manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Styling Iron
  8. •
  9. Braun TCC 30 User manual

Braun TCC 30 User manual

Other Braun Styling Iron manuals

Braun 3588 User manual

Braun

Braun 3588 User manual

Braun AS 400 User manual

Braun

Braun AS 400 User manual

Braun Satin Hair 5 ST 510 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 ST 510 User manual

Braun Smoothliner MS 1 User manual

Braun

Braun Smoothliner MS 1 User manual

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 AS 530 User manual

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun

Braun smoothstyler C 31S User manual

Braun Professional ES1 User manual

Braun

Braun Professional ES1 User manual

Braun Satin Hair 5 ST 510 ESS User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 ST 510 ESS User manual

Braun precisionliner ESS 3546 User manual

Braun

Braun precisionliner ESS 3546 User manual

Braun SATIN-HAIR ES 3 Quick guide

Braun

Braun SATIN-HAIR ES 3 Quick guide

Braun Satin-Hair 5 ESW User manual

Braun

Braun Satin-Hair 5 ESW User manual

Braun Curls & Style AS 200 Quick guide

Braun

Braun Curls & Style AS 200 Quick guide

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun

Braun Quick Style Compact LS 30 User manual

Braun Satin Hair 7 ST 710 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 ST 710 User manual

Braun Professional ES1 User manual

Braun

Braun Professional ES1 User manual

Braun 3543 User manual

Braun

Braun 3543 User manual

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 User manual

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun

Braun Satin Hair 3 User manual

Braun Satin-Hair satinstyler EC 1 User manual

Braun

Braun Satin-Hair satinstyler EC 1 User manual

Braun Satin Hair 7 CU 720 User manual

Braun

Braun Satin Hair 7 CU 720 User manual

Braun 3554 User manual

Braun

Braun 3554 User manual

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun

Braun C 20 Independent Steam User manual

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun

Braun Satin Hair 5 ST 550 User manual

Braun Satin Hair Colour ES 3 User manual

Braun

Braun Satin Hair Colour ES 3 User manual

Popular Styling Iron manuals by other brands

Anjou AJ-PCA030 user guide

Anjou

Anjou AJ-PCA030 user guide

Vitek VT-2505 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-2505 Manual instruction

Morphy Richards IB22063 Instruction & guarantee

Morphy Richards

Morphy Richards IB22063 Instruction & guarantee

izzy LN-112 instructions

izzy

izzy LN-112 instructions

Arzum SUPERSTAR TOUCH instruction manual

Arzum

Arzum SUPERSTAR TOUCH instruction manual

Vitek VT-2310 Manual instruction

Vitek

Vitek VT-2310 Manual instruction

Remington S2880ZBA manual

Remington

Remington S2880ZBA manual

Okoia HS23 operating instructions

Okoia

Okoia HS23 operating instructions

cecotec Bamba RitualCare 900 Wet&Dry Max instruction manual

cecotec

cecotec Bamba RitualCare 900 Wet&Dry Max instruction manual

Arzum TRENDCARE AR 5042 manual

Arzum

Arzum TRENDCARE AR 5042 manual

SOLAC PP7251 Instructions for use

SOLAC

SOLAC PP7251 Instructions for use

Philips HP8339 user manual

Philips

Philips HP8339 user manual

Philips HP4666 user manual

Philips

Philips HP4666 user manual

VS Sassoon miniPRO Wave Envy instruction manual

VS Sassoon

VS Sassoon miniPRO Wave Envy instruction manual

TZS First AUSTRIA Ida FA-5670-3 instruction manual

TZS First AUSTRIA

TZS First AUSTRIA Ida FA-5670-3 instruction manual

Philips HPS950 user manual

Philips

Philips HPS950 user manual

Russell Hobbs RHRS03 Instructions and warranty

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHRS03 Instructions and warranty

