Bpt IT/200 User manual

INTERFACCIA TELEFONICA
TELEPHONE INTERFACE
TELEFONSCHNITTSTELLE
INTERFACE TELEPHONIQUE
INTERFAZ TELEFONICA
INTERFACE TELEFONICA
IT/200
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore/Venezia/Italy
SCHEMI D’IMPIANTO
INSTALLATION DIAGRAMS
ANLAGENPLÄNE
SCHEMAS D’INSTALLATION
ESQUEMAS DE INSTALACION
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
12.2004/2440-6622

2
ATTENZIONE!
L’interfaccia telefonica è predisposta
per essere installata in impianti
videocitofonici sistema 200.
In caso di uso in impianti diversi, pro-
grammare l’apparecchio secondo la
tipologia d’impianto (citofonia con-
venzionale, citofonia con segreto di
conversazione, videocitofonia siste-
ma 100, videocitofonia sistema 200,
chiamata elettronica o codificata) e
disporre i dip-switch nella posizione
indicata nello schema prescelto.
NOTA
L’apparecchio va collegato solo su
linee telefoniche analogiche non su
linee digitali ISDN.
CAUTION!
The telephone interface is designed
to be installed in video entry system
200 installations.
In the event it is to be used in any
other systems, programme the unit
according to the system type (con-
ventional audio entry system, audio
entry system with conversation pri-
vacy, video entry system 100, video
entry system 200, electronic or coded
call) and set the dip-switch as indica-
ted in the relevant diagram.
NOTE
The unit must be connected on analo-
gue telephone lines only and not digi-
tal ISDN lines.
ACHTUNG!
Die Telefonschnittstelle ist für den
Einbau in Videosprechanlagen
System 200 geeignet.
Falls der Einbau in anderen Anlagen
erfolgt, ist das Gerät auf die
Anlagentypologie (herkömmliche
Haussprechanlage, Haussprechan-
lage mit Mithörsperre, Videosprech-
anlage System 100, Videosprech-
anlage System 200, elektronischer
oder codierter Anruf) auszurichten
und die Dip-Switch in der, im aus-
gewählten Schema, angezeigten
Stellung bringen.
HINWEIS
Das Gerät darf nur an analogen und
nicht an digitalen ISDN-Telefonleitun-
gen angeschlossen werden.
ATTENTION!
L’interface téléphonique est prévue
pour être installée sur des installa-
tions de portier vidéo système 200.
En cas d’utilisation avec d’autres
installations, programmer l’appareil
suivant le type d’installation (portier
électronique conventionnel, portier
électronique avec secret de conversa-
tion, portier vidéo système 100, portier
vidéo système 200, appel électronique
ou codifié) et prévoir les dip-switch
dans la position indiquée sur le sché-
ma choisi.
NOTA
L’appareil ne doit être raccordé que
sur des lignes téléphoniques analogi-
ques et non pas sur des lignes digita-
les ISDN.
¡ATENCION!
La interfaz telefónica está preparada
para ser instalada en sistemas de
videoportero sistema 200.
En el caso de uso en sistemas distin-
tos es preciso programar el aparato
según el tipo de sistema (portero
electrónico convencionales, portero
electrónico con secreto de conversa-
ción, videoportero sistema 100,
videoportero sistema 200, llamada
electrónica o codificada) y colocar
los microinterruptores en la posición
indicada en el esquema elegido.
NOTA
El aparato debe conectarse sólo son
líneas telefónicas analógicas, no con
líneas digitales ISDN.
ATENÇÃO!
A interface telefónica está predispo-
sta para ser montada em instalações
de vídeoporteiro sistema 200.
No caso de utilização em instalações
diversas, programar o aparelho
segundo a tipologia da instalação
(telefone porteiro convencional, te-
lefone porteiro com segredo de con-
versação, vídeoporteiro sistema 100,
vídeoporteiro sistema 200, chamada
electrónica ou codificada) e dispor
os dip-switch na posição indicada no
esquema escolhido.
NOTA
O aparelho só deve ser ligado a
linhas telefónicas analógicas, não a
linhas digitais ISDN.

