
english
The electronic circuit breaker distributes and monitors the load current over several
current circuits. Overloads and short circuits on an output are reliably recognized. The
electronics permit brief current peaks and switch longer overloads of f. The rated cur-
rent for each output can be individually set with a current-selector-switch accessible
from the front or the IO-LINK interface. The outputs are time-delay and load-depend
activated to avoid overload current. If the rated current is exceeded for a certain time,
the output will be switched off automatically and can be switched on after a waiting
time (thermal relaxation) using the pushbut ton or the IO-LINK int er face. The pushbut-
ton can also be used to switch the output manually. It is possible to read out the state
of each output using the IO-LINK interface. The state of each output is also indicated
with a multi-colored LED.
Product description
Le disjonct eur électronique permet la distribution du courant de charge sur plusieurs
sorties 24 V DC et les contrôle fiablement en cas de surcharge ou cour t-circuit . La
prot ection électronique aut orise des pics de courant tel qu’un courant d’appel élevé au
démarrage. Elle se désactivera en cas de charges plus longues.
Le courant de déclenchement de chacune des sor ties peut être paramétré
individuellement via les sélect eurs situés à l’avant de l’appareil ou à travers l’inter face
IO- LINK. Les sor ties sont activées avec un décalage en tenant compte des charges
afin d’éviter les pics de courant. En cas de dépassement du courant nominal, la
sortie sera automatiquement désactivée après un délai de déclenchement défini et
pourra après un bref temps d’attente (détent e thermique) être réac tivée à l’aide
du bouton ou à travers l’inter face IO-LINK. L’inter face IO-LINK sert aussi pour la
désactivation manuelle des sorties respectives. Il est possible de visualiser les états
de fonctionnement via les sorties de signalisation, ainsi que d’activer ou désactiver
individuellement les sor ties. L’état des sor ties sera indiqué individuellement par une
LED multicolore.
Fonctionnement général
Before operating this unit please read the manual thoroughly. This device may only be
installed and put into operation by qualified personnel. If damage or malfunction should
occur during operation, immediately turn power off and send unit to the factory for
inspection. The unit does not contain serviceable parts. The tripping of an internal fuse
is caused by an internal defect.
The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and
may change without notice.
Intendend use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for general use
such as in industrial control, office, communication, and instrumentation equipment.
Do not use this device in aircraft, trains and nuclear equipment where malfunction may
cause severe personal injury or threaten human life
Installation
Installation must be carried out according to the prevailing local conditions and safety
regulations, national accident prevention regulations and the generally accepted rules
of technology. This equipment is a component designed for installation into electrical
systems and machines, and fulfills the requirements of the low voltage guidelines
(2014/35/EU). The required minimum spacing to neighboring components must be
observed to guarantee the required cooling!
Read this first
Veuillez lire soigneusement ces avertissements et consignes de sécurité avant de
mettre l’appareil en service. L’appareil ne doit être installé que par du personnel
compétent et qualifié. En cas de dysfonctionnement, couper immédiatement la tension
d’alimentation et retourner l’appareil à l’usine pour vérification. L’appareil ne contient
pas de pièces échangeables. En cas de déclenchement d’un fusible interne, l’appareil
présente vraisemblablement un défaut. Les données indiquées sont à but descriptif.
Elles ne doivent pas être interprétées comme des caractéristiques assurées au sens
juridique du terme.
Usage conforme
Cet appareil est conçu pour être installé en armoire et convient à une utilisation sur
des installations électriques générales telles que des commandes industrielles, des
appareils de bureau, de communication ou de mesure. Ne pas utiliser cet appareil à
bord des commandes d’avions, de trains, ou inst allations nucléaires, dans lesquelles un
dysfonctionnement peut entrainer des blessures graves ou signifier un risque mort el
Installation
L’installation doit être réalisée conformément aux recommandations locales, aux
directives nationales relatives à la prévention des accidents ainsi que les normes
techniques reconnues. Cet équipement est un composant destiné à un montage
sur des systèmes et des machines électriques. Il est conforme aux conditions de la
Directive Basse tension (2014/35/EU). La distance minimale requise avec les modules
avoisinants doit être respect ée afin de ne pas entraver le refroidissement .
