Blu INOX TOX901-S User manual

TX901-S
2017-07
blubathworks.com
®
TOX901-S
Installation Guide - Guida D’installazione - Guia de Instalacion - Guide D’installation
INOX Thermostatic Tub/Shower Rough-in Valve
INOX Wall-Mount Single-Lever Thermostatic
Tub/Shower Trim Set

Attention -Before Installation
connection points
Installation Requirements
Please read the instructions carefully so as to avoid any damage to the fixture.
Cleaners For Fittings And Accessories
o not use a
Technical SuppoAssistance
blu 201
7-07
blubathworks.com
BATH WO R K 5"

2
2017-07
blubathworks.com
®
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
1¼"
[32]
1¾"
[43] 1½"
[35]
¼"
[5]
1½"
[35]
1¼"
[30]
4"
[100]
1¼"
[30]
1½"
[35]
2"
[49]
3"
[119]
[84]
3
[59]
2¼"
[55]
2¼"
[10]
2
[10]
2
4"
[100]

ATTENTION
VERY IMPORTANT
PLACE THE CONNECTORS WITH NON -RETURN VALVE
AND SHUT-OFF DEVICE FOR THERMOSTATICTX901
ATTENTION VERY IMPORTANT
PLACE THE CONNECTORS WITH NON-RETURN VALVE
AND SHUT-OFF DEVICE FOR THERMOSTATIC TX901
3
2017-07
blubathworks.com
®

4
2017-07
blubathworks.com
®
EN - INSTALLATION GUIDE
Place the rough In on the wall, respecting the measurement indicated previously.
At the time of fixing, check that the rough-in part is perfectly level.
Proceed with the connection to the water system.
Apply the wall covering, paying particular attention when making the holes in the tiles which must
adhere closely to the min/max indicators on plaster guard.
ITA - GUIDA D’INSTALLAZIONE
Posizionare il corpo incasso sul muro grezzo rispettando le misure indicate.
Procedere al fissaggio verificando che il corpo incasso sia perfettamente in bolla.
Procedere con l’allacciamento all’impianto idrico.
Si consiglia prima della posa dei rivestimenti di eseguire sulla parete una stesura di guaina liquida
come isolazione fondo della parete.
Procedere con la posa del rivestimento della parete facendo bene attenzione e cura all’esecuzione
dei fori sulle piastrelle che devono essere strettamente aderenti al tappo in plastica.
ES - GUIA DE INSTALLACION
Posicionar el cuerpo empotrado en el muro con las mediciones indicaron.
En el momento de l sujecion, verificar que el cuerpo empotrado esté perfectamente nivelado.
Proceder con la conexion a la instalacion hidrica.
Aconsejamos, antes de proceder con la instalacion de los rivestimientos, extender en la pared una
vaina liquida como aislante del fondo de la pared.
Proceder con la instalacion del revestimiento de la pared poniendo mucha atencion y cuidado en
la ejecucion de los agujeros sobre los azulejos, que tienen que ser perfectamentes a las
coberturas de plastico.
FR - GUIDE D’INSTALLATION
Positionner le corps à encastrement sur le mur brut avec les mesures indiquées
précédemment.
Au moment du fixage, vérifier que le corps à encastrement soit parfaitement nivelé.
Procéder au branchement à l’installation hydrique.
Nous conseillons avant de procéder à la pose des revetements, de réaliser sur le mur un
étalement de gaine liquide comme isolation fond de mur.
Procéder à la pose du revetement du mur, en faisant bien attention à la realisation soignée
des trous sur les carreaux, qui doivent etre strictement adhérents aux couvertures en plastique.
ATTENTION
VERY IMPORTANT
PLACE THE ROUGH-IN
WITH THE MEASURES INDICATED
MIN
MAX
4"
[100]
1¼"
[30]
1½"
[35]
2"
[49]
3"
[119]
[84]
3
[59]
2¼"
[10]
2
*Take care NOT to scratch the rough-in
sleeve while cutting the plastic mud guard.
*
Min - Max line
where to cut the plastic mud guard.
Flush to the finished wall.
••
MAX hole size
on the finished wall.
•