3
SCHEMI DI COLLEGAMENTO COMAN-
DO SERVIZI AUSILIARI (ES. LUCE SCA-
LE).
WIRING DIAGRAMS FOR AUXILIARY
BUTTON (EX. STAIR LIGHT).
ANSCHLUSSPLÄNE DER ZUSATZTASTE
(BZW. TREPPENBELEUCHTUNG).
SCHEMAS DE BRANCHEMENT DU
BOUTON AUXILIAIRE (EX. COMMANDE
MINUTERIE).
ESQUEMAS DE CONEXION DEL PUL-
SADOR AUXILIAR (EJ. LUZ DE LA ESCA-
LERA).
ESQUEMAS DE LIGAÇÃO DE COMAN-
DO AUXILIAR (EX. LUZ DE ESCADAS).
A
B
1
2
3
1
2
3
4
5
VA/200
VLS/101
A
B
D
C
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
3
4
7
5
6
8
9
BB
B
A/200R (A/200N)
IT/200
+B
5
21
8
8A
11
12
C5
8
9
23
16
NO
C
NC
Tbu
au
be
ae
A
ON
OFF 123456
5
6
7
8
9
M
C5
6
7
8
9
12
22 A
A
B
1
2
3
1
2
3
4
5
VLS/101
B B
1
2

4
A: 1 mm2
B : 0,5 mm2
150 m 100 m
D : 1,5 mm2
Max. 3
CP
C:1mm
2
C:0,5 mm2
A: 1 mm2
B : 0,5 mm2
150 m 100 m
NOTA. Si consiglia di utilizzare, per il colle-
gamento dei telefoni, cavo telefonico da
0,28 mm2(Ø 0,6 mm).
CP: pulsante di chiamata dal pianerottolo.
AE: pulsante ausiliario apriporta.
TL: linea telefonica.
NOTE. It is advisable to use a telephone
cable measuring 0.28 mm2(Ø 0.6 mm) to
connect the telephones.
CP: personal door-bell button.
AE: auxiliary door-lock release button.
TL: telephone line.
ANMERKUNG. Für den Telefonanschluß
empfiehlt es sich, ein Telefonkabel von 0,28
mm2(Ø 0,6 mm) zu benutzen.
CP: Taste zum Anrufen von der Etage.
AE: Türöffnertaste (Auxiliary/Service).
TL: Telefonlinie.
NOTE. Pour la connexion des téléphones,
il est conseillé d’utiliser un câble téléphoni-
que de 0,28 mm2(Ø 0,6 mm).
CP: bouton d’appel porte-palière.
AE: bouton gâche intérieur.
TL: ligne téléphonique.
NOTA. Se aconseja usar, para la conexión
de los teléfonos, un cable telefónico de
0,28 mm2(Ø 0,6 mm).
CP: pulsador para llamada desde el rellano.
AE: pulsador auxiliar abrepuerta.
TL: línea telefónica.
NOTA. Se aconselha de utilizar, para a
ligação dos telefones, fio telefónico de 0,28
mm2(Ø 0,6 mm).
CP: botão de chamada de patamar.
AE: botão auxiliar de abertura de porta.
TL: linha telefónica.
SEZIONE
DEI CONDUTTORI
CONDUCTOR SIZE
LEITERQUERSCHNITT
SECTION
DES CONDUCTEURS
SECCION DE LOS
CONDUCTORES
SECÇÃO
DOS CONDUCTORES

5
MVA/100.01
D
E
MC/1
TMP/2+
TTS/2+
MVA/100.01+
MC/1
TL
B
A/200R (A/200N)
IT/200
+B
5
21
8
8A
11
12
23
16
NO
C
NC
Tbu
au
be
ae
AE
12V
A
B B C
ON
OFF 123456
B
B
B
B
B
A
A
A
5
6
7
8
9
M
C5
6
7
8
9
12
22
5
6
17
19
-
+
5
6
8
11
12
14
1.5
XT/200
1.1
XT/200
SW2
SW3
A
B
C
1
be
ae
be
ae
1
C5
8
9
XC/200 C
C/200 C
5
7
8
9
YC/200
5
7
8
9
C
5
7
8
9
XSE 7651.1 TM
IMPIANTO CITOFONICO MONOFAMI-
LIARE SISTEMA 200 CON POSTO
ESTERNO SERIE TM E INTERFACCIA
TELEFONICA IT/200
SINGLE AUDIO ENTRY INSTALLA-
TION SYSTEM 200 WITH ENTRY
PANEL TM SERIES AND IT/200
TELEPHONE INTERFACE
HAUSSPRECHANLAGE SYSTEME 200
FÜR EINFAMILIENHÄUSER MIT AUS-
SENSTATION DER SERIE TM UND
TELEFONSCHNITTSTELLE IT/200
INSTALLATION PORTIER ELECTRO-
NIQUE SYSTEME 200 POUR PAVIL-
LON AVEC POSTE EXTERIEUR SERIE
TM ET INTERFACE TELEPHONIQUE
IT/200
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-
CO MONOFAMILIAR SISTEMA 200
CON PLACA EXTERIOR SERIE TM Y
INTERFAZ TELEFONICA IT/200
INSTALAÇÃO TELEFONE PORTEIRO
MONOFAMILIAR SISTEMA 200 COM
BOTONEIRA SERIE TM E INTERFACE
TELEFONICA IT/200
2
2
TTS/2+
TMP/2+
MVA/100.01+
MC/1
AE
2
2
2
9
4
A/200R
TL
4
4
1
YC/200
IT/200
2
XC/200
XT/200
XT/200
2
1.5
1.1
C/200

6
TL
B
A/200R (A/200N)
IT/200
+B
5
21
8
8A
11
12
23
16
NO
C
NC
Tbu
au
be
ae
AE
12V
A
B B C
ON
OFF 123456
B
B
B
B
B
A
A
A
5
6
7
8
9
M
C5
6
7
8
9
12
22
1.5
XT/200
1.1
XT/200
A
B
be
ae
be
ae
HA/200
5
21
8
11
12
14
HPC/1+
HA/200+
HTS
C5
8
9
1
XC/200 C
C/200 C
5
7
8
9
YC/200
5
7
8
9
C
5
7
8
9
XSE 7651.2
IMPIANTO CITOFONICO MONOFAMI-
LIARE SISTEMA 200 CON POSTO
ESTERNO SERIE TARGHA E INTER-
FACCIA TELEFONICA IT/200
SINGLE AUDIO ENTRY INSTALLA-
TION SYSTEM 200 WITH ENTRY
PANEL TARGHA SERIES AND IT/200
TELEPHONE INTERFACE
HAUSSPRECHANLAGE SYSTEME
200 FÜR EINFAMILIENHÄUSER MIT
AUSSENSTATION DER SERIE TAR-
GHA UND TELEFONSCHNITTSTELLE
IT/200
INSTALLATION PORTIER ELECTRO-
NIQUE SYSTEME 200 POUR PAVIL-
LON AVEC POSTE EXTERIEUR SERIE
TARGHA ET NTERFACE TELEPHONI-
QUE IT/200
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-
CO MONOFAMILIAR SISTEMA 200
CON PLACA EXTERIOR SERIE TAR-
GHA Y INTERFAZ TELEFONICA IT/200
INSTALAÇÃO TELEFONE PORTEIRO
MONOFAMILIAR SISTEMA 200 COM
BOTONEIRA SERIE TARGHA E IN-
TERFACE TELEFONICA IT/200
2
2AE
2
2
2
9
4
A/200R
TL
4
4
IT/200
2
XT/200
XT/200
2
1.5
1.1
HPC/1+
HA/200+
HTS
YC/200
1
XC/200
C/200