Andis Gold CSI-1E brochure

Andis

Andis Gold CSI-1E brochure

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Braun 3-in-1 curl
TCC 30
Type 4563
Lockenbürste
Curling brush
Brosse chauffante
Rizador
Escova de enrolar
Spazzola
Krulborstel
Krøllejern med pigge
Krøllbørste
Lockborste
Harjakiharrin
Βο!ρτσα φορµαρσµατος
к дл уклдк олос
Гб дл к
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Garantie
Kundendienst
English
Use Instructions
Guarantee
Service Centers
Français
Mode d’emploi
Garantie
Centrales service après-vente
Español
Instrucciones de uso
Garantía
Servicios de asistencia técnica
Português
Instruções de uso
Garantia
Serviços de assistência técnica
Italiano
Istruzioni d’uso
Garanzia
Centri servizio clienti
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Garantie
Servicecentra
Dansk
Brugsanvisning
Garanti
Serviceafdelinger
Norsk
Bruksanvisning
Garanti
Autoriserte verksteder
Svenska
Bruksanvisning
Konsumentköp EHL 91
Servicecenters
Suomi
Käyttöohjeet
Takuu
Asiakaspalvelu
Ελληνικ
Οδηγεσ χρσεωσ
Εγγηση
Εργαστριο επισκευν
усск
сук о кслу
Г
Сс 
Укск
сук  кслу
Г
Сс 
4-563-150/00/VI-01
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/RUS/UA
Printed in Germany
4563150_TCC30 Seite 23 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
2
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6678623
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Certificato di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Κρτα εγγυσεως
Г ло
Г ло
Braun 3-in-1
curl
TCC30
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Ηµεροµηνα αγορσ
Д окук
Д оду
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Σφραγδα και υπογραφ καταστµατοσ
 г  одс од
  дс дл
Service notes
4563150_TCC30 Seite 2 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
3
TCC30- 3-in-1 curl 4-563-150 - 18.06.01
(286 mm hoch /92 mm breit)
1
2a
bc
3
b
a
4b
5
67
4a
d
4563150_TCC30 Seite 3 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
4
Deutsch
Wichtig
•Schließen Sie das Gerät nur an
Wechselspannung(~)anundprüfen
Sie, ob Ihre Netzspannung mit der
Spannungsangabe auf dem Gerät
übereinstimmt.
•Achten Sie darauf, dass das
Gerät nicht nass wird.
•Wenn das Gerät in einem Bade-
zimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Stecker zu ziehen, da
die Nähe von Wasser eine Gefahr
darstellt, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist.
•Als zusätzlicher Schutz wird die
Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Bemessungsauslösestromvonnicht
mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie
Ihren Installateur um Rat.
•Eine Überhitzung des Braun 3-in-1
curl ist nicht möglich, wenn das
Gerät der Gebrauchsanweisung
entsprechend verwendet wird.
Trotzdem sollten Sie es nicht länger
als 30 Minuten ohne Unterbrechung
ans Netz anschließen. Ziehen Sie
immer den Netzstecker, wenn Sie
Ihren Braun 3-in-1 curl nicht
benutzen. Da der Lockenstab und
die Geräteteile zwischen den
Borstenreihen heißwerden, ver-
meiden Sie eine Berührung mit der
Haut. Legen Sie das heiße oder
angeschlossene Gerät niemals auf
eine hitzeempfindliche Unterlage.
•Wickeln Sie das Netzkabel nicht
um das Gerät. Überprüfen Sie es
gelegentlich auf Schadstellen. Ist
das Netzkabel beschädigt, muss es
durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerät und Zubehörteile
1 Gerät zusammengesetzt.
2a Gehäuse (Griffteil).
2b Lockenstab (in der kleinen
Lockenbürste (2d)), z.B. für
Schillerlocken und feste Locken,
auch bei kurzem Haar.
2c Große Lockenbürste, z.B. für
größere Locken, Wellen, zum
Glätten und Volumengeben.
2d Kleine Lockenbürste, z.B. Locken
auch bei kürzerem Haar.
Vorsicht: Nur bei trockenem Haar
benutzen. Wenn Sie Ihr Haar
regelmäßig blondieren, ist es
gegenüber Hitze empfindlicher.
Deshalb lassen Sie das Gerät bitte
nicht zu lange in Ihrem Haar.
Benutzung des 3-in-1 curls
Beim Braun 3-in-1 curl sind drei
Geräte in einem vereint. Wählen Sie je
nachFrisurwunsch undHaarlängedas
passende Styling-Element. Während
Sie z.B. die große Lockenbürste
benutzen, ist die kleine Lockenbürste
platzsparend im Griff des Gerätes
verstaut (5a).
Wollen Sie mit der kleinen Locken-
bürste frisieren, lediglich auf den
Rastknopf drücken (3), das ganze
3-in-1 curl-Element herausziehen,
umdrehen und dann so weit in den
Griff einschieben, bis ein deutliches
Einrasten («klick») zu hören ist (5b).
Benutzung des Lockenstabes
Wenn Sie den Lockenstab benutzen
möchten, drücken Sie auf die Spitze
des Lockenstabes und ziehen Sie die
aufgesteckte kleine Lockenbürste ab
(4a). Lösen Sie anschließend den
Klemmbügel durch Druck auf die
Taste (4b) und legen Sie dann eine
abgeteilte Haarsträhne zwischen Stab
und Klemmbügel.
Benutzung der kleinen
Lockenbürste
Die Öffnung im unteren Rand der
Lockenbürste muss sich mit dem
Farbumschlagspunkt des Locken-
stabes decken (4a).
Schieben Sie dann die kleine
Lockenbürste über den Lockenstab,
bis sie einrastet (4a).
Gerät aufheizen
Schließen Sie den Braun 3-in-1 curl
ans Netz an. Schon nach wenigen
Minuten verfärbt sich der jeweilige
Farbumschlagspunkt von rot auf
schwarz (6). Ihr Braun 3-in-1 curl hat
dann die richtige Arbeitstemperatur
erreicht.
Hinweis: Wenn Sie für Ihre Frisur
beide Lockenbürsten (bzw. auch
den Lockenstab) benutzen möchten,
nehmen Sie am besten zuerst die
große Lockenbürste und dann die
kleine Lockenbürste bzw. den
Lockenstab, da diese eine kürzere
Aufheizzeit haben.
Styling
Teilen Sie eine Haarsträhne ab, die
jedoch nicht breiter als 5 cm sein
sollte. Drehen Sie Ihre Haare in die
gewünschte Richtung auf. Je länger
der Braun 3-in-1 curl in Ihrem Haar
bleibt, desto fester wird die geformte
Locke. Lassen Sie die ausgerollte
Locke vor dem Frisieren gut aus-
kühlen, dadurch wird die Frisur
dauerhafter.
Aufbewahren
ZumAufbewahrendientdiepraktische
Aufhängeöse (7).
Reinigen
