Bpt IT/300 User manual

2

INDICE
3
ITALIANO
Istruzioni per l’installatore
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
- Configurazione di default . . . . . . . . . . .8
- Ingresso ed uscita dalle
operazioni di programmazione . . . . . . .8
- Programmazione codice
di identificazione da telefono . . . . . . . .8
- Programmazione codice
di identificazione da alimentatore . . . . .9
- Modalità riconoscimento flash . . . . . . .9
- Intercettazione flash . . . . . . . . . . . . . .10
- Ripristino della
configurazione di default . . . . . . . . . .10
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . .11
Toni e ritmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
- Toni di segnalazione . . . . . . . . . . . . . .12
- Ritmi di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . .12
Istruzioni per l’utente
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
- Chiamata su linea urbana . . . . . . . . . .14
- Risposta alle chiamate in arrivo . . . . .14
- Risposta a chiamata da posto
esterno ed apertura della porta . . . . .14
- Autoinserimento su posto esterno . . . .15
- Cambio interlocutore . . . . . . . . . . . . .15
- Chiamata portiere . . . . . . . . . . . . . . . .15
- Comando ausiliario/luce scale
da telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
- Disabilitazione avviso acustico
di chiamata in arrivo . . . . . . . . . . . . . .16
- Accesso ai servizi Telecom DTMF . . . .16
- Funzioni ottenibili con l’utilizzo
del telefono bpt
e con telefoni standard . . . . . . . . . . . .17

4
ITALIANO
GENERALITÀ
L’interfaccia telefonica permette il collega-
mento di un apparecchio telefonico alla
linea videocitofonica e citofonica serie 300.
Permette l’utilizzo, oltre al telefono bpt, di
normali apparecchi telefonici decadici o
DTMF, cordless, segreteria telefonica, mo-
dem, ecc. Per impianti videocitofonici, gli
apparecchi telefonici non bpt devono esse-
re collegati tramite un filtro separatore.
L’apparecchio consente anche di inviare
chiamate ad un centralino di portineria e di
comandare l’apriporta, luci scale centraliz-
zato, ecc.
L’apparecchio é realizzato in un contenitore
DIN a 8 moduli.
Funzioni base
•Accesso diretto alla linea urbana.
•Collegamento al sistema videocitofonico
serie 300 con funzione di autoinserimen-
to.
•Collegamento al sistema citofonico con
segreto di conversazione.
•Comunicazione telefonica anche in man-
canza di alimentazione da rete.
•Chiamata diversificata da posto esterno,
centralino di portineria e linea telefonica.
•Messa in attesa comunicazione (urba-
na/citofonica).
•Protezione linea telefonica.
•Programmazione dell’apparecchio median-
te telefono.
•Alimentazione da rete elettrica.

5
ITALIANO
AVVERTENZE
Leggere attentamente le avvertenze conte-
nute nel seguente manuale in quanto forni-
scono importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza d’uso, d’installazione e manuten-
zione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi
dell’integrità dell’apparecchio.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata dei bam-
bini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Lo smaltimento degli imballi deve essere
effettuato nel rispetto delle norme vigenti.
L’esecuzione dell’impianto deve essere
rispondente alle norme di sicurezza vigenti.
Non far passare i cavi telefonici in percorsi
comuni a quelli dei cavi elettrici.
Installare il centralino in ambienti non polve-
rosi, lontano da apparecchiature che pos-
sano generare disturbi elettrici di alta fre-
quenza quali saldatrici, motori elettrici, forni
a microonde, condizionatori d’aria, ecc.
E’ opportuno prevedere a monte dell’ali-
mentatore un appropriato interruttore di
sezionamento e protezione.
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi
che i dati di targa siano rispondenti a quelli
della rete di distribuzione.
Questo apparecchio dovrà essere destinato
unicamente all’uso per il quale è stato espres-
samente concepito; qualunque uso diverso è
da considerarsi improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti
da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Prima di effettuare qualunque operazione di
pulizia o di manutenzione, disinserire l’ap-
parecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca, aprendo l’interruttore dell’impianto.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento
dell’apparecchio, scollegarlo dall’alimenta-
zione e non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi sola-
mente ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato dal costruttore.
Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell’apparec-
chio.
L’installatore deve assicurarsi che le infor-
mazioni per l’utente, dove previste, siano
presenti sugli apparecchi.
Tutti gli apparecchi costituenti l’impianto
devono essere destinati esclusivamente per
l’uso per cui sono stati concepiti.

