios ciegos de la parte posterior
para marcar la posición de los agujeros en la
pared a la altura de su pecho.
2. Perfore las marcas que hizo en la pared y taladre
los orificios.
3. Fije la base del teclado a la pared con los tornillos
y tacos suministrados.
4. Coloque en la base, la tapa frontal del teclado
remoto.
3. Operación
Operación en Modo de Espera
El teclado remoto dispone de una función de ahorro de energía. Cuando no
se pulsa ninguna tecla durante 5 segundos, el teclado remoto se apagará
automáticamente para ahorrar energía. Cuando alguna tecla es presionada, el
teclado remoto se despierta y enciende el LED activo para indicar que ahora
está operando normalmente.
El teclado remoto cuenta con un modo de prueba (programación) para per-
sonalizar los ajustes. Antes de empezar a usar el teclado remoto, primero debe
finalizar la configuración de los ajustes.
El teclado remoto también cuenta con un código PIN que se utiliza para
acceder al modo de prueba (test mode), para ello, introduzca la secuencia
0000 (código PIN del teclado por defecto) y *, y el LED activo color naranja se
iluminará.
NOTA: Este dispositivo trabaja con un sistema de
encriptación de Rolling Code. Porfavor, uselo solo
con panel de control que dispongan Rolling Code,
de lo contrario sera imposible emparejar el
dispositivo.
Manejo RFID TAG
El teclado puede funcionar con los RFID tags incluidos en el embalaje. Asign-
ando el código PIN de usuario a un Tag, se puede usar el Tag para Activación/
Casa/Desactivación con una simple pasada por el Panel de Control.
Hasta 6 tags pueden ser almacenados en el teclado y asignados a los códigos
PIN de usuario del Panel de Control:
El modo de prueba incluye las siguientes funciones:
Tecla Función
*+ 1Tag Management
*+ 7Transmitir código de registro de
dispositivo
* + 2Habilita la función doble tecla de la
alarma de pánico
*+ 3Habilita la función doble tecla de la
alarma de fuego
*+ 4Habilita la función doble tecla de la
alarma de Emergencia Médica
*+ 5Deshabilita la función doble tecla
*+ 6Cambia el código PIN del teclado:
1. Introduzca el Código antiguo y la tecla
Estado
2. Introduzca el código nuevo de 4-digi-
tos y la tecla #
*+ 8Habilita la activación sin pedir el código
PIN
*+ 9Habilita la activación dependiendo del
código PIN del usuario (Predeterminado)
*+ 0Habilitar activación con el código PIN del
teclado remoto (KP)
Presione dos veces Desactivar Salir del modo de prueba
Añadir Nuevo Tag:
1. Entre en el Modo Prueba del Teclado.
2. Presione * + 1para el Manejo del Tag. LED rojo se iluminará.
3. Introduzca un código PIN de usuario de 4 dígitos+ tecla #.
LED rojo parpadeando Éxito
LED azul parpadeando con 4 pitidos Error: Longitud código PIN incorrecto
LED rojo parpadeando con 4 pitidos Error: el teclado ya tiene 6 Tags
almacenados
4. Ponga el TAG cerca del teclado cuando el LED rojo esté parpadeando.
LED rojo con 2 pitidos Éxito
LED rojo con 1 pitido El mismo código PIN ya ha sido
asignado a este Tag
LED rojo con 4 pitidos Error: el Tag ya ha sido asignado a
otro código PIN de usuario
5. Después de añadir el nuevo Tag, presione la tecla“Desactivación”para salir
del Manejo del Tag.
Eliminar Tag:
1. Entre en el Modo Prueba del Teclado.
2. Presione *+ 1 para el Manejo del Tag LED rojo se iluminará.
3. Introduzca el código PIN de usuario que quiere eliminar, a continuación
pulse la tecla de estado.
4. El teclado emitirá un pitido largo, la info del Tag se ha eliminado.
Español
Oricios ciegos x 2
(En el interior)

7
Activación Fuera de Casa 1. Introduzca el código PIN de usua-
rio del Panel de Control y la tecla
Activación.
2. Presione la tecla Activación +
pase el Tag por el teclado.
Activación en Casa 1. Introduzca el código PIN de
usuario del Panel de Control y la
tecla Casa.
2. Presione la tecla Casa + pase el
Tag por el teclado.
Desactivación 1. Introduzca el código PIN de usua-
rio del Panel de Control y la tecla
Desactivación.
2. Presione la tecla Desactivación +
pase el Tag por el teclado.
Si el teclado remoto es ajustado a Armar sin Código PIN de Usuario (*+ 8en
Modo Probar ).
Activación Fuera de Casa Presione la tecla Activación.
Activación en Casa Presione la tecla Casa.
Desactivación Introduzca el código PIN de usuario
del Panel de Control y la tecla
Desactivación.
Si el teclado remoto está ajustado a Activar con el Código PIN del teclado
(*y 0en Modo Probar).
Activación Fuera de Casa Introduzca el código PIN del teclado
y la tecla Activación.
