logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bright Starts
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Bright Starts Pal Around Jungle 9194 WS User manual

Bright Starts Pal Around Jungle 9194 WS User manual

Other Bright Starts Baby Accessories manuals

Bright Starts Ford F-150 Raptor Ways to Play Walker User manual

Bright Starts

Bright Starts Ford F-150 Raptor Ways to Play Walker User manual

Bright Starts Clever Composer Tune Table 12398-WS User manual

Bright Starts

Bright Starts Clever Composer Tune Table 12398-WS User manual

Bright Starts Disney Baby WINNIE THE POOH Once Upon a Tummy... User manual

Bright Starts

Bright Starts Disney Baby WINNIE THE POOH Once Upon a Tummy... User manual

Bright Starts Wild Wiggles User manual

Bright Starts

Bright Starts Wild Wiggles User manual

Bright Starts Giggling Safari Walker 10924 User manual

Bright Starts

Bright Starts Giggling Safari Walker 10924 User manual

Bright Starts Comfort & Harmony Enchanted Elephants Activity Gym 60596... User manual

Bright Starts

Bright Starts Comfort & Harmony Enchanted Elephants Activity Gym 60596... User manual

Bright Starts Ways to Play 12823-ESC User manual

Bright Starts

Bright Starts Ways to Play 12823-ESC User manual

Bright Starts 5-in-1 Your Way Ball Play User manual

Bright Starts

Bright Starts 5-in-1 Your Way Ball Play User manual

Bright Starts Learn To Sit User manual

Bright Starts

Bright Starts Learn To Sit User manual

Bright Starts Bounce Bounce Baby 60245 User manual

Bright Starts

Bright Starts Bounce Bounce Baby 60245 User manual

Bright Starts Ready to Roll 10143 User manual

Bright Starts

Bright Starts Ready to Roll 10143 User manual

Bright Starts Jungle Jubilee Walker 11735 User manual

Bright Starts

Bright Starts Jungle Jubilee Walker 11735 User manual

Bright Starts Giggling Gourmet 4-in-1 Shop 'n Cook Walker 52130... User manual

Bright Starts

Bright Starts Giggling Gourmet 4-in-1 Shop 'n Cook Walker 52130... User manual

Bright Starts Pondside Princess Walker 10490 User manual

Bright Starts

Bright Starts Pondside Princess Walker 10490 User manual

Bright Starts Start Your Senses Developmental Activity Gym... User manual

Bright Starts

Bright Starts Start Your Senses Developmental Activity Gym... User manual

Bright Starts Ford F-150 Raptor Ways to Play Walker User manual

Bright Starts

Bright Starts Ford F-150 Raptor Ways to Play Walker User manual

Bright Starts Sunshine Seaside 10592 User manual

Bright Starts

Bright Starts Sunshine Seaside 10592 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Philips AVENT 690863016 null

Philips AVENT

Philips AVENT 690863016 null

Britax JETTA manual

Britax

Britax JETTA manual

Affinity ROOKIE instruction manual

Affinity

Affinity ROOKIE instruction manual

BEBE CONFORT BabyFix manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BabyFix manual

Childcare Galaxy manual

Childcare

Childcare Galaxy manual

Fisher-Price H8096 manual

Fisher-Price

Fisher-Price H8096 manual

Beaba SterilExpress instructions

Beaba

Beaba SterilExpress instructions

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

Baninni

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

MONTESSORI ROOM

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

osann Marty Klimax manual

osann

osann Marty Klimax manual

Swereco 144971 Direction of use

Swereco

Swereco 144971 Direction of use

Leander Cradle Assembly

Leander

Leander Cradle Assembly

nuVita 7530 Assembly instructions

nuVita

nuVita 7530 Assembly instructions

Fisher-Price R4743 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price R4743 instructions

Fisher-Price G8684 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price G8684 instruction sheet