7
MVA/100.01
D
E
MC/…
TL
B
A/200R (A/200N)
IT/200
+B
5
21
8
8A
11
12
23
16
NO
C
NC
AE
12V
A
B B C
ON
OFF 123456
B
B
B
B
B
A
A
A
5
6
7
8
9
M
C5
6
7
8
9
12
22
5
6
17
19
-
+
5
6
8
11
12
14
1
XT/200
SW2
SW3
A
B
TMP/...+
TTS/...+
MVA/100.01+
MC/...
BB
B
5893n
CP
B
8A
B
Tbu
au
be
ae
be
ae
2
C5
8
9
C
1
2
3
4
XC/200
C
5
7
8
9
C/200
C5
7
8
9
YC/200
5
7
8
9
C
XSE 7652.1 TM
IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-
LIARE SISTEMA 200 CON POSTO
ESTERNO SERIE TM E INTERFACCIA
TELEFONICA IT/200
MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTAL-
LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY
PANEL TM SERIES AND IT/200
TELEPHONE INTERFACE
HAUSSPRECHANLAGE SYSTEME
200 FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER
MIT AUSSENSTATION DER SERIE TM
UND TELEFONSCHNITTSTELLE
IT/200
INSTALLATION PORTIER ELECTRO-
NIQUE SYSTEME 200 POUR IMMEU-
BLE AVEC POSTE EXTERIEUR SERIE
TM ET INTERFACE TELEPHONIQUE
IT/200
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-
CO MULTIFAMILIAR SISTEMA 200
CON PLACA EXTERIOR SERIE TM Y
INTERFAZ TELEFONICA IT/200
INSTALAÇÃO TELEFONE PORTEIRO
PLURIFAMILIAR SISTEMA 200 COM
BOTONEIRA SERIE TM E INTERFACE
TELEFONICA IT/200
2
2AE
2
2
2
8+n
3÷4+(n-1)
A/200R
TL
3÷4+n
4
2
IT/200
21
XT/200
TTS/...+
TMP/...+
MVA/100.01+
MC/...
2
CP 4
3÷4+(n-2)
YC/200
XC/200
C/200

8
TL
B
A/200R (A/200N)
IT/200
+B
5
21
8
8A
11
12
23
16
NO
C
NC
AE
12V
A
B B C
ON
OFF 123456
B
B
B
B
B
A
A
5
6
7
8
9
M
C5
6
7
8
9
12
22
1
XT/200
A
B
BB
B
58934
CP
B
8A
B
Tbu
au
be
ae
be
ae
HA/200
5
21
8
1
2
3
4
11
12
14
HPC/1+
HA/200+
…KHPS+
…HPP/6
…HTS A
C5
8
9
+
2
C/200
C5
7
8
9
YC/200
5
7
8
9
C
XC/200
C
5
7
8
9
2
2AE
2
2
2
8+n
3÷4+(n-1)
A/200R
TL
3÷4+n
4
2
IT/200
21
XT/200
2
CP 4
3÷4+(n-2)
HPC/1+
HA/200+
…KHPS+
…HPP/6+
…HTS
YC/200
XC/200
C/200
XSE 7652.2
IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-
LIARE SISTEMA 200 CON POSTO
ESTERNO SERIE TARGHA E INTER-
FACCIA TELEFONICA IT/200
MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTAL-
LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY
PANEL TARGHA SERIES AND IT/200
TELEPHONE INTERFACE
HAUSSPRECHANLAGE SYSTEME
200 FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER
MIT AUSSENSTATION DER SERIE
TARGHA UND TELEFONSCHNITT-
STELLE IT/200
INSTALLATION PORTIER ELECTRO-
NIQUE SYSTEME 200 POUR IMMEU-
BLE AVEC POSTE EXTERIEUR SERIE
TARGHA ET INTERFACE TELEPHONI-
QUE IT/200
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-
CO MULTIFAMILIAR SISTEMA 200
CON PLACA EXTERIOR SERIE TAR-
GHA Y INTERFAZ TELEFONICA
IT/200
INSTALAÇÃO TELEFONE PORTEIRO
PLURIFAMILIAR SISTEMA 200 COM
BOTONEIRA SERIE TARGHA E IN-
TERFACE TELEFONICA IT/200