A lire avant la mise en service
1
2
3
4
5
6
Sealed cover of the current-select or-switches
DC input (+24 V and 0 V)
The 0 V connection of the device merely serves to supply the internal electronic
circuits.
Outputs for connecting the load circuits. The 0 V of the loads must be supplied
directly to the power supply by means of separate lines.
Current-selector-switches
Pushbut tons On/O ff/Reset with integrat ed LED
IO-LINK interface
User elements
Fig. 1
1
2
3
4
5
6
Capot de protection des sélecteurs
Entrée DC (+24 V et 0 V).
La connexion du 0 V est utilisée uniquement pour l’alimentation du disjoncteur
Sorties pour le raccordement des charges. Le 0 V des charges doit être raccordé
directement à l’alimentation électrique par des câbles séparés.
Sélecteur
Bouton marche/ arrêt / réinitialisation avec LED intégrée
Interface IO-LINK
Eléments de commande
Fig. 1
Operating states,
signaling, reactions
Etats de fonctionnement,
signalisation, réactions
1) After the initialization of the device the outputs are switched on (load dependent).
2) The output is automatically deactivated in accordance with tripping-curves-characteristics.
3) The stat e is saved at po wer-off of all outputs.
4) After a specific time interval (Thermal relief) change to operational condition Z 6. If the unit is switched off
the remaining time is saved and will resume with the next switch on. This reliably prevents overloading if the
uni t is immediately switched back on.
5) The affected output can be reset by pressing the push button twice or through an impulse over the IO-LINK
interface. Change to operational condition Z1.
1) Une fois le module initialisé, les sorties seront activées dépendamment de la charge.
2) La sortie est désacti vée au tomatiquement conformément à la carac téristique de déclenchement
3) L’é tat de fonc t ionnement de chaque sortie est enregistr é à la coupur e de l’appareil.
4) Apr ès un temps d‘attente (relaxation thermique), la transition vers l‘é tat de fonc t ionnement Z6 a lieu.
Lorsque l‘appareil est éteint , le temps d‘at tente restant es t mémorisé et le redémarrage est att endu .
De cet t e façon, la surcharge des éléments de commut ation est empêchée de façon fiable,
même si l‘appareil est immédia tement allumé.
5) La sor tie conc ernée peut êtr e réinitialisée en pressant 2 X sur le bouton ou via une impulsion sur l’in ter f ac e
IO-LINK, passage à l’état Z1.
State / Description LED Pushbutton pressed
=> go to...
Z 0 Initialization 1) off ---
Z 1 Output on, function OK green Z 4
Z 2 Output current > 90 % of rated current green
flashing
Z 4
Z 3 Output current > rated current 2) green flashing Z 4
Z 4 Output was switched off manually or via
interface 3)
red Z 1
Z 5 Output was switched off automatically (over
current), thermal relaxation active 4)
red
flashing
---
Z 6 Output was switched off automatically (over
current), thermal relaxation finished
orange flashing Z 4
Z 7 Output malfunction (internal fuse blown) red flasing fast Z 4
Etat de fonctionnement / Description LED Bouton est actionné=>
aller à...
Z 0 Initialisation de module 1) arrêt ---
Z 1 Sortie est commutée, Fonction OK vert Z 4
Z 2 Corrient e de salida > 90 % de la Courant nominal clignote vert Z 4
Z 3 Courant de sortie > Courant nominal 2) clignote vert Z 4
Z 4 La sortie est déactivée manuellement ou par
interface 3)
rouge Z 1
Z 5
La sortie est désactivée en raison d’un courant
de surcharge,
détente thermique active 4)
clignote rouge ---
Z 6
La sor tie est désactivée en raison d’un courant
de surcharge,
la détente thermique est terminée 5)
clignote orange Z 4
Z 7 Erreur de l’appareil (fusible défectueux détecté) clignote rapidement rouge Z 4