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Näj instruction manual

bbluv

bbluv Näj instruction manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BrightStarts
Pal Around Jungle™
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ®• ©2014 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU,TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE.VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 9194_6WS_IS_051914 • Printed in China • Imprimé en Chine
#9194WS
™
– 2 –
To Prevent Serious Injury or Death:
• NEVER leave child unattended.
• Use only under adult supervision.
• Do not add additional strings or straps to product.
• Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
• Do not use this product as a blanket.
• Only use the mat on the oor.
• Do not use mat in crib, play yard, etc.
• Not intended for carrying baby.
• Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
• Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTION
The toy bars are under tension. To avoid injury, grasp
rmly and release the tension slowly.
WARNING
EN
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• Usar solamente con la supervisión de un adulto.
• No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
• No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
• No use este producto como manta.
• Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
• No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
• No está diseñada para cargar bebés.
• No enganche los ganchos en A de la barra de juguetes a los lazos que
se encuentran en la parte superior de la colchoneta.
• No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o
un gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar
una cadena de más de 12” de largo.
PRECAUCIÓN
Las barras de juguetes están bajo tensión. Para
evitar lesiones, tómelas con rmeza y libere la tensión lentamente.
ADVERTENCIA
ES
– 3 –
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
• NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
• Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
• Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
• Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
• Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
• Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
• Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
• Ne pas xer les crochets A de la barre de jouets aux boucles placées sur
le haut du tapis.
• Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d’activité. Ne
jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
MISE EN GARDE
Les barres de jouets sont sous tension. Pour
éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher lentement la tension.
AVERTISSEMENT
FR
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
• Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
• Keine zusätzlichen Schnüre oder Bänder am Produkt anbringen
• Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen
lassen
• Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
• Die Decke nur auf dem Boden benutzen
• Nicht im Kinderbett, Laufstall usw. benutzen
• Nicht zum Tragen des Babys vorgesehen
• Die A-Haken des Spielbügels nicht in die Schlaufen auf der Decke
einhaken
• Die Kettenglieder nicht quer über das Kinderbett, den Laufstall oder das
Activity-Center spannen. Die Glieder nie zu Ketten mit einer Länge von
mehr als 30 cm zusammenhaken
VORSICHT
Die Spielzeugbügel sind gespannt. Um Verletzungen
zu vermeiden, fest zugreifen und die Spannung langsam lösen.
WARNUNG
DE
– 4 –
В целях предотвращения серьезных травм или смерти:
• НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра.
• Использовать только под присмотром взрослых.
• Не прикрепляйте дополнительные веревки или ремешки к изделию.
• Малыш не должен спать, лежа на комплексе.
• Не используйте это изделие в качестве одеяла.
• Используйте коврик только на полу.
• Не используйте коврик в детской кроватке, манеже и т. д.
• Изделие не предназначено для того, чтобы переносить малыша.
• Не присоединяйте А-образные крючки перекладины с игрушками к петлям
на поверхности коврика.