ZiehenSie immer denNetzsteckeraus
der Steckdose und lassen Sie das
Gerätvordem Reinigen erst abkühlen.
Reinigen Sie die Lockenbürsten und
den Lockenstab mit einem feuchten
Tuch. Bevor Sie das Gerät wieder
verwenden, muss es vollkommen
trocken sein.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem
EMV-Gesetz (EG-Richtlinie
(89/336/EWG) sowie der
Niederspannungsrichtlinie (73/23 EWG).
English
Important
•Plug your appliance into an alter-
nating current (~) outlet only and
make sure that your household
voltage corresponds to the voltage
marked on your appliance.
•Do not allow the appliance to
become wet.
•Always unplug after use.
Even switched off the appliance
presents a hazard when near water.
•For additional protection, it is
advisableto installaresidual current
device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding
30 mA in the electrical circuit of your
bathroom.
Ask your installer for advice.
•Overheating is impossible if the
appliance is used according to the
use instructions. Nevertheless, it
should not be plugged in for longer
than 30 minutes. Always unplug the
appliancewhenitisnot inuse. Since
the curling tong and the parts
between the rows of bristles will
becomehot, avoid skin contact with
these parts in order to prevent
burning. Do not place heated curler
on any heat sensitive surface when
hot or when plugged in.
•Do not wrap the mains cord around
the appliance. Regularly check the
mains cord for wear or damage. The
mains cord of the appliance may
4563150_TCC30 Seite 4 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
5
only be replaced by an authorised
Braun Service Centre. Unqualified
repair work can lead to extreme
hazards for the user.
Appliance and accessories
1 Appliance assembled.
2a Housing (handle).
2b Curling tong (in the small curling
brush (2d)), e.g. for a curly look
and firm curls also with short hair.
2c Large curling brush, e.g. for larger
curls, waves, smoothing and
giving volume.
2d Small curling brush, e.g. curls also
with shorter hair.
Note: Use on dry hair only. If you
bleach your hair regularly, it is more
sensitive to heat. Therefore do not
leave the unit in your hair too long.
Using the 3-in-1 curl
Braun 3-in-1 curl combines three
appliances in one. Choose according
to the look you want and the length of
your hair the suited styling element.
While you are using e.g. the large
curling brush, the small curling brush
is space-savingly stowed away in the
handle of the appliance (5a).
If you wish to dress your hair with the
small curling brush, simply push the
snap-in locking (3), pull out the whole
3-in-1 curl element, turn it round and
push it as far as possible into the
handle, until you will recognize an
audible «click»(5b).
Using the curling tong
If you want to use the curling tong,
press the tip on the curling tong and
pull off the curling brush (4a). Then
press the button to release the clamp
(4b), and place a separated strand
between the rod and the clamp.
Using the small curling brush
The opening in the lower rim of the
curling brush has to correspond to the
colour changing dot on the curling
tong (4a).
Thenpush thesmallcurling brush over
the curling tong until it locks (4a).
Heating the appliance
Plug the Braun 3-in-1 curl into a
socket and within a few minutes the
respective colour changing dot will
turn from red to black (6). Your Braun
3-in-1 curl then has the right
temperature and is ready for use.
Note: If you wish to dress your hair
withbothbrushes (or the curling tong),
it is better to use first the large curling
brush and then the small curling brush
or the curling tong, becauce these
heat up more quickly.
Styling
Separate a strand, but no more than
5 cm wide. Wind up strand of hair in
the desired direction. The longer the
Braun 3-in-1 curl stays in your hair,
the firmer the curl will be. Allow the
curls to cool before combing your hair
through, this will make the style last
longer.
Storage
For convenient storage, your Braun
3-in-1 curl has a practical hook (7).
Cleaning
Always unplug the appliance and let it
cool before cleaning. Wipe the curlig
brushes and the curling tong with a
damp cloth. Be sure the appliance is
completely dry before you use it again.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
EMC-Requirements as laid
down by the Council Directive
89/336/EEC and to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC).
Français
Important
•Branchez votre appareil unique-
ment sur courant altérnatif (~) et
vérifiez que la tension correspond
bien àcelle indiquée sur l’appareil.
•Ne laissez jamais l’appareil
se mouiller.
•Débranchez-le toujours après
usage. La proximitéde l’eau peut
présenter un danger même lorsque
l’appareil est arrêté.
•Pour assurer une protection
complémentaire, l’installation dans
le circuit électrique alimentant la
salle de bain, d’un dispositif à
courantdifférentiel(DDR)decourant
différentiel de fonctionnement
assignén’excédant pas 30 mA est
conseillé. Demandez conseil àvotre
installateur.
•La surchauffe est impossible si
l’appareil est utiliséconformément
au mode d’emploi. Néanmoins, il ne
doit pas rester branchéplus de
30 minutes. Débrancher toujours
l’appareil après utilisation. Lorsque
l’appareilfonctionne, le feràboucler
etles picots delabrosse deviennent
chauds, et il est prudent de ne pas
les toucher afin d’éviter tout risque
de brûlure. Ne pas poser l’appareil
chaud sur une surface sensible àla
chaleur, pendant et après utilisation.
•Ne pas enrouler le cordon autour
de l’appareil. Vérifiez régulièrement
que le cordon n’est ni uséni endom-
magé. Seul un centre-service agréé
Braun est habilitéàremplacer le
cordon de l’appareil. Une réparation
effectuée par une personne non
qualifiée peut entrainer de graves
dangers pour l’utilisateur.
L’appareil et ses accessoires
1L’appareil assemblé.
2a Logement (poignée).
2b Fer àboucler (placéàl’intérieur de
la brosse de petit diamètre (2d)),
pour réaliser des coiffures encore
plus bouclées y compris sur
cheveux courts.
2c Brosse chauffante de diamètre
large, permettant de réaliser des
boucles plus amples, créer des
vagues et donner du volume àune
coiffure.
2d Brosse chauffante de petit
diamètre, pour boucler et coiffer
aussi les cheveux courts.
Important: àutiliser sur cheveux secs
exclusivement. Si vous décolorez
vos cheveux régulièrement, ils seront
plus sensibles àla chaleur. Dans ce
cas, ne pas laisser trop longtemps la
brosse sur la même mèche.
Utilisation de la brosse 3-in-1 curl
La brosse Braun 3-in1 curl comprend
trois appareils en un. Choisissez
chaque fois l’élément le plus adapté
en fonction du style de coiffure que
vous désirez et de votre longueur de
cheveux. Si vous choisissez d’utiliser
la brosse de diamètre large, l’autre
brosse de plus petit diamètre sera
rangée et logée àl’intérieur de la
poignée de l’appareil (5a).
Si vous souhaitez vous coiffer grâce à
la brosse de petit diamètre, poussez
simplement le bouton auto-bloquant
(3), sortez l’ensemble de la brosse
3-in-1 curl de son logement,
retournez-la et rentrez-la àl’intérieur
de la poignée, aussi loin que possible,
jusqu’à ce que vous entendiez un
«déclic»audible (5b).
Utilisation du fer à boucler
Si vous voulez utiliser le fer àboucler,
poussez sur l’extrémitédu fer et
enlevez la brosse chauffante (4a). Puis
appuyer sur le bouton qui permet de
releverlabarredufer(4b) etplacer une
4563150_TCC30 Seite 5 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
6
mèche entre la barre et le corps
cylindrique du fer.
Utilisation de la brosse chauffante
dé petit diamètre
L’ouverturedans la partie inférieurede
la brosse chauffante doit se super-
poser sur le cercle de couleur se
trouvant sur le fer (4a).
Poussez la brosse chauffante de petit
diamètre sur le fer jusqu’à
l’enclenchement (4a).
Chauffage de l’appareil
Branchez la brosse Braun 3-in-1 curl
et en quelques minutes le point rouge
indicateur de chauffe devient noir (6).
VotrebrosseBraun3-in-1curl aatteint
la bonne température et elle est prête
àl’utilisation.
Attention : Si vous souhaitez vous
coiffer en utilisant successivement
plusieurs éléments de votre brosse
3-in-1 curl, utilisez d’abord la brosse
chauffante de large diamètre puis la
brosse de plus petit diamètre ou le fer
àboucler, car ces deux derniers
éléments chauffent plus vite.
Conseils d’utilisation
Coiffez-vous mèche après mèche,
en choisissant des mèches de 5 cm
au plus. Tournez le boucles dans le
sens désiré. En travaillant une mèche
plus longtemps avec la brosse
Braun 3-in-1 curl, vous obtiendrez
une boucle plus affinée et plus ronde.
Laissez refroidir vos boucles avant
de brosser vos cheveux, vous
conserverez ainsi votre coiffure plus
longtemps.
Rangement
Pour un rangement facile le Braun
3-in-1 curl est équipéd’un anneau de
suspension (7).
Entretien
Débrancher toujours l’appareil et le
laisser refroidir avant de le nettoyer.
Essuyer les brosses et le fer avec
un chiffon humide. S’assurer que
l’appareil est parfaitement sec avant
de le rebrancher.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux
normeseuropéennes fixées par
ladirective89/336/EECetparla
directive basse tension (73/23 EEC).
Español
Importante
•Conecte su aparato únicamente
a una toma de corriente alterna (~) y
asegúrese de que el voltaje de su
hogar se corresponde con el voltaje
marcado en el producto.
•Evite que el aparato
se moje.
•Desconecte siempre el aparato
tras su uso. Incluso apagado, es
peligrosomantener el aparato cerca
del agua.
•Como protección adicional se
aconseja que instale un mecanismo
para la corriente residual (RCD) con
unaintensidaddecorrienteoperativa
residualquenoexcedalos30mAen
el sistema eléctrico de su cuarto de
baño. Pida consejo a su instalador.
•Es imposible un calentamiento
excesivo del aparato, siempre y
cuando se sigan las instrucciones
de uso, sin embargo, el aparato no
debe permanecer en funciona-
miento durante más de 30 minutos
seguidos. Desenchufe el aparato
siempre que no lo use. Su Braun
3-in-1 curl genera calor, para evitar
daños innecesarios procure no
tocar la pinza rizadora y las partes
entre las hileras de púas. No cloque
el rizador cuando estécaliente o
conectado sobre objetos sensibles
al calor.
•No enrolle el cable de corriente
alrededor del aparato. Compruebe
regularmente que el cable de
corriente no estádeteriorado.
El cable de corriente del aparato
sólo puede ser reemplazado por un
Servicio de Asistencia Técnica de
Braun. Cualquier reparación no
realizada por un servicio autorizado
puede ocasionar perjuicios al
usuario.
Aparato y accesorios
1 Aparato montado.
2a Carcasa (mango).
2b Pinza rizadora (en el cepillo
pequeño (2d)). Para peinados
rizados y rizos duraderos incluso
con el cabello corto.
2c Cepillo rizador grande: Para rizos
grandes, ondas suaves y pro-
porcionar volumen al cabello.
2d Cepillo rizador pequeño: Para
peinados con rizos incluso con el
cabello corto.
Atenciòn: Utilice el aparato sólo con
el cabello seco. Proceda con cuidado
si se tiñe el pelo regularmente.
No mentenga el aparato en su cabello
durante mucho rato.
Como utilizar el rizador
Su Braun 3-in-1 curl combina 3 apa-
ratos en uno. Escoja el accesorio más
adecuado dependiendo del tipo de
peinado que desee y de la longitud de
su cabello. Cuando utilice el cepillo
grande, el cepillo pequeño permanece
guardado en el mango del aparato (5a).
Si desea utilizar el cepillo pequeño,
presione el interruptor (3) y desplace
el elemento rizador, dele la vuelta e
introdúzcalo en el interior del mango
hasta oir un «clic»(5b).
Como utilizar la pinza rizadora
Si desea utilizar la pinza rizadora,
presione el extremo de ésta y extraiga
el cepillo (4a).
