
PM-0748-200-0
PM-0748-400-0 PC-0748-800-0
Eingangsdaten Input data Entrée
Output: 2 - 10 A / channel
Eingangsnennspannung Nominal input voltage
Tension nominale d’entrée
DC 48 V
Eingangsspannungsbereich Input voltage range
Plage de tension d’entrée
32 - 58 Vdc
Maximale Restwelligkeit/Rippel der
speisenden Eingangsspannung
Maximal residual ripple of supplied
input voltage
Ondulation résiduelle maximale/
ondulation de la tension d’entrée
d’alimentation
3%
Erforderliche Eingangsspannung zum
Einschalten der Ausgänge
Requir ed inpu t volt age for t urning on
of outputs
Tension d’entr ée requise pour
l’activation des sorties 35 V
Max. Dauerstrom des Moduls Max. total inpu t curr ent Couran t permanent ma x. du module
20 A 40 A 70 A
Max. Dauerstrom pro Klemmenpol Max . input current for each pole of
terminal
Couran t permanent ma x. par pôle de
borne 40 A
Überspannungsschutz
Suppressordiode
Over voltage protection
Suppressor diode
Prot ec tion contre les surt ensions
Diode transil 68 V
Ruhestrom im Le erlauf @ 24 V St and-by curr ent @ 24 V Couran t de repos à vide @ 24 V < 17 mA 17 mA 27 m A
Verlustleistung im Leerlauf @ 24 V Power losses in stand- by mode @ 24 V Per tes en puissance à vide @ 24 V < 0,84 W 0,84 W 1,3 W
Anschlüsse Eingang Terminals input Raccordement entrée Push-In, max 6 mm² (2 x „+“ )
Push-In, max 2,5 mm² (2 x „-“)
Ausgangsdaten Output data Sortie
Ausgangsnennspannung Nominal output volt age Tension nominale de sortie DC 48 V
Ausgangsnennströme
einstellbar
Nominal output current
adjustable
Courants nominaux réglable des sor-
ties 2 x (2,3,4,6,8,10 A)
4 x (2,3,4,6,8,10 A ) 8 x ( 2,3,4,6,8,10 A )
Maximaler Spannungsabfall zwischen
Ein- und Ausgang
Maximum volt age dr op bet we en input
and output
Chute de t ension max imale entre
entrée et sortie < 175 mV @ 2 x 10 A
175 mV @ 4 x 10 A 200 mV @ 8 x 10 A
Modulinitialisierungszeit Initialization time Temps d’initialisation de module 250 ms
Zuschaltverzögerung der Kanäle
lastabhängig
Turn-on delay of outputs
load dependent
Retard d’activat ion des canaux
selon la charge min. 50 ms / max . 5 s
Wartezeit nach Abschaltung eines
Ausgangs (Thermische Entspannung)
Kur zschluss (A ) . .. Über las t (B)
Waiting periode after switch-of f of an
output (thermal relaxation)
short circui t ( A ) ... overload (B)
Temps d’at tente après mise hors ser -
vice d’une sor tie (dét en te thermique)
court- circuit (A ) ... surcharge (B)
500 ms ( A ) … 20 s (B)
Maximale Verlustleistung Maximum power losses Pertes en puissance maximales 4,5 W @ 2 x 10 A 8 W @ 4 x 10 A 20 W @ 8 x 10 A
Wirkungsgrad Efficiency Rendement 99%
Maximale Lastkapazität pro Ausgang Maximum turn-on c apacity for each
output
Charge capacitive maximale par sortie min. 23 mF @ 48 Vdc / 2,5 mm² / 2,5 m
Integrierte Ausgangssicherungen pro
Ausgang
Internal out put fuse for each out put Fusibles de sortie int erne par sort ie 15 A
Rückspeisefestigkeit Resistance to reverse feed max . Tension de r et our max. 58 V
Parallelschaltung von Ausgängen Par allel use o f output s Mon tage en parallèle de sor ties -
Serienschaltung von Ausgängen Serial use of output s Montage en série de sor ties -
Anschlüsse Ausgänge Terminals outputs Raccordement sorties Push-In, max 2,5 mm² (2/4/8 x „+“ )
Signalisierung Signaling Signalisation
Statusanzeige (pro Ausgang)
LED (rot , grün, orange)
Status display (for each output)
LED (red, gre en, orange)
Indication du statut (par sortie)
LED (rouge, verte, orange) √
Signaleingang S1
(Ein/Aus/Reset)
Signal input S1
(On/Off/Reset)
Entrée de commande S1
(Marche/Arrêt/Réinitialisation)
DC 48 V
Level high = min. 15 V, max. 58 V
Level low = min. 0 V, max . 2 V