6
ITALIANO
INSTALLAZIONE
L’apparecchio, realizzato in un contenitore
da 8 unità basso, può essere installato
senza coprimorsetti in scatole munite di
guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro vedere la fig.
1A.
Oppure può essere installato a parete, con
coprimorsetti, utilizzando la guida DIN in
dotazione.
Per le dimensioni d’ingombro vedere la fig.
1B.
43,5
45
7,5 57
140
106
A
B
64,5
140
145
Fig. 1

7
ITALIANO
COLLEGAMENTI
Per accedere alle morsettiere togliere i
coprimorsetti. Si consiglia di utilizzare, per il
collegamento dei telefoni, cavo telefonico
da 6/10.
Distanza massima tra interfaccia telefonica
e telefono: 100 m.
NOTA. L’apparechio va collegato solo su
linee telefoniche analogiche non su linee
digitali ISDN.
Funzione
dei morsetti
Morsettiera T (linea telefonica)
ae linea telefonica entrante
be linea telefonica entrante
au linea telefonica uscente
bu linea telefonica uscente
Morsettiera IN
Bingresso linea videocitofonica
Morsettiera A
~rete
~
NOTA. Quando é inserito (ON) il ponticello
SW1 l’apparecchio disabilita la programma-
zione dal telefono.
AIN
T
ae
be
au
bu
B
ON OFF
SW1
Fig. 2

8
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE
Configurazione di default
•Modalità riconoscimento flash: omologato.
•Codice di chiamata programmato per col-
legamento in impianti sistema 300:
65535.
•Intercettazione flash: disabilitata.
Ingresso e uscita dalle
operazioni di programmazione
Per entrare in programmazione dal telefo-
no collegato all’interfaccia telefonica:
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Premere il pulsante commu-
tazione citofono/telefono.
Digitare 9999.
Durante questa fase si possono effettuare
una o più programmazioni consecutive.
L’inserimento dei codici di programmazione
va eseguito durante la pausa del tono di pro-
grammazione.
Per uscire dalla fase di programmazione:
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Dopo questa operazione si deve sentire un
doppio tono di invito alla programmazione.
Digitare 9999.
Al termine si sentirà il tono della linea urba-
na.
3
DEF
2
ABC
1
6
MNO
5
JKL
4
GHI
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
0
3
DEF
2
ABC
1
6
MNO
5
JKL
4
GHI
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
0
Programmazione codice
di identificazione da telefono
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Dopo questa operazione si deve sentire un
doppio tono di invito alla programmazione.
Digitare 60.
Digitare il codice utente (da
00000 ÷ 65535).
Al termine si deve sentire un triplo tono di
conferma.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
3
DEF
2
ABC
1
6
MNO
5
JKL
4
GHI
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
0
0
6
MNO

9
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE
Programmazione codice
di identificazione da alimentatore
Predisporre l’alimentatore XA/300LR in pro-
grammazione derivati interni, premendo il
pulsante SERVICE per almeno 3 s.
Entrare in programmazione IT/300.
Premere il tasto autoinserimento o digitare
R86.
Inviare il codice premendo il pulsante di
chiamata, relativo all’apparecchio in pro-
grammazione, dal posto esterno.
Uscire dalla programmazione IT/300.
Ripetere la procedura per tutti i derivati da
programmare.
Per terminare la programmazione di tutti gli
apparecchi dell’impianto, premere breve-
mente il pulsante SERVICE dell’alimentato-
re XA/300LR.
Modalitàriconoscimento flash
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Dopo questa operazione si deve sentire un
doppio tono di invito alla programmazione.
Digitare 20.
Digitare 0per riconoscimen-
to flash omologato
oppure
1per riconoscimento flash
lungo.
Al termine si deve sentire un triplo tono di
conferma.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
1
0
0
2
ABC

