Brandt PAI40V User manual

MANUELD’INSTRUCTIONFR
INSTRUCTIONMANUALEN
MANUALDEINSTRUCCIONESES
GEBRUIKSHANDLEIDINGNL
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ
Presse-agrumes
Citrus juicer
Exprimidor
Citruspers
ﺕﺎﻴﻀﻤﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﱠﺼﻋ
PAI40V

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce
guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement

3
SOMMAIRE
1)A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR .................................................................................. 4
a)Consignes de sécurité ................................................................................................ 4
b)Données techniques ................................................................................................... 7
c)Protection de l’environnement ..................................................................................... 7
2)PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ................................................................................ 8
a)Description du presse-agrumes ................................................................................... 8
b)Avant la première utilisation ....................................................................................... 8
c)Instructions d’utilisation ............................................................................................. 8
3)ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ............................................................. 9
a)Consignes de nettoyage ............................................................................................. 9
b)Rangement de votre appareil ...................................................................................... 9

4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas
de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez vous de transmettre ce mode
d’emploi au nouveau
propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d’installer et
d’utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas
endommagés. En cas de doute, s’adresser au service
après-vente de votre revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé.

5
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface
sèche, lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisation de l’appareil :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient
supervisés ou formés à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à capacité
physique, sensorielle ou mentales réduites, seulement
après leur avoir donné les informations nécessaires
concernant l’utilisation de l’appareil, afin qu’elles aient
conscience des dangers encourus.
S’assurer que tous les éléments de l’appareil ont été
correctement assemblés avant de le mettre en marche.
Ne pas abandonner l’appareil quand il est en marche, car il
peut représenter une source de danger.
Ne pas enlever le réservoir du bloc moteur lorsque
l’appareil est en fonctionnement.
N’utiliser cet appareil que pour traiter des aliments.
Ne pas utiliser l’appareil et ne placer aucune de ses parties
sur des surfaces chaudes ou près de celles-ci
(plaques
de cuisson à gaz ou électriques ou fours).
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil est en marche

6
Pour éviter les courts-circuits, ne pas brancher un autre
appareil nécessitant une forte puissance sur la même
prise.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des dangers ou des blessures.
Entretien et nettoyage :
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon
d’alimentation de l’appareil soit débranché.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si celui-ci
est abîmé, il convient de mettre l’appareil au rebut.
Cependant, ce produit est garanti par votre distributeur.
Pour plus de détails, se reporter aux conditions de
garantie fournies par votre distributeur.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez jamais la base de l’appareil dans l’eau ou
dans un autre liquide.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou
de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de
l’appareil, cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas
être faits par des enfants.
Pour le nettoyage des surfaces en contact avec des
aliments, référez-vous à la section ‘consigne de
nettoyage’.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.

7
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation de
ce produit dans des locaux communs ou professionnels
tels que local de pause de bureau ou atelier, local de
camping, hôtel etc. ne répond pas à une utilisation
conforme telle que définie par le constructeur.
b) Données techniques
Modèle PAI-40
Alimentation 220-240V 50Hz
Consommation 40W
Dimensions mm (HxLxP) 214x160x160
Poids net 0,701Kg
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la
santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en
vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures
ménagères apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter
votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

8
2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description du presse-agrumes
1. Couvercle
2. Cônes de pressage (2 tailles)
3. Filtre
4. Réservoir
5. Bec verseur
6. Bloc moteur
7. Rangement du cordon
b) Avant la première utilisation
Avant d’utiliser ce presse-agrumes pour la première fois, nettoyer les cônes, le filtre et
le réservoir à l’eau tiède savonneuse. Pour démonter le presse-agrumes, retirer le
couvercle et séparer les cônes du filtre en tirant vers le haut. Procéder de la même manière
avec le réservoir. Après avoir nettoyé toutes les pièces, monter le presse-agrumes, en
procédant à l’inverse du démontage.
Deux cônes de presse de tailles différentes sont fournis avec l’appareil pour vous permettre
de presser, selon vos envies, toutes sortes d’agrumes : oranges, citrons, pamplemousses...
c) Instructions d’utilisation
Après avoir nettoyé toutes les pièces, montez le presse-agrumes. Placez le réservoir
sur le bloc moteur et insérer le filtre et les cônes sur l’axe.
Sortir le cordon de son logement en le déroulant et brancher l’appareil.
Déposez un verre sous le bec verseur.
Baissez le bec pour que le jus puisse s’écouler dans le verre.
Coupez le fruit en deux et positionnez-le sur le cône.
Pressez légèrement le fruit sur le cône et le presse-agrumes se mettra en
marche automatiquement. Le jus s’écoulera dans le verre. S’aider du couvercle pour
appuyer sur le fruit.