9
A
B
D
C
VA/200
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
5
6
17
19
-
+
A
A
C
1
D
E
D
E
MVT/100
MC/1
TTS/3+
TMP/3+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/1 AE
12V
5
6
8
9
75 XT/200+XKP/128+
XV/200+XKP/200
SW2
SW3
MVA/100.01
TL
IT/200
ON
OFF 123456
A
Tbu
au
be
ae
be
ae
5
6
8
11
12
14
5
6
14
3
4
7
5
6
7
8
9
M
C5
6
7
8
9
12
22
3
4
5
6
7
8
9
20
E
B
A
A
B
A
B
B
A
B
B
B
A
A
B
D
75
IMT/200
VPM/240U
3
1
2
4
5
6
7
8
XT/200 CN3
XSE 7661.1 TM
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MO-
NOFAMILIARE SISTEMA 200 CON
POSTO ESTERNO SERIE TM E INTER-
FACCIA TELEFONICA IT/200
SINGLE VIDEO ENTRY INSTALLATION
SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TM
SERIES AND IT/200 TELEPHONE
INTERFACE
VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 200
FÜR EINFAMILIENHÄUSER MIT AUS-
SENSTATION DER SERIE TM UND
TELEFONSCHNITTSTELLE IT/200
INSTALLATION PORTIER VIDEO
SYSTEME 200 POUR PAVILLON AVEC
POSTE EXTERIEUR SERIE TM ET
INTERFACE TELEPHONIQUE IT/200
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MONO-
FAMILIAR SISTEMA 200 CON PLACA
EXTERIOR SERIE TM Y INTERFAZ
TELEFONICA IT/200
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO
MONOFAMILIAR SISTEMA 200 COM
BOTONEIRA SERIE TM E INTERFACE
TELEFONICA IT/200
2
2AE
VCM/60
VCM/130
IT/200
VA/200
2
VCM/60
22
TL
2
XT/200+
XKP/128+
XV/200+
XKP/200
IMT/200
TTS/3+
TMP/3+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/1

10
A
VA/200
B5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
AE
12V
75 XT/200+XKP/128+
XV/200+XKP/200
TL
IT/200
ON
OFF 123456
A
Tbu
au
be
ae
XT/200
be
ae
D3
4
7
C5
6
8
9
5
6
7
8
9
M
C5
6
7
8
9
12
22
3
4
5
6
7
8
9
20
E
B
A
A
B
A
B
B
A
B
B
B
A
A
B
D
75
IMT/200
VPM/240U
3
1
2
4
5
6
7
8
HAV/200
5
6
11
12
14
HPV/1+
HAV/200+
HTS
SW1
TC
V−
V+
VS
CN3
2
2AE
VCM/60
VCM/130
IT/200
VA/200
2
VCM/60
22
TL
2
XT/200+
XKP/128+
XV/200+
XKP/200
IMT/200
HPV/1+
HAV/200+
HTS
XSE 7661.1
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MO-
NOFAMILIARE SISTEMA 200 CON
POSTO ESTERNO SERIE TARGHA E
INTERFACCIA TELEFONICA IT/200
SINGLE VIDEO ENTRY INSTALLATION
SYSTEM 200 WITH ENTRY PANEL TAR-
GHA SERIES AND IT/200 TELEPHONE
INTERFACE
VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 200
FÜR EINFAMILIENHÄUSER MIT AUS-
SENSTATION DER SERIE TARGHA UND
TELEFONSCHNITTSTELLE IT/200
INSTALLATION PORTIER VIDEO
SYSTEME 200 POUR PAVILLON AVEC
POSTE EXTERIEUR SERIE TARGHA ET
INTERFACE TELEPHONIQUE IT/200
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MONO-
FAMILIAR SISTEMA 200 CON PLACA
EXTERIOR SERIE TARGHA Y INTER-
FAZ TELEFONICA IT/200
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO
MONOFAMILIAR SISTEMA 200 COM
BOTONEIRA SERIE TARGHA E
INTERFACE TELEFONICA IT/200