• Не соединяйте звенья-крепления поверх детской кроватки, манежа или
комплекса.
• Никогда не соединяйте звенья-крепления в цепочку длиннее 30,5 см (12
дюймов).
ОСТОРОЖНО
Перекладины с игрушками находятся под
растягивающим натяжением. Во избежание травм крепко удерживайте
перекладины и осторожно ослабляйте натяжение.
Para evitar ferimentos graves ou morte:
• NUNCA deixe a criança desacompanhada;
• use apenas sob a supervisão de um adulto;
• não acrescente tiras ou cordas extras ao produto;
• os bebês não devem dormir enquanto estiverem deitados neste
academia de atividades;
• não use este produto como cobertor;
• use o colchão somente no chão;
• não use o colchão no berço, cercadinho, etc.;
• não destinado ao transporte de bebês;
• não conecte as travas A da barra de brinquedos nas alças na parte
superior do colchão;
• não conecte elos no berço, cercado ou academia de atividades. Nunca
conecte elos para formar uma corrente com mais de 30 cm.
ADVERTÊNCIA
As barras de brinquedos estão tensionadas.
Para evitar ferimentos, segure com rmeza e libere lentamente a tensão.
ОСТОРОЖНО
RU
AVISO
PT
– 5 –
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT
WICHTIG • IMPORTANTE • ВАЖНО!
• Adult assembly required.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Un adulto deberá armarlo.
• Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Déballez et assemblez soigneusement.
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen
werden.
• Beim Auspacken und beim Zusammenbau muss sorgfältig
vorgegangen werden.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Deve-se tomar cuidado ao desembalar e montar.
• Сборка должна осуществляться взрослым.
• При распаковке и сборке необходимо проявлять осторожность.
ES
EN
FR
DE
PT
RU
No.
No.
N°
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1(1) Play mat Colchoneta de actividades Tapis de jeu
2(1) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes
module de la barre à jouets
3(1) Plush toy with
music
Juguete de peluche con
música
Jouet en peluche avec
musique
4(1) Mirror Espejo miroir
5 (1) Teether Juguete para morder con
forma
à mordiller
6(3) Fun Link™Eslabón Fun Link™Fun Link™
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste
des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung •
Lista de peças e desenhos • Список деталей и чертеж
9194
– 6 –
12
354
Nr.
N.º
№
Anzahl
Qtd.
Кол-во
Beschreibung Descrição Описание
1(1) Spieldecke Colchão Игровой коврик
2(1) Spielbügelgestell Montagem da barra
de brinquedos
Перекладина с игрушками
3(1) Plüschspielzeug mit
Musik
Brinquedo de pelú-
cia que toca música
Плюшевая игрушка с музыкой
4(1) Spiegel Espelho Зеркальце
5 (1) Beißring Mordedor em forma Прорезыватель
6(3) Fun Link™Fun Link™Fun Link™
6
– 7 –
2
Place the toy bar assembly on the mat. Be sure the fabric toy loops on the toy bars are
pointing downward, toward the mat.
Coloque el conjunto de barras de juguetes sobre la colchoneta. Asegúrese de que los
lazos de tela para juguetes que se encuentran en las barras de juguetes estén apuntando
hacia abajo, en dirección a la colchoneta.
Placer le module de la barre de jouets sur le tapis. S’assurer que les boucles jouets en tissus
sur les barres de jouets sont dirigées vers le bas, c’est-à-dire vers le tapis.
Legen Sie das Spielbügelgestell auf die Decke. Achten Sie darauf, dass die Stoff-
Spielzeugschlaufen an den Spielbügeln nach unten zur Decke hin zeigen.
Coloque o conjunto da barra de brinquedos no colchão. Certique-se de que as alças dos
brinquedos de tecido na barra de brinquedos estejam voltadas para baixo, na direção do
colchão.
Положите перекладины с игрушками на коврик. Убедитесь, что тканевые петли для
игрушек на перекладинах направлены вниз, к коврику.
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo
Instructions d’assemblage • Montageanleitung
Instruções de montagem • Инструкции по сборке
1
Place the mat on a at surface with the printed (colorful) side facing up.
Coloque la colchoneta en una supercie plana con el lado impreso (colorido) mirando hacia arriba.
Placer le tapis de jeu sur une surface plane avec le côté imprimé (coloré) tourné vers le haut.
Legen Sie die Decke mit der bedruckten (farbigen) Seite nach oben auf eine ebene Fläche.
Coloque o colchão em uma superfície plana com o lado estampado (colorido) voltado para cima.
Положите игровой коврик на плоскую поверхность стороной с рисунком (цветной) вверх.
Toy loop • Lazo para juguetes •
Boucle jouet • Spielzeugschlaufe •
Alça do brinquedo • Петля для игрушек
– 8 –
3
Fasten the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops on the bottom of the play mat.
Enganche los ganchos en A que se encuentran en los extremos de las barras de juguetes a los
lazos de tela de la parte inferior de la colchoneta de actividades.
Attacher le crochet A sur les extrémités des barres de jouets aux boucles en tissus sur le bas
du tapis de jeu.
Befestigen Sie den A-Haken an den Enden der Spielbügel mit den Stoffschlaufen an der
Unterseite der Spieldecke.
Prenda a trava A nas extremidades das barras de brinquedos às alças de tecido localizadas
nos cantos inferiores do colchão.
Прицепите А-образные крючки на концах перекладин для игрушек к тканевым петлям на
оборотной стороне игрового коврика.
– 9 –
4
Play mat assembly is complete.
El conjunto de la colchoneta de
actividades está completo.
L’assemblage du tapis de jeu
est terminé.
Der Zusammenbau der
Spieldecke ist abgeschlossen.
A montagem do colchão de
brincar está concluída.
Сборка игрового коврика
завершена.
Correct (toy bars cross)
Posición correcta (las barras de
juguetes se cruzan)
Correct (les barres de jouets se
croisent)
Richtig (die Spielzeugbügel
überkreuzen sich)
Correto (as barras de
brinquedos cruzam)
Правильно (перекладины
для игрушек установлены
накрест)
Incorrect (toy bars meet parallel)
Posición incorrecta (las barras de
juguetes están paralelas)
Incorrect (les barres de jouets
sont parallèles)
Falsch (die Spielzeugbügel
verlaufen parallel zueinander)
Incorreto (as barras de
brinquedos cam paralelas)
Неправильно (перекладины
для игрушек установлены
параллельно)
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento •
Mode d’emploi • Bedienungsanleitung • Instruções de
funcionamento • Инструкции по эксплуатации
Plush Toy With Music • Juguete de peluche con música • Jouet en peluche
avec musique • Plüschspielzeug mit Musik • Brinquedo de pelúcia que toca
música • Плюшевая игрушка с музыкой
Fun Link™
Toy loop
Lazo para juguetes
Boucle jouet
Spielzeugschlaufe
Alça do brinquedo
Петля для игрушек
Use a Fun Link™ to attach the plush toy to the toy bars. (Use the fabric loop on the back
of the plush toy and a toy loop.) Pull the ring under the plush toy to play one of four melo-
dies.
Use un eslabón Fun Link™ para enganchar el juguete de peluche a las barras de
juguetes. (Use el lazo de tela ubicado en la parte trasera de la juguete de peluche y un
lazo para juguetes). Tire el anillo que se encuentra debajo la juguete de peluche para
reproducir una de las cuatro melodías.
Utiliser un Fun Link™ pour attacher le jouet en peluche sur les barres de jouets. (Utiliser
la boucle en tissus au dos de le jouet en peluche et une boucle jouet.) Tirer sur l’anneau
sous le jouet en peluche pour lire une des quatre mélodies.
Verwenden Sie ein Fun Link™, um das Plüschspielzeug an den Spielbügeln zu befesti-
gen. (Verwenden Sie die Stoffschlaufe auf der Rückseite das Plüschspielzeug und eine
Spielzeugschlaufe.) Ziehen Sie an dem Ring unter das Plüschspielzeug, um eine der vier
Melodien abzuspielen.
Use um Fun Link™ para prender o brinquedo de pelúcia às barras de brinquedo. (Use
a alça de tecido nas brinquedo de pelúcia e uma alça de brinquedo.) Empurre o anel
embaixo da brinquedo de pelúcia para reproduzir uma das quatro melodias.
Используйте звенья-крепления Fun Link™, чтобы прикрепить плюшевую игрушку к
перекладинам. (Используйте тканевую петлю на задней стороне плюшевой игрушки
и петлю для игрушки.) Потяните за кольцо, находящееся под плюшевой игрушкой,
чтобы воспроизвести одну из четырех мелодий.
Ring
Anillo
Anneau
Ring
Anel
Кольцо
Plush toy with music
Juguete de peluche con música
Jouet en peluche avec musique
Plüschspielzeug mit Musik
Brinquedo de pelúcia que toca música
Плюшевая игрушка с музыкой
– 10 –