Activación en Casa Introduzca el código PIN del teclado
y la tecla Casa.
Desactivación Introduzca el código PIN del teclado
y la tecla Desactivación.
Vericando el estado del Panel de Control
Presionar la tecla de Estado para comprobar el estado del Panel de Control, el
LED de estado se encenderá de acuerdo al modo del Panel de Control.
LED rojo encendido Modo Activación Fuera de Casa
LED rojo parpadeando Modo Activación en Casa
LED azul encendido Modo Desactivación
Función de alarma doble tecla
La función de alarma doble tecla activará la alarma cuando ambas teclas sean
presionadas simultáneamente. Para usar las funciones, por favor habilítelas en el
modo Probar. (La función viene deshabilitada por defecto de fábrica)
1 + 3Alarma de pánico
4+ 6Alarma de incendio
7+ 9Alarma de emergencia
Indicadores LED
LED Activo
La luz del indicador LED se activará cada vez que se pulse una tecla.
LED de Estado
El Indicador LED de estado se encenderá durante el funcionamiento o cuando
se pulsa la tecla Estado para informar del estado del Panel de Control.
LED rojo encendido Modo Activación Fuera de Casa
LED rojo parpadeando Modo en Casa
LED azul encendido Modo Desactivación
LED azul parpadeando • No hay respuesta del Panel de
Control.
• Código PIN Incorrecto.
• Solicitar Activación en Casa
cuando el sistema se encuentra en
Activación Fuera de Casa.
• Solicitar Forzar activación.
LED de Fallo
El LED de fallo se encenderá cuando se detecte algún fallo en el sistema de
alarma.
LED Naranja encendido Alarma memorizada
LED Naranja apagado Existe una falla en el sistema
Batería
El teclado remoto utiliza una pila de litio de 3V como fuente de energía. Tam-
bién cuenta con función de detección de baja batería para notificar al Panel de
Control cuando el voltaje de la batería está bajo.
Cuando el teclado remoto tiene la pila baja, siga el procedimiento a continua-
ción para cambiar las pilas.
1. Abra la tapa posterior
2. Extraiga las pilas viejas
3. Presione cualquier tecla varias veces hasta descargar completamente
4. Inserte las pilas nuevas observando la polaridad correcta
5. Cierre la tapa.
Reinicio de Fábrica
Si olvida el código PIN del teclado, o el teclado remoto tiene algún problema,
puede reiniciar el Teclado Remoto a la configuración predeterminada.
1. Abra la cubierta posterior y retire la batería
2. Presione y mantenga la tecla 3y coloque la pila
3. El Teclado Remoto emitirá 3 pitidos cortos
4. Suelte la tecla 3, el proceso de restablecimiento se ha completado
4. Especicaciones
Condiciones Ambientales de Servicio
De -10 ° C a 40 ° C, humedad relativa 85% sin condensación.
Radio
Frecuencia: 868 MHz
Activación/Casa/Desactivación
Si el teclado remoto está ajustado en Activar con Código PIN de Usuario
(*+ 9en Modo Probar)
Apagado Teclado en modo de Espera.
LED azul encendido Teclado operando normalmente.
LED Azul parpadeando Teclado operando normalmente y
con batería baja.
LED Naranja encendido Teclado en Modo Probar.
LED Naranja parpadeando Teclado en Modo“Probar’y con
batería baja.
Español

8
FR Clavier déporté sans fil avec lecteur de badges RFID (KPT-R1)
Description
1. Voyant Activité (Bleu/Orange)
2. Voyant Etat (Bleu/Rouge)
3. Voyant Défaut (Orange)
4. Touche Marche totale
5. Touche Marche partielle
6. Touche Etat
7. Touche Arrêt
8. Alarme Panique
Appuyer simultanément sur les touches 1 et 3 pour déclencher une alarme
Panique.
9. Alarme Incendie
Appuyer simultanément sur les touches 4 et 6 pour déclencher une alarme
Incendie.
10. Alarme Urgence
Appuyer simultanément sur les touches 7 et 9 pour déclencher une alarme
Urgence.
11. Languette pile
12. Pré-trous de fixation
13. Contact d’autoprotection
Le contact d’autoprotection protège le clavier de toute tentative d’ouverture
non autorisée.
14. Badge RFID
Contenu du pack
1 x Clavier déporté
2 x vis et chevilles
2 x Badge RFID TAG-S1
1 x pile 3V CR2 lithium (déjà insérée)
1. Enregistrement
Pour enregistrer le clavier déporté :
1. Mettre la centrale en mode Enregistrement.
2. Appuyer simultanément sur les touches #et *pour transmettre le code
d’enregistrement.
3. Se référer à la notice de la centrale pour finir l’enregistrement.
2. Installation
Le clavier dispose de 2 pré-trous à l’arrière là où le
plastique est plus fin pour la fixation murale.
1. Utiliser les deux pré-trous à l’arrière pour marquer
l’emplacement sur le mur à hauteur de poitrine.
Ouvrir la face arrière.
2. Percer des trous dans le mur en utilisant les pré-
trous comme repère.