Signalausgang S2
(Zustand der Ausgänge, kurzschluss-
fest)
Signal output S2
(status output channels, shor t circuit
proof)
Sortie de signalisation S2
(interrogation de l’éta t des sorties,
résistant au court -circui t)
DC 26,5 V (± 1,5 V ) , max . 20 mA
Signalausgang S3
(Sammelmeldeausgang, kurzschluss-
fest)
Signal output S3
(summation message, short circuit
proof)
Sortie de signalisation S3
(sortie de message collectif, résistant
au court-circuit)
DC 26,5 V ± 1,5 V, max. 20 mA
S3 = 26,5 V ± 1,5 V: Status OK
S3 = 0 V: minimum one channel is tripped or switched of f
Anschlüsse Signalisierung Terminals signaling Raccordement signalisation Push-In, max 2,5 mm² (S1, S2, S3)
Umwelt Environment
Environnement
Lagertemperatur Storage temperature Température de stockage -25 °C ... +85 °C
Umgebungstemperatur Operational temperature Température ambiante -25 °C ... +70 °C
Konvektionskühlung Convection cooling Refroidissement par convection √
Luftfeuchtigkeit, keine Betauung Humidity, no condensation Humidit é de l’air , absence de conden-
sation 5 … 96 %
Einsatz in Bereichen mit
Verschmutzungsgrad 2
For installation in Pollution
Degree 2 environment
Pour installation dans un
environnement de pollution 2
√
Zum Anschluss Kupferkabel mit min. 75
°C verwenden
Use Copper Conductors only, rated
75 °C
Utiliser uniquement des câbles de conne-
xion en cuivre supportant de s plages de
températur es 75 °C
√
Derating Derating Derating
no derating
max. output current per
channel:
10 A
total current (all channels
togehther):
max. 40 A @ 40 °C
max. 35 A @ 50 °C
max. 25 A @ 60 °C
max. 20 A @ 70 °C
max. output current per
channel:
10 A
total current (all channels
togehther):
max. 70 A @ 40 °C
max. 60 A @ 50 °C
max. 50 A @ 60 °C
max. 40 A @ 70 °C
Erforderlicher Mindestabstand
(seitlich)
Required minimum spacing (left/right) Distance minimale requise (latérale) -
Erforderlicher Mindestabstand (oben/
unten)
Required minimum spacing (over/
under)
Distance minimale requise (en haut/
en bas) 40 mm
Allgemeine Daten G eneral dat a Données générales
Schut zart nach IEC 60529 D egree of protect ion acc . t o IEC 60529 Type de pr ot ec tion selon EN 60529 IP 20
Schut zk lasse nach EN 61140 Prot ec tion class acc. to EN 61140 Classe de protection selon EN 61140 III
Normen Safety standards Normes
Sicherheit Safety Sécurité EN 60950-1, EN 50178, EN/IEC 60204-1
EMV EMC CEM EN 61000-6-2, EN 61000-6-3
Schutzkleinspannung (SELV/PELV) Safety extra-low voltage ( SELV/PELV) Trè s basse tension de sé curit é (TBTS/
TBTP) IEC 60364-4- 41 (DIN VDE 0100- 410)
CE gemäß 2014/30/EU (EMV-
Richtlinie)
CE acc. to 2014/30/ EU (EMC-
Directive)
Conforme à la directive 2014/30/
EU (CEM) √
Prüfzeichen
Markings Approbation
UL 2367 UL 2367 UL 2367 Special-purpose Solid-state overcurrent protectors
UL 508 UL 508 UL 508 List ed for the use as Industrial Control Equipment;
U.S.A. (UL 508) and Canada
GL in Vorberei tung GL in preparation
GL en préparation
GL (Ger manischer Lloyd) classified, Environmental category: C, EMC2
Mechanische Daten Measures and weights Caractéristiques mécaniques
Befestigung auf Normprofilschiene
DIN EN 60715-TH35-15/ 7,5
Mounting on standard rail
DIN EN 60715-TH35-15/ 7,5
Montage sur rail
DIN EN 60715-TH35-15/ 7,5 √
Gewicht Weight Poids 0,14 kg 0,4 kg
Maße (B x H x T)
Tiefe inklusive TH35-7,5
Dimensions (W x H x D)
depth inc. TH35-7,5
Dimensions (L x H x P) ;
avec rail TH35 45 x 90 x 97,5 mm 42 x 127 x 124 mm
Bestellnummern Order numbers Références produit
Bestellnummer Order number Référence produit PM-0748-200-0
PM-0748-400-0 PC-0748-800-0
Technische Daten Technical data Données techniques