BorMann BLF1500 User manual

Art Nr:
WWW.BORMANNTOOLS.COM
GB
GR
ce
BLF1500 - BLF1600 - BLF1700 - BLF1800
026860 - 026877 - 026884 - 026891

WWW.BORMANNTOOLS.COM
2
ΒΗΜΑ 1 ΒΗΜΑ 2
ΒΗΜΑ 3

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
3
Connecng the Terminal Block
Connect main supply (brown - live, blue - neutral, green/yellow - earth) into terminal block making sure all connecons
are ght. Make sure the cables are the right colour and match the phases and grounding by checking with the appropriate
instrument. Seek the help of a professional electrician in case of uncertainty.
Installaon Instrucons:
1) Ensure mains supply is switched o.
2) Insert masonry plugs into mounng surface.
3) Fit mounng plate (1) onto mounng surface with self-tapping screws (2).
4) Connect main supply wires to terminal block (3) making sure all connecons are ght.
5) Reconnect power.
Warning!
Lamp replacement:
Disconnect power and allow ng to cool down before cleaning or changing the lamp.
Technical Data
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specicaons without
prior noce unless these changes signicantly aect the performance and safety of the products. The parts described /
illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer’s
product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applicaons. Our
warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon, repair or replacement
work, including maintenance and special adjustments, must only be carried out by technicians of the authorized service
department of the manufacturer.
Model Power Colour
Temperature
Luminosity Luminous Ecacy Other Specs
BLF1500 10W 4000Κ 800Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,
BLF1600 20W 4000Κ 1600Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,
BLF1700 30W 4000Κ 2400Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,
BLF1800 50W 4000Κ 4000Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,

EN
WWW.BORMANNTOOLS.COM
4
Moon Sensor Funcons
The moon sensor has 3 control knobs located on the underneath of the moon sensor. The funcon of each knob is de-
scribed below. The setup procedure below describes the process of conguring the moon so that operates correctly .
Sens (Sensivity)
This knob controls the sensivity of the moon sensor. Rotang the knob fully clockwise congure he moon sensor so that
it is more sensive to moving objects. If the knob is set to the middle the moon sensor will detect a human adult and not
sense the moment of a dog or cat.
Lux (Light Level)
This knob determines at what light levels the moon sensor will become acve. Rotang the knob fully clockwise will enable
the moon sensor to operate in the dayme and if set to fully counter clockwise the moon sensor will only be acve during
complete darkness.
Time
This knob determines how long the ood light will stay on when the moon sensor is triggered. The maximum me seng is
approximately 5 minutes and the minimum me seng is approximately 5 seconds .
Setup
1. Install and apply power to the ood light
2. Rotate the LUX knob fully clockwise so that the ood light can operate during daym and night me .
3. Rotate the TIME knob fully counter clockwise so that me seng is set to minimum (5 seconds)
4. Turn the SENS knob fully counter clockwise so that moon sensor is set to maximum sensivity.
5. Aim the moon sensor to the desired target area .
6. Have a person stand in approximately in the centre of the target area and get them
move slowly. Normally moving ones arms up and down is sucient.
7. Slowly rotate the SENS knob clockwise unl the ood light turns on
8. Adjust the LUX knob so that the moon sensor is acvated at the desired light level for example dusk or at full darkness.
9. Turn the TIME knob so that ood light stays for the desired me aer the moon sensor
is acvated .

GR
WWW.BORMANNTOOLS.COM
5
Σύνδεση του τερματικού μπλοκ
Συνδέστε την παροχή (καφέ - κύρια φάση, μπλε - ουδέτερος, πράσινη / κίτρινη - γείωση) στο μπλοκ ακροδεκτών
διασφαλίζοντας ότι όλες οι συνδέσεις είναι σωστές. Βεβαιωθείτε ότι ο χρωματισμός των καλωδίων είναι σωστός και
αντιστοιχεί με τις φάσεις και την γείωση ελέγχοντας με το κατάλληλο όργανο. Σε περίπτωση αβεβαιότητας ζητήστε βοήθεια
από έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
Οδηγίες Εγκατάστασης:
1) Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι απενεργοποιημένη.
2) Εισάγετε τα βύσματα τύπου ούπατ στην επιφάνεια τοποθέτησης.
3) Τοποθετήστε την βάση στήριξης (1) στην επιφάνεια τοποθέτησης χρησιμοποιώντας τις βίδες (2).
4) Συνδέστε τα καλώδια της παροχής στους ακροδέκτες (3), βεβαιώνοντας ότι όλες οι συνδέσεις είναι σωστές.
5) Επανασυνδέστε την παροχή ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αντικατάσταση της λυχνίας:
Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος και αφήστε τον προβολέα να κρυώσει πριν καθαρίσετε ή αντικαταστήσετε
τη λάμπα.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
*Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος
και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την
απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες
του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του
κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Λάβετε υπόψη ότι ο εξοπλισμός μας δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές
εφαρμογές. Η εγγύησή μας θα ακυρωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε εμπορικές, επαγγελματικές ή βιομηχανικές
επιχειρήσεις ή για ανάλογους σκοπούς.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες
επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων,
πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
Μοντέλο Ισχύς Θερμοκρασία
Χρώματος
Φωτεινότητα Φωτεινή
Απόδοση
Λοιπά χαρακτηριστικά
BLF1500 10W 4000Κ 800Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,
BLF1600 20W 4000Κ 1600Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,
BLF1700 30W 4000Κ 2400Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,
BLF1800 50W 4000Κ 4000Lumen 80Lm/W AC 175-265V, Ra>70, IP65,
PF>0.9,

