manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bpt
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Bpt DPS User manual

Bpt DPS User manual

This manual suits for next models

6

Other Bpt Control Unit manuals

Bpt VLS/3 User manual

Bpt

Bpt VLS/3 User manual

Bpt HAV/200 US User manual

Bpt

Bpt HAV/200 US User manual

Bpt GVV/200 US User manual

Bpt

Bpt GVV/200 US User manual

Bpt TA/P1 User manual

Bpt

Bpt TA/P1 User manual

Bpt DMVC/01 User manual

Bpt

Bpt DMVC/01 User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Festo

Festo Compact Performance CP-FB6-E Brief description

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

Elo TouchSystems

Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Quick installation guide

JS Automation MPC3034A user manual

JS Automation

JS Automation MPC3034A user manual

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

JAUDT

JAUDT SW GII 6406 Series Translation of the original operating instructions

Spektrum Air Module System manual

Spektrum

Spektrum Air Module System manual

BOC Edwards Q Series instruction manual

BOC Edwards

BOC Edwards Q Series instruction manual

KHADAS BT Magic quick start

KHADAS

KHADAS BT Magic quick start

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

Etherma

Etherma eNEXHO-IL Assembly and operating instructions

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

PMFoundations

PMFoundations Attenuverter Assembly guide

GEA VARIVENT Operating	 instruction

GEA

GEA VARIVENT Operating instruction

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Walther Systemtechnik

Walther Systemtechnik VMS-05 Assembly instructions

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Altronix

Altronix LINQ8PD Installation and programming manual

Eaton Powerware Series user guide

Eaton

Eaton Powerware Series user guide

WAGO 750-407/040-000 manual

WAGO

WAGO 750-407/040-000 manual

Sony CCU-590 Operation manual

Sony

Sony CCU-590 Operation manual

Graco 25D614 instructions

Graco

Graco 25D614 instructions

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Task Force Tips

Task Force Tips YE-RF-900 Instructions for installation, safe operation and maintenance