11
2
2
TTS/...+
TMP/...+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/…
4
VCM/60 (+1)
VDV/400
VCM/60+(n-4)
VCM/60 (+1)
VCM/60
VCM/60 (+1)
VA/200
AE
3
YKP/200+
YV
VM/200+
VKP/203
VCM/60+n
VCM/130+n
2
1
2CP 2
CP
XV/200+
XKP/200+
XC/200+
XKP/85
TL
IT/200
2
2
2
XT/200+
XKP/128+
XV/200+
XKP/200
TL
2
2
2 VCM/60
IT/200
2
2
CP
4
2
IMT/200
1
YVM/200
XSE 7662.2 TM
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLU-
RIFAMILIARE SISTEMA 200 CON
POSTO ESTERNO SERIE TM E INTER-
FACCIA TELEFONICA IT/200
MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTAL-
LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY
PANEL TM SERIES AND IT/200
TELEPHONE INTERFACE
VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME
200 FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER MIT
AUSSENSTATION DER SERIE TM UND
TELEFONSCHNITTSTELLE IT/200
INSTALLATION PORTIER VIDEO
SYSTEME 200 POUR IMMEUBLE
AVEC POSTE EXTERIEUR SERIE TM
ET INTERFACE TELEPHONIQUE
IT/200
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTI-
FAMILIAR SISTEMA 200 CON PLACA
EXTERIOR SERIE TM Y INTERFAZ
TELEFONICA IT/200
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLU-
RIFAMILIAR SISTEMA 200 COM BO-
TONEIRA SERIE TM E INTERFACE
TELEFONICA IT/200

12
n5
8A 643
89
5
8A 68
9
n432 43 34 34 SE 7662.2-B TM
4
3
2
VM/200+
VKP/203
75
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85
CP
CP
CXC/200
IT/200
ON
OFF 123456
A
CP
34
2
TL
5
6
7
8
9
M
Tbu
au
be
ae
75
75
3
4
5
6
7
8
9
20
E
75
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
C5
6
7
8
9
12
22
CN/2
YKP/200+YV
M1
M2 7A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
19
20
YVM/200
CP
75
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
20
XSE 7662.2-A TM

13
A
B
C
MVA/100.01
VA/200
A
A
D
E
D
E
MVT/100
MC/...
TTS/...+
TMP/...+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/... AE
12V
5
6
8
9
VDV/400
5
8A 689
n432 2134
43
34 34 XSE 7662.2-A TM
n4321
n
C
1
2
3
4
5
6
8
11
12
14
5
6
17
19
-
+
5
6
14
D3
4
7
1
2
3
4
5
6
SW2
SW3
75 XT/200+XKP/128+
XV/200+XKP/200
IT/200
ON
OFF 123456
A
1
23
4
n
TL
be
ae
C5
6
7
8
9
12
22
Tbu
au
be
ae
5
6
7
8
9
M
3
4
5
6
7
8
9
20
E
3
4
3
4
3
4
4
3
1
B
A
A
B
A
A
B
B
B
A
A
B
D
BBBB B
75
IMT/200
VPM/240U
3
1
2
4
5
6
7
8
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
B
XT/200 CN3
XSE 7662.2-B TM

