
4
KEY PART NO.
No. CLAVE No. PIEZA DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN
1 99111468 Light Lens/Lente de la lámpara
2 97005316 Acorn Nut/Tuerca de caperuza
3 99770118 Bulb Holder/Portabulbo
4 97014211 Light Reflector/Reflector de la lámpara
* 97014212 Light Reflector Assembly (includes Key Nos. 3 & 4)
Conjunto del reflector de la lámpara (incluye Clave No. 3 y 4)
5 99111467 Grille/Rejilla
6 97014926 Motor Plate/Placa del motor
7 99260428 Motor Nut (2 req.)
Tuerca del motor (se req. 2)
8 99150582 Grille Screw/Tornillo de la rejilla
9 97015165 Blower Assembly/Conjunto del ventilador
(Blower Assembly includes Motor, Impeller, 6, 7 & 8)
(Conjunto del ventilador incluye Motor, Pistón impulsor,
Clave Nos. 6, 7 y 8)
10 99270982 Receptacle (Black)/Receptáculo (negro)
11 99270981 Receptacle (White)/Receptáculo (blanco)
12 98009612 Wire Panel/Panel del cableado
* 97015171 Wire Panel Assembly (includes Key Nos. 10, 11, 12)
Conjunto del panel de cableado (incluye Clave No. 10, 11, 12)
13 97014922 Housing/Cubierta
14 97014185 Damper/Duct Connector/Conector del regulador de tiro/conducto
15 98008868 Wiring Plate/Placa de conexiones
16 99170245 Screw, #8-18 x .375/Tornillo, #8-18 x .375
17 99150471 Ground Screw/Tornillo de conexión a tierra
* Not shown assembled.
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.”
* No ilustrado ensamblado.
* Pida piezas de servicio dando como referencia el No. DE PIEZA, no el No. DE CLAVE.
USE AND CARE
WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND LOCK OUT
SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.
BULB REPLACEMENT
Carefullyinsertasmall,flat-bladescrewdriverbetweengrilleandlens.Prylensout.
Use A19 type 100 Watt maximum incandescent bulb.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
CLEANING
TO CLEAN LENS AND GRILLE:
Removelightlensandbulb.Removenutin centerofreflectorandlowerassembly.
CAUTION: Grille and reector are separate units. Unplug light from WHITE
receptacle. Plastic parts can be cleaned with mild, soapy water (use a mild
detergent, such as dishwashing liquid) and dried with a soft cloth. Do not
use abrasive cloth, steel wool pads, or scouring powders.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Unplug fan assembly (BLACK receptacle). To remove motor plate: Find the single
tab on the motor plate (located next to the receptacles). Push up near motor plate
tab while pushing out on side of housing. Or insert a straight-blade screwdriver
into slot in housing (next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum fan, motor
and interior of housing. METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE
IMMERSED IN WATER.
WARRANTY
99045988A
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from
defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product
or part which is found to be defective under normal use and service.
THISWARRANTYDOESNOTEXTEND TO FLUORESCENTLAMPSTARTERS,TUBES,HALOGEN ANDINCANDES-
CENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING.
This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have
been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone),
faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
Theduration ofany impliedwarranty is limited to the one-year periodas specifiedfor theexpress warranty.Some
statesdo not allowlimitation on howlong an impliedwarranty lasts, sothe above limitationmay not applyto you.
BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below,
(b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or
part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
GARANTIA
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en
materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS,
EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto
o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E IN-
CANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS.
Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma
errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras com-
pañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes
mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER
EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación
antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado
a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio o al número de teléfono que se menciona
abajo, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o
pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027 www.broan.com 800-558-1711
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA UNIDAD, DESCONECTE EL
SUMINISTRO DE ENERGÍA Y BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO.
REEMPLAZO DEL FOCO
Con cuidado, inserte un pequeño destornillador de punta plana entre la rejilla y la lente. Palanca
para extraer la lente. Utilice un foco incandescente tipo A19 de 100 vatios como máximo.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor.
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:
Quite el lente de la lámpara y el foco. Quite la tuerca que se encuentra en el centro del reflector
y baje el conjunto.
PRECAUCIÓN: La rejilla y el reflector son unidades separadas. Desenchufe la lámpara del
receptáculo BLANCO. Las piezas de plástico se pueden limpiar con una solución suave de
agua y jabón (use un detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar vajilla) y séque-
las con un paño suave. No use tela abrasiva, almohadillas de estropajo de acero ni polvos
desengrasadores.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Desenchufe el conