manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Styling Iron
  8. •
  9. Braun Curls & Style AS 200 Quick guide

Braun Curls & Style AS 200 Quick guide

AS 200
Type 3580
Cover 11.01.20 KURTZ DESIGN
Curls&style
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
English
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Français
Mode d’emploi
Garantie
Centrales service après-vente
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia técnica
Português
Instruções de uso
Garantia
Serviços de assistência técnica
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Serviceafdelinger
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Autoriserte verksteder
Svenska
Bruksanvisning
Garanti
Servicecenters
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Asiakaspalvelu
Polski
Instrukcja obs∏ugi
Warunki gwarancji
âesky
Návod k pouÏití
Záruka
Ελληνικ%
Οδηγες χρ"σεως
Εγγηση
Εργαστ"ριο επισκευν
Türkçe
Kullanılıµı hakkında malûmat
усск
сук о кслу
Г
Сс 
Укск
сук  кслу
Г
Сс 
3-580-030/00/V-01
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/GR/TR/RUS/UA/Arab.
Printed in China
3580030_AS200 Seite 20 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Curls & style
0
I
II
0
I
II
curls & style
roll outroll in
ab
0
I
II
0
I
II
0
I
II
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901-116184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
0808200033
Servizio consumatori:
(02) 6678623
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ma Servisi:
08002611953
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
TR
3580030_AS200_Explo Seite 1 Freitag, 25. Mai 2001 9:38 09
Deutsch
Unsere Produkte werden her-
gestellt, um höchste Ansprüche
an Qualität, Funktionalität und
Designzuerfüllen.Wirwünschen
Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Gerät viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsan-
weisung sorgfältig, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
• Schließen Sie das Gerät nur
an Wechselspannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netz-
spannung mit der Spannungs-
angabe auf dem Gerät
übereinstimmt.
• Achten Sie darauf,
daß das Gerät nicht mit
Wasser in Berührung
kommt.
• Ziehen Sie immer den Netz-
stecker, wenn das Gerät nicht
in Gebrauch ist. Die Nähe von
Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät aus-
geschaltet ist.
• Als zusätzlicher Schutz wird
die Installation einer Fehler-
strom-Schutzeinrichtung
(RCD) mit einem Bemessungs-
auslösestrom von nicht mehr
als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
• Wickeln Sie das Netzkabel
nicht um das Gerät und über-
prüfen Sie das Netzkabel auch
gelegentlich auf Schadstellen.
Wenn die Anschlußleitung
dieses Gerätes beschädigt
wird, muß sie durch eine vom
Hersteller benannte Reparatur-
werkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Braun AS 200 Curls & style
eignet sich zum Stylen von
leicht feuchtem Haar.
Schalter
Ü
0 = Aus
I = Warmluft für empfindliches
Haar / zum Stylen
II = Heißluft für normales Haar
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker
ziehen. Legen Sie die Styling-
Bürste kurz in warmes Seifen-
wasser und reinigen Sie sie
dann mit einem Tuch; wischen
Sie das Motorteil
Ö
nur mit
einem trockenen Tuch ab.
Styling-Tip
Die Styling-Bürste ermöglicht
perfektes Stylen von kleinen
Locken und Wellen, sie gibt
Stand im Haaransatz und
fixiert die Haarenden.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht
dem EMV-Gesetz
(EG-Richtlinie89/336/EWG)
sowie der Nieder-
spannungsrichtlinie
(73/23 EWG).
English
Our products are developed
to meet the highest standards
of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly
enjoy the new Braun appliance.
Carefully read the use
instructions before use.
Important
• Plug your appliance into an
alternating current (~) outlet
only and make sure that your
household voltage corres-
ponds to the voltage marked
on your appliance.
• Do not allow the appli-
ance to become wet.
• Always unplug after use.
Even switched off the
appliance presents a hazard
when near water.
• For additional protection,
it is advisable to install a
residual current device (RCD)
with a rated residual operating
current not exceeding 30 mA
in the electrical circuit of your
bathroom. Ask your installer
for advice.
• Do not wrap the mains cord
around the appliance.
Regularly check the mains
cord for wear or damage.
The mains cord of the appli-
ance may only be replaced by
an authorised Braun Service
Centre. Unqualified repair work
can lead to extreme hazards
for the user.
Braun AS 200 Curls & style
is suitable for styling slightly
damp hair.
Switch
Ü
0 = off
I = warm air for sensitive
hair/for styling
II = hot air for normal hair
Cleaning
After use, unplug the appliance.
Put the styling brush briefly into
warm soap water and then clean
with a cloth. The motor part
Ö
should only be cleaned with a
dry cloth.
Styling tips
The styling brush allows perfect
styling of small curls and waves,
as well as giving more lift at the
roots and fixing the hairs’ ends.
Subject to change without
notice.
This product conforms to
the EMC-Requirements
as laid down by the Council
Directive 89/336/EEC
and to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC).
3580030_AS200 Seite 3 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Français
Nos produits sont conçus afin
de satisfaire des exigences
extrêmes de qualité, de fonc-
tionnalité et de design.
Nous espérons que votre
nouvel appareil Braun répondra
parfaitement à vos attentes.
Avant la première utilisation
de cet appareil, prenez le
temps de lire le mode d’emploi
complètement et attentivement.
Important
• Branchez votre appareil
uniquement sur courant
altérnatif (~) et vérifiez que
la tension correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil.
• Ne laissez jamais
l’appareil se mouiller.
• Débranchez-le toujours après
usage. La proximité de l’eau
peut présenter un danger
même lorsque l’appareil est
arrêté.
• Pour assurer une protection
complémentaire, l’installation
dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain,
d’un dispositif à courant
différentiel (DDR) de courant
différentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30 mA
est conseillé. Demandez
conseil à votre installateur.
• Ne pas enrouler le cordon
autour de l’appareil. Vérifiez
régulièrement que le cordon
n’est ni usé ni endommagé.
Seul un centre-service agréé
Braun est habilité à remplacer
le cordon de l’appareil.
Une réparation effectuée par
une personne non qualifiée
peut entrainer de graves
dangers pour l’utilisateur.
Braun AS 200 Curls & style
s’utilise sur cheveux
légèrement mouillés.
Interrupteur
Ü
0 = arrêt
I = air tiède pour cheveux
sensibles / pour coiffer
II = air chaud pour cheveux
normaux
Nettoyage
Après utilisation, débranchez
l’appareil. Passez brièvement
la brosse coiffante sous de
l’eau chaude savonneuse,
puis nettoyez avec un chiffon.
Nettoyez le corps de l’appareil
Ö
avec un chiffon sec unique-
ment.
Finition de la coiffure
La brosse coiffante vous permet
aussi bien d’obtenir de petites
boucles et des ondulations que
du volume aux racines. Elle fixe
également la coiffure finale.
Sujet à modifications sans
préavis.
Cet appareil est conforme
aux normes européennes
fixées par la Directive
89/336/EEC et par la Directive
Basse Tension 73/23/EEC.
Español
Nuestros productos están
desarrollados para alcanzar
los más altos standares de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que su aparato
Braun satisfaga por completo
sus necesidades.
Antes de usar el aparato
por primera vez, lea las
instrucciones detenidamente.
Importante
• Conecte su aparato única-
mente a una toma de corriente
alterna (~) y asegúrese de
que el voltaje de su hogar se
corresponde con el voltaje
marcado en el producto.
• Evite que el aparato
se moje.
• Desconecte siempre el aparato
tras su uso. Incluso apagado,
es peligroso mantener el
aparato cerca del agua.
• Como protección adicional
