BOMANN EK 515 CB Technical specifications

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Eierkocher
Eierkoker • Autocuiseur à œufs
Máquina para cocer huevos • Cozedor de ovos
Bollitore per uova • Eggekoker
Egg Boiler • Urządzenie do gotowania jaj
Vařič vajec • Tojásfőző
Яйцеварка
EK 515 CB
05-EK 515 CB Neu 1 24.10.2007, 15:45:48 Uhr mole.

D
2
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig
durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen
Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie
es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten
Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssig-
keiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
•Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (zie-
hen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
•Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen,
schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
•Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht
in Betrieb nehmen.
•Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten
Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom
Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein
gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
•Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
•Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.
05-EK 515 CB Neu 2 24.10.2007, 9:21:23 Uhr
Kinder und gebrechliche Personen
•Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton,
Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Achtung! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu
schützen, beachten Sie, da
s
s dieses Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses
Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit spielen.

D
3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser.
• Bei der einzufüllenden Wassermenge halten Sie sich bitte an die Markierungen auf dem
Messbecher.
• Vorsicht beim Umgang mit dem Messbecher. Dieser enthält an der Unterseite einen
spitzen Dorn! Verletzungsgefahr!
• Achtung: Aus dem Deckel tritt heißer Dampf aus. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Gießen Sie keine Entkalkungsmittel auf die heiße Heizplatte.
• Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist. Das
Gerät wird sehr heiß!
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegstellen!
Inbetriebnahme des Gerätes
• Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung. Bewahren Sie die Verpackung
und das Innenverpackungsmaterial während der gesamten Garantiezeit.
• Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben.
Netzkabel
Wickeln Sie das benötigte Netzkabel vom Bodenteil ab.
Bedienung
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage.
2. Füllen Sie gemäß der Markierungen des Messbechers Wasser, für die Menge der zu
kochenden Eier, in die Kochmulde.
Bitte beachten Sie:
Da der Gargrad von mehreren Faktoren abhängt, ist es ratsam bei großen (Eiergröße
L u. XL) oder kalten Eiern etwas mehr Wasser zu verwenden. Sind die Eier zu hart,
geben Sie etwas weniger Wasser als angegeben in die Kochmulde bzw. etwas mehr,
wenn die Eier zu weich sind.
05-EK 515 CB Neu 3 24.10.2007, 9:21:24 Uhr

D
4
3. Die Bezeichnungen auf dem Messbecher haben folgende Bedeutung:
soft
weich
mollet
medium
mittel
medium
hard
hart
dur
für weichgekochte Eier
Die einzelnen Striche oberhalb der Wörter
geben die Anzahl der Eier an (1-7).
bedeutet Mittel.
Die einzelnen Striche oberhalb der Wörter
geben die Anzahl der Eier an (1-7).
für hartgekochte Eier.
Die einzelnen Striche oberhalb der Wörter
geben die Anzahl der Eier an (1-7).
4. Legen Sie die Eiablage auf.
5. Picken Sie jedes Ei an der Unterseite ein, um ein Platzen zu vermeiden. Verwenden Sie
dazu den Picker an der Unterseite des Messbechers. Drücken Sie das Ei vorsichtig an,
bis die Stechnadel eingedrungen ist.
6. Verteilen Sie die Eier gleichmäßig und gegenüberliegend in der Eiablage.
7. Setzen Sie den Deckel auf.
8. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steck-
dose 230 V, 50 Hz.
9. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter an. Die Kontrollleuchte leuchtet.
10. Die Eier sind fertig, wenn das Summzeichen ertönt. Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
11. Fassen Sie den Deckel an dem Griff an und legen Sie ihn beiseite. Vorsicht, heiß.
12. Nehmen Sie die Eiablage aus der Kochmulde und schrecken Sie die Eier kurz unter
kaltem Wasser ab, damit sie nicht nachgaren.
13. Lassen Sie das Gerät vor dem Wegräumen abkühlen!
Aufwickelvorrichtung für Netzkabel
Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln.
Reinigung
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung.
• Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch
ohne Zusatzmittel.
• Den Deckel und die Eiablage reinigen Sie in einem einfachen Spülbad.
05-EK 515 CB Neu 4 24.10.2007, 9:21:25 Uhr