10
ITALIANO
PROGRAMMAZIONE
Intercettazione flash
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Dopo questa operazione si deve sentire un
doppio tono di invito alla programmazione.
Digitare 63.
Digitare 0per intercettazio-
ne flash disabilitata (collega-
mento al telefono bpt)
oppure
1per intercettazione flash
abilitata (collegamento al
telefono DTMF generico).
Al termine si deve sentire un triplo tono di
conferma.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
1
0
3
DEF
6
MNO
Ripristino della
configurazione di default
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Dopo questa operazione si deve sentire un
doppio tono di invito alla programmazione.
Digitare 00.
Al termine si deve sentire un triplo tono di
conferma.
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
0
0

11
ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE
•Alimentazione: 230Vca - 50 Hz.
•Assorbimento: 6VA max.
•Tensione di uscita: 24V.
•Tensione di chiamata 50V eff./50 Hz.
•Lunghezza max. dei cavi di connessione
tra alimentatore, interfaccia e derivato:
250m (cavo telefonico da 6/10).
•Quantità di derivati sulla stessa linea: 5
max. (se ci sono dei derivati video utiliz-
zare un distributore).
•Protezione elettronica ripristinabile.
•Deviazione di frequenza: secondo le
norme CCITT.
•Abilitazione monitor per la durata della
conversazione.
•Durata tempo di flash (R) programmabile.
•Collegamento linea urbana anche in man-
canza di alimentazione.
•Temperatura di funzionamento: da 0 °C a
+35 °C.
•Umidità relativa: 90% senza condensa.
•Classe d’isolamento II.
•Dimensioni: modulo da 8 unità basso per
guida DIN.
•Frequenza toni di segnalazione: 375 Hz.
L’apparecchio èomologato secondo le
norme CTR 21 e soddisfa la norma EN
60950 relativa alla sicurezza elettrica, e la
direttiva 89/336/EEC modificata con
93/68/EEC, relative alla compatibilitàelettro-
magnetica.
Approvazione europea rilasciata dal
BZT-ETS CERTIFICATION GmbH

12
ITALIANO
FUNZIONE TEMPO (secondi)
1234560
FUNZIONE TEMPO (secondi)
123450
Programmazione
Conferma di fine programmazione
Attesa
Avviso
Citofonica da posto esterno
Urbana
6
= Pausa= Nota
= Pausa= Nota
Citofonica da portiere
7
7
TONI E RITMI
Toni di segnalazione
Ritmi di chiamata

13
ITALIANO
GLOSSARIO
Citofono
Permette di comunicare con il posto esterno
e di comandare l’apertura della porta.
Default
Con questo termine viene definita ogni pre-
disposizione o programmazione eseguita
dal fabbricante.
Flash (R)
Premendo questo tasto dal telefono colle-
gato si predispone l’interfaccia a ricevere
un comando (e non un numero telefonico)
dalla tastiera.
Linea urbana
Collegamento che permette di comunicare
con gli utenti dell’elenco telefonico.
Posto esterno
Permette al visitatore di effettuare la chia-
mata all’utente e di conversare.
Se èdotato di telecamera, trasmette le
immagini al videocitofono in casa.
Telefono
Apparecchio che normalmente permette di
fare e ricevere telefonate sulla linea urbana;
con il centralino IT/200 il telefono puòesse-
re usato anche come citofono.
Telefono decadico
Telefono con disco combinatore; anche
alcuni telefoni a tastiera sono decadici: il
telefono èdecadico se, componendo un
numero, alla cornetta si odono degli scatti.
Telefono multifrequenza
Chiamato anche MF o DTMF, èil telefono
piùmoderno.
Un telefono èmultifrequenza se, compo-
nendo un numero, alla cornetta si odono dei
toni.
Videocitofono
Oltre alle normali funzioni del citofono, per-
mette di vedere sullo schermo il visitatore
che chiama dal posto esterno.