se aconseja que instale un
mecanismo para la corriente
residual (RCD) con una inten-
sidad de corriente operativa
residual que no exceda los
30 mA en el sistema eléctrico
de su cuarto de baño. Pida
consejo a su instalador.
• No enrolle el cable de corri-
ente alrededor del aparato.
Compruebe regularmente
que el cable de corriente no
está deteriorado. El cable
de corriente del aparato sólo
puede ser reemplazado por
un Servicio de Asistencia
Técnica de Braun. Cualquier
reparación no realizada por
un servicio autorizado puede
ocasionar perjuicios al usuario.
Braun AS 200 Curls & style
es adecuado para el moldeado
de cabellos ligeramente
húmedos.
Interruptor
Ü
0 = desconectado
I = aire templado para cabellos
sensibles / para moldeado
II = aire caliente para cabellos
normales
Limpieza
Desconecte el producto tras
su uso. Introduzca brevemente
el cepillo moldeador en agua
templada con jabón y a
continuación límpielo con
un trapo. La parte motor
Ö
debe
limpiarse exclusivamente con un
trapo seco.
Moldeado de puntas
El cepillo moldeador pequeño
permite un perfecto moldeado
de rizos y ondas pequeños, así
como ahuecar el cabello desde
la raíz y dar forma a las puntas.
Sujeto a modificaciones.
Este producto cumple
con las normas de
Compatibilidad Electro-
magnética (CEM) establecidas
por la Directiva del Consejo
89/336 de la CE y la Regulación
de Bajo Voltaje (73/23 CE).
3580030_AS200 Seite 4 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Português
Os nossos produtos são
desenvolvidos para satisfazer
os mais elevados padrões de
qualidade, funcionalidade
e design. Esperamos que tire
o máximo proveito do seu novo
aparelho Braun.
Importante
• Ligue o aparelho apenas a uma
tomada de corrente alterna (~)
e assegure-se que a voltagem
da sua casa corresponde à
que está marcada no aparelho.
• Não deixe que o seu
aparelho se molhe.
• Desligue-o da corrente depois
da sua utilização. Mesmo
quando está desligado,
o aparelho corre riscos se
estiver perto de água. Para
mais segurança, é aconsel-
hável instalar um dispositivo
para a corrente residual
(RCD) com uma intensidade
de corrente operativa residual
que não exceda os 30 mA no
sistema eléctrico da sua casa
de banho. Aconselhe-se com
o seu electricista.
• Não enrole o cabo à volta
do aparelho. Verifique periodi-
camente se o cabo de alimen-
tação não se encontra danifi-
cado. O cabo do aparelho
só pode ser substituído num
Serviço de Assistência Técnica
Braun. Reparações realizadas
porentidades nãoqualificadas
podem causar danos graves
ao utilizador.
Braun AS 200 Curls & style
foi concebido para criar
penteados em cabelos
ligeiramente húmidos.
Interruptor
Ü
0 = desligado
I = ar temperado para cabelos
sensíveis/para criar
penteados
II = ar quente para cabelos
normais
Limpeza
Depois de usar, desligue o apa-
relho da corrente. Coloque
a escova por um curto espaço
de tempo em água morna com
detergente e limpe-a com um
pano. A parte do motor
Ö
deve
ser limpa apenas com um pano
seco.
Escova moldeadora
A escova moldeadora pequena
permite criar caracóis e ondas
pequenas, assim como dar mais
volume ao cabelo desde a raiz e
dar forma às pontas.
Sujeito a alterações sem aviso
prévio.
Este aparelho cumpre as
normas (CEM) estabele-
cidas pelo Conselho
Directivo 89/336 da CE
e o Regulamento de Baixa
Voltagem (73/23 CE).
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti
perseguiamo sempre tre
obiettivi: qualità, funzionalità
e design. Ci auguriamo che
il prodotto Braun che avete
acquistato soddisfi pienamente
le vostre esigenze.
Prima dell’utilizzo, leggete
attentamente tutte le istruzioni.
Importante
• Collegate l’apparecchio solo
a corrente alternata (~)
e controllate che la tensione
di rete corrisponda a quella
indicata sull’apparecchio.
• Attenzione, non utilizzate
l’apparecchionella vasca
da bagno, in doccia
o sopra lavandini pieni
di acqua.
• Spegnete sempre l’apparec-
chio prima di appoggiarlo
dopo l’uso, sia pure per una
breve interruzione.
• Per ulteriore sicurezza,
è opportuno installare un
dispositivo di corrente residua
(RCD) con una percentuale
di corrente residua operante
non eccedente a 30 mA nel
circuito elettrico del vostro
bagno. Chiedete al vostro
elettricista.
• Non avvolgete mai il cordone
intorno all’apparecchio.
Di tanto in tanto controllate che
ilcordone non sia danneggiato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo dai
Centri di Assistenza Tecnica
Autorizzati Braun.
Una riparazione effettuata
da personale incompetente
potrebbe essere di estremo
rischio.
Braun AS 200 Curls & style è
adatto per modellare i capelli
leggermente umidi.
Tasto
Ü
0 = spento
I = aria tiepida per modellare
capelli delicati
II = aria calda per capelli normali
Pulizia
Dopo l’uso, staccate la spina
dalla presa di corrente e togliete
la spazzola. Mettete la spazzola
per alcuni minuti in acqua calda
saponata e pulitela con un
panno. Pulite il motore
Ö
solo
con un panno asciutto.
Styling
La spazzola modellatrice
permette uno stile perfetto
per riccioli e onde, sollevando
i capelli alla radice e fissando
le punte.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è con-
forme alle normative
EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336
e alla Direttiva Bassa Tensione
(CE 73/23).
3580030_AS200 Seite 5 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Nederlands
Onze produkten worden
gemaakt om aan de hoogste
kwaliteitseisen, functionaliteit
en design te kunnen voldoen.
Wij wensen u veel plezier met
uw nieuwe Braun apparaat.
Voordat u het apparaat voor
het eerst gaat gebruiken, lees
dan de gebruiksaanwijzing
goed en aandachtig door.
Belangrijk
• Uw haardroger alleen op
wisselspanning (~) aansluiten.
Controleer altijd of de op het
apparaat aangegeven net-
spanning overeenkomt met
die van het lichtnet.
• Zorg ervoor dat het
apparaat niet nat wordt.
• Wanneer u de haardroger
in de badkamer gebruikt,
trek dan altijd de stekker na
gebruik uit het stopcontact.
Zelfs uitgeschakelde appa-
raten kunnen nog gevaar
opleveren in een vochtige
omgeving, als de stekker
niet uit het stopcontact is.
• Voor extra bescherming
raden wij een scheer-stop-
contact aan (stopcontact
met een beperkt wattage),
die de stroomsterkte van
30 mA in de badkamer niet
overschrijdt. Vraag uw
installateur om advies.
• Wind het snoer nooit rond
het apparaat en controleer
het snoer regelmatig op
beschadigingen of slijtage.
Als het snoer vervangen moet
worden dan mag dit alleen
geburen door medewerkers
van de Braun service afdeling
of door Braun erkende
servicediensten. Indien de
vervanging bij niet erkende
servicediensten plaatsvindt,
kan dit leiden tot enorme
risico’s voor de gebruiker.
Braun AS 200 Curls & style is
geschikt voor het stylen van
vochtig haar.
Schakelaar
Ü
0 = uit
I = warme lucht
voor gevoelig haar
II = hete lucht
voor normaal haar
Schoonmaken
Haal altijd eerst de stekker uit
het stopcontact. Trek het borstel-
stuk van het handvat en laat het
enkele minuten in een warm
sopje weken waarna u de borstel
met een doek kunt schoon-
maken. Het motorgedeelte
Ö
mag alleen worden schoonge-
maakt met een droge doek.
Styling tips
De stylingborstel is ideaal voor
het creëren van fijnere krullen
en golven, als ook het geven
van extra volume vanaf de haar-
wortel en het stijlen van de haar-
uiteinden.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan
de EMC normen volgens
deEEGrichtlijn 89/336/EEC
en aan de laagspannings-
richtlijn (73/23 EEC).
Dansk
Braunsprodukterhardenhøjeste
kvalitet i funktionalitet og design.
Vi håber, du bliver glad for dit nye
Braun produkt.
Før hårtørreren tages i brug
første gang, bør hele brugs-
anvisningen læses grundigt
igennem.
Vigtigt
• Apparatet må kun tilsluttes
vekselstrøm (~). Check, at
spændingen på lysnettet
stemmer overens med
spændingsangivelsen på
apparatet.
• Apparatet må ikke
blive vådt.
• Trækaltid stikketud efterbrug.
Selv om apparatet er slukket,
børdetikkekomme inærheden
af vand.
• Ledningen bør aldrig rulles
omkring apparatet. Undersøg
med jævne mellemrum, om
ledningen skulle være beska-
diget. Ledningen må kun ud-
skiftes af et autoriseret Braun
servicecenter. Ukvalificeret
reparation kan forårsage
ulykker for brugeren. I tilfælde
af ukvalificeret reparation
bortfalder garantien.
Braun AS 200 Curls & style er
velegnet til styling af let fugtigt
hår.
Afbryder
Ü
0 = afbrudt
I = varm luft til fint hår/styling
II = varmere luft til normalt hår
Rengøring
Træk stikket ud efter brug.
Læg stylingbørsten i varmt
sæbevand et par minutter, skyl
den og tør derefter med en klud.
Motordelen
Ö
må kun rengøres
med en tør klud.
Styling tips
Stylingbørsten er velegnet til
små krøller og bølget hår. Løfter
håret fra hovedbunden og giver
ekstra hold.
Ret til ændringer forbeholdes.
Dette produkt opfylder
EMC-bestemmelserne
i EU-direktiv 89/336/EEC
samt Lavspændings-
regulativet (73/23 EEC).
Norsk
Våre produkter er designet for
å imøtekomme de høyeste stan-
darder når det gjelder kvalitet,
funksjon og design. Vi håper du
vil få stor glede av ditt nye Braun
produkt.
Les hele bruksanvisningen nøye
før produktet tas i bruk.
Viktig
• Støpselet skal kun koples til
et strømuttak med veksel-
strøm (~) og forsikre deg
om at nettstrømmen i huset
ditt korresponderer med
spenningsangivelsen markert
på produktet.
• La aldri produktet
bli vått.
3580030_AS200 Seite 6 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
• Ta alltid ut støpselet etter bruk.
Selv når apparatet er slått av,
kan det representere en risiko
i nærheten av vann.
• For ytterligere beskyttelse
anbefaler vi å installere jord-
feilbryter (RCD) hvor jordfeil-
strømmen ikke overskrider
30 mA i den elektriske kretsen
på badet. Spør din installatør
om råd.
• Ledningen skal ikke vikles
rundt apparatet. Sjekk led-
ningen regelmessig for slitasje
eller skade. Apparatets ledning
skal kun skiftes ved et autori-
sert Braun serviceverksted.
Ukvalifiserte reparasjoner
kan utsette brukeren for stor
risiko/fare.
Braun AS 200 Curls & style
egner seg til bruk på fuktig hår.
Bryter
Ü
0=av
I = skånsom luft for ømfintlig
hår/for styling
II = varm luft for normalt hår
Rengjøring
Etter bruk tas ledningen ut av
støpselet. Stylingbørsten legges
i varmt såpevann en kort stund
og tørkes så med en klut. Motor-
delen
Ö
skal kun rengjøres med
en tørr klut.
Styling tips
Stylingbørsten egner seg til
perfekt styling av små krøller
og bølger, samt til å gi et løft fra
hodebunnen og fiksing av hår-
tuppene.
Med forbehold om endringer.
Svenska
Våra produkter är framtagna
för att uppfylla de högsta krav
vad gäller kvalitet, funktion och
design. Vi hoppas att du får
mycket glädje av din nya Braun
apparat.
Läs noga igenom bruksanvis-
ningen innan du använder
apparaten för första gången.
Viktigt
• Anslut apparaten endast till
uttag för växelström (~) och
kontrollera att nätspänningen
stämmer överens med den
på apparaten angivna
spänningen.
• Apparaten får aldrig
bli våt.
• Dra alltid ut sladden efter
användning. Apparaten kan
utgöra fara i närheten av vatten
även när den är frånslagen.
• För ytterligare skydd, rekom-
menderar vi installation av en
jordfelsbrytare (RCD) med
maximalt 30 mA i badrummet.
Fråga en elinstallatör om råd.
• Vira inte sladden runt appa-
raten. Kontrollera regelbundet
att nätsladden inte slitits eller
skadats. Nätsladden får endast
bytas av en auktoriserad Braun
serviceverkstad.Okvalificerade
reparationer kan utsätta använ-
daren för stor risk.
Braun AS 200 Curls & style
lämpar sig väl till fuktigt hår.
Strömbrytare
Ü
0=av
I = mild varmluft för känsligt
hår/styling
II = varmluft för normalt hår
Rengöring
Dra ut kontakten efter an-
vändning. Stylingborsten läggs
i varmt vatten med diskmedel
en kort stund och torkas sedan
med en trasa. Motordelen
Ö
skall endast rengöras med en
trasa.
Stylingtips
Stylingborsten lämpar sig för
perfekt styling av små lockar
och vågor, samt till att lyfta
håret vid roten och fixera hår-
topparna.
Med förbehåll om ändringar.
Denna produkt är an-
passad till EMC-före-
skrifterna 89/336/EEC
och till Low Voltage före-
skriften (73/23 EEC).
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu
täyttämään korkeimmat laadun,
toimivuuden ja muotoilun
vaatimukset. Toivomme, että
uudesta Braun-laitteestasi on
Sinulle paljon hyötyä.
Ennen kuin käytät tuotetta, lue
käyttöohjeet huolellisesti läpi.
Tärkeää
• Kytke laite ainoastaan
normaaliin vaihtojännitepisto-
rasiaan (~) ja varmista, että
käytössäsi oleva jännite vastaa
laitteen pohjaan merkittyä
jännitettä.
• Älä anna laitteen
kastua.
• Irrotapistokepistorasiastaaina
käytön jälkeen. Pistorasiaan
kytkettynä sähkölaite saattaa
veden äärellä olla vaarallinen
vaikka virta olisi katkaistu.
• Tämän lisäksi suosittelemme
vikavirtakytkimen, jonka
toimintavirta ei ylitä 30 mA,
asentamista. Lisätietoja saat
sähköalan liikkeestä.
• Älä kiedo verkkojohtoa laitteen
ympärille. Tarkasta verkko-
johdon kunto säännöllisesti.
Verkkojohdon saa vaihtaa
vain valtuutettu Braun-huolto-
liike. Virheellinen, epäpätevä
korjaustyö voi aiheuttaa vahin-
koja tai vammoja käyttäjälle.
Braun AS 200 Curls & style
sopii kosteiden hiusten
muotoiluun.
Käyttökytkin
Ü
0 = pois päältä
I = lämmin ilma hennoille
hiuksille ja muotoiluun
II = kuuma ilma normaaleille
hiuksille
Puhdistus
Irrota pistoke pistorasiasta
käytön jälkeen. Upota muotoi-
luharja hetkeksi saippuaveteen
ja puhdista rievulla tms. Runko
Ö
tulisi puhdistaa vain kostealla
rievulla pyyhkimällä.
Muotoiluvinkkejä
Muotoiluharja on ihanteellinen
pienten kiharoiden ja laineiden
tekoon ja se sopii erinomaisesti
3580030_AS200 Seite 7 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
myös hiusten kohottamiseen
juuresta sekä latvojen taivutta-
miseen.
Muutosoikeus pidätetään.
Tämä tuote täyttää
EU-direktiivin 89/336/EEC
mukaiset EMC-vaatimuk-
set sekä matalajännitettä
koskevat säännökset
(73/23 EEC).
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà
najwy˝sze wymagania dotyc-
zàce jakoÊci, wzornictwa oraz
funkcjonalnoÊci Gratulujemy
zakupu i ˝yczymy zadowolenia z
u˝ytkowania naszego wyrobu
Urzàdzenie posiada Êwiadectwo
dopuszczenia do obrotu na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej
Przed u˝yciem prosimy
zapoznaç si´ z instrukcjà
obs∏ugi
Uwaga
• Urzàdzenie mo˝na zasilaç
tylko napi´ciem zmiennym
(~)
Przed pod∏àczeniem
sprawdziç, czy napi´cie
sieciowe jest zgodne z
podanym na urzàdzeniu
• Nie dopuszczaç do za-
moczenia urzàdzenia
Nie wolno go u˝ywaç
w wannie, brodziku lub
nad nape∏nionà wodà
umywalkà
• W przypadku korzystania
z urzàdzenia w ∏azience,
po zakoƒczeniu u˝ywania
wyjàç wtyczk´ z gniazdka
sieciowego Zamoczenie
urzàdzenia grozi pora˝eniem
pràdem elektrycznym równie˝
wtedy, gdy jest ono wy∏àczone
• Dodatkowe zabezpieczenie
stanowi zamontowanie w
domowej instalacji elektrycz-
nej pràdowego wy∏àcznika
ochronnego ze znamionowym
pràdem wy∏àczajàcym nie
wi´kszym ni˝ 30 mA
Us∏ug´ takà mo˝e wykonaç
uprawniony elektryk
• Nie nale˝y dopuszczaç aby
w∏osy lub kurz zatka∏y otwory
wlotowe z ty∏u urzàdzenia
• Sznura sieciowego nie wolno
owijaç wokó∏ urzàdzenia
Okresowo sprawdzaç, czy jego
izolacja nie jest uszkodzona
Nie nale˝y otwieraç urzàd-
zenia W przypadku uszkod-
zenia sznura sieciowego,
wtyczki lub innej cz´Êci,
urzàdzenie trzeba oddaç do
naprawy w autoryzowanym
punkcie serwisowym Brauna
Braun AS 200 Curls & style
jest przydatna przy uk∏adaniu
wilgotnych w∏os w.
Prze∏àcznik
Ü
0 = urzàdzenie wy∏àczone
I = nadmuch ciep∏ym
powietrzem do uk∏adania
delikatnych w∏osów
II = nadmuch goràcym
powietrzem do w∏osów
normalnych
Czyszczenie
Wyjàç wtyczk´ z gniazdka
sieciowego i zdjàç szczotk´
Szczotk´ do uk∏adania w∏osów
w∏o˝yç na chwil´ do ciep∏ej wody
z myd∏em, a nast´pnie czyÊciç
szmatkà Cz´Êç podstawowa
Ö
(z silnikiem) mo˝e byç czysz-
czona tylko suchà szmatkà
Uk∏adanie w∏os w
Szczotka do uk∏adania w∏osów
pozwala na perfekcyjne uk∏a-
danie ma∏ych loków i fal, a tak˝e
podnosi w∏osy u nasady i trwale
uk∏ada koƒcówki w∏osów
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç
dokonywania zmian
âesky
Na‰e v˘robky odpovídají
nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu,
funkãnost a design Doufáme,
Ïe v˘robek Braun uÏijete k Va‰í
plné spokojenosti
Pfied prvním pouÏitím tohoto
pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘
tento návod k pouÏití
DÛleÏité
• Pfiístroj pfiipojujte pouze k síti
o stfiídavém napûtí
(~)
a vÏdy
pfiedem zkontrolujte, zda
napûtí uvedené na pfiístroji
odpovídá napûtí v zásuvce
• Pfiístroj nesmí b˘t
pouÏíván ve vanû, spr‰e
ani nad umyvadlem
naplnûn˘m vodou
• Po kaÏdém pouÏití pfiístroj
vypojte ze zásuvky Pro doda-
teãnou ochranu doporuãujeme
instalovat rozdílov˘ pfiístroj
proudu s pomûrn˘m rozdílo-
v˘m operaãním proudem, kter˘
nepfiekroãí 30 mA v elektric-
kém obvodu Va‰í koupelny
Poraìte se prosím s tím,
kdo Vám pfiístroj instaluje
• SíÈov˘ pfiívod nikdy neob-
motávejte kolem pfiístroje
Pravidelnû kontrolujte síÈov˘
pfiívod Pokud zjistíte jakékoliv
po‰kození, pfiedejte prosím
cel˘ pfiístroj do nejbliωí
autorizované opravny pro
pfiístroje firmy Braun Neod-
bornû provedená oprava mÛÏe
uÏivatele vystavit znaãnémmu
nebezpeãí
V˘robek Braun AS 200 Curls &
style je vhodn˘ k úpravû mírnû
navlhãen˘ch vlasÛ.
Pfiepínaã
Ü
0 = vypnuto
1 = zapnuto (tepl˘ vzduch /
pro citlivé vlasy)
2 = zapnuto (hork˘ vzduch /
pro normální vlasy)
âistûní
Po pouÏití pfiístroj vypojte ze
zásuvky Ponofite krátce kartáã
na úpravu vlasÛ do teplé
m˘dlové vody a pak ho osu‰te
Motorek pfiístroje
Ö
by mûl b˘t
ãistûn pouze such˘m kusem
tkaniny
Tipy pro úpravu vlasÛ
Kartáã na úpravu vlasÛ
umoÏnuje perfektní úpravu
kadefií a vln, stûjnû tak jako
pozvednutí vlasÛ u kofiínkÛ
a úpravu koneãkÛ vlasÛ
Zmûny jsou vyhrazeny
3580030_AS200 Seite 8 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Ελληνικ
Τα προϊντα µας χουν
κατασκευαστε τσι στε
να ανταποκρνονται στις
υψηλτερες προδιαγραφς
ποιτητας, λειτουργικτητας
και σχεδιασµο. Ελπ ουµε
τι θα απολασετε πλ"ρως
τη να σας συσκευ"
Braun
.
Πριν χρησιµοποι"σετε τη
συσκευ" για πρτη φορ%,
διαβ%στε λες τις οδηγες
προσεκτικ%.
Προσοχ
•
Χρησιµοποιεστε τη συσκευ"
µνο σε εναλλασµενο
ρεµα
(~)
και βεβαιωθετε
τι το βολτ% του ρεµατος
που γρ%φει η πλακτα της
συσκευ"ς σας εναι διο µε
αυτ της ηλεκτρικ"ς εγκα-
τ%στασης του σπιτιο σας.
•
Μην αφ"νετε το
σεσου%ρ να βραχε.
•
Να βγ% ετε π%ντα τη
συσκευ" απ την πρ α
µετ% απ τη χρ"ση. Ακµα
και ταν η συσκευ" εναι
κλειστ" εναι επικνδυνο να
βρσκεται κοντ% στο νερ.
•
Για επιπλον προστασα
συνιστοµε να εγκαταστ"σ-
ετε στο ηλεκτρικ κκλωµα
τ
ου µπ%νιου σας, ναν αυτ-
µατο ειδικ κατ% της ηλεκ-
τροπληξας, µε ορισµνο
ρεµα διαρρο"ς που δεν
θα ξεπερν% τα 30
m
Α.
Παρακαλοµε να συµβου-
λευτετε τον τεχνικ
εγκα-
τ%στασης της συσκευ"ς.
•
Μην τυλγετε το καλδιο
γρω απ τη συσκευ".
Επσης να ελγχετε τακτικ%
το καλδιο για φθορ%
" βλ%βη.
Το καλδιο τροφοδοσας
µπορε να αντικατασταθε
µνο απ να εξουσιο-
δοτηµνο κατ%στηµα σρβις
της
Braun.
•
Μα επισκευ" που γνεται
απ κ%ποιον που δεν χει
τις απαιτοµενες γνσεις
µπορε να χει εξαιρετικ%
επικνδυνες συνπειες για
τον χρ"στη.
Η συσκευ φορµαρσµατος
AS
200
Curls & style
της
Braun
εναι κατλληλη για µαλλι
ελαφρς υγρ.
∆ιακπτης
Ü
0 = Κλειστ
I = Χαµηλ" νταση για
ευασθητα µαλλι% /
για φορµ%ρισµα
II = Υψηλ" νταση για
κανονικ% µαλλι%
αθαρισµς
Πρν απ τον καθαρισµ
βγ%λτε τη συσκευ" απ την
πρ α. Β%λτε τη βορτσα
φορµαρσµατος σε ελαφρι%
σαπουν%δα και µετ% καθα-
ρστε τη µε να παν.
Οδηγες φορµαρσµατος
Η βορτσα φορµαρσµατος
δνει καταπληκτικ% απο-
τελσµατα στις µικρς
µποκλες και τα κυµατιστ%
µαλλι%, καθς επσης επι-
πλον γκο στις ρ ες και
%ψογο φορµ%ρισµα στις
%κρες των µαλλιν.
Η συσκευ" υπκειται σε
τροποποηση χωρς
προειδοποηση.
Το προϊν αυτ εναι
σµφωνο µε τις
Απαιτ"σεις
EMC
πως
καθορ ονται απ την Οδηγα
89/336/ΕΟΚ και µε τις ∆ιατ%-
ξεις περ Χαµηλν Ηλεκτρικν
Τ%σεων (73/23 ΕΟΚ
).
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım
ve tasarım açısından en yüksek
standartlara eriµmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun ürünü-
nüzden memnun kalacaπınızı
umarız.
Önemli
• Saç kurutma makinanızı alter-
natif akımlı ir elektrik prizine
takınız ve kullanmadan önce
µe eke cereyan geriliminin
cihazın altında yazan voltaja
uygunluπunu kontrol ediniz.
• Cihazınızın su ile temas
etmesini önleyiniz.
• Her kullanımdan sonra cihazın
fiµini mutlaka elektrik prizinden
çekiniz. Fiµi çekilmemiµ ir
makina, kapalı konumda olsa
ile tehlikelidir.
• Ek ir koruma saπlamak için,
ir elektrikçiye danıµarak,
anyonuzun elektrik devresine
30 mA´ ı aµmayan ek ir akım
aygıtı aπlatmanızı öneriyoruz.
• Elektrik ka losunu cihazınızın
gövdesine sarmayınız.
Ka loyu, hasar ve yıpranmaya
karµı, özellikle fiµe ve gövdeye
giriµ kısımlarına dikkat ederek,
düzenli olarak kontrol ediniz.
Cihazınızı akım veya onarım
için mutlaka Braun yetkili servis
istasyonlarına götürünüz.
Cihazın elektrik ka losu sadece
yetkili Braun servislerince
deπiµtirilmelidir. Eksik ya da
kalitesiz olarak yapılan onarım
kazalara ve kullanıcının
yaralanmasına se ep ola ilir.
Braun AS 200 Curls & style
nemli saçlara µekil vermek için
uygundur.
Düπme
Ü
0 = kapalı
I = ısıya duyarlı saçlar için ılık
hava / µekil vermek için
II = normal saçlar için sıcak hava
Temi leme
Kullandıktan sonra, cihazın fiµini
elektrik prizinden çekiniz.
Ωekillendirme fırçasını sa unlu
suya atırınız ve ir ezle
temizleyiniz. Motor ölümünü
Ö
sadece kuru ir ezle silerek
temizleyiniz.
Saç µekillendirme için ipuçları
Ωekillendirme fırçası dalga ve
ukleleri µekillendirmek için,
saç diplerini ka artmak ve saç
uçlarını sa itleµtirmek için
uygundur.
Bildirim yapılmadan
deπiµtirile ilir.
усск
 дл о
со сд
 оо кс,
фукол оо-
ос  д.  -
дс, о  буд 
3580030_AS200 Seite 9 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
оло  удоло
боо го оого
лкобо
Braun
.
д , кк олос
лкобоо  
, олос  ло
о сук о
кслу.
о
•
бо с
одкл олко к с
ого ок (~),
убдс, о 
с соосу 
, укоу 
 бо.
•
 доуск
од лг
 бо.
•
Обло ск
лку  ок осл
соло. Д 
кло сосо
бо дсл
осос, сл о о-
дс бл од.
•
 л доолло
 кодус
усо  лкско
с  о ко
усосо дл улл-
 осо око,
ол бо
осо ок кооого
  30 .
Обс  ко-
д к у усо-
ку.
•
  со
у  бо. гуло
о сосо
сого у  д
ос л од.
Со у усос
о б  олко
 ооо сс-
 ф
Braun
.
о бо, ол-
 клфо-
 соло, огу
сод су ос-
ос дл олол.
Braun
AS 200 Curls & style
одод дл уклдк
слгк л олос.
клл
Ü
0 = кло
 = л оду дл
уклдк усл
олос
 = го оду дл
ол олос
Оск
осл соло
окл бо о с.
долго ос укл-
доу ку  лу
лу оду   ос-
  к. ооу
с
Ö
с с
олко с оо суо к.
Со о уклдк
Уклдо к обс-
 длу уклдку
бол локоо  ол,
 к оол доол-
ло од олос
у ко  фксо
кок олос.
Сод о б
о б удол.
До  дл
соосу с
бу о-
ск  оссск
сд б о-
сос  гг.
Braun AS 200
Curls & style
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Certificato di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
ρτα εγγυσεως
Г ло
Г ло
Braun AS 200
Curls & style
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
ρτα καταχωρσεως
гсо кок
с кок
Service notes
Name und vollständige Anschrift
des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa
del comprador
Nome e morada completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
Ονοµα και πλ"ρης διεθυνσις
αγοραστο
со окук
´  дс оку
3580030_AS200 Seite 10 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
к дл уклдк олос,
200 , Сдло  К
RaymondCo.,Ltd.,IndustrialRoad
2, NanSha. Economic & Technical
Development Zone, PanYu,
GuangDong Province, China
Укск
у одук ообло
к, об о додл
 сд кос,
фуколос  ду.
Содос, о  
доол д косу
о со
Braun
.
д око обо
 со , о-
 сук уо 
лко.
Уг
•
к с лк 
оку   суо
(~)  коус, о
уг у оу до
дод уг, к
 оу со.
•
 доуск оу-
 со.
•
сл косу д
к с  о-
к.  кол к
со со у о
«ко»
,
с л
собо бку, ко
од  од.
•
 о додкоого
су кодус
сол лд дл
лкоого суу (С)
 оо лко
обо суо, к 
у 30  у лк-
оу кол о о
к. окосулус
 око.
•
 обоу со
у коло со.
гуло 
со у  о
бо с окод.
Со у со
о  лк
у додоу 
Обслугоу ф
Braun
. о, дс
клфко осо-
б, о л собо
ду бку
дл косу.
Braun AS 200 Curls & style
дод дл уклд
лгк ологого олосс.
к
Ü
0 = ко
 = л о дл
улого олосс /
уклд
 = г о дл
олого олосс