D
5
Entkalkung
• Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des Wassers und der Häufigkeit
der Verwendung ab.
• Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine Entkalkung nötig.
• Benutzen Sie keinen Essig, sondern ein handelsübliches Entkalkungsmittel auf Zitro-
nensäurebasis. Beachten Sie die Dosierungsanleitung des Herstellers.
Technische Daten
Modell:......................................................................................................................EK 515 CB
Spannungsversorgung:......................................................................................... 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:.........................................................................................................350 W
Schutzklasse:............................................................................................................................Ι
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma
C. Bomann GmbH, dass sich das Gerät EK 515 CB
in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit (
2004/108/E
G) und der Niederspannungsrichtlinie
(
93/68/EWG und 2006/95/EG
) befi ndet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des
Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach
unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlänge-
rung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser
Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen
mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung
oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb
kostenpfl ichtig!
05-EK 515 CB Neu 5 24.10.2007, 9:21:26 Uhr
Nettogewicht: ................................................................................................................0,
65
kg

D
6
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service Anschrift
C. Bomann
GmbH
Heinrich-Horten-Strasse 17
D-47906 Kempen/Germany
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen
Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die
Gemeindeverwaltungen.
05-EK 515 CB Neu 6 24.10.2007, 9:21:27 Uhr

NL
7
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en
bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met
de binnenverpakking.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepas-
sing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor
beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht
(i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet
met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevo-
er onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker,
nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt
of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat
altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel)
voordat u de werkplek verlaat.
• Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd
apparaat mag niet in gebruik worden genomen.
• Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman.
Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze tech-
nische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke
kabel.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat
•Gebruik voor het vullen uitsluitend koud water!
•Houd u bij de te vullen hoeveelheid water aan de markeringen op de maatbeker!
Kinderen en gebrekkige personen
•Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
•Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of ge-
brekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit
apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen.
05-EK 515 CB Neu 7 24.10.2007, 9:21:27 Uhr

NL
8
• Wees voorzichtig bij het hanteren van de maatbeker. Aan de onderzijde bevindt zich
een spitse doorn! Verwondingsgevaar!
• Opgelegt: uit het deksel ontsnapt hete stoom! Hier bestaat verwondingsgevvar.
• Giet nooit ontkalkingsmiddel op de hete verwarmingsplaat!
• Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in bedrijf is. Het apparaat
wordt zeer heet!
• Gebruik alléén het bijgeleverde toebehoren.
• Laat u het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
Inbedrijfstelling van het apparaat
• Neem alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking. Bewaar de verpakking en het
binnenmateriaal van de verpakking gedurende de gehele garantieperiode.
• Reinig het apparaat vóór het eerste gebruik zoals beschreven staat onder “Reiniging”.
Netkabel
Rol de benodigde kabellengte van de apparaatbasis af.
Bediening
1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond.
2. Vul volgens de markeringen op de maatbeker water voor de hoeveelheid te koken
eieren in de kookuitsparing.
Let op!
De gaartijd is afhankelijk van meerdere factoren. Daarom is het raadzaam, bij grote
(maat L en XL) of koude eieren iets meer water te gebruiken. Wanneer de eieren te
hard zijn, giet u iets minder water in de verwarmingsschaal dan aangegeven resp. iets
meer wanneer de eieren te zacht zijn.
3. De aanduidingen op de maatbeker hebben de volgende betekenis:
soft
weich
mollet
medium
mittel
medium
hard
hart
dur
voor zachtgekookte eieren.
De strepen boven het woord
staan voor het aantal eieren (1-7).
betekent gemiddeld.
De strepen boven het woord
staan voor het aantal eieren (1-7).
voor hardgekookte eieren.
De strepen boven het woord
staan voor het aantal eieren (1-7).
05-EK 515 CB Neu 8 24.10.2007, 9:21:28 Uhr

