manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Brizo
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Brizo HYDRACHOICE T84613 Series User manual

Brizo HYDRACHOICE T84613 Series User manual

HYDRACHOICE™ MAX BODY SPRAY TRIM
ACCESORIO DEL ROCIADOR PARA EL CUERPO HYDRACHOICE™ MAX
FINITION DU JET CORPOREL HYDRACHOICEMC MAX
1
Models/Modelos/Modèles
T84613s & T84913s
Series/Series/Seria
09/16/2016 Rev. D
78402
sSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le ni
T84913s
T84613s
© 2016 Masco Corporación de Indiana© 2016 Masco Corporation of Indiana © 2016 Division de Masco Indiana
Parts and Finish
All parts (other than electronic parts and batteries) and nishes of this Brizo® faucet are warranted
to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as
long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was rst installed or,
for commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)
Electronic parts (other than batteries), if any, of this Brizo® faucet are warranted to the original
consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the
date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is
provided on batteries.
Brizo Kitchen & Bath Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty
period, any part or nish that proves defective in material and/or workmanship under normal
installation, use and service. If repair or replacement is not practical, Brizo Kitchen & Bath
Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These
are your exclusive remedies.
Brizo Kitchen & Bath Company recommends using a professional plumber for all installation and
repair. We also recommend that you use only genuine Brizo®replacement parts.
Brizo Kitchen & Bath Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from
misuse, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair,
including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
Limited Warranty on Brizo®Faucets
Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico: In Canada:
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749)
brizosupport@brizo.com [email protected]
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to
Brizo Kitchen & Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the
product with Brizo Kitchen & Bath Company. This warranty applies only to Brizo®faucets manu-
factured after January 1, 1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/prov-
inces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so
these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.
You may also have other rights which vary from state/province to state/province.
This is Brizo Kitchen & Bath Company’s exclusive written warranty and the warranty is not trans-
ferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please view our Warranty FAQs at
www.Brizo.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.
Pièces et nis
Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les nis de
ce robinet Brizo®sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication
par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci
demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisa-
tion commerciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Si ce robinet Brizo® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des
piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-
tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat.
Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat.
Aucune garantie ne couvre les piles.
Brizo Kitchen & Bath Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie
applicable, toute pièce ou tout ni qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de
fabrication pour autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est
impossible de réparer ou de remplacer le robinet, Brizo Kitchen & Bath Company pourra décider
de rembourser le prix d’achat du produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. Il s’agit de vos
seuls recours.
Brizo Kitchen & Bath Company recommande de coner l’installation et la réparation à un plom-
bier professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de
rechange authentiques Brizo®.
Brizo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l’égard des dommages
causés au robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’util-
isation d’une méthode d’installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate,
y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien
applicables.
Garantie limitée des robinets Brizo®
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire
à l’adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique : Au Canada:
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749)
brizosupport@brizo.com [email protected]
La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath
Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré
auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robi-
nets Brizo® fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada
et au Mexique.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD
DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS
DE MAIN-D’OEUVRE) QUI POURRAIENT RÉSULTER DE LA VIOLATION D’UNE GARANTIE
IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces où
il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, consécu-
tifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente
garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et
elle n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations en ce qui concerne notre garantie, veuillez
consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à brizosupport@
brizo.com ou nous appeler au numéro applicable.
Piezas y acabado
Todas las piezas (excepto las piezas electrónicas y las pilas) y los acabados de esta llave de
agua Brizo®están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en
material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la
llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años a
partir de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)
Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo®están garantizadas al con-
sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años
a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de
compra. No se garantizan las pilas.
Brizo Kitchen & Bath Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía apli-
cable, cualquier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la
instalación, uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Brizo Kitchen &
Bath Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a
cambio de la devolución del producto. Estos son sus únicos recursos.
Brizo Kitchen & Bath Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para
todas las instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de
repuesto originales de Brizo®.
Brizo Kitchen & Bath Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que
resulte del mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrec-
ta, incluyendo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.
Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al número correspondiente más abajo, o
escribiendo a:
Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo®
En los Estados Unidos y México: En Canadá:
Brizo Kitchen & Bath Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
1-877-345-BRIZO (2749) 1-877-345-BRIZO (2749)
brizosupport@brizo.com [email protected]
La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Brizo Kitchen
& Bath Company para todos los reclamos a menos que el comprador haya registrado el producto
con Brizo Kitchen & Bath Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua de Brizo®
fabricadas después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá
y México.
BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE
OBRA) POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE
LA LLAVE DE AGUA. Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no
aplicarle a usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros
derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Brizo Kitchen & Bath Company y la garantía no es
transferible.
Si usted tiene alguna pregunta o inquietud acerca de nuestra garantía, por favor, vea nuestra
sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede
enviarnos un correo electrónico a brizosupport@brizo.com o llámenos al número que le correspon-
da anteriormente incluido.
D.
C.
2
1
3
4
Installing the Trim Module / Instalación del módulo del accesorio / Installation du module de nition
52
6
Bottom View
Debajo / Au-dessous
2
1/4" 1/4" 1/4" 1/4"
5
64
4
6
T84613sT84913s
A.
B.
Remove the test cap/plaster guard (1) from the previously installed
rough body and store for future use.
A.
Apply the provided 100% plumbing silicone / adhesive (4) to back
outer edge of trim module (2). Insert trim module (2) and tighten using
tool (3). Tighten the trim module until the back surface of the module
touches the nished wall. Do not over tighten, nger tight is adequate.
Wipe excess silicone clean. Store tool (3) for future use.
B.
Retire la tapa de prueba/el protector de yeso (1) de la unidad interna/
detrás de la pared, previamente instalada y guarde para su uso futuro.
A.
Aplique el proporcionado 100% de plomería silicona / adhesivo (4)
hacer una copia de borde exterior del módulo de ajuste (2). Inserte el
módulo de corte (2) y apriete con la herramienta (3). Apretar el módulo
de ajuste hasta que la supercie posterior del módulo toca la pared
acabada. No apriete, apretado el dedo es suciente. Limpie el exceso
de limpieza de silicona.Guarde la herramienta (3) para su uso futuro.
B.
Enlevez le capuchon d’essai et le protecteur (1) du corps du jet
installé précédemment et conservez-les.
A.
Appliquez la plomberie fourni 100% silicone / adhésif (4) vers l’arrière
le bord extérieur du module de garniture (2). Insérez le module de
garniture (2) et serrer avec l’outil (3). Serrez le module de nition
jusqu’à ce que la surface arrière du module touche le mur ni. Ne pas
trop serrer, serrer à la main est sufsant. Essuyer de silicone excès.
Conservez l’outil en vue d’une utilisation ultérieure et rangez-le.
B.
Apply the provided 100% plumbing silicone / adhesive (4) to the indi-
cated at surface of escutcheon (5) as shown. Take care not to cover
the weep hole (6) with silicone / adhesive by leaving a 1/4" gap on
either side of the hole.
C.
Align escutcheon (5) with the retention tabs on trim module (2) making
sure the weep hole (6) is positioned facing down as shown. Note:
Depending on your trim model the escutcheon may be round or
square. To ensure proper alignment for appearance, locator notches are
provided along the entire circumference of the trim module outer ange.
Once properly aligned, press rmly until the escutcheon snaps into place.
D.
Appliquez la plomberie fourni 100% silicone / adhésif (4) à la surface
plane indiqué de rosace (5), comme illustré. Prenez soin de ne pas
couvrir le trou d’évacuation (6) avec du silicone / adhésif en laissant
un “écart de 1/4 de chaque côté du trou.
C.
Faites correspondre la plaque de nition (5) avec les pattes de retenue
du module de nition (2) et assurez-vous que le trou d’évacuation (6)
se trouve au bas de celle-ci comme le montre la gure. Note : Selon
le modèle de la nition, la plaque de nition pourra être ronde ou
carrée. Pour garantir un positionnement procurant une belle apparence,
il y a des doigts de détrompage sur toute la circonférence de la collerette
extérieure du module de nition. Une fois que le module de nition est
bien positionné, appuyez fermement sur la plaque de nition pour la caler.
D.
Aplique el 100% de plomería de silicona / adhesivo proporcionado (4)
a la supercie plana indicado de rosetón (5) como se muestra. Tenga
cuidado de no tapar el oricio de drenaje (6) con silicona / adhesivo
dejando una “brecha de 1/4 a cada lado del agujero.
C.
Alinee la chapa de cubierta (5) con las lengüetas de retención del módulo
del accesorio (2), asegurándose que el oricio de drenaje (6) está hacia
abajo como se muestra. Nota: Según el modelo del accesorio la chapa
puede ser redonda o cuadrada. Para asegurar una alineación correcta
a la vista, las muescas para su ubicación se incluyen a lo largo de toda la
circunferencia de la brida exterior del módulo del accesorio. Una vez que
está correctamente alineado, presione rmemente hasta que la chapa
encaje en su lugar.
D.
78402 Rev. D
B.
A.
Cleaning the Trim Module Filter / Limpieza del ltro del módulo / Nettoyage du ltre du module
5
3
77
7
2
3
3
2
2
5
C. E.
D. F.
Gently pry off the escutcheon starting at
the weep hole located on the bottom of
escutcheon (5). Note: Take care not to
damage the escutcheon nish.
A.
Remove the trim module using tool (3).
B.
Palanquee suavemente el chapetón
comenzando en el lado del oricio de drenaje
situado en la parte inferior de cubierta (5).
Nota: Tenga cuidado de no dañar el
acabado de la chapa.
A.
Retire el módulo que sujeta la chapa con
la llave de tuercas (3).
B.
Écartez la plaque de nition doucement
à partir du trou d’évacuation situé au bas
de la plaque de nition (5). Note : Prenez
garde d’abîmer le ni de la plaque de
nition.
A.
Enlevez le module de nition à l’aide de
la clé (3).
B.
Carefully remove lter screen (7) and
ush with water until clear of debris.
C.
Place the cleaned lter screen (7) back
into the trim module (2).
D.
Retire con cuidado el ltro de rejilla (7) y
enjuague con agua hasta que esté limpia
de residuos.
C.
Coloque el ltro de rejilla limpio (7) de
nuevo en el módulo del accesorio o chapa
de cubierta (2).
D.
Retirez le ltre métallique (7) doucement
et rincez-le avec de l’eau pour enlever les
corps étrangers.
C.
Remettez le ltre métallique (7) en place
dans le module de nition (2).
D.
Place the trim module (2) back into the rough
body and tighten with tool (3). Note: Reapply
plumbing silicone/adhesive per instruction
“B” on page 2.
E.
Place escutcheon (5) back onto trim module
(2) ensuring it snaps into place and is properly
oriented. Note: Reapply plumbing silicone/
adhesive per instruction “C” on page 2.
F.
Coloque el módulo del accesorio (2) de nuevo
en la unidad interna/detrás de la pared y apriete
con la herramienta de tuercas (3). Nota: Vuelva a
aplicar la plomería de silicona / adhesivo por
instrucción “B” en la página 2.
E.
Coloque la chapa (5) de nuevo en el módulo del
accesorio (2) asegurando que encaje en su lugar
y esté orientado correctamente. Nota: Vuelva a
aplicar la plomería de silicona / adhesivo por
instrucción “C” en la página 2.
F.
Remettez le module (2) en place sur le corps
du jet et xez-le en serrant avec l’outil (3).
Note: Renouveler plomberie silicone /
adhésif par instruction “B” à la page 2.
E.
Remettez la plaque de nition (5) en place sur
le module de nition (2) en prenant soin de bien
la positionner et de la caler. Note: Renouveler
plomberie silicone / adhésif par instruction
“C” à la page 2.
F.
78402 Rev. D
T84913sT84613s
RP77545s
Escutcheon
Chapa de cubierta
Plaque de nition
RP79269
Tool
Herramienta
Outil
RP77547s
Escutcheon
Chapa de cubierta
Plaque de nition
RP79269
Tool
Herramienta
Outil
RP78987
Silicone
Silicona
Siliconé
RP78987
Silicone
Silicona
Siliconé
sSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le nisSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le ni
78402 Rev. D 4
RP82501
Trim Module
Optional 1.0 GPM ow rate available
Módulo del Accesorio
Caudal opcional de 1,0 GPM es disponible
Module de nition
Débit de 1,0 gpm offert en option
RP84902
Trim Module
1.5 GPM ow rate
Módulo del Accesorio
Caudal de 1,5 GPM
Module de nition
Débit de 1,5 gpm
RP84902
Trim Module
1.5 GPM ow rate
Módulo del Accesorio
Caudal de 1,5 GPM
Module de nition
Débit de 1,5 gpm
RP82501
Trim Module
Optional 1.0 GPM ow rate available
Módulo del Accesorio
Caudal opcional de 1,0 GPM es disponible
Module de nition
Débit de 1,0 gpm offert en option

This manual suits for next models

1

Other Brizo Plumbing Product manuals

Brizo Siderna Series Assembly instructions

Brizo

Brizo Siderna Series Assembly instructions

Brizo Rook T67360-LHP Series User manual

Brizo

Brizo Rook T67360-LHP Series User manual

Brizo 8GA-ADD-208 User manual

Brizo

Brizo 8GA-ADD-208 User manual

Brizo SENSORI T66632 Series User manual

Brizo

Brizo SENSORI T66632 Series User manual

Brizo Venuto 64070LF User manual

Brizo

Brizo Venuto 64070LF User manual

Brizo Vettis 695088 User manual

Brizo

Brizo Vettis 695088 User manual

Brizo ROOK RP100487 User manual

Brizo

Brizo ROOK RP100487 User manual

Brizo Siderna Series User manual

Brizo

Brizo Siderna Series User manual

Brizo Tresa 65836LF Series User manual

Brizo

Brizo Tresa 65836LF Series User manual

Brizo Litze 65035LF ECO Series User manual

Brizo

Brizo Litze 65035LF ECO Series User manual

Brizo 6510 User manual

Brizo

Brizo 6510 User manual

Brizo TALO 64003LF User manual

Brizo

Brizo TALO 64003LF User manual

Brizo LITZE 62543LF Series User manual

Brizo

Brizo LITZE 62543LF Series User manual

Brizo T70308-PC User manual

Brizo

Brizo T70308-PC User manual

Brizo RSVP 6590 User manual

Brizo

Brizo RSVP 6590 User manual

Brizo Siderna SENSORI T66T080 User manual

Brizo

Brizo Siderna SENSORI T66T080 User manual

Brizo RP92056 User manual

Brizo

Brizo RP92056 User manual

Brizo BT01201 User manual

Brizo

Brizo BT01201 User manual

Brizo Loki Series User manual

Brizo

Brizo Loki Series User manual

Brizo Virage T60030 User manual

Brizo

Brizo Virage T60030 User manual

Brizo TempAssure Thermostatic MultiChoice T75580 User manual

Brizo

Brizo TempAssure Thermostatic MultiChoice T75580 User manual

Brizo Riviera 6115080 User manual

Brizo

Brizo Riviera 6115080 User manual

Brizo VENUTO User manual

Brizo

Brizo VENUTO User manual

Brizo Siderna T67380 LHP Series User manual

Brizo

Brizo Siderna T67380 LHP Series User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Imi Heimeier RTL Installation and operating instructions

Imi Heimeier

Imi Heimeier RTL Installation and operating instructions

American Standard T061901.243 manual

American Standard

American Standard T061901.243 manual

American Standard MONTERREY 7500 Series installation instructions

American Standard

American Standard MONTERREY 7500 Series installation instructions

Wellis Sundance-A17 installation guide

Wellis

Wellis Sundance-A17 installation guide

Delinia JOEL instruction manual

Delinia

Delinia JOEL instruction manual

JADO 832 860 Series installation instructions

JADO

JADO 832 860 Series installation instructions

Imi Heimeier Regulux N operating instructions

Imi Heimeier

Imi Heimeier Regulux N operating instructions

BK RESOURCES MSHS-24W1 Assembly instructions

BK RESOURCES

BK RESOURCES MSHS-24W1 Assembly instructions

DURAVIT Wave WA4280 0070 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT Wave WA4280 0070 Instructions for mounting and use

Glacier bay 67732W-6001 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay 67732W-6001 Installation and care guide

Axor 51307 Series Assembly instructions

Axor

Axor 51307 Series Assembly instructions

Helvex MAGNA UTV-048 installation guide

Helvex

Helvex MAGNA UTV-048 installation guide

Lefroy Brooks CW-2153 Installation, operating,  & maintenance instructions

Lefroy Brooks

Lefroy Brooks CW-2153 Installation, operating, & maintenance instructions

Wellis CORSICA BLACK WF00073 Instruction guide

Wellis

Wellis CORSICA BLACK WF00073 Instruction guide

Kohler Botticelli K-2333 installation guide

Kohler

Kohler Botticelli K-2333 installation guide

BELLOSTA funtanin joy 8003 installation instructions

BELLOSTA

BELLOSTA funtanin joy 8003 installation instructions

Omnires Fresch FR7132 Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Fresch FR7132 Installation and Maintenance

Franke SIRIUS BS323N Installation and operating instructions

Franke

Franke SIRIUS BS323N Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.