14
ITALIANO
FUNZIONI
Chiamata su linea urbana
Èpossibile inoltrare le chiamate nel modo
abituale, come con ogni altro apparecchio.
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Comporre sulla tastiera il nume-
ro desiderato.
A fine conversazione riaggan-
ciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Risposta alle chiamate in arrivo
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
A fine conversazione riaggan-
ciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Il telefono squilla con ritmi diversi a secon-
da che la chiamata provenga da una linea
urbana o dal posto esterno.
Vedere il capitolo TONI E RITMI della suo-
neria.
3
DEF
2
ABC
1
6
MNO
5
JKL
4
GHI
9
WXYZ
8
TUV
7
PQRS
0
Risposta a chiamata da posto
esterno ed apertura della porta
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Se si desidera far entrare il chia-
mante premere il tasto apriporta
(per telefoni bpt, per altri telefo-
ni consultare la tabella riassunti-
va).
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
NOTA. Se l’interfaccia è programmata con
la funzione INTERCETTAZIONE FLASH
disabilitata, non è possibile da un telefono
standard multifrequenza, eseguire il coman-
do quando si è in comunicazione con la
linea urbana.

15
ITALIANO
FUNZIONI
Autoinserimento su posto esterno
Èpossibile attivare il posto esterno per una
qualsiasi delle seguenti esigenze (ad
impianto libero):
•sorvegliare l’esterno con audio e video
(se il posto esterno èdotato di telecame-
ra);
•scambiare i posti esterni;
•attivare l’apriporta.
•attivare i comandi ausiliari.
Cambio interlocutore
Questo servizio consente all’utente, in
comunicazione con una linea esterna o
posto esterno, di rispondere ad una chia-
mata proveniente dall’altra linea mettendo
in attesa la comunicazione in corso.
L’interlocutore non in conversazione viene
informato di questa condizione mediante
tono acustico.
NOTA. Durante la conversazione l’utente
viene informato della chiamata in arrivo con
avviso acustico.
Per cambiare interlocutore durante una con-
versazione:
Premere il tasto di commutazione
citofono/telefono (per telefoni
bpt, per altri telefoni consultare la
tabella riassuntiva).
NOTA. Se l’interfaccia è programmata con
la funzione INTERCETTAZIONE FLASH
disabilitata, non è possibile da un telefono
standard multifrequenza, eseguire il coman-
do quando si è in comunicazione con la
linea urbana.
Chiamata portiere
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Attendere il tono di invito alla selezione.
Premere il tasto di chiamata por-
tiere (per telefoni bpt, per altri
telefoni consultare la tabella
riassuntiva).
A fine conversazione riaggan-
ciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
NOTA. Se l’interfaccia è programmata con
la funzione INTERCETTAZIONE FLASH
disabilitata, non è possibile da un telefono
standard multifrequenza, eseguire il coman-
do quando si è in comunicazione con la
linea urbana.

16
ITALIANO
FUNZIONI
Comando
ausiliario/luce scale da telefono
Sollevare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
Attendere il tono di invito alla selezione.
Premere il tasto ausiliario (per
telefoni bpt, per altri telefoni
consultare la tabella riassunti-
va).
Riagganciare la cornetta
oppure
premere il tasto viva-voce.
NOTA. Se l’interfaccia è programmata con
la funzione INTERCETTAZIONE FLASH
disabilitata, non è possibile da un telefono
DTMF, eseguire il comando quando si è in
comunicazione con la linea urbana.
AVVERTENZA. In impianti con segreto di
conversazione questo comando è disponibi-
le solo se il derivato interno è stato chiama-
to dal posto esterno.
Disabilitazione avviso acustico
di chiamata in arrivo
Digitare R83 prima di
comporre il numero
telefonico.
Per tutto il tempo della conversazione il tono
di avviso viene disabilitato.
Utilizzare questa funzione quando viene
effettuato il collegamento con un modem.
Se si vuole ottenere in automatico la disabi-
litazione, aggiungere la serie di caratteri
!83, (vedere le istruzioni del software della
connessione telefonica).
Accesso ai servizi
Telecom DTMF
L’accesso èpossibile sempre quando si è
configurata l’interfaccia come INTERCET-
TAZIONE FLASH disabilitata, mentre èpos-
sibile solo in comunicazione con la linea
urbana e in assenza di chiamate dal posto
esterno citofonico, quando èconfigurata
come INTERCETTAZIONE FLASH abilitata.
3
DEF
8
TUV
R