3. Fixer la base du clavier sur le mur à l’aide de la
visserie fournie.
4. Refermer le clavier.
3. Fonctionnement
Mode Veille
Le clavier a une fonction d’économie d’énergie. Si vous n’appuyez par sur les
touches pendant 5 secondes, le clavier s’éteint automatiquement pour éco-
nomiser l’énergie. Si vous appuyez sur une touche, le clavier se met en marche
et le voyant Activité s’allume pour signaler qu’il est maintenant en fonctionne-
ment normal.
Conguration du clavier
Le clavier a un mode Test (programmation) qui vous permet de personnaliser
sa configuration. Avant de commencer à utiliser le clavier, veillez à terminer
tout d’abord sa configuration.
Le clavier a un code d’accès qui vous permet d’accéder au mode Test. Pour ent-
rer en mode Test, saisir 0000 (code d’accès par défaut) + la touche *, le voyant
Activité orange s’allume.
NOTE: Cet accessoire fonctionne avec un chiffrage
à code variable. Veuillez l‘utiliser uniquement avec
une centrale à codes variables, sinon il vous sera
impossible de l‘enregistrer.
Gestion des badges RFID
Le clavier peut fonctionner avec les badges RFID inclus dans le pack. En
attribuant un code utilisateur à un badge, vous pouvez utiliser ce badge pour
mettre en marche totale/partielle ou à l’arrêt la centrale avec un simple toucher.
Le clavier peut stocker jusqu’à 6 badges RFID Blaupunkt TAG-S1 attribués à des
codes utilisateur pour le pilotage de la centrale :
En mode test, les fonctions disponibles sont:
Touches Fonction
*+ 1Gestion des badges
*+ 7Transmettre le code d’enregistrement
(même fonction que lorsque vous ap-
puyez simultanément sur #et *en mode
normal).
*+ 2Activer la fonction double touche Alarme
Panique.
*+ 3Activer la fonction double touche Alarme
Incendie.
*+ 4Activer la fonction double touche Alarme
Médicale.
*+ 5Désactiver toutes les fonctions double
touche.
*+ 6Modifier le code d’accès :
1. Saisir l’ancien code + touche Etat
2. Saisir un nouveau code à 4 chiffres +
touche #.
*+ 8Activer la mise en marche sans saisie de
code utilisateur.
*+ 9Activer la mise en marche avec saisie d’un
code utilisateur (par défaut).
*+ 0 Activer la mise en marche avec saisie du
code d’accès.
Arrêt deux fois Quitter le mode test
Ajouter un nouveau badge:
1. Entre en mode Test du clavier.
2. Appuyer sur *+ 1pour la gestion des badges. Le voyant Etat rouge s’allume.
3. Saisir un code utilisateur de la centrale à 4 chiffres + touche #.
Voyant Etat rouge clignotant Succès
Voyant Etat bleu clignotant avec 4
bips
Erreur: Mauvaise longueur du code
utilisateur
Voyant Etat rouge clignotant avec
4 bips
Erreur: Le clavier a déjà stocké 6
badges
4. Placer le badge près du clavier lorsque le voyant Etat rouge clignote.
Voyant Etat rouge permanent avec
2 bips
Succès
Voyant Etat rouge permanent avec
1 bip
Même code utilisateur déjà attribué
à ce badge
Voyant Etat rouge permanent avec
4 bips
Erreur : Badge déjà attribué à un
autre code utilisateur
5. Une fois que vous avez fini d’ajouter de nouveaux badges, appuyez sur la
touche Arrêt pour quitter la Gestion des badges.
Français
Pré-trous de
xation x 2

9
Marche totale 1. Saisir un code utilisateur de la
centrale + touche Marche totale.
2. Appuyer sur la touche Marche
totale + placer le badge sur le clavier.
Marche partielle 1. Saisir un code utilisateur de la
centrale + touche Marche partielle.
2. Appuyer sur la touche Marche par-
tielle + placer le badge sur le clavier.
Arrêt 1. Saisir un code utilisateur de la
centrale + touche Arrêt.
2. Appuyer sur la touche Arrêt +
placer le badge sur le clavier.
Si le clavier est configuré sur « Mettre en marche sans saisie de code utilisateur »
(* + 8en mode Test):
Marche totale Appuyer sur la touche Marche totale.
Marche partielle Appuyer sur la touche Marche
partielle.
Arrêt Saisir un code utilisateur de la centra-
le + touche Arrêt.
Si le clavier est configuré sur « Mettre en marche avec code d’accès » (*+ 0en
mode Test):
Marche totale Saisir le code d’accès + touche
Marche totale.
Marche partielle Saisir le code d’accès + touche
Marche partielle.
Arrêt Saisir le code d’accès + touche Arrêt.
Vérication de l’état de la centrale
Appuyer sur la touche Etat pour vérifier l’état de la centrale, le voyant Etat
s’allume en fonction du mode de la centrale.