Shini SPV-U Series manual

Shini

Shini SPV-U Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

DPS-DPH-DPD-
DTS-DTS ME-
DTH-DTH ME
BPT S.p.A.
Via Cornia, 1
33079 Sesto al Reghena-PN-Italy
www.bpt.it-inf[email protected] 
- Pulsante singolo
- Single button
- Einzeltaste
- Bouton simple
- Botón único
- Botão simples
- Pulsante doppia altezza
- Double height button
- Taste Doppelte höhe
- Bouton hauteur double
- Botón de doble altura
- Botão de dupla altura
- Pulsante doppio 
- Double button
- Doppeltasten
- Bouton double
- Botón doble
- Botão duplo
- Tappo altezza doppia
- Single double plug,
- Deckel doppelte Höhe,
- Bouchon hauteur double,
- Tapón altura doble,
- Tampa altura dupla
- Tappo altezza singola
- Single height plug
- Deckel Einzelhöhe
- Bouchon hauteur simple
- Tapón altura única
- Tampa altura simples
DPS DPH
DPD DTS-
DTS ME
DTH-
DTH ME
1
2
15-12-09/24800720
123
IT - Cartellini porta nome: Dimensioni
EN - Personalized labels: Dimensions
DE - Individuelle Namensschilder: Abmessungen
FR - Ètiquettes personnalisées: Dimensions
ES - Letreros personalizados: Dimensiones
PT - Cartões personalizados: Dimensões
25x13x0,3 mm 53x13x0,3 mm 53x33x0,3 mm
IT   MONTAGGIO MODULI
PULSANTE
•  Inserire  il  modulo  pulsante  come 
evidenziato  in  figura  1  facendo 
particolare  attenzione  all’orienta-
mento dall’alto verso al basso.
•  Rimuovere il vetrino e scrivere i no-
minativi degli utenti come indica-
to in figura 2 , facendo particolare 
attenzione al verso di inserimento 
del vetrino (figura 3).
EN   BUTTON MODULE INSTAL
LATION
•  Insert the button module as high-
lighted in figure 1 paying special 
attention  to  the  top  to  bottom 
orientation.
•  Remove  the  glass  and  write  the 
user names as shown in figure 2, 
paying  special  attention  to  the 
orientation of the glass (figure 3).
DE   MONTAGE TASTENMODULE
•  Wie  in  Abbildung  1  gezeigt,  das 
Tastenmodul einsetzen, dabei be-
sonders  auf  die  Ausrichtung  von 
oben nach unten achten.
•  Die  Glasabdeckung  entfernen 
und  wie  in  Abbildung  2  gezeigt, 
die  Namen  der  Benutzer  eintra-
gen, auf die Einsteckrichtung der 
Glasabdeckung  achten  (Abbil-
dung 3).
FR   MONTAGE DES MODULES
BOUTON
•  Insérer le module bouton comme 
mis  en  évidence  à  la  figure  1  en 
faisant particulièrement attention 
à l’orientation du haut vers le bas.
•  Retirer  la  vitre  et  écrire  les  noms 
des  usagers  comme  indiqué  à  la 
figure  2,  en  faisant  particulière-
ment attention au sens d’applica-
tion de la vitre (figura 3).
ES   MONTAJE DE LOS MÓDU
LOS DE BOTÓN
•  Introduzca  el  módulo  de  botón 
como se muestra en la figura 1, po-
niendo especial cuidado en la orien-
tación desde arriba hacia abajo.
•  Extraiga  el  vidrio  y  escriba  los 
nombres  de  los  usuarios  como 
se indica en la figura 2, poniendo 
especial cuidado en el sentido de 
introducción del vidrio (figura 3).
PT   MONTAGEM DOS MÓDU
LOS BOTÃO
•  Insira o módulo botão como ilus-
trado na figura 1 prestando parti-
cular  atenção  para  o  orientar  de 
cima para baixo.
•  Remova  o  vidro  e  escreva  os 
nomes  dos  utilizadores,  como 
ilustrado  na  figura  2,  prestando 
particular  atenção  à  direcção  de 
introdução do vidro (figura 3).
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga
disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le nor-
me vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla ne del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo
stesso venga disperso nell’ambiente.
Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere ef-
fettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando
il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento
con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del
materiale.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material:
make sure it is disposed of according to the regulations
in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle,
take measures to ensure it is not discarded in the en-
vironment.
The equipment must be disposed of in compliance
with the regulations in force, recycling its component
parts wherever possible.
Components that qualify as recyclable waste feature
the relevant symbol and the material’s abbreviation.
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial
gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes or-
dungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht
zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden Vorschriften zu
entsprechen und vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.Die wiederverwertbaren
Geräteteile sind mit einem Materialsy.
ELIMINATION
S’assurer que le matériel d’emballage n’est pas aban-
donné dans la nature et qu’il est éliminé conformé-
ment aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation
du produit.
À la n du cycle de vie de l’appareil, faire en sorte qu’il
ne soit pas abandonné dans la nature.
L’appareil doit être éliminé conformément aux normes
en vigueur et en privilégiant le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur
les pièces pour lesquelles le recyclage est prévu. mbol
und –zeichen versehen.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el mate-
rial de embalaje, sino que sea eliminado conforme a las
normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al nal del ciclo de vida del aparato evítese que éste
sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a
las normas vigentes y privilegiando el reciclaje de sus
partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la
eliminación con reciclaje, se indican el símbolo y la
sigla del material.
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da embalagem não seja
disperso no ambiente, mas eliminado seguindo as nor-
mas vigentes no país de utilização do produto.
Ao m do ciclo de vida do aparelho evitar que o me-
smo seja disperso no ambiente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada
respeitando as normas vigentes e privilegiando a re-
ciclagem das suas partes constituintes.
Sobre os componentes, para os quais é previsto o esco-
amento com reciclagem, estão reproduzidos o símbolo
e a sigla do material.