17
ITALIANO
FUNZIONI
TELEFONO TELEFONO TELEFONO
BPT MULTIFREQUENZA DECADICO
PROGRAMMAZIONE si si non possibile
CHIAMATA URBANA diretto diretto diretto
RICEZIONE CHIAMATE si si si
URBANE/TELEFONICHE
ACCESSO AI SERVIZI si si non possibile
TELECOM IN DTMF
AUTOINSERIMENTO (monitor) R+86 non possibile
APRIPORTA R+85 non possibile
AUSILIARIO/LUCE SCALE R+88 non possibile
CHIAMATA PORTIERE R+87 non possibile
CAMBIO INTERLOCUTORE R+80 non possibile
Funzioni ottenibili con l’utilizzo del telefono bpt
e con telefoni standard

18
ITALIANO

19
ENGLISH
CONTENTS
Instructions for the installer
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
- Default settings . . . . . . . . . . . . . . . . .24
- Entering and exiting the
programming functions . . . . . . . . . . . .24
- Programming the ID code
via the telephone . . . . . . . . . . . . . . . .24
- Programming the ID code
via the power supplier . . . . . . . . . . . .25
- Flash detection mode . . . . . . . . . . . . .25
- Flash interception . . . . . . . . . . . . . . . .26
- Resetting default settings . . . . . . . . . .26
Technical features . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tones and frequencies . . . . . . . . . . . . .28
- Signal tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
- Call frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Instructions for the user
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
- Call on local line . . . . . . . . . . . . . . . . .30
- Answering incoming calls . . . . . . . . . .30
- Answering calls from entry
panel and opening the door . . . . . . . .30
- Self-connection on entry panel . . . . . .31
- Interlocutor switching . . . . . . . . . . . . .31
- Porter call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
- Telephone auxiliary/stair
light control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
- Disabling the incoming
call warning tone . . . . . . . . . . . . . . . .32
- Accessing Telecom DTMF services . .32
- Functions available using
the bpt telephone and
standard telephone sets . . . . . . . . . . .33

20
ENGLISH
FOREWORD
The telephone interface enables a telepho-
ne set to be connected to the series 300
video and audio control line.
In addition, apart from the bpt telephone, it
enables ordinary decadic or DTMF sets,
cordless phones, answering machines,
modems, etc. to be used.
The unit also enables calls to be sent to an
analogue or digital porter switchboard and
to control the door lock release, centralized
stair light functions, etc. For video entry
systems, non-bpt telephone sets must be
connected by means of a separator. The
unit also enables calls to be sent to a porter
switchboard and the door-lock release, cen-
tralized stair light controls etc. to be activa-
ted.
The unit is housed in a 8 DIN module.
Basic functions
•Direct access to the local telephone line.
•Connection to the series 300 video entry
control system with self-connection func-
tion.
•Connection to the audio entry control
system with conversation privacy.
•Telephone communication even during
power outages.
•Different call tone for entry panel, porter
switchboard and telephone calls.
•Hold (telephone/entry panel call).
•Telephone line protection.
•Programming of the unit using telephone
set.
•Mains power supply.
Other manuals for IT/300
1
Table of contents
Languages:
Other Bpt Recording Equipment manuals