Voyant rouge permanent Mode Marche totale
Voyant rouge clignotant Mode Marche partielle
Voyant bleu permanent Mode Arrêt
Fonction double touche Alarme
La fonction double touche Alarme déclenche une alarme lorsque vous appuyez
simultanément sur deux touches. Pour utiliser ces fonctions, veuillez les activer
en mode Test. (Par défaut elles sont désactivées)
1+ 3Alarme Panique
4+ 6Alarme Incendie
7+ 9Alarme Urgence
Voyants LED
Voyant Activité
Le voyant Activité s’allume en cas d’appui de n’importe quelle touche.
Voyant Etat
Le voyant Etat s’allume durant le fonctionnement du clavier ou lorsque vous
appuyez sur la touche Etat pour vérifier l’état de la centrale.
Voyant rouge permanento Mode Marche totale
Voyant rouge clignotant Mode Marche partielle
Voyant bleu permanent Mode Arrêt
Voyant bleu clignotant • Pas de réponse de la centrale
• Code d’accès/code utilisateur
incorrect.
• Demande de mode Marche partiel-
le pendant mode Marche totale.
• Demande de Marche forcée.
Voyant défaut
Le voyant Défaut s’allume en cas de détection de défauts dans le système
d’alarme.
Voyant orange permanent Alarme en mémoire
Voyant orange clignotant Défaut existant dans le système
Pile
Le clavier est alimenté par une pile 3V CR2 lithium. Quand la pile est faible, la
centrale affiche une information.
En cas de pile faible, suivre la procédure ci-dessous pour changer la pile.
1. Ouvrir la face arrière.
2. Retirer la pile usagée.
3. Appuyer sur n’importe quelle touche plusieurs fois pour décharger
complètement le clavier.
4. Insérer une pile neuve tout en respectant la polarité.
5. Refermer le clavier.
Retour usine
En cas d’oubli de votre code d’accès ou en cas de souci avec le clavier, vous
pouvez remettre le clavier aux paramètres d’usine par défaut.
1. Ouvrir la face arrière et retirer la pile.
2. Maintenir la touche 3appuyée et insérer la pile.
3. Le clavier émet 3 bips.
4. Relâcher la touche 3, la procédure de retour usine est finie.
4. Spécications
Conditions environnementales
Température de fonctionnement : -10°C à 40°C
Taux d’humidité : 85% sans condensation
Fréquence radio
868 MHz
Marche totale / Marche partielle / Arrêt
Si le clavier est configuré sur « Mettre en marche avec saisie d’un code utilisa-
teur » (*+ 9en mode Test):
Eteint Clavier en mode Veille
Voyant bleu permanent Clavier en fonctionnement normal
Voyant bleu clignotant Clavier en fonctionnement normal et
en pile faible
Voyant orange permanent Clavier en mode Test
Voyant orange clignotant Clavier en mode Test et en pile faible
Supprimer un badge existant :
1. Entrer en mode Test du clavier.
2. Appuyer sur *+ 1pour la gestion des badges. Le voyant Etat rouge s’allume.
3. Saisir le code utilisateur du badge que vous souhaitez supprimer, puis
appuyer sur la touche Etat.
4. Le clavier émet un bip long, les informations du badge sont effacées.
Français

10
IT Tastiera Remota Wireless con Tag di prossimità (KPT-R1)
Descrizione componenti
1. LED Attivo (Blu/Arancione)
2. LED Stato (Blu/Rosso)
3. LED Anomalia (Arancione)
4. Tasto Fuori Casa (away home)
5. Interruttore modalità In Casa
6. Tasto Stato
7. Tasto Disarmare
8. Allarme Panico
Premere allo stesso tempo i tasti 1 e 3 per attivare l’allarme Panico.
9. Allarme Fuoco
Premere allo stesso tempo i tasti 4 e 6 per attivare l’allarme Fuoco
10. Allarme di Emergenza
Premere allo stesso tempo i tasti 7 e 9 per attivare l’allarme Emergenza
11. Isolante Batteria
12. Fori passacavi per il montaggio
13. Interruttore Tamper
L’interruttore Tamper previene l’ apertura non autorizzata del coperchio del PIR.
14. TAG RFID
Contenuto della confezione
1 x Tastiera
2 x Tasselli e viti per fissagio a muro
2 x Tags RFID
1 x batteria al litio 3V (pre-installata)
1. Abbinamento
Per abbinare la Tastiera remota:
1. Mettere il Pannello di Controllo in modalità learning.
2. Premere allo stesso tempo i tasti #e *per trasmettere il codice learn.
3. Riferirsi al manuale di istruzioni del Pannello di Controllo per completare la
procedura di abbinamento.
2. Installazione
La Tastiera Remota possiede 2 fori passacavi nella
parte inferiore, dove il plastico é più fine, per il mon-
taggio a parete.
1. Usare i 2 fori passacavi nella parte inferiore per mar
care la posizione di montaggio all’altezza del
torace. Aprire il coperchio posteriore.
2. Praticare i fori nel muro usando i fori passacavi
come dima.
3. Fissare la base della tastiera sul muro con i tasselli e
viti forniti.