5
2017-07
blubathworks.com
®
3
1
2
4
5
EN - INSTALLATION GUIDE
Install the valve with plaster guard fully attached, and tile around it between the min/max marks accordingly. When ready to install
trim, cut off invisible plaster guard with the knife, cutting the plastic flush to the wall. Position the ring (1) on the wall.
Insert the handle (2). Tighten the grub screw (3) using a Allen key (4). Screw the lever (5) onto the handle.
The lever (5) must be upwards.
ITA - GUIDA D’INSTALLAZIONE
Tagliare con il cuter la plastica di copertura a filo rivestimento del corpo incasso. Inserire nel corpo del termostatico la rosetta (1)
portandola in battuta alla parete. Inserire la maniglia (2). Avvitare il grano di fissaggio (3) con l’ausilio di una chiave esagonale (4)
data in dotazione. Avvitare la leva (5). La leva (5) deve risultare in posizione verso l’alto.
ES - GUIA DE INSTALACION
Retire la cubierta plastica con el cuchillo de cortar el plastico ras de la pared. Posicionar el roseton (1) empojandolo contra la pared.
Introducir el mango (2). Atornillar el tornillo sin cabeza (3) con una llave Allen hexagonal (4) incluida en la caja.
Atornillar la palanca (5). La palanca (5) debe colocarse hacia arriba.
FR - GUIDE D’INSTALLATION
Retirez le couvercle en plastique avec le couteau en plastique au ras du mur. Positionner la rondelle (1) en butée au mur.
Positionner le bouton (2) sur le corps du robinet. Visser la vis sans tete (3) avec une clè Allen hexagonale (4)
comprise dans la boite. Visser le levier (5). Assurer que le levier resulte en position verticale.

6
2017-07
blubathworks.com
®
1
6
7
EN - MAINTENANCE
Unscrew the lever (1) and the grub screw (2) using the supplied allen wrench (3). Remove the handle (4). Unscrew the ring nut (5).
Replace the cartridge (6) inside the tap body (7). Lock the cartridge with the tightening ring nut (5).
Insert the handle (4). Screw the grub screw (2) onto the handle using the supplied allen wrench (3) .
Screw the lever (1) onto the handle. The lever must be upwards.
ITA - MANUTENZIONE
Svitare la leva (1) ed il grano (2) con una chiave a brugola esagonale (3) inclusa nella confezione. Rimuovere la manopola (4).
Svitare il contenimento cartuccia (5). Sostituire la cartuccia (6) all’interno del corpo miscelatore (7).
Serrate la cartuccia avvitando il contenimento cartuccia (5).
Inserire la maniglia (4). Avvitare il grano di fissaggio (2) con l’ausilio di una chiave esagonale (3)
data in dotazione. Avvitare la leva (1). La leva (1) deve risultare in posizione verso l’alto .
ES - SUSTITUCION CARTUCHO
Desatornille la palanca (1) aflojando los granos (2) con hexagonal fecha clave (3) proporcionada. Retire el mango (4).
Aflojar la tuerca d fijacion (5). Sostituir el cartucho (6) el enterior del cuerpo (7). Apriete el cartucho con el anillo de sujecion (5).
Entrar el mango (4). Tornille los granos (2) e la palanca (1) con hexagonal fecha clave (3).
La palanca de el mango debe colocarse hacia arriba.
FR - REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
Enlevar le levier (1) en devissant le clip ou attache (2) avec la clef exagonale en dotation (3). Enlever la poignée (4). D’evviser
l’anneau de fixage (5). Remplacer la cartouche (6) à l’intérieur du corps du rubinet (7).
Refermer la cartouche avec l’anneau de fixage (5). Inserir la poignée (4) et le clip ou attache (2)
avec la clef exagonale (3) en dotation. Assurer que le levier résulte en position verticale.
3
2
4
5

TX901-S
7
2017-07
blubathworks.com
®
MIN
MAX
1½"
[35]
[119]
[84]
3
[59]
2¼"
EXIT
½" NPT
5½"
[137]
4"
[100]
INLET
COLD
½" NPT
INLET
HOT
½" NPT

TOX901-S
MINIMUM
ENCASING
ENCASING
MAX
8
2017-07
blubathworks.com
®
[55]
2¼"
[34]
1¼"
[75]
3"

9
2017-07
blubathworks.com
®
TX901-S
TOX-KITVITE
TOX-PIASTRA1
TOX-CORPOST206
TOX-STSR-ST206
TOX-GL55-ST206
TOX-COVERPLG
TOX-ADAP 1/2" NPT -1/2" GAS

10
®
TOX901-S
TOX-G60X52X2
TOX-R65-0097
TOX-O2.62X44.12
TOX-M45P177
TOX-G4X20
TOX-O1.20X6.00
TOX-L8X42
TOX-CE
2017-07
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Blu Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler
Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen
Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware
Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures
fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL
LIXIL HP50 Series quick start guide