Luego presione el botón para abrir la
pinza (4b) y coloque un mechón de
cabello entre la pinza y la caña.
Como utilizar el cepillo pequeño
La obertura en el borde inferior del
cepillotienequecoincidircon el punto
de color de la pinza (4a).
Coloque el cepillo pequeño sobre la
pinza hasta que queden ensamblados
(4a).
Como calentar el aparato
Enchufe el Braun 3-in-1 curl, en unos
minutos el punto indicador de tem-
peratura cambiaráde rojo a negro (6),
entonces su Braun 3-in-1 curl habrá
alcanzado la temperatura adecuada
para el uso.
Nota: Si quiere utilizar los dos cepillos
alternativamente (o también la pinza
rizadora), es preferible utilizar primero
el cepillo grande y luego el cepillo
requeño o la pinza rizadora, porque el
cepillo grande se calienta antes.
Como formar los rizos
Separe un mechón de cabello de un
ancho no superior a 5 cm, enrolle el
mechón en la dirección deseada.
Cuanto más tiempo mantenga el
Braun 3-in-1 curl en su cabello más
duradero seráel rizo. Para conseguir
una mayor duración del peinado deje
enfriar el rizo antes de cepillar el
cabello.
Conservación
Para guardar, su Braun 3-in-1 curl
tiene un práctico colgador que se
encuentra en el mango (7).
Limpieza
Desenchufe el aparato de la red y
deje que se enfrie antes de proceder
a su limpieza. Limpie los cepillos y la
pinza rizadora con un paño húmedo.
4563150_TCC30 Seite 6 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
7
Asegúrese que el aparato estécom-
pletamente seco antes de volverlo a
usar.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para
Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Português
Importante
•Ligue o aparelho apenas a uma
tomada de corrente alterna (~)
e assegure-se que a voltagem
dasuacasacorrespondeàqueestá
marcada no aparelho.
•Nãodeixequeoseuaparelho
se molhe.
•Desligue-o da corrente depois
da sua utilização. Mesmo quando
estádesligado, o aparelho corre
riscos se estiver perto de água.
•Para mais segurança, éaconse-
lhável instalar um dispositivo para a
corrente residual (RCD) com uma
intensidade de corrente operativa
residual que não exceda os 30 mA
no sistema eléctrico da sua casa de
banho. Aconselhe-se com o seu
electricista.
•E impossível a aparelho aquecer
demasiado, se for usado conforme
as instruções. No entanto, não deve
ficar ligado mais de 30 minutos.
Desligueoaparelhosemprequenão
o use. Uma vez que o ferro de
enrolar e os espaços entre as filas
de cerdas ficarão quentes, evite o
contracto com a pele para evitar
queimaduras. Não coloque o
aparelho quente, ou quando ligado,
em superfícies sensíveis ao calor.
•Não enrole o cabo àvolta do
aparelho. Verifique periodicamente
se o cabo de alimentação não se
encontra danificado. O cabo do
aparelho sópode ser substituído
numServiçode Assistência Técnica
Braun. Reparações realizadas por
entidades não qualificadas podem
causar danos graves ao utilizador.
Aparelho e acessórios
1 Aparelho montado.
2a Cobertura (pega).
2b Ferro de enrolar (na escova de
enrolar pequena (2d)), por
exemplo para um aspecto
encaracolado e caracois firmes;
também para cabelo curto.
2c Escova de enrolar grande, por
exemplo para caracois grandes,
ondas, para alisar e dar volume.
2d Escova de enrolar, por exemplo
para cabelo curto.
Nota: Use sómente em cabelo seco.
Se pinta o seu cabelo regularmente,
ele serámais sensível ao calor.
Por essa razão não deve deixar o
aparelho no cabelo durante muito
tempo.
Como usar 3-in-1 curl
A Braun 3-in-1 curl combina três
aparelhos num só. Escolha a peça
apropriada de acordo com o aspecto
desejado e comprimento do seu
cabelo.
Enquanto estáa usar, por exemplo, a
escova de enrolar grande, a escova
pequena pode ser colocada dentro da
pegadoaparelhoparapoupar espaço
(5a). Se desejar pentear o seu cabelo
com a escova de enrolar pequena,
bastaempurraro botão (3), puxarpara
fora toda a peça, virála e voltar a
colocá-la dentro da pega o mais para
dentro possível atéouvir um «clic»
(5b).
Utilização da pinça moldeadora
Sedesejarutilizarapinçamoldeadora,
pressioneaextremidadedesta e retire
a escova (4a).
Depoispressione obotãopara soltara
mola (4b) e coloque a peça entre a
barra e a mola.
Utilização da escova moldeadora
pequena
A abertura na extremidade inferior da
escova tem que coincidir com o ponto
de cor da pinça (4a).
Coloque a escova pequena sobre a
pinça de forma a ficarem encaixadas
(4a).
Aquecimento do aparelho
Ligue o Braun 3-in-1 curl a uma ficha;
dentro de poucos minutos a marca
colorida respectiva mudaráde
vermelho para preto (6). O seu Braun
3-in-1 curl estáàtemperatura
adequada e pronto a ser usado.
Nota: Se deseja pentear o seu cabelo
com ambas as escovas (ou o ferro de
enrolar), serámelhor usar primeiro a
escova grande e depois a pequena ou
o ferro, uma vez que estes aquecem
mais rápidamente.
Estilo
Separe uma madeixa de cabelo,
com não mais de 5 cm de espessura.
Enrole as madeixas de cabelo na
direcção desejada. Quanto mais
tempo o Braun 3-in-1 curl ficar no
cabelo, mais firmes os caracois
ficarão.Deixe oscaracoisarrefecerem
antes de escovar o cabelo, o que fará
o penteado durar mais tempo.
Como arrumar
Para uma arrumação conveniente, o
seu Braun 3-in-1 curl tem um prático
gancho (7).
Limpeza
Desligue sempre o aparelho e deixe-o
arrefecer antes de o limpar. Limpe
as escovas e o ferro com um pano
húmido. Certifique-se de que o apa-
relho estábem seco antes de o usar
novamente.
Sujeito a alteração sem notificação.
Este produto cumpre as
normas de Compatibilidade
Electromagnética (CEM)
estabelecidas pela Directiva Europeia
89/336/EEC e as Regulações para
Baixa Voltagem (73/23 EEC).
Italiano
Importante
•Collegate l’apparecchio solo a
corrente alternata (~) e controllate
che la tensione di rete corrisponda
•a quella indicata sull’apparecchio.
•Attenzione, non utilizzate
l’apparecchio nella vasca da
bagno, in doccia o sopra
lavandini pieni di acqua.
•Spegnete sempre l’apparecchio
prima di appoggiarlo dopo l’uso, sia
pure per una breve interruzione.
•Per ulteriore sicurezza, èopportuno
installare un dispositivo di corrente
residua (RCD) con una percentuale
di corrente residua operante non
eccedente a 30 mA nel circuito
elettrico del vostro bagno. Chiedete
al vostro elettricista.
•Il surriscaldamento èimpossibile,
se l’apparecchio viene utilizzato
secondo le istruzioni. Tuttavia, non
dovrebbe restare collegato alla
corrente per piùdi 30 minuti.
Staccatelo sempre quando non lo
utilizzate. Dato che il ferro arriccia-
capelli e le parti tra le file di setole
diventano bollenti, evitatene il
4563150_TCC30 Seite 7 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
8
contatto con la pelle per prevenire
ustioni. Quando l’arricciacapelli èin
funzione o comunque caldo, evitate
di appoggiarlo su superfici sensibili
al calore.
•Non avvolgete mai il cordone
intorno all’apparecchio.
Di tanto in tanto controllate che il
cordone non sia danneggiato.
Il cavo di alimentazione deve
essere sostituito solo dai Centri di
Assistenza Tecnica Autorizzati
Braun.Unariparazione effettuata da
personale incompetente potrebbe
essere di estremo rischio.
Apparecchio e accessori
1 Apparecchio assemblato.
2a Alloggiamento (impugnatura).
2b Ferro arricciacapelli (contenuto
nella spazzola arricciacapelli
piccola (2)), es. per una messa in
piega riccia o per fissare i ricci
anche con i capelli corti.
2c Spazzola arricciacapelli grande,
es. per ricci piùmorbidi, onde, per
lisciare e dare volume ai capelli.
2d Spazzola arricciacapelli piccola,
es. per fare i ricci anche con i
capelli corti.
Nota: usatelo solo sui capelli asciutti.
Se schiarite i capelli regolarmente,
questidiventano piùsensibili alcalore.
Quindi, non lasciate l’apparecchio nei
capelli troppo a lungo.
Uso del 3-in-1 curl
Braun 3-in-1 curl riunisce tre appa-
recchi in uno. Scegliete l’accessorio
adatto al look che volete ottenere
e alla lunghezza dei capelli. Mentre
usate, per esempio, la spazzola
arricciacapelli grande, riponete la
spazzola arricciacapelli piccola nel
l’apposito spazio, posto nell’im-
pugnatura dell’apparecchio (5a).
Se desiderate mettere in piega i
Vostri capelli con la spazzola piccola,
spingete semplicemente il fermo a
scatto (3), estraete l’intero accessorio,
giratelo e spingetelo il piùpossibile
nell’impugnatura fino a quando
scatta (5b).
Uso del ferro arricciacapelli
Se volete usare il ferro arricciacapelli,
premete la punta del ferro arriccia-
capelli e sfilate la spazzola (4a). Quindi
premete il bottone per aprire la molla
(4b) e mettete una ciocca di capelli tra
la molla e il fermo.
Uso della spazzola arricciacapelli
piccola
La piccola apertura circolare nella
parte inferiore della spazzola deve
corrispondere al puntino colorato
posto sul ferro arricciacapelli (4a).
Inserite la spazzola arricciacapelli che
desiderate usare sul ferro fino a
quando si blocca (4a).
Riscaldamento
Collegate Braun 3-in-1 curl ad una
presa di corrente ed in pochi minuti il
puntino rosso diventerànero (6).
AdessoilVostroBraun3-in-1curlha la
giusta temperatura ed èpronto all’uso.
Nota: Se desiderate mettere in piega
i capelli con entrambe le spazzole
(o il ferro), èmeglio usare prima la
spazzola grande e poi la spazzola
piccola o il ferro, perchèquesti si
riscaldano piùvelocemente.
Styling
Prendete una ciocca di capelli, non
piùlarga di 5 cm. Avvolgete ciocca
per ciocca nella direzione desiderata.
Piùa lungo tenete il Vostro Braun
3-in-1 curl nei capelli, piùcompatto
saràil Vostro ricciolo. Prima di
pettinarVi i capelli aspettate che i
riccioli si raffreddino, questo
consentiràdi mantenere la piega piùa
lungo.
Come riporre l’apparecchio
L’apparecchio èdotato di un pratico
gancio per appenderlo (7).
Pulizia
Staccate sempre l’apparecchio dalla
presa di corrente e lasciatelo
raffreddare prima di pulirlo. Strofinate
l’apparecchio con un panno umido.
AccertateVi che l’apparecchio sia
completamente asciutto prima di
usarlo nuovamente.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto èconforme
alle normative EMC come
stabilito dalla direttiva
CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa
Tensione (CEE 73/23).
Nederlands
Belangrijk
•Uw haardroger alleen op wissel-
spanning (~) aansluiten. Controleer
altijd of de op het apparaat aan-
gegeven netspanning overeenkomt
met die van het lichtnet.
•Zorg ervoor dat het apparaat
niet nat wordt.
•Wanneer u de haardroger in de
badkamer gebruikt, trek dan altijd
de stekker na gebruik uit het
stopcontact. Zelfs uitgeschakelde
apparaten kunnen nog gevaar
opleveren in een vochtige omge-
ving, als de stekker niet uit het
stopcontact is.
•Voor extra bescherming adviseren
wij om (indien niet aanwezig) een
stopcontact in de badkamer te
installeren welke is aangesloten
achtereen beveiligdegroep meteen
aardlekschakelaar die een uitval-
stroom heft van 30 mA.
Vraag uw installateur om advies.
•Wordt het apparaat volgens de
gebruiksaanwijzing gebruikt, dan is
oververhitting van de Braun 3-in-1
curl niet mogelijk. Desondanks het
apparaatniet langerdan eenhalfuur
achter elkaar gebruiken. Wanneer u
uw Braun 3-in-1 curl niet gebruikt,
trek dan steeds de stekker uit het
stopkontakt.Daardekrultangenhet
gedeelte tussen de borstels heet
wordt, raden wij u aan het kontakt
met de huid te vermijden. Leg het
warme apparaat nooit op een
warmte gevoelige ondergrond.
•Wind het snoer nooit rond het
apparaat en controleer het snoer
regelmatig op beschadigingen of
slijtage. Als het snoer vervangen
moet worden dan mag dit alleen
geburen door medewerkers van
de Braun service afdeling of door
Braun erkende servicediensten.
Indiendevervangingbijnieterkende
servicediensten plaatsvindt, kan dit
leiden tot enorme risico’s voor de