3. Funzionamento
Modalità Standby
La Tastiera Remota è caratterizzata da una migliore efficienza energetica. Se
non viene premuto nessun tasto durante un periodo di tempo di 5 secondi, la
Tastiera Remota si spegne automaticamente per risparmiare corrente elettrica.
Appena si preme un tasto, la Tastiera Remota si attiva ed accende il LED Attivo
per indicare che ora è in condizioni normali di funzionamento.
Impostazione Tastiera
La Tastiera Remota possiede una modalità Test (programming) per permet-
tere di personalizzare caratteristiche e funzionalità. Prima di iniziare ad usare
la Tastiera Remota, è necessario innanzitutto completare le impostazioni di
configurazione.
La Tastiera Remota include anche un codice PIN che consente l’accesso alla
modalità Test, Per entrare nella modalità Test, inserire 0000 (codice PIN di
fabbrica) + premere il tasto *, la spia LED Attiva arancione si illuminerà.
In modalità Test, rincontra le seguenti funzioni:
NOTA: Questo dispositivo funziona con la
tecnologia Rolling Code. Si prega di utilizzarlo solo
con un pannello di controllo con Rolling Code,
altrimenti non sarà possibile associare il. dispositivo.
Gestione TAG RFID
La Tastiera Remota può funzionare con i due tags RFID forniti. Assegnando un
Codice PIN Utente al Tag, può utilizzare il Tag per Armare/Home/Disarmare il
Pannello di Controllo passandolo semplicemente a una distanza di 1 o 2 cm.
La Tastiera può memorizzare fino a 6 tags e assegnare a questi Tag un Codice
PIN Utente dal pannello di controllol:
Tasto Funzione
*+ 1Gestione Tag
*+ 7Transmette il codice learn (uguale a
premere allo stesso tempo i tasti #e *in
modalità normale)
*+ 2Abilita la funzione di Allarme Panico
*+ 3Abilita la funzione di Allarme Fuoco
*+ 4Abilita la funzione di Allarme Medica
*+ 5Disabilita la funzione dei tasti
*+ 6Modifica il codice PIN della Tastiera:
1. Inserire il vecchio codice + premere il
tasto Stato.
2. Inserireun nuovo codice di 4 digiti +
premere il tasto #.
*+ 8Abilita la modalità Arm senza utilizzare la
funzione con ilcodice PIN Utente.
*+ 9Abilita la modalità Arm utilizzando la
funzione con il codice PIN Utente (confi-
gurazione predefinita).
*+ 0Abilita la modalità Arm con la funzione
codice PIN Tastiera.
Disarm due volte Per uscire dalla Modalità Test.
Aggiungere un nuovo Tag:
1. Entrare nella modalità Test della Tastiera.
2. Inserire *+ 1per la Gestione Tag. La spia LED rossa dello Stato si accenderà.
3. Inserire I 4 digite del Codice PIN Utente del pannello di Controllo + tasto #.
La spia rossa LED Stato lampeggia Successo
La spia blu LED Stato lampeggia con
4 bip
Errore: La lunghezza del codice PIN
é sbagliata
La spia rossa LED Stato lampeggia
con 4 bip
Errore: La Tastiera ha già in memoria
6 Tags
4. Avvicinare il Tag alla Tastiera mentre la spia rossa LED Stato lampeggia.
Spia Rossa LED Stato On con 2 bip Successo
Spia Rossa LED Stato On con 1 bip Codice PIN già utilizzato con questo
Tag
Spia Rossa LED Stato On con 4 bip Errore: questo Tag ha già un codice
PIN memorizzato
5. Dopo avere finito di aggiungere il Tag, premere il tasto Disarm per uscire
dalla Gestione Tag.
Rimuovere il Tag Existente:
1. Entrare nella modalità Test della Tastiera.
2. Inserire *+ 1per la Gestione Tag. La spia LED rossa dello Stato si accenderà.
3. Inserire il Codice PIN Utente del Tag che si vuole eliminare, di seguito
premere il tasto Stato.
4. La Tastiera emette un lungo bip, il Tag é stato soppresso.
Italiano
Fori di sasggio
x 2

11
Attivare Fuori Casa 1. Inserire il Codice PIN Utente del
Pannello di Controllo + tasto Arm.
2. Premere il tasto Arm + avvicinare il
Tag alla Tastiera.
Attivare Home 1. Inserire il Codice PIN Utente del
Pannello di Controllo + tasto Home.
2. Premere il tasto Home +
avvicinare il Tag alla Tastiera.
Disattivare 1. Inserire il Codice PIN Utente del
Pannello di Controllo + tasto Disarm.
2. Premere il tasto Disarm +
avvicinare il Tag alla Tastiera.
Quando la Tastiera Remota é impostata su Attivare senza Codice PIN Utente
(*+ 8nella modalità Test)
Attivare Fuori Casa Premere il tasto Arm.
Attivare Home Premere il tasto Home.
Disattivare Inserire il Codice PIN Utente del
Pannello di Controllo + tasto Disarm.