9
Le presse
-
agrume s’arrête dès que l’on cesse de faire pression sur le cône.
Avant d’enlever le verre, faites remonter le bec verseur, afin d’éviter que le jus continue
à s’écouler.
Si vous allez extraire une grande quantité de jus, retirer la pulpe au fur et à mesure
qu’elle s’accumule dans le filtre. En fin d’opération, démonter et nettoyer l’appareil
(voir « entretien et nettoyage de votre appareil »).
3) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
a) Consignes de nettoyage
Débrancher et démonter l’appareil (voir chapitre « avant la première utilisation »).
Nettoyer le couvercle, les cônes, le filtre et le réservoir immédiatement après
l’utilisation, car la pulpe sèche est plus difficile à retirer.
Les laver à l’eau tiède et savonneuse.
Les éléments de l’appareil passent au lave-vaisselle (sauf le bloc moteur)
Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide.
Vous pouvez vous aider d’une brosse pour nettoyer le filtre.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni le nettoyer sous le robinet.
b) Rangement de votre appareil
Après avoir nettoyé les éléments, les sécher avec un chiffon propre. Assembler les éléments
et conserver l’appareil dans un endroit sec. Nettoyer l’ensemble des éléments après
chaque utilisation.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)

10
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it
operates quickly.

11
CONTENTS
1)FOR THE USER’S ATTENTION ...................................................................................... 12
a)Safety Instructions ................................................................................................... 12
b)Technical Data ......................................................................................................... 15
c)Environmental Protection .......................................................................................... 15
2)PREPARATION OF YOUR MACHINE .............................................................................. 15
a)Description of the Juicer ........................................................................................... 15
b)Before Using for the First Time ................................................................................. 16
c)Instructions for Use ................................................................................................. 16
3)LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE ......................................................... 16
a)Cleaning Instructions ............................................................................................... 16
b)Storing your Machine ............................................................................................... 17

12
1) FOR THE USER’S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell
this machine to another person second-hand, make sure
you give the new owner these instructions. Please read
these instructions before installing and using your
machine. They are written for your safety and that of
others.
a) Safety Instructions
Installation and connection
This machine is for domestic use only. It may only be used
in a covered, enclosed and heated environment such as a
kitchen or any other room meeting the same specifications.
Having taken your product out of its packaging, check that
the machine is in perfect condition and, in particular, that
the plug or the power cable is not damaged. If there is any
doubt contact your dealer's after-sales service.
Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds with that indicated on the machine's
rating plate.
The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable,
only use adaptors and extension leads compliant with the
safety standards in force.
This machine is not intended to be put into operation using
an external timer or a separate remote control system.
Before using this machine place it on a smooth, dry, stable
surface.
Keep the machine and its power cable out of reach of
children under the age of 8.

13
Children must be supervised to ensure they do not play with
the machine.
Use of the machine
This machine is not designed to be used by children unless
they are older than 8 and they are supervised or instructed
in the use of the machine by someone who is responsible
for their safety.
This machine may be used by people with reduced physical,
sensory or mental capacities, but only after having given
them the necessary information concerning the use of the
machine, so that they are aware of the dangers that may be
incurred.
Make sure all the components of the machine have been
correctly assembled before turning it on.
Do not leave the machine when it is working because it
could be a source of danger.
Do not remove the receptacle from the motor unit whilst the
machine is in operation.
Do not use this machine for processing food.
Do not use the machine and do not place any of its parts on
hot surfaces or close to them (gas or electric hobs or
ovens).
Never unplug the power cable when the machine is in
operation.
To avoid short-circuits do not plug another machine
requiring a lot of power into the same socket.
The use of accessories not recommended by the
manufacturer of the machine may cause danger or injuries.

14
Maintenance and cleaning
Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged.
The power cable cannot be replaced. If the cable is
damaged the machine should be discarded. However, this
product is guaranteed by your distributor. For more details
please refer to the guarantee conditions provided by your
distributor.
To protect yourself from the risk of electric shock, never
immerse the base of the machine in water or other liquids.
Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the machine. This risks
damaging it.
Cleaning and maintenance of the machine should not be
carried out by children.
For cleaning surfaces in contact with food please refer to
the "Cleaning Instructions" section.
Non-compliant use
Only use this machine for the purposes described in this
manual.
The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use.
This machine is exclusively intended for domestic use in
private dwellings. The use of this product in communal or
professional premises such as rooms for breaks in offices or
workshops, camping or hotel premises, does not represent
compliant use as defined by the manufacturer.