gebruiker.
Apparaat en accessoires
1 De Braun 3-in-1 curl.
2a Handvat.
2b Krultang (bevindt zich in de
krulborstel met kleine diameter
(2d)), voor een kleine stevige krul
of voor kort haar.
2c Krulborstel met grote diameter,
voor grovere krullen en meer
volume.
2d Krulborstel met kleine diameter,
voor kleinere krullen en/of voor
kort haar.
Voorzichtig: Gebruiken bij droog haar.
Wanneer u uw haaar regelmatig
blondeert, dan is uw haar gevoeliger
voor warmte. Laat het apparaat in dat
geval niet te lang in uw haar.
Gebruik van de 3-in-1 curl
De Braun 3-in-1 curl is een drie-in-één
apparaat bestaande uit 2 verschil-
lende krulborstels en 1 krultang.
4563150_TCC30 Seite 8 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
9
U kunt dus precies de haarstijl kiezen
die bij u past en variëren zoveel u wilt.
Alsudegrotekrulborstelgebruikt, dan
is de kleine krulborstel èn de krultang
opgeborgen in het handvat van het
apparaat (5a).
Om de kleine krulborstel te gebruiken,
drukt u eenvoudig de knop in (3) en u
duwthetgehele3-in-1curlelementuit
het handvat. Draai het om en duw de
grote krulborstel zover in het handvat
tot u een duidelijke «klik»hoort (5b).
De krultang
Wanneer u de krultang wilt gebruiken,
dan drukt u op het door pijltjes aan-
gegeven knopje op de krultang en
schuift de krulborstel van de tang (4a).
Met de grote knop kunt u de klem van
de tang bedienen (4b). Met een lok
tussen de klem draait u de krul in.
De kleine krulborstel
Deopening in deondersterand vande
borstelmoet over degekleurdestip op
de krultang schuiven (4a).
Schuif de kleine krulborstel over de
krultang totdat deze op zijn plaats
klikt (4a).
Opwarmen van het apparaat
Sluit de Braun 3-in-1 curl op het
lichtnet aan. Na een paar minuten
verkleurt de kleine punt van rood naar
zwart (6). Uw Braun 3-in-1 curl heeft
dan de juiste temperatuur bereikt.
Let op: Wanneer u voor het stylen van
uw haar beide borstels (of een borstel
en de krultang) wilt gebruiken, is het
beter eerst de grote krulborstel en
daarna de kleine borstel of de krultang
tegebruiken.Deze laatstezijnnamelijk
sneller op temperatuur.
Styling
Draai haarlokken, tot ± 5 cm breed, in
de gewenste richting. Hoe langer u de
kruller in de krul houdt, des te steviger
wordt de krul. Laat de krullen eerst
afkoelen voordat u ze uitborstelt, dan
blijven de krullen beter zitten.
Opbergen
Bij het opbergen kunt u het handige
haakje aan het snoer gebruiken (7).
Reinigen
Trek de stekker uit het stopkontakt en
laat het apparaat voor het reinigen
eerst afkoelen. Reinig de borstels en
de tang met een vochtige doek.
Voordat u het apparaat weer gebruikt,
moet het volkomen droog zijn.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan
de EMC-voorschriften volgens
de EEG richtlijn 89/336 en aan
de EEG laagspannings richtlijn 73/23.
Dansk
Vigtigt
•Apparatet måkun tilsluttes veksel-
strøm (~). Check, at spændingen på
lysnettet stemmer overens med
spændingsangivelsen påapparatet.
•Apparatet måikke
blive vådt.
•Træk altid stikket ud efter brug.
Selv om apparatet er slukket, bør
detikkekommei nærheden af vand.
•Ledningen bør aldrig rulles omkring
apparatet. Undersøg med jævne
mellemrum, om ledningen skulle
værebeskadiget.Ledningenmåkun
udskiftes af et autoriseret Braun
servicecenter. Ukvalificeret
reparation kan forårsage ulykker for
brugeren. I tilfælde af ukvalificeret
reparation bortfalder garantien.
•Det er umuligt at overophede
apparatet, hvis det bliver benyttet
som beskrevet i brugsanvisningen.
Imidlertid anbefales det kun at have
apparatet tilsluttet i højst 30 min. ad
gangen. Tag altid stikket ud, når
apparatet ikke benyttes.
Da klemkrøllejernet og områderne
mellem rækkerne af børster bliver
varme, bør De undgå, at Deres hud
kommer i nær kontakt met klem-
krøllejernet og disse områder for
dervedatundgåevt.forbrændinger.
Nårapparatetervarmt ellertilsluttet,
mådet ikke anbringes påflader,
som kan tage skade af varmen.
Krøllejern og tilbehør
1 Apparatet er samlet.
2a Hus (håndtag).
2b Klemkrøllejern (til den lille børste
(2d)), f.eks. til småfaste krøller,
ogsåi kort hår.
2c Stor børste, f.eks. til bløde krøller
og fald, giver håret form og fylde.
2d Lille børste, f.eks. til krøller i
kortere hår.
Vigtigt: Måkun bruges i tørt hår.
Vær forsigtig med at krølle Deres hår,
hvis det er affarvet.
Braun 3-in-1 curl i brug
Braun 3-in-1 curl er et 3-i-ét krøllejern.
Vælg den rigtige krølledel alt efter
længden påDeres hår og den frisure,
De ønsker. Mens De f.eks. bruger den
store børste, er den lille børste gemt
væk i apparatets håndtag (5a).
Hvis De vil krølle Deres hår med den
lille børste, trykker De blot påden
låseknap (3), trækker hele 3-in-1 curl
elementet ud, vender det om og
skubber det sålangt ind i håndtaget,
somdetkan komme, til Dehøreretlille
«klik»(5b).
Brug af klemkrøllejernet
Hvis De ønsker at anvende klem-
krøllejernet,trykker De blot påspidsen
af klemkrøllejernet og trækker børsten
af (4a).
Tryk derpåpåden taste for at løsne
klemmen (4b) og anbring en hårlok
mellem stav og klemme.
Brug af den lille børste
Åbningen i den nederste kant på
børsten skal være ud for klemkrøl-
lejernet, farveskiftende markering (4a).
Sæt den lille børste over klemkrøl-
lejernet, til den sidder fast (4a).
Opvarmning
Braun 3-in-1 curl tilsluttes lysnettet. I
løbet af fåminutter skifter det lille røde
punktfarve tilsort (6).Apparatethatnu
den rigtige temperatur og er klar til
brug.
Vigtigt: Hvis De vil krølle hår med
begge børster (eller klemmen) er det
bedst at bruge den store børste
først og derpåden lille børste eller
klemmen, da disse opvarmes
hurtigere.
Styling
Skil en hårlok fra, men ikke bredere
end5cm. Håret rulles op om klemmen
i den ønskede retning. Jo længere De
holder Braun 3-in-1 curl i Deres hår, jo
fastere krøller får De. Lad krøllerne
køle af, inden De reder dem igennem,