Quando la Tastiera Remota é impostata su Attivare con Codice PIN Tastiera
(*+ 0nella modalità Test)
Attivare Fuori Casa Inserire il Codice PIN della Tastiera +
tasto Arm
Attivare Home Inserire il Codice PIN della Tastiera +
tasto Home .
Disattivare Inserire il Codice PIN della Tastiera +
tasto Disarm.
Vericare lo Stato del Pannello di Controllo
Premere il tasto Stato per verificare lo stato del Pannello di Controllo, la spia LED
Stato si accenderà secondo la modalità del Pannello di Controllo.
Spia LED Rossa On Modalità Fuori Casa
Spia LED Rossa Lampeggia Modalità Home
Spia LED Blu on Modalità Disattivare
Funzione Allarme Doppi Tasti
La funzione Allarame Doppi Tasti attiva l’allarme quando si preme allo stesso
tempo su due tasti. Per utilzzare queste funzione, bisogna attivarle nella moda-
lità Test. (Disabilitata nei valori di fabbrica)
1+ 3Allarme Panico
4+ 6Allarme Fuoco
7+ 9Allarme Emergenza
Indicatori LED
LED Attivo
Il LED Attivo lampeggia al premere su qualsiasi tasto.
LED di Stato
Il LED Stato lampeggia durante il funzionamento normale o se si preme il tasto
Stato per verificare lo stato del Pannello di Controllo.
Spia LED Rossa On Modalità Fuori Casa
Spia LED Rossa lampeggia Modalità Home
Spia LED Blu On Modalità Disattivare.
Spia LED Blu lampeggia • Nessuna risposta dal Pannello di
Controllo.
• Codice PIN errato.
• Richiesta abilitare Home con la
modalità Fuori Casa.
• Richiesta Attivazione Forzata.
Fault LED (anomalia)
La spia LED di anomalia lampeggia se si rileva qualsiasi anomalia nel sistema di
allarme
Spia LED Arancione On Allarme memorizzato
Spia LED Arancione Off Esistono anomalie nel sistema
Batteria
La Tastiera Remota é alimentata da una batteria al litio 3V. È inoltre dotata della
funzione di rilevamento batteria scarica per notificare al Pannello di Controllo
quando la tensione della batteria diminuisce.
Se il livello delle batterie della Tastiera Remota é troppo basso, seguire la se-
guente procedura per sostituire le batterie.
1. Aprire il coperchio posteriore.
2. Rimuovere le vecchie batterie.
3. Premere qualsiasi tasto più volte per scaricare completamente l’apparecchio.
4. Inserire le nuove batterie rispettando le corrette polarità (+ / -).
5. Rimettere il coperchio posteriore.
Ripristino delle impostazioni
Se si dimentica il codice PIN della Tastiera, o la Tastiera Remota rincontra un pro-
blema qualsiasi, é possibile ripristinare la Tastiera Remota con i valori di fabbrica.
1. Aprire il coperchio posterior e rimuovere la batteria
2. Mantenere premuto il tasto 3ed inserire la batteria
3. La Tastiera Remota emetterà 3 brevi bip
4. Rilasciare il tasto 3, il processo di ripristino é ora completato.
4. Speciche tecniche
Condizioni ambientali
Da -10°C a 40°C, umidità relativa 85% senza condensa.
Radio Frequenza
868 MHz
Attivare/Home/Disattivare
Quando la Tastiera Remota é impostata su Attivare con Codice PIN Utente
(*+ 9nella modalità Test)
Off La Tastiera é in modalità Standby
Spia LED Blu On La Tastiera é nelle condizioni di
funzionamento normali
Spia LED Blu Lampeggia La Tastiera é nelle condizioni di
funzionamento normali ma con la
batteria scarica
Spia LED Arancione On La Tastiera é in modalità Test
Spia LED Arancione lampeggia La Tastiera é in modalità Test ma con
la batteria scarica
Italiano

12
NL Draadloos Keypad met Tag (KPT-R1)
Onderdelenbeschrijving
1. Actief LED (Blauw/Oranje)
2. Status LED (Blauw/Rood)
3. Storing LED (Oranje)
4. Inbraak Alarm activatie knop
5. Thuis Alarm activatie knop
6. Status knop
7. Alarm Uitschakelen knop
8. Nood Alarm
Druk knop 1 en knop 3 tegelijk in om het nood alarm te activeren
9. Brand Alarm
Druk knop 4 en knop 6 tegelijk in om het brandalarm te activeren
10. Medisch Alarm
Druk knop 7 en knop 9 tegelijk in om het Medisch alarm te activeren
11. Batterij Isolator
12. Montage doordrukgaten
13. Sabotageschakelaar
De sabotage schakelaar beschermt het keypad tegen ongeautoriseerde
verwijdering.
14. RFID TAG
Inhoud van de verpakking
1 x Keypad
2 x pluggen en schroeven
2 x RFID Tags
1 x 3V lithium batterijen (vooraf geïnstalleerd)
1. Inleren
Voor het inleren van de keypad:
1. Zet het regelpaneel in leermodus.
2. Druk de #en *toetsen tegelijk in om de leercode te verzenden.
3. Raadpleeg de handleiding van het regelpaneel om het leerproces te
voltooien.
2. Installatie
Het keypad heeft 2 uitsparingen aan de achterkant
waar het plastic dunner is. Dit is voor de wandmon-
tage.
1. Gebruik de twee doordrukgaten op de achterkant
om de positie op de muur op borsthoogte te
markeren. Maak de achterklep open.
2. Boor gaten in de muur, gebruik hierbij de
doordrukgaten als sjabloon.
3. Schroef het keypad vast aan de muur met de
meegeleverde schroeven en pluggen.
3. Gebruik
Standby-modus
Het keypad is voorzien van een energie bespaarfunctie. Als er gedurende 5
seconden geen knop ingedrukt wordt, zal het keypad automatisch uitgescha-
keld worden om stroom te besparen. Wanneer een toets wordt ingedrukt, zal
het keypad wakker worden en gaat het Active LED-licht aan om aan te geven
dat het weer normaal functioneert.
Keypad instellen
Het keypad is voorzien van een programmeer modus voor u om de instellingen
aan te passen. Voordat u begint met het gebruik van het keypad, moet u eerst
de configuratie-instellingen voltooien..
Het keypad is voorzien van een Pincode die wordt gebruikt om toegang te kri-
jgen tot de programmeer modus. Om deze modus in te komen, voert u 0000
(Standaard keypad pincode) + *toets, waarna het actieve oranje LED-licht zal
oplichten.
In de programmeer modus zijn de volgende functies beschikbaar:
LET OP: Deze accessoire werkt met Rollende Code
Encryptie. Gebruik deze alleen met een Blaupunkt
systeem dat Rollende Code ondersteund, anders
is de accessoire niet aan te melden.
RFID TAG Beheer
Het keypad functioneert met de RFID-tags die in het pakket zijn meegeleverd.
Door het toekennen van een gebruikers-PIN-code aan een Tag, kunt u de tag
gebruiken om het alarm te activeren en deactiveren met een simpele bewe-
ging.
Tot 4 tags kunnen worden opgeslagen in het keypad en worden toegewezen
aan gebruikers-PIN-codes.
Tasto Funzione
*+ 1Tag Management
*+ 7Zend leercode (hetzelfde als het indruk-
ken van #en *in de normale modus)
*+ 2Activeer de twee-toets Nood Alarm
functie
*+ 3Activeer de twee-toets Brand Alarm
functie
*+ 4Activeer de twee-toets Medisch Alarm
functie
*+ 5Deactiveer alle twee-toets functies
*+ 6Verander Keypad PIN Code:
1. Toets oude code + Status knop
2. Toets nieuwe 4-cijferige code + #knop
*+ 8Activeer functie: Alarm activatie zonder
PIN code
*+ 9Activeer functie: Alarm Activatie met PIN
code (Standaard)
*+ 0Activeer functie: Alarm Activatie met
Keypad PIN code
2x Alarm Uitschakelen knop Verlaat Programmeer Modus
Nieuwe tag toevoegen:
1. Ga naar keypad Programmeer Modus.
2. Toets *+ 1voor Tag beheer. Een rood status led-licht zal oplichten.
3. Toets een 4-cijferige Gebruikers PIN Code + #toets.
Status LED knippert ROOD Succesvol aangemeld
Status LED knippert Blauw en 4
pieptonen
Error: Verkeerde PIN Code lengte
Status LED knippert ROOD en 4
pieptonen
Error: Er zijn al 6 tags aangemeld op
het Keypad
4. Hou de tag dicht bij het keypad wanneer het rode status LED-lichtje knippert.
Status LED is ROOD en 2 pieptonen Succesvol aangemeld
Status LED is ROOD en 1 pieptoon Deze PIN Code is al gekoppeld aan
deze tag
Status LED is ROOD met 4 pieptonen Error: Tag is al gekoppeld aan een
andere Gebruikers PIN Code
5. Na het toevoegen van een nieuwe TAG, druk op de toets Uitschakelen om
Tag Beheer af te sluiten.
Verwijder Bestaande Tag:
1. Ga naar keypad programmeer -modus.
2. Toets *+ 1in voor Tag Beheer. De rode status LED zal oplichten.
3. Voer de gebruikers-PIN-code van de tag in die u wilt verwijderen, druk dan
op de Status knop.
4. Het keypad zal een lange pieptoon laten horen, en de Tag info wordt
verwijderd.
Dutch
Bevestiging
Doordrukgaten x 2

13
Inbraak Alarm Activeren 1. Toets een Gebruikers PIN code van
het regelpaneel + Inbraak Alarm
Activeren knop.
2. Toets Inbraak Alarm Activer-
en knop + hou de Tag tegen het
Keypad.
Thuis Alarm Activeren 1. Toets een Gebruikers PIN code
van het regelpaneel + Thuis Alarm
Activeren knop.
2. Toets Thuis Alarm Activeren
knop + hou de Tag tegen het
Keypad.