сл косу к
с  ок. Оус
ку дл уклд олосс
 коок с у лу
лу оду,  о о
 гоко. су,  к
сс оо
Ö
, слд
с суо гоко.
код одо
уклд олосс
 дооого к дл
уклд олосс о
об бдогу ку
 дб локо 
лс олосс,  ко
бл д олосс д
ко  фксу
кк олосс.
длг обу б
одол.
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Σφραγδα και υπογραφ"
καταστ"µατος
 г  одс од
  дс дл
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Σφραγδα και υπογραφ"
καταστ"µατος
 г  одс од
  дс дл
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ηµεροµηνα αγορ%ς
Д окук
Д оду
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Ηµεροµηνα αγορ%ς
Д окук
Д оду
3580030_AS200 Seite 11 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
‹
‹
3580030_AS200 Seite 12 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für
dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 1 Jahr
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienst-
partnersowiebeiVerwendunganderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät
mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos
unter 0800/27286463 erfragen.
English
Guarantee
We grant 1 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every
country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover:
damage due to improper use, normal
wear or use as well as defects that
have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The
guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie d’un
an sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matières, en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou échangées, ou encore si
l’appareil lui-même doit être échangé.
Les dommages occasionnés par une
utilisationinadéquate,l’usurenormaleet
les défauts ne portant préjudice ni au
bon fonctionnement ni à la valeur de
l’appareil excluent toute prétention à
la garantie.
La garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
La garantie ne sera valable que si,
la date d’achat ainsi que le cachet et la
signature du magasin figurent sur la
carte de garantie et la carte de contrôle.
Cette garantie est reconnue dans tous
les pays où Braun ou son
distributeur
exclusif commercialise
l’appareil et
où aucune restriction d’importation
ou règlement officiel n’empêchent
d’assurer le service prévu par la
garantie.
Pour toutes réclamations intervenant
pendantlapériodedegarantie,envoyez
l’appareil ainsi que sa carte de garantie
à votre revendeur ou à la station service
Braun la plus proche.
Toutes autres formes de prétention
à la garantie sont exclues sauf si
des dispositions légales spécifient
le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus
relatives aux garanties offertes par
la société Braun au-delà du champ
d’application de la garantie légale
prévue par le Code civil français, par
exemple, après l’expiration du bref
délai de l’article 1648 du Code civil,
s’applique en tout état de cause la
garantie légale qui oblige le vendeur
professionnel à garantir l’acheteur
contre toutes les conséquences des
défauts ou vices cachés de la chose
vendue ou du service rendu dans les
conditions des articles 1641 et suivants
du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 1 año
de garantía a partir de la fecha de
compra.Dentrodelperíodode garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la fabri-
cación, ya sea reparando, sustituyendo
piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
Esta garantía no ampara averías por
uso indebido, desgaste normal y
defectos que causen disminución en
el valor o funcionamiento del aparato.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
usados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez
silafecha de compra es confirmada por
el comerciante mediante su firma
y sello sobre la garantía y tarjeta de
registro.
Esta garantía tiene validez en todos
los paises donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distri-
buidor asignado por Braun y donde
las normas oficiales no restrinjan las
importaciones ni impidan que se facilite
el servicio bajo garantía. En caso de
reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Cualesquiera otras reclamaciones no
especificadas están excluídas, a menos
que la ley prevea otra cosa con carácter
obligatorio.
Sólo para España
Servicio y reparación: Para localizar
su Servicio de Asistencia Técnica
Braun más cercano, Ilame al teléfono
93/4 01 94 40.
Servicio al consumidor: En caso de
que tenga Vd. alguna duda referente
al funcionamiento de este producto,
le rogamos contacte con el teléfono del
servicio al consumidor 901-11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 1 ano
de garantia, a partir da data de compra.
Quàlquer defeito do aparelho impu-
tável quer aos materiais quer ao fabrico,
que torne necessário reparar, substituir
peças ou trocar de aparelho, dentro do
período de garantia não terá custos
adicionais.
Esta garantia não contempla avarias
provocadas por uso indevido, des-
gaste normal e defeitos que causem
diminuição do seu valor ou do funcio-
namento do aparelho.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou quando
forem utilizadas peças ou acessórios
não originais.
A garantia só terá validade desde que
a data de compra seja confirmada pelo
vendedor através do seu carimbo
comercial.
3580030_AS200 Seite 13 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Em caso de reclamação contemplada
por esta garantia, entregue o aparelho
completo, juntamente com a garantia
vigente, aos serviços de assistência
técnica da Braun mais próximos.
Quaisquer outras reclamações não
especificadas ficam excluídas, a menos
que exista legislação com carácter
obrigatório que as contemple.
Válido unicamente para Portugal
Assistência técnica e reparações:
Para localizar o seu serviço de
assistência técnica mais perto chame
o telefone: 17220063.
Serviço ao Consumidor:
Em caso de lhe surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamento deste
aparelho, solicitamos-lhe que contacte
o telefone do Serviço ao Consumidor:
080 820 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole
per la durata di 1 anno dalla data di
acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica o di materiali, sia riparando
il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni
derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura conse-
guente al funzionamento dello stesso,
i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funziona-
mento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da soggetti non
autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il
periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 1 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie,
vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk
landwaardit apparaatwordtgeleverd
door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van
Braun.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik, normale
slijtageengebrekendiedewerkingof
waarde van het apparaat niet
noemenswaardig beinvloeden vallen
niet onder de garantie. De garantie
vervaltbij reparatiedoor niet door ons
erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun
onderdelen.
Om gebruik te maken van onze
service binnen de garantieperiode,
dientu het completeapparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te
sturennaareen geauthoriseerdBraun
Customer Service Centre.
Bel 0800-gillette voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de
buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 1 års garanti på dette
produkt gældende fra købsdatoen.
Inden for garantiperioden vil Braun for
egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem
reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader
opstået ved fejlbetjening, normalt slid
eller fejl som har ringe effekt på
værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved
reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor
originale Braun reservedele ikke er
anvendt.
Ved service inden for garantiperioden
afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis til
et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nær-
meste Braun Service Center.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för ett år
från och med inköpsdatum. Under
garantitiden kommer vi utan kostnad,
attavhjälpaallabristeriapparatensom
är hänförbara till fel i material eller
utförande, genom att antingen
reparera eller byta ut hela apparaten
efter eget gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör
att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under
garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med
inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun
verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 1 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamallaviallinenosatai vaihtamalla
koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään
ko. maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai
viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetussa
Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1 Sprzedajàcy gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 12
miesi´cy od daty wydania
Ujawnione w tym okresie wady
b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Braun
autoryzowany warsztat
serwisowy, w terminie 14 dni od