NL
9
4. Plaats de eierhouder.
5. Prik ieder ei aan de onderzijde in om barsten van het ei te voorkomen. Gebruik
daarvoor de prikker aan de onderzijde van de maatbeker. Druk het ei voorzichtig op de
priknaald totdat een gaatje is ontstaan.
6. Verdeel de eieren gelijkmatig en tegenover elkaar liggend in de eierhouder.
7. Plaats het deksel.
8. Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.
9. Schakel het apparaat in via de aan-/uitschakelaar. De controlelamp brandt.
10. De eieren zijn klaar als u de zoemer hoort. Schakel het apparaat uit en trek de netstek-
ker uit de contactdoos.
11. Pak het deksel aan de greep vast en leg het opzij. Let op! Heet!
12. Gebruik de eierhouder uit de verwarmingsschaal en schrik de eieren kort af onder koud
water, zodat ze niet nagaren.
13. Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt!
Oprolinrichting voor netkabel
De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen.
Reiniging
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen!
• De buitenkant van het apparaat kunt u indien nodig het beste reinigen met een iets
vochtige doek zonder schoonmaakmiddelen.
• U kunt het deksel en de eierhouder gewoon afwassen.
Ontkalking
• De tussenpozen tussen het ontkalken zijn afhankelijk van de hardheidsgraad van het
water en de frequentie van het gebruik.
• Schakelt het apparaat uit, voordat het water kookt, dan is het noodzakelijk het apparaat
te ontkalken.
• Gebruik geen azijn, maar een gebruikelijk ontkalkingsmiddel op basis van citroenzuur.
Let op de doseeraanwijzing van de fabrikant!
05-EK 515 CB Neu 9 24.10.2007, 9:21:29 Uhr

NL
10
Technische gegevens
Model:.......................................................................................................................EK
515 CB
Spanningstoevoer: ................................................................................................ 230 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen: ...................................................................................................350 W
Beschermingsklasse:................................................................................................................Ι
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen
zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf
koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door
productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van
reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch
de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of
vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen hetcomplete apparaat in de originele verpakking samen met de
kassabon af bij uw handelaar.
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging,
onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden
altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd
door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
05-EK 515 CB Neu 10 24.10.2007, 9:21:30 Uhr
Nettogewicht: ................................................................................................................0,
65
kg

NL
11
Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verza-
melpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu
en de menselijke gezondheid kunnen inwerken.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkings-
vormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw
gemeente of gemeenteadministratie.
05-EK 515 CB Neu 11 24.10.2007, 9:21:31 Uhr

F
12
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première
fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si
possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est desti-
né. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en
plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de
l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
•Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant
(tirez sur la fi che, pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les
accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l’appareil ou
débranchez le câble d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) si vous
devez vous absenter.
•Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est
endommagé.
•Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifi é. Pour
éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de
qualifi cation similaire.
•N’utilisez que les accessoires d’origine.
•Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.
05-EK 515 CB Neu 12 24.10.2007, 9:21:31 Uhr
Enfants et personnes fragiles
•Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm.
Il y a risque d’étouffement!
•Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques,
veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas
un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.

F
13
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N‘utilisez que de l‘eau froide!
• Respectez, lors du remplissage, les quantités d’eau indiquées sur le verre mesureur!
• Soyez prudent lors de la manipulation du verre mesureur. Il est équipé d’un pic au
niveau de la partie inférieure! Risque de blessure!
• Attention: émanation, par le couvercle, de vapeurs chaudes! Risque de brulure.
• Ne versez jamais de produit de détartrage sur la plaque chauffante encore chaude!
• Ne déplacez pas l’appareil et ne le touchez pas pendant le fonctionnement. L’appareil
devient très chaud.
• N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
• Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Avant la première utilisation
• Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage. Conservez le carton d’emballage
et les éléments d’emballage jusqu’à la fin de la période de garantie.
• Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme indiqué dans «Entretien».
Câble d’alimentation
Déroulez la longueur de câble nécessaire du socle de l’appareil.
Utilisation
1. Placez l‘appareil sur une surface plane.
2. Versez de l’eau, selon la quantité indiquée sur le verre mesureur, pour le nombre d’œufs
désirés dans le récipient à cuisson.
Attention:
Le degré de cuisson variant selon différents facteurs, il est conseillé d’utiliser davanta-
ge d’eau pour les gros œufs (tailles L et XL) et les œufs froids. Si les œufs sont trop
durs, versez un peu moins d’eau qu’indiqué. S’ils sont trop mous, versez un peu plus
d’eau.
05-EK 515 CB Neu 13 24.10.2007, 9:21:32 Uhr

F
14
3. Les inscriptions sur le verre mesureur ont la signification suivante:
soft
weich
mollet
medium
mittel
medium
hard
hart
dur
pour les œufs cuits moelleux.
Les différents traits au dessus
des mots indiquent le nombre des œufs (1-7).
signifie cuisson moyenne.
Les différents traits au dessus
des mots indiquent le nombre des œufs (1-7).
pour les œufs durs.
Les différents traits au dessus
des mots indiquent le nombre des œufs (1-7).
4. Placez la tablette à œufs sur l’appareil.
5. Piquez le fond de chaque œuf pour éviter tout craquellement des coquilles. Utilisez
pour cela le pic situé sous le verre mesureur. Placez un œuf au-dessus de l’épingle et
appuyez jusqu’à ce que l’épingle ait percé la coquille.
6. Placez les œufs de façon homogène, les uns en face des autres sur la tablette à œufs.
7. Posez le couvercle sur l’appareil.
8. Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant de 230 V, 50 Hz en bon état
de fonctionnement.
9. Pour mettre l’appareil en marche ou l’arrêter, utilisez l’interrupteur. La lampe témoin
s’allume.
10. Les œufs sont cuits lorsque le signal sonore retentit. Arrêtez l’appareil puis débranchez
le câble d’alimentation.
11. Prenez le couvercle par la poignée et posez-le à côté de l’appareil. Attention, brûlant!
12. Sortez le plateau à œufs du bac de cuisson et passez les œufs sous l’eau froide pour
qu’ils arrêtent de cuire.
13. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger!
Système de rangement du câble d’alimentation
Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de l’appareil.
Entretien
• N‘oubliez jamais de débrancher I ‚appareil avant de le nettoyer!
• Si nécessaire, nettoyez l‘extérieur de l‘appareil avec un torchon légèrement humide,
sans détergent.
• Lavez le couvercle et la tablette à œufs normalement à l’eau savonneuse.
05-EK 515 CB Neu 14 24.10.2007, 9:21:33 Uhr

F
15
Détartrage
• La fréquence du détartrage dépend du type d‘eau utilisée et de la fréquence
d‘utilisation.
• Si l‘appareil s‘éteint avant que l‘eau bout, il est temps de procéder à un détartrage.
• N’utilisez en aucun cas de vinaigre mais plutôt un détartrant normal à base d’acide
citrique. Respectez les doses indiquées par le fabricant!
Données techniques
Modèle:....................................................................................................................EK
515 CB
Alimentation: ......................................................................................................... 230 V, 50 Hz
Consommation:................................................................................................................350 W
Classe de protection: ................................................................................................................Ι
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables,
comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus
récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour
l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appareil
ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une
réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations dans le
cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent
pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuit ni
aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage
d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que le nettoyage, l’entretien ou
le remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
05-EK 515 CB Neu 15 24.10.2007, 9:21:34 Uhr
Poids net: .....................................................................................................................0,
65
kg

F
16
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre
paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
Signification du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet
effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de
chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de
votre commune ou de l’administration de votre communauté.
05-EK 515 CB Neu 16 24.10.2007, 9:21:35 Uhr

E
17
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucci-
ones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el
cartón de embalaje con el embalaje interior.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no
está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté de-
stinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de
rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté
húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija
no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza
o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo,
desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de
la clavija y no del cable).
• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un
aparato defecto.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para
evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente
por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a
continuación.
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
• ¡Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria!
• ¡Respete, al llenar el aparato, las cantidades de agua indicadas en el vaso de medir!
• !Atención al utilizar el vaso medidor. Éste tiene una espiga aguda en la parte inferior!
¡Existe peligro de hacerse daño!
05-EK 515 CB Neu 17 24.10.2007, 9:21:36 Uhr
Niños y personas débiles
•Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón,
poliestireno etc.) a su alcance.
¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfi xia!
•Para proteger a niños o personas débiles del peligro de aparatos eléctricos, tenga en
cuenta que este aparato sólo se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún
juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.

E
18
• Atención: ¡Por la tapadera sale vapor caliente! ¡Existe peligro de quemarse!
• ¡No vierta nunca productos antical sobre la placa de calefacción cuando está caliente!
• No mueva el equipo y no lo toque cuando esté en uso. El equipo se torna muy caliente.
• Sólo utilice los accesorios suministrados.
• Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo.
Puesta en operación del aparato
• Saque del envase todas las piezas poniendo sumo cuidado. Guarde el envase y el
material para envolver que se halla en su interior, durante todo el tiempo que dure la
garantía.
• Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y como se describe en „Limpieza“.
Cable de red
Desenrolle de la base el cable de red necesitado.
Utilización
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Utilizando las indicaciones del vaso medida, llene con agua el molde para cocer para
los huevos que quiera cocer.
Por favor, observe:
Como el grado de cocción depende de varios factores, si se trata de huevos grandes
(tamaños L o XL) o huevos fríos es aconsejable que se utilice un poco más de agua.
En el caso de que los huevos sean demasiado duros, meta un poco menos de agua
como indicado en el recipiente o un poco más, si los huevos son demasiado blandos.
3. Las denominaciones en la copa graduada tienen siguiente significado:
soft
weich
mollet
medium
mittel
medium
hard
hart
dur
para huevos blandos,
La distintas marcas por encima de las palabras
indican la cantidad de los huevos (1-7).
significa medio.
La distintas marcas por encima de las palabras
indican la cantidad de los huevos (1-7).
para huevos duros.
La distintas marcas por encima de las palabras
indican la cantidad de los huevos (1-7).
4. Coloque el depósito para los huevos.
05-EK 515 CB Neu 18 24.10.2007, 9:21:37 Uhr

E
19
5. Pinche los huevos por la parte inferior para evitar que se abran. Utilice, con este fin, el
perforador en la parte inferior del vaso medidor. Introduzca cuidadosamente la aguja en
el huevo.
6. Reparta los huevos uniforme y enfrente el uno del otro en el depósito para los huevos.
7. Coloque la tapadera.
8. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe 230 V, 50 Hz instalada por la norma.
9. Encienda el interruptor del equipo. El indicador luminoso está encendido.
10. Los huevos están cocidos cuando se oye la señal acústica. Apague el equipo y
desconecte la clavija de alimentación.
11. Agarre la tapadera por la empuñadura y apártelo. ¡Cuidado, caliente!
12. Quite la bandeja de huevos del recipiente de agua y pase los huevos brevemente por
agua fría, para que no se sigan cociendo.
13. ¡Antes de guardar el aparato deje que se enfríe!
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se puede enrollar en la base.
Limpieza
• Desconectar siempre el cable antes de efectuar la limpieza!
• En caso necesario, limpiar la parte externa del aparato con un paño lévemente húmedo
y sin aditivos.
• La tapadera y el depósito para los huevos los puede limpiar en un simple baño jabono-
so.
Descalcificado
• El periodo de descalcificación dependen de la dureza del agua y de la regularidad de
uso del aparato.
• Si el aparato se apaga antes de que el agua hierva, debe efectuarse antes del tiempo
recomendado la descalcificación.
• No utilice vinagre, sino un desencalante a base de ácido cítrico a la venta en el comer-
cio ordinario. ¡Tenga atención a las indicaciones del fabricante!
05-EK 515 CB Neu 19 24.10.2007, 9:21:38 Uhr

E
20
Datos técnicos
Modelo:....................................................................................................................EK
515 CB
Suministro de tensión: .......................................................................................... 230 V, 50 Hz
Consumo de energía: ......................................................................................................350 W
Clase de protección: .................................................................................................................Ι
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad
Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especifi caciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24
meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y
de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. De-
pendiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios
de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este comprobante
no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta.
En caso de garantía entregue el aparatocompleto en su embalaje originaljunto con la
factura a su agente comerciante.
Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste, como también la limpieza,
mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo
del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesio-
nario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.
05-EK 515 CB Neu 20 24.10.2007, 9:21:39 Uhr
Peso neto: ....................................................................................................................0,
65
kg
Other manuals for EK 515 CB
1
Table of contents
Languages:
Other BOMANN Egg Cooker manuals