15
b) Technical Data
Model PAI-40
Power supply 220-240 V 50 Hz
Consumption 40 W
Dimensions mm (HxWxD) 214x160x160
Net weight 0.701Kg
c) Environmental Protection
At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It
must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid
consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and
the environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household waste.
For further information, contact your council offices or the shop where you bought
this product.
2) PREPARATION OF YOUR MACHINE
a) Description of the Juicer
1. Cover
2. Juicing cones (2 sizes)
3. Filter
4. Reservoir
5. Spout
6. Motor unit
7. Cord storage

16
b) Before Using for the First Time
Before using this juicer for the first time, clean the funnels, filter and receptacle in warm soapy
water. To dismantle the juicer remover the lid and separate the cones by pulling upwards. Do
the same with the receptacle. After cleaning all the parts assemble the juicer following the
dismantling instructions in reverse.
Two juicing funnels of different sizes are supplied with the machine to enable you to juice all
types of citrus fruits as you wish: orange, lemons, grapefruit, etc.
c) Instructions for Use
After having cleaned all the parts assemble the juicer. Place the receptacle on the motor
unit and insert the filter and the cones on the shaft.
Take the lead out of its compartment by unrolling it and plug the machine in.
Place a glass under the spout.
Lower the spout so that the juice runs into the glass.
Cut the fruit in two and place it on the juicing cone.
Press the fruit gently onto the juicing cone and the juicer will start automatically. The juice
will run into the glass. Use the lid to help press on the fruit.
The juicer stops as soon as the pressure on the cone ceases.
Before removing the glass lift up the spout to ensure that the juice stops running out.
If you are going to extract a large quantity of juice, remove the pulp as it accumulates in
the filter. At the end of the operation dismantle and clean the machine (see "Looking after
and Cleaning your Machine").
3) LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE
a) Cleaning Instructions
Unplug and dismantle the machine (see the Chapter "Before Using for the First Time").
Clean the lid, the funnels, the filter and the receptacle immediately after use because dry
pulp is hard to remove.
Wash them in warm soapy water.
The parts of the machine are dishwasher-proof (except the motor unit)
Clean the motor unit with a damp cloth.
You can use a brush to clean the filter.
Never immerse the machine in water or clean it under the tap.

17
b) Storing your Machine
After cleaning the parts dry them with a clean cloth. Assemble the parts and keep the machine
in a dry place. Clean all the parts after each use.
BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)

18
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha
depositado en nosotros.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en
sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él
nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve
desde hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro
servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a
todas sus dudas o sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará
nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente
de su compra.
Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este
manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su
funcionamiento.

19
ÍNDICE
1)A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................................... 20
a)Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 20
b)Datos técnicos ......................................................................................................... 23
c)Conservación del medio ambiente ............................................................................. 23
2)PREPARACIÓN DE SU APARATO ................................................................................... 23
a)Descripción del exprimidor ........................................................................................ 23
b)Antes de usarlo por primera vez ................................................................................ 24
c)Instrucciones de uso ................................................................................................ 24
3)CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO .............................................................. 24
a)Instrucciones de limpieza ......................................................................................... 24
b)Almacenamiento de su aparato ................................................................................. 25

20
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera
o cediera este aparato a otra persona, entréguele este
manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea
estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este
aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad
y en la de los demás.
a) Instrucciones de seguridad
Instalación y conexión:
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico.
Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a
buena temperatura, tal como las cocinas u otras
habitaciones que respondan a esas características.
Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el
aparato está en perfecto estado, y especialmente que no
hayan sufrido ningún daño el enchufe ni el cable. Si tuviera
cualquier duda, diríjase al servicio posventa de su vendedor.
Antes de conectar el aparato asegúrese de que la tensión
eléctrica corresponde a la indicada en la placa del aparato.
No se recomienda emplear adaptadores ni alargadores. Si
fueran indispensables, utilice únicamente adaptadores y
alargadores conformes con las normas de seguridad
vigentes.
El aparato no ha sido diseñado para funcionar respondiendo
a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
Antes de utilizar este aparato sitúelo en una superficie seca,
lisa y estable.
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
Other manuals for PAI40V
1
Table of contents
Languages:
Other Brandt Juicer manuals
Popular Juicer manuals by other brands

Picberm
Picberm PB2120 instruction manual

Mellerware
Mellerware CONTEMPORARY 26105 user manual

CASO DESIGN
CASO DESIGN CP 200 Original operating manual

Breville
Breville The Juice Fountain Multi-Speed BJE510XL/A Instruction book

Black & Decker
Black & Decker LCJ82 user manual

Philips
Philips HR1865/00 Service manual