daty dostarczenia sprz´tu do
warsztatu serwisowego
2 Reklamujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t
do naprawy do najbli˝ej
znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego
przez firm´ Braun
Op∏aty transportowe zostanà mu
bezzw∏ocznie zwrócone po
uznaniu zasadnoÊci reklamacji
Na ˝yczenie reklamujàcego
3580030_AS200 Seite 14 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
sklep, który sprzeda∏
reklamowany towar dostarczy za
reklamujàcego sprz´t do
warsztatu serwisowego Termin
naprawy, w wypadku
dostarczenia przez sklep,
wysy∏kà pocztowà lub za innym
poÊrednictwem ulegnie
przed∏u˝eniu o czas niezb´dny
do dostarczenia i odbioru sprz´tu
Reklamujàcy powinien
dostarczyç sprz´t do sklepu w
oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem wysy∏ki sprz´tu
nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym Reklamujàcy nie
mo˝e ˝àdaç gratyfikacji, je˝eli
niew∏aÊciwie oznakuje lub
nieprawid∏owo ubezpieczy
wysy∏k´ sprz´tu
3 Okres gwarancji wyd∏u˝a si´ o
czas naprawy sprz´tu
4 Naprawa gwarancyjna nie
obejmuje czynnoÊci
przewidzianych w instrukcji, do
których wykonania zobowiàzany
jest u˝ytkownik we w∏asnym
zakresie i na w∏asny koszt
5 Ewentualne oczyszczenie
sprz´tu dokonywane jest na koszt
u˝ytkownika wed∏ug cennika
danego warsztatu serwisowego i
nie b´dzie traktowane jako
us∏uga gwarancyjna
6 Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane przez
u˝ytkownika lub poÊrednika
dostarczajàcego sprz´t do
warsztatu serwisowego,
b) uszkodzenia i wady wynik∏e
na skutek:
– niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania,
konserwacji lub
przechowywania;
– niew∏aÊciwej lub
niezgodnej z instrukcjà
instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów
eksploatacyjnych;
– samowolnych
dokonywanych przez
u˝ytkownika lub inne
nieuprawnione osoby
napraw;
– przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia
7 Braun przestrzega przed
dokonywaniem napraw
gwarancyjnych w
nieautoryzowanych zak∏adach
serwisowych Stwierdzenie takiej
naprawy lub samowolnego
otworzenia sprz´tu pociàga za
sobà utrat´ gwarancji
8 W sprawach nieuregulowanych
niniejszà kartà gwarancyjnà majà
zastosowanie przepisy Kodeksu
Cywilnego
âesky
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku
po dobu 1 roku od data prodeje
spotfiebiteli Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu
nebo chybou v˘roby, a to dle na‰eho
rozhodnutí buì opravou nebo
v˘mûnou celého v˘robku
Tato záruka platí pro v‰echny zemû,
kam je tento v˘robek dodáván firmou
Braun nebo jejím autorizovan˘m
distributorem
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození vzniklá nesprávn˘m
uÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek
mechanicky po‰kozen nebo pokud
jsou opravy provedeny
neautorizovan˘mi osobami nebo
pokud nejsou pouÏity originální díly
Braun Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro
domácí pouÏití Pfii pouÏití jin˘m
zpÛsobem nelze uplatnit záruku
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû, pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k
dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun
Volejte 0800 11 33 22 pro informaci o
nejbliωím servisním stfiedisku Braun
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení Záruãní doba se
prodluÏuje o dobu, po kterou byl
v˘robek podle záznamu z opravny v
záruãní opravû
Eλληνικ
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠¤Ó· (1) ¯ÚfiÓÔ
ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi
ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘
ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜
ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜
›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË
Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ
¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ·
Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹
·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿
‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘
¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó
¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο
Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ
ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹
ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ
∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·
ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ
Ù˘ Braun.
усск
ÉÄêÄçíàâçõÖ éÅüáÄíÖãúëíÇÄ
îàêåõ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ
„‡‡ÌÚ˲ ̇ Ó‰ËÌ „Ó‰, ̇˜Ë̇fl Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ò
á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓÎ ÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl
Ô˜‡Ú ˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ ˛ ‰ËÎÂ‡
(χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ
ÓË„Ë̇ΠÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl
fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂΠ̇ ‚
β·ÓÈ
ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï
‰ËÒÚË· ˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍËÂ
Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„ËÂ
Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl
̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡
‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËÎ Ì˚Ï ËÒÔÓÎ ÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ.
Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχΠÌ˚È
ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ,
‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂÎ Ì˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡
͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË
ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl ÌÂ
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË
ËÒÔÓÎ ÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇ΠÌ˚Â
‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË
ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË,
ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ
Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ
ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÙËÏ˚ BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
3580030_AS200 Seite 15 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ Ò
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ
„‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹
2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚÂ
Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË
ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ
«é ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë
«äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı
Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ
ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN
ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË
·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓÎ ÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË
ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ
ËÏÂÚ Á̇˜ËÚÂÎ ÌÓ ·ÓÎ ¯ËÈ ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ
Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ‡ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ ÚËfl Â
‡ÒÔÓÒÚ‡ flÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂÎ ÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓÎ ÁÓ‚‡ÌË ‚
ÔÓÙÂÒÒËÓ̇ΠÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚ËΠ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇
̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË
(ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı
ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌÂ
ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë
̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË
ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË
(ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓÎ ÁÓ‚‡Ú Òfl ÚÓÎ ÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ
‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË
ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇ΠÌ˚È
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚
ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË
ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ
ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ
Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ ·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095)
258 62 70.
Укск
Г обо´  ф
Braun
Дл с об  до г
 од к, о  оу
дб обу.
ого гого оду 
бло усуо ло оу,
 дл бо  сого
обу буд-к одск дфк,
клк досо кс
л бо склд.
У дку олос оу
 г од б о бу
  о бо лог
додо до коу о с
 со.
Г бу сл л,
ко д кул ддус
ко  дсо дл
(гу)  оглоу
гоу ло Braun бо
 ос со огло
сук  кслу Braun,
к ко о бу г
лоо.
 г дс у буд-к к,
 ку  б ослс
фо Braun бо 
дсбо,  д од
об  оу бо 
о оло  код-
 д гого
обслугоу.
дс гого обслугоу-
  л  ду к
у г. Г  
с кус  о
к г  д б.
Г  ок окод,
клк  кос
(д. ко лк )
ол с сок 
о дл гол, дфк, о
 о л 
кс обо лду.
 г  слу, ко
о дсс  оо-
о дл ого особо , ко
косоус  огл
дл ф Braun.
У дку д´л кл
 уо до г, д
б лко о  г
лоо у буд-к  
ссого обслугоу ф
Braun.
с  ог, о  ог
дкоду бк,  дс,
ко  додлс 
сол ко о.
дк,  к 
о осдус г:
− дфк, клк фос-
о обс;
− кос  офсо
о;
− оу ог сук
 кслу;
−  сол уг
 л (ко  -
гс);
− дс  ;
−  окод;
− дл лд, о  
бк − обо  д-
од бо со
бк, буд-к окод-