14
2
2
4
VCM/60 (+1)
VDV/400
VCM/60+(n-4)
VCM/60 (+1)
VCM/60
VCM/60 (+1)
VA/200
AE
3
VM/200+
VKP/203
VCM/60+n
VCM/130+n
2
1
2CP 2
CP
XV/200+
XKP/200+
XC/200+
XKP/85
TL
IT/200
2
2
2
XT/200+
XKP/128+
XV/200+
XKP/200
TL
2
2
2 VCM/60
IT/200
2
2
CP
4
2
IMT/200
1
HPV/1+
HAV/200+
…KHPS+
…HPP/6+
…HTS
YKP/200+
YV
YVM/200
XSE 7662.2
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLU-
RIFAMILIARE SISTEMA 200 CON
POSTO ESTERNO SERIE TARGHA E
INTERFACCIA TELEFONICA IT/200
MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTAL-
LATION SYSTEM 200 WITH ENTRY
PANEL TARGHA SERIES AND IT/200
TELEPHONE INTERFACE
VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME
200 FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER
MIT AUSSENSTATION DER SERIE
TARGHA UND TELEFONSCHNITT-
STELLE IT/200
INSTALLATION PORTIER VIDEO
SYSTEME 200 POUR IMMEUBLE
AVEC POSTE EXTERIEUR SERIE TAR-
GHA ET INTERFACE TELEPHONIQUE
IT/200
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTI-
FAMILIAR SISTEMA 200 CON PLACA
EXTERIOR SERIE TARGHA Y INTER-
FAZ TELEFONICA IT/200
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLU-
RIFAMILIAR SISTEMA 200 COM BO-
TONEIRA SERIE TARGHA E INTERFA-
CE TELEFONICA IT/200

15
n5
8A 643
89
5
8A 68
9
n432 43 34 34 XSE 7662.2-B
3
2
VM/200+
VKP/203
75
XV/200+XKP/200+
XC/200+XKP/85
CP
CP
CXC/200
IT/200
ON
OFF 123456
A
CP
34
2
TL
5
6
7
8
9
M
Tbu
au
be
ae
75
75
3
4
5
6
7
8
9
20
E
75
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
C5
6
7
8
9
12
22
CN/2
YVM/200
CP
75
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
20
4
YKP/200+YV
M1
M2 7A
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
18
19
20
XSE 7662.2-A

16
A
B
C
VA/200
AE
12V
5
6
8
9
VDV/400
5
8A 689
n432 2134
43
34 34 XSE 7662.2-A
n4321
n
5
6
21
8
8A
22
11
12
23
14
13
16
1
2
3
4
5
6
75 XT/200+XKP/128+
XV/200+XKP/200
IT/200
ON
OFF 123456
A
1
23
4
n
TL
be
ae
C5
6
7
8
9
12
22
Tbu
au
be
ae
5
6
7
8
9
M
3
4
5
6
7
8
9
20
E
3
4
3
4
3
4
4
3
1
B
A
A
B
A
A
B
B
B
A
A
B
D
BBBB B
75
IMT/200
VPM/240U
3
1
2
4
5
6
7
8
B
HAV/200
5
6
11
12
14
HPV/1+
HAV/200+
…KHPS+
…HPP/6+
…HTS
SW1
TC
V−
V+
VS
D3
4
7
1
2
3
4
XT/200 CN3
XSE 7662.2-B

17
TL
C
VA/100
VAS/100
17
18
19
1
2
1
2
1B
1A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
B0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VM/100+
VKP/100
G
G
A
OFF
C
ON
1234
75
MVA/100.01
5
6
8
11
12
14
5
6
17
19
-
+
5
6
14
A
A
C
1
D
E
D
E
MVT/100
MC/1
TTS/3+
TMP/3+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/1 AE
12V
B
A
A
B
B
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
IT/200
Tbu
au
be
ae
ON
OFF 123456
5
6
7
8
9
M
XT/200
A
SW2
SW3
C5
6
7
8
9
12
22
be
ae
XSE 7671
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MO-
NOFAMILIARE SISTEMA 100 CON
POSTO ESTERNO E INTERFACCIA
TELEFONICA IT/200.
SINGLE VIDEO ENTRY INSTALLATION
SYSTEM 100 WITH ENTRY PANEL AND
IT/200 TELEPHONE INTERFACE.
VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 100
FÜR EINFAMILIENHÄUSER MIT AUS-
SENSTATION UND TELEFONSCHNITT-
STELLE IT/200.
INSTALLATION PORTIER VIDEO
SYSTEME 100 POUR PAVILLON AVEC
POSTE EXTERIEUR ET INTERFACE
TELEPHONIQUE IT/200.
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MONO-
FAMILIAR SISTEMA 100 CON PLACA
EXTERIOR E INTERFAZ TELEFONICA
IT/200.
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO
MONOFAMILIAR SISTEMA 100 COM
BOTONEIRA E INTERFACE TELEFO-
NICA IT/200.
2
2
TTS/3+
TMP/3+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/1
AE
2
VCM/60
VCM/130
VM/100
VKP/100
VA/100 VAS/100
TL
2
VCM/60 2
2
4
IT/200
2
XT/200