Alarm Uitschakelen 1. Toets een Gebruikers PIN code van
het regelpaneel + Alarm Uitscha-
kelen knop.
2. Toets Alarm Uitschakelen knop +
hou de Tag tegen het Keypad.
Als het draadloos keypad is ingesteld op Alarm Activatie zonder PIN code
(*+ 8in Programmeer Modus)
Inbraak Alarm Activeren Toets Inbraak Alarm Activeren
knop
Thuis Alarm Activeren Toets Thuis Alarm Activeren knop
Alarm Uitschakelen Toets een Gebruikers PIN code van
het regelpaneel + Alarm Uitscha-
kelen knop
Als het draadloos keypad is ingesteld op Alarm Activatie met Keypad PIN
code (*+ 0in Programmeer Modus)
Inbraak Alarm Activeren Toets Keypad PIN Code + Inbraak
Alarm Activeren knop
Thuis Alarm Activeren Toets Keypad PIN Code + Thuis
Alarm Activeren knop
Alarm Uitschakelen Toets Keypad PIN Code + Alarm
Uitschakelen knop
Controleren van de status van het regelpaneel
Druk op de Status-knop om de status van het regelpaneel op te vragen, het
Status LED-licht zal oplichten en de status van het regelpaneel tonen
Rode LED continu aan Inbraak Alarm modus
Rode LED knippert Thuis Alarm modus
Blauwe LED aan Alarm uitgeschakeld
Dubbele knop alarm functie
De dubbele knop alarm functie zal het alarm activeren wanneer beide toetsen
tegelijk worden ingedrukt. Om de functies te gebruiken, dan kunt u deze acti-
veren in programmeer modus. (is standaard uitgeschakeld)
1+ 3Nood Alarm
4+ 6Brand Alarm
7+ 9Medisch Alarm
LED Indicatoren
Actief LED
De Actief LED zal oplichten wanneer een toets wordt ingedrukt.
Status LED
De Status LED zal oplichten tijdens het gebruik of wanneer de toets Status
wordt ingedrukt om naar de status van het regelpaneel te informeren.
Rode LED aan Inbraak Alarm modus
Rode LED Flash Thuis Alarm modus
Blauwe LED aan Alarm uitgeschakeld
Blauwe LED knippert Geen reactie van het regelpaneel;
Of: incorrecte PIN code;
Of: u probeert Thuis Alarm te
activeren terwijl het Inbraak alarm is
geactiveerd;
Of: U wilt het Alarm geforceerd
inschakelen (terwijl er een foutmel-
ding is)
Storing LED
Het Storing LED zal oplichten wanneer fouten zijn gedetecteerd in het
alarmsysteem.
Oranje LED aan Alarm in geheugen
Oranje LED uit Storing in het systeem (fout gedetec-
teerd)
Batterij
Het keypad maakt gebruik van een 3V lithium batterij als stroombron. Het be-
schikt ook over lage batterij detectiefunctie om het regelpaneel op de hoogte
te stellen wanneer de batterijen bijna leeg zijn.
Als het keypad een lege batterij heeft, volgt dan onderstaande procedure om
de batterijen te vervangen.
1. Toets *+ 1in voor Tag Beheer. De rode status LED zal oplichten.
2. Open de deksel aan de achterzijde.
3. Verwijder de oude batterijen.
4. Druk meerdere keren op een willekeurige toets om het keypad volledig te
ontladen.
5. Plaats de nieuwe batterijen en let op de juiste polariteit (+ en -).
6. Plaats de deksel terug.
Fabrieksreset
Als u uw PIN-code bent vergeten, of het keyboard heeft een probleem is, kunt u
de het keyboard naar de fabrieksinstellingen resetten.
1. Toets *+ 1in voor Tag Beheer. De rode status LED zal oplichten.
2. Open de deksel aan de achterzijde en verwijder de batterij
3. Hou de 3toets ingedrukt en plaats de batterij
4. Het keyboard zal drie keer kort piepen
5. Laat de 3toets los, de reset is nu voltooid
4. Specicaties
Omgevingsomstandigheden
-10°C tot 40°C, vochtigheid tot 85% niet condenserend.
Radiofrequentie
868 MHz
Inbraak Alarm/Thuis Alarm/Uitschakelen Alarm
Als het draadloos keypad is ingesteld op Alarm Activatie met PIN code
(*+ 9in Programmeer Modus)
Uit Keypad staat in Standby Modus
Blauwe LED aan Keypad staat in Normaal Gebruik
Blauwe LED knippert Keypad staat in Normaal Gebruik en
heeft een lage batterij spanning
Oranje LED aan Keypad staat in Programmeer
Modus
Oranje LED knippert Keypad staat in Programmeer
Modus en heeft een lage batterij
spanning
Dutch

14
Enjoy it.
Blaupunkt Competence Center Security
Security Brand Pro GmbH
Mondstrasse 2-4, 85622 Feldkirchen
Germany
www.blaupunkt.com
Table of contents
Languages:
Other Blaupunkt Keypad manuals