såholder frisuren længere.
Opbevaring
Braun 3-in-1 curl har en praktisk
ophængningsøsken til nem obevaring
(7).
Rengøring
Træk altid stikket ud af stikkontakten
og lad apparatet køle af, inden De
rengør det. Børsterne og klemmen
tørres at med en fugtig klud. Inden
apparatetbenyttesigen;skaldet være
fuldkommen tørt.
Ændring forbeholdes.
Dette produkt opfylder EMC-
bestemmelserne i EU-direktiv
89/336/EEC og
Lavspændingsregulativet (73/23 EEC).
4563150_TCC30 Seite 9 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08
10
Norsk
Viktig
•Støpselet skal kun koples til et
strømuttak med vekselstrøm (~) og
forsikre deg om at nettstrømmen i
huset ditt korresponderer med
spenningsangivelsen markert på
produktet.
•La aldri produktet
bli vått.
•Ta alltid ut støpselet etter bruk.
Selv når apparatet er slått av, kan
det representere en risiko
i nærheten av vann.
•For ytterligere beskyttelse anbefaler
vi åinstallere jordfeilbryter (RCD)
hvor jordfeilstrømmen ikke
overskrider 30 mA i den elektriske
kretsen påbadet. Spør din instal-
latør om råd.
•Overoppheting er ikke mulig så
lenge apparatet blir brukt i henhold
til bruksanvisningen. Uansett bør
ikke apparatet være tilkoblet mer
enn 30 min. pr. gang. Ta alltid ut
støpselet nåapparatet ikke er i
bruk. For åunngåforbrenning, bør
direkte hudkontakt med krølltangen
og delene mellom børsteradene
unngås –da de blir varme. En
oppvarmet eller tilkoblet krølltang/
børste måikke plasseres på
varmefølsom overflate.
•Ledningen skal ikke vikles rundt
apparatet. Sjekk ledningen
regelmessig for slitasje eller skade.
Apparatets ledning skal kun skiftes
ved et autorisert Braun service-
verksted. Ukvalifiserte reparasjoner
kan utsette brukeren for stor risiko/
fare.
Apparat og tilbehør
1 Apparatet sammensatt.
2a Hus (håndtak).
2b Krølltang (inne i den minste
krøllbørsten (2d)), for små, faste
krøller ogsåpåkort hår.
2c Storkrøllbørste,for storekrøllerog
bølger, glatter ut og gir håret
volum.
2d Liten krøllbørste, krøller ogsåpå
kort hår.
NB! Benyttes kun påtørt hår.
Hvis du bleker håret regelmessig, blir
det mer følsomt for varme. Bruk derfor
ikke apparatet for lenge i håret hver
gang.
Bruk av 3-in-1 curl
Braun 3-in-1 curl kombinerer 3 ap-
parater i ett. Velg det tilbehør som
passerbesttillengdenpåhåretogden
frisyre du vil ha. Mens du bruker f. eks.
den store krøllbørsten, oppbevares
den minste krøllbørsten i apparatets
håndtak (5a).
Ønsker du åfrisere med den minste
krøllbørsten, trykk påden smekklåsen
(3), trekk ut hele 3-in-1 curl elementet,
snudetrundt og skyv det sålangt som
mulig inn i håndtaket, til du hører et
tydelig «klikk»(5b).
Bruk av krølltangen
Dersom du ønsker åanvende
krølltangen, trykker du påtuppen av
tangen og trekker av krøllbørsten (4a).
Trykk såned løfteanordning for
klemmen (4b), og plasser ønsket
hårmengde mellom elementet og
klemmen.
Bruk av smal krøllbørste
Åpningen i nedre kant av børsten må
korrespondere med fargepunktet på
krølltangen (4a).
Skyv den smale krøllbørsten over
krølltangen til den går i lås (4a).
Oppvarming av apparatet
Sett i støpselet og innen fåminutter vil
detrespektivefargeforandringsmerket
forandres fra rødt til svart (6). Da har
apparatet nådd riktig temperatur og er
klar til bruk.
NB: Ønsker du åfrisere med begge
børstene (eller krølltangen), lønner det
seg åbruke den store krøllbørsten
først og deretter den minste krøll-
børsten eller tangen, da disse varmes
opp hurtigere.
Frisering
Ta ønsket hårmengde, ikke bredere
enn 5 cm. Vikl opp i ønsket retning.
Desto lenger du har Braun 3-in-1 curl i
håret,jofastere blir krøllen. Lakrøllene
avkjøle før du børster gjennom håret –
da vil frisyren holde lenger.
Oppbevaring
Din Braun 3-in-1 curl er utstyrt med en
praktisk opphengsring (7).
Rengjøring
Ta alltid ut støpselet og la apparatet
avkjølefør rengjøring. Tørk krølltangen
og børsten med en fuktig klut. Forviss
deg om at børsten/tangen er helt tørr
før neste gangs bruk.
Endring forbeholdes.
Svenska
Viktigt
•Anslutapparatenendast till uttag för
växelström (~) och kontrollera att
nätspänningen stämmer överens
med den påapparaten angivna
spänningen.
•Apparaten får aldrig
bli våt.
•Dra alltid ut sladden efter använd-
ning. Apparaten kan utgöra fara i
närheten av vatten även när den är
frånslagen.
•För ytterligare skydd, rekom-
menderar vi installation av en
jordfelsbrytare (RCD) med maximalt
30 mA i badrummet. Fråga en
elinstallatör om råd.
•Detäringen risk för överhettning om
apparaten används enligt anvis-
ningarna. Den bör dock inte vara
påkopplad mer än 30 minuter. Drag
alltidurkontaktennärapparateninte
används. Eftersom locktången och
ytornamellanradernamedborst blir
heta, bör man vara försiktig såatt
huden inte kommer i kontakt med
locktången och dessa ytor. Lägg
aldrig ifrån Dig den varma borsten
pånågot värmekänsligt underlag.
•Vira inte sladden runt apparaten.
Kontrollera regelbundet att
nätsladden inte slitits eller skadats.
Nätsladden får endast bytas av en
auktoriseradBraun serviceverkstad.
Okvalificerade reparationer kan
utsätta användaren för stor risk.
Lockborsten/tången och tillbehör
1 Lockborsten/tången ihopsatt.
2a Hölje (handtag).
2b Locktång (i den lilla lockborsten
(2d)), för en lockig stil och fasta
lockar även med kort hår.
2c Stor lockborste, för större lockar,
vågor, slätar till och ger volym.
2d Liten lockborste, för lockar även
med kortare hår.
Obs!Får endast användas påtorrt hår.
Om Du regelbundet bleker håret blir
det mer känsligt för värme. Ha därför
inte Braun 3-in-1 curl i håret för länge
åt gången.
Användning av 3-in-1 curl
Braun 3-in-1 curl kan med sina
tillbehör locka påtre olika sätt.
Beroende påden stil man vill ha och
längden påhåret kan man välja vilken
typ man vill använda. Medan man
använder t.ex. den stora lockborsten,
4563150_TCC30 Seite 10 Freitag, 22. Juni 2001 8:39 08