18
2
2
TTS/...+
TMP/...+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/…
4
VCM/60 (+1)
VDV/400
VCM/60+(n-4)
VCM/60 (+1)
VCM/60 (+1)
VA/100
AE
3
VCM/60+n
VCM/130+n
2
1
2CP 2
CP
TL
IT/200
2
2
2
TL
2
2
2
IT/200
2
2
CP
4
2
VM/100+
VKP/100 VM/100+
VKP/100
VM/100+
VKP/100
VM/100+
VKP/100
2
VAS/100
XT/200
VCM/60 (+1)
4
2CP
XT/200
1
XSE 7672
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLU-
RIFAMILIARE SISTEMA 100 CON
POSTO ESTERNO E INTERFACCIA
TELEFONICA IT/200.
MULTI-FLAT VIDEO ENTRY INSTALLA-
TION SYSTEM 100 WITH ENTRY PANEL
AND IT/200 TELEPHONE INTERFACE.
VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEME 100
FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER MIT
AUSSENSTATION UND TELEFONSCH-
NITTSTELLE IT/200.
INSTALLATION PORTIER VIDEO
SYSTEME 100 POUR IMMEUBLE AVEC
POSTE EXTERIEUR ET INTERFACE
TELEPHONIQUE IT/200.
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTI-
FAMILIAR SISTEMA 100 CON PLACA
EXTERIOR E INTERFAZ TELEFONICA
IT/200.
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLU-
RIFAMILIAR SISTEMA 100 COM BO-
TONEIRA E INTERFACE TELEFONI-
CA IT/200.

19
n98 43
65
75‰
9865
n432 4334 34 34 XSE 7672-B
4
VM/100+
VKP/100
3
2
75 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
75 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
75 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
VM/100+
VKP/100
VM/100+
VKP/100
TL
IT/200
ON
OFF 123456
5
6
7
8
9
M
2
XT/200
A
Tbu
au
be
ae
C5
6
7
8
9
12
22
be
ae
OFF
C
ON
1234
XSE 7672-A

20
MVA/100.01
5
6
17
19
-
+
5
6
14
A
A
D
E
D
E
MVT/100
MC/...
TTS/...+
TMP/...+
MVA/100.01+
MVT/100+
MC/... AE
12V
VDV/400
9865
n432 21 34
43
34 34 XSE 7672-A
C
1
2
3
4
123
4n
n
1
75
VM/100+
VKP/100
TL
IT/200
ON
OFF 123456
5
6
7
8
9
M
1
XT/200
A
C
VA/100
VAS/100
17
18
19
1
2
1
2
B0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
G
G
A
n4321
C5
6
7
8
9
12
22
Tbu
au
be
ae
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
SW2
SW3 5
6
8
11
12
14 1B
1A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
A
A
A
A
A
B
B
B
B
A
B
B
A
B
B
BBB
be
ae
3
4
3
4
3
4
4
3
1
2
3
4
5
6
OFF
C
ON
1234
SE 7672-B
Stampa digitale GFP.it
Other manuals for IT/200
1
Table of contents
Other Bpt Recording Equipment manuals
Popular Recording Equipment manuals by other brands

Brainworx
Brainworx Engl Savage 120 Plugin Manual

Cochlear
Cochlear Baha 6 Max user manual

Albalá Ingenieros
Albalá Ingenieros DAT3000C01 manual

Waves
Waves PRS Guitar Interface user manual

METRObility Optical Systems
METRObility Optical Systems RADIANCE Series Installation & user guide

Yamaha
Yamaha QY700 Reference