, клк со
бо дк бк);
− дл б − ´ бо о
фолг.
У дку к склдо
 ко гого бо
слгого обслугоу
о с до ссого
у ф Braun  Ук.
3580030_AS200 Seite 16 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Garantiebüros und
Kundendienstzentralen
Guarantee and Service Centers
Bureaux de garantie
et centrales service après-vente
Oficinas de garantia
y oficinas centrales del servicio
Entidade de garantia
e centros de serviço
Uffici e sede centrale
del servizio clienti
Garantiebureaux en service-
centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Εγγ&ηση και Εργαστριο
επισκευν
Сс-  
гого обслу
Г  сс 
Deutschland
Braun GmbH, Kundendienst,
Westerbachstr. 23 H,
61476 Kronberg,
“00 800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5270,
1425 Capital Federal,
“0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Private Bag 10, Scoresby,
Melbourne, Victoria 3179,
“ 1 800 641 820
Austria
Gillette Gruppe Österreich,
IZ-NÖ Süd, Straße 2,
Objekt M21,
2355 Wiener Neudorf,
“00800-27 28 64 63
Bahrain
Yaquby Stores W.L.L.,
18 Bab-Al Bahrain Road,
P.O. Box 158,
Manama,
“21 09 59
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
“431-8700
Belarus
Electro Service & Co Ltd.,
Chernyshevskogo Str. 10 A,
220015 Minsk,
“271 11 92 11
Belgium
Gillette Group Belgium N.V./
S.A.,
J. E. Mommaertslaan 18 a,
1831 Diegem,
“02/71 19 211
Bermuda
Stuart’s Ltd., Reid Street,
P.O. Box HM 2705, Hamilton,
“2 95 54 96
Brasil
Picolli Service,
Rua Túlio Teodoro
de Campos, 209,
Jd. Aeroporto – CEP 04360-
040,
São Paulo – SP,
“0800 11 50 51
Bulgaria
Stambouli Ltd.,
16/A Srebarna Street,
1407 Sofia, “29 62 50 00
Canada
Gillette Canada,
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5, Ontario,
“(905) 712 54 00
Ceská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
“ 2 663 105 74
Chile
Viseelec,
Av. Concha y Toro 4399,
Puente Alto,
Santiago,
“2 288 25 18
China
Braun (Shanghai) International
Trading Co., Ltd.,
550 Sanlin Road, Pudong,
Shanghai 200124,
“800 820 13 57
Croatia
Iskra elektronika d.o.o.,
Bozidara Magovca 63,
10020 Zagreb,
“1-6 60 17 77
Curacao
Boolchand Pessoomal,
Heerenstraat 4 B, P.O. Box 36,
Curacao, 00802, Netherlands
Antilles,
“9 61 22 62
Cyprus
Kyriakos Papavasiliou Trading
Papavasiliou Building,
70, Kennedy Ave.,
P.O. Box 20790,
1663 Nicosia,
“3572 314111
Danmark
Gillette Group Danmark A/S,
Teglholm Allé 15,
2450 Kobenhavn SV,
“70 15 00 13
Djibouti (Republique de)
Ets. Nouraddine, Magasin de la
Seine,
12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,
Djibouti, “35 19 91
Egypt
Zahran Trading Co.,
14 May Road – Semouha,
21615 Alexandria,
“20 03-42 66 664
España
Braun Espanola S.A.,
Braun Service,
Enrique Granados, 46,
08950 Esplugues de Llobregat
(Barcelona), “901 11 61 84
Estonia
Serwest Ltd.,
Raua 55, 10152 Tallinn,
“627 87 32
France
Groupe Gillette France -
Division Braun,
9, Place Marie Jeanne Bassot,
92693 Levallois Perret Cédex,
“(1) 4748 70 00,
Minitel 3615 code Braun.
Liste Centres-Service sur
demande
Great Britain
Gillette Group UK Ltd.,
Braun Consumer Service,
Great West Road,
Isleworth TW7 5NP;
Middlesex,
“0800 783 70 10
Greece/Ellas
Berson S.A.,
47, Agamemnonos Str.,
17675 Athens,
“1-9 47 87 00
Guadeloupe
Ets. André Haan S.A.,
B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre,
“26 68 48
3580030_AS200 Seite 17 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Hong Kong
Audio Supplies Company,
Room 506,
St. George’s Building,
2 ICE House Street,
Hong Kong, “25 24-93 77
Hungary
Kisgep KFT,
Pannonia u. 23,
1136 Budapest,
“1 349 49 55
Iceland
Verzlunin Pfaff h.f.,
Grensasvegur 13,
Box 714, 121 Reykjavik,
“5 33 22 22
India
Braun Division,
c/o Gillette Div. Op. Pvt. Ltd.,
34, Okhla Industrial Estate,
New Delhi 110 020,
“11 68 30 218
Iran
Tehran Bouran Company
Irtuc Building,
No 874 Enghelab Ave.,
P.O. Box 15815-1391,
Tehran 11318,
“9821 6702175
Ireland (Republic of)
Gavins Shaver Centre,
83/84, Lower Camden Street,
Dublin 2,
“1800 509 448
Israel
S. Schestowitz Ltd.,
8 Shacham Str., Tel-Aviv, 49517,
“1 800 335 959
Italia
Servizio Consumatori Braun
c/o Gillette Group Italy S.p.A.,
Via G.B. Pirelli, 18,
20124 Milano, “02 / 6678623
Jordan
A. Dajani & Sons Co.,
Shamaisani/Sherif Jamil Bin
Naser Street, P.O. Box 926976,
Amman 11110, “962-
6552 5545
Kenya
Radbone-Clark Power Technics
Ltd.,
P.O. Box 49197,
Mombasa Road,
Nairobi, “2 82 36 60
Korea
STC Industries
Corp.Braun Division,
32, Mullae-Dong 3-KA,
Youngdeungpo-Ku,
Seoul 150-090,
“080 258 25 89
Kuwait
Union Trading Co. W.L.L.,
P.O. Box 28,
Safat Code 13001, Kuwait,
“4 83 46 05
Latvia
Latintertehserviss Co.,
72 Bullu Street, House 2,
Riga 1067,
“2 40 37 19
Lebanon
Magnet SAL - Fattal HLDG,
P.O. Box 110-773,
Beirut, “1 51 20 02
Lithuania
Elektronas AB,
Joint Stock Company,
Kareiviu 6,
2600 Vilnius,
“277 76 17
Luxembourg
Sogel S.A.,
1 Dernier Sol, BP 1941,
1019 Bonnevoie,
“4 00 50 51
Libya
Al-Muddy Joint-Stock Co.,
Istanbul Street,
P.O. Box 4996, Tripoli,
“21 333 3421
Malaysia
Gillette Malaysia Sdn. Bhd.,
Braun Customer Service,
11 A Persiaran Selangor,
P.O. B. 7013,
40200 Shah Alam,
Selangor Darul Ehsan,
“3 55 19 21 16
Malta
Kind’s,
287, Republic Street,
Valletta VLT04,
“24 71 18
Maroc
Indimar S.A.,
86, rue de Chaouia
(ex. rue Colbert),
Casablanca, 20 000,
“2 26 86 31
Martinique
Decius Absalon,
23 Rue du Vieux-Chemin,
97201 Fort-de-France Cedex,
“73 43 15
Mauritius
J. Kalachand & Co. Ltd.,
Bld DBM Industrial Estate,
Stage 11,
Plaine Lauzun,
“2 12 53 13
Mexico
Braun de México y Cia. de C.V.,
Calle Cuatro No.4,
Fracc. Industrial Alce Blanco,
Naucalpan de Juárez
53370, Estado de México,
“01(800) 508 58 00
Nederland
Gillette Groep Nederland BV,
Visseringlaan 20-22,
2288 ER Rijswijk,
“070-4 13 16 58
New Zealand
Key Service Ltd.,
c/o Gillette NZ,
59-63 Druces Rd.,
Manakau City,
Auckland,
“9-262 58 38
Nippon
Braun Gillette Japan Inc.,
Siber Hegner Bldg., 7th Floor,
89-1 Yamashita-cho, Naka-ku,
P.O. Box 247,
Yokohama 231-0023,
“4 56 81 79 53
Norge
Gillette Group Norge AS,
Nils Hansensvei 4,
Postboks 79 Bryn,
0611 Oslo,
“88 02 55 03
Oman (Sultanate of)
Naranjee Hirjee & Co. LLC.,
10 Ruwi High,
P.O. Box 9, Muscat 113,
“703 660
Pakistan
Gillette Pakistan Ltd.,
Dr. Ziauddin Ahmend Road,
Karachi 74200,
“21 56 88 930
Paraguay
Paraguay Trading S.A.,
Avda. Artigas y Cacique
Cara Cara,
Asunción,
“21203350/48/46
Philippines
Gillette Philippines Inc.,
Villongco Road, Sucat,
Paranaque City,
“2 00 22 to 29
Poland
Gillette Poland S A ,
Budynek Orion, I pi´tro,
ul Domaniewska 41,
02-672 Warszawa,
“ 22 548 88 88
3580030_AS200 Seite 18 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09
Portugal
Gillette Portuguesa, Ltd.,
Braun Service,
Centro Empresarial
Torres da Lisboa,
Rua Tomás da Fonseca,
Torre G-9ºB,
1600-209 Lisboa,
“080 82 000 33
Qatar
Al-Baker Trading Co.,
P.O. Box 9, Doha,
“621 059
Réunion
Dindar Confort,
58, rue Maréchal Leclerc,
P.O. Box 12,
97400 St. Denis,
“40 12 50
Romania
Eutron Invest Romania,
Str. Ghe. Manu 3/1,
Bucuresti-1
“(40) 01 310 34 47
Russia
RTC Sovinservice
Yasny Proyezd, 10
129081 Moscow,
“(095) 473 90 03
Saudi Arabia
Salem M. Bakhashwain
Sons Co. Ltd., P.O. Box 743,
21421 Jeddah,
“65 72 900
Schweiz/Suisse/Svizzera
Telion AG, Rütistrasse 26,
8952 Schlieren,
“0844-88 40 10
Singapore (Republic of)
Beste (S) Pte. Ltd.,
6 Tagore Drive,
# 03-04 Tagore Industrial
Building,
Singapore 787623,
“4 552 24 22
Slovenia
Coming d.d.,
Slovenceva 024,
1000 Ljubljana,
“386-01-560-40-00
Slovakia
Techno Servis Bratislava spol.
s.r.o.,
Bajzova 11/A,
82108 Bratislava,
“7 / 55568161
South Africa (Republic of)
Fixnet After Sales Service,
17B Allandale Park,
P.O. Box 5716,
Cnr Le Roux and Morkels Close,
Johannesburg 1685,
Midrand, Gauteng
“11 315 9260/1
St. Maarten
Ashoka,
P.O. Box 79,
Philipsburg,
Netherlands Antilles,
“52 33 74
St.Thomas
Boolchand’s Ltd.,
31 Main Street,
P.O. Box 5667,
00803 St. Thomas,
US Virgin Islands,
“340 776 0302
Suomi
Gillette Group Finland Oy/Braun,
Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo,
Asiakaspalvelu 0203 77877
Tekninen neuvonta 09-45 28 71
Sverige
Gillette Group Sverige AB,
Division Braun, Box 1056,
172 22 Sundbyberg,
“020-21 33 21
Syria
Unisyria, P.O. Box 35002,
Damascus,
“11 622 2881
Taiwan, R.O.C.
Audio & Electr. Supplies Ltd.,
Brothers Bdlg., 10th Floor,
85 Chung Shan N Rd., Sec. 1,
Taipei (104),
“0 80 221 630
Thailand
Gillette Thailand Limited,
Ladkrabang Industrial Estate,
109 Moo 4,
Chalongkrung Rd.,
Lamplatew Ladkrabang,
Bangkok 10520,
“645-0800-3 ext. 406
Tunesie
Generale d’Equipement Industr.,
34 rue du Golfe Arabe,
Tunis, 2000,
“00216 171 68 80
Turkey
Bosas Bakim Onarim A.S.,
Yeniyol Sok. TEBA Is Merkezi,
No. 20,
35470 Kadikoy-Istanbul,
“0800 216 19 53
United Arab Emirates
The New Store,
P.O. Box 3029,
Dubai,
“43 53 45 06
Uruguay
Driva S.A.,
Marcelilno Sosa 2064,
11800 Montevideo,
“2 924 95 76
USA
Gillette Company,
Braun Division 6D,
1, Gillette Park,
Boston, MA 02127,
“1-800-272-8611
Venezuela
Coral C.A.,
Edificio Larco,
Calle la Limonera,
La Trinidad – Caracas 1080,
“2 93 38 77
Yemen (Republic of)
Saba Stores for Trading,
26th September Street,
P.O. Box 5278,
Taiz,
“967 4-25 23 14
Yugoslavia
BG Elektronik,
Bulevar revolucije 34,
11000 Beograd,
“11 3240 030
3580030_AS200 Seite 19 Freitag, 25. Mai 2001 9:39 09

Other manuals for Curls & Style AS 200

4

This manual suits for next models

1

Other Braun Styling Iron manuals

Braun 3588 User manual

Braun

Braun 3588 User manual

Braun SATIN-HAIR ES 3 Quick guide

Braun

Braun SATIN-HAIR ES 3 Quick guide

Braun AS 330 User manual

Braun

Braun AS 330 User manual

Braun ST 760 User manual

Braun

Braun ST 760 User manual

Braun 3543 User manual

Braun

Braun 3543 User manual

Braun Satin Hair 7 CU 720 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 CU 720 User manual

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun CORDLESS POCKET STYLER GCS 70 User manual

Braun

Braun CORDLESS POCKET STYLER GCS 70 User manual

Braun Satin-Hair 5 ESW User manual

Braun

Braun Satin-Hair 5 ESW User manual

Braun C 21 User manual

Braun

Braun C 21 User manual

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun Professional ES1 User manual

Braun

Braun Professional ES1 User manual

Braun SATIN ST 750 User manual

Braun

Braun SATIN ST 750 User manual

Braun 3589 User manual

Braun

Braun 3589 User manual

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun smoothstyler GCS 70 User manual

Braun

Braun smoothstyler GCS 70 User manual

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun Independent Steam C 100 TS User manual

Braun

Braun Independent Steam C 100 TS User manual

Braun 3548 User manual

Braun

Braun 3548 User manual

Braun TCC 30 User manual

Braun

Braun TCC 30 User manual

Braun Professional ES1 User manual

Braun

Braun Professional ES1 User manual

Braun Satin-Hair 5 User manual

Braun

Braun Satin-Hair 5 User manual

Braun C 21 User manual

Braun

Braun C 21 User manual

Popular Styling Iron manuals by other brands

BaByliss pro 230 manual

BaByliss

BaByliss pro 230 manual

Conair Instant Heat CS4JCS Instruction & styling guide

Conair

Conair Instant Heat CS4JCS Instruction & styling guide

TEFAL DIGIT ROND ODM HS7171 instructions

TEFAL

TEFAL DIGIT ROND ODM HS7171 instructions

BaByliss pro 230 manual

BaByliss

BaByliss pro 230 manual

Unold 87635 Instructions for use

Unold

Unold 87635 Instructions for use

Remington PRO-Luxe 32mm Tong CI9132 quick start guide

Remington

Remington PRO-Luxe 32mm Tong CI9132 quick start guide

First FA-5658 instruction manual

First

First FA-5658 instruction manual

Fakir HARVEY manual

Fakir

Fakir HARVEY manual

Chiroform 332-C1904 manual

Chiroform

Chiroform 332-C1904 manual

VS Sassoon ELEGANCE SALON CURLS Instruction booklet

VS Sassoon

VS Sassoon ELEGANCE SALON CURLS Instruction booklet

Hottek HT-966-002 user manual

Hottek

Hottek HT-966-002 user manual

Melissa 635-093 user guide

Melissa

Melissa 635-093 user guide

Belson C-11-12N Use and care book

Belson

Belson C-11-12N Use and care book

BOMANN CB 842 instruction manual

BOMANN

BOMANN CB 842 instruction manual

OBH Nordica 3063 instruction manual

OBH Nordica

OBH Nordica 3063 instruction manual

Remington Shine Therapy PRO S9300 manual

Remington

Remington Shine Therapy PRO S9300 manual

BaByliss PRO NANO 200 manual

BaByliss

BaByliss PRO NANO 200 manual

T3 SINGLEPASS CERAMIC 77570 user guide

T3

T3 SINGLEPASS CERAMIC 77570 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.