GR
WWW.BORMANNTOOLS.COM
6
Βασικές Λειτουργίες Ανιχνευτή Κίνησης
Ο αισθητήρας κίνησης διαθέτει 3 κουμπιά ελέγχου που βρίσκονται στο κάτω μέρος του. Η λειτουργία του κάθε κουμπιού
περιγράφεται παρακάτω. Η παρακάτω διαδικασία ρύθμισης περιγράφει τη διαδικασία ρύθμισης του ανιχνευτή έτσι ώστε να
επιτευχθεί η βέλτιστη απόδοση και λειτουργία.
Sens (Ευαισθησία)
Αυτός ο διακόπτης ελέγχει την ευαισθησία του αισθητήρα κίνησης. Περιστρέψτε τον επιλογέα δεξιόστροφα για να ρυθμίστε
τον αισθητήρα κίνησης έτσι ώστε να έχει μεγαλύτερη ευαισθησία στα κινούμενα αντικείμενα. Εάν ο επιλογέας είναι
ρυθμισμένος στα μέσα της συνολικής διαδρομής του, ο αισθητήρας κίνησης μπορεί να ανιχνεύσει έναν ενήλικα άνθρωπο
και σε αντίθεση να παρακάμψει την κίνηση ενός σκύλου ή γάτας.
Lux (Επίπεδο φωτισμού)
Αυτός ο επιλογέας καθορίζει σε ποια επίπεδα φωτισμού ενεργοποιείται ο αισθητήρας κίνησης. Η περιστροφή του
επιλογέα πλήρως δεξιόστροφα θα έχει ως αποτέλεσμα να λειτουργεί κατά τη διάρκεια της ημέρας, και αντιθέτως, πλήρως
αριστερόστροφα να είναι ενεργός μόνο κατά τη διάρκεια της νύχτας.
Time (Χρόνος)
Αυτός ο επιλογέας καθορίζει πόσο χρόνο θα παραμείνει ενεργός ο προβολέας μετά την ανίχνευση της κίνησης. Η μέγιστη
διαθέσιμη ρύθμιση του χρόνου είναι περίπου 5 λεπτά και η ελάχιστη περίπου 5 δευτερόλεπτα.
Οδηγίες Ρύθμισης
1. Συνδέστε τον προβολέα σύμφωνα με τις οδηγίες και ενεργοποιήστε τον.
2. Περιστρέψτε τον επιλογέα LUX δεξιόστροφα έτσι ώστε να ρυθμίσετε κατάλληλα τον προβολέα ώστε να λειτουργεί σωστά
τόσο κατά τη διάρκεια της ημέρας όσο και κατά την διάρκεια της νύχτας.
3. Περιστρέψτε το πλήκτρο TIME πλήρως αριστερόστροφα έτσι ώστε η ρύθμιση του χρόνου να είναι ρυθμισμένη στο
ελάχιστο (5 δευτερόλεπτα).
4. Περιστρέψτε τον επιλογέα SENS αριστερόστροφα, έτσι ώστε ο αισθητήρας κίνησης να έχει την μέγιστη διαθέσιμη
ευαισθησία.
5. Στρέψτε τον αισθητήρα κίνησης προς την επιθυμητή περιοχή (πεδίο ανίχνευσης).
6. Ζητήστε από ένα άτομο να σταθεί περίπου στο κέντρο του πεδίου ανίχνευσης και έπειτα ζητήστε του να κινηθεί αργά.
Συνήθως αρκεί μια κίνηση των χεριών πάνω απ΄το κεφάλι.
7. Περιστρέψτε αργά τον επιλογέα SENS δεξιόστροφα μέχρι να ανάψει ο προβολέας.
8. Περιστρέψτε τον επιλογέα LUX όσο χρειαστεί έτσι ώστε ο αισθητήρας κίνησης να είναι ενεργοποιείται στο επιθυμητό
επίπεδο φωτισμού, για παράδειγμα το σούρουπο ή κατά την διάρκεια της νύχτας.
9. Περιστρέψτε τον επιλογέα TIME έτσι ώστε ο προβολέας να παραμένει αναμμένος για όσο χρόνο επιθυμείτε μετά την
ανίχνευση της κίνησης.

-
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other BorMann Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Ecco
Ecco EW01 Series Installation & operation instructions

Phenix
Phenix 18450X-A1-8C1.0 manual

Hydra Pools
Hydra Pools SWEETWATER STEPS installation manual

IN HOUSE LED
IN HOUSE LED HUB-RD-PIR user manuel

MPK
MPK 28 Fitting and operating instructions

3F Filippi
3F Filippi L 320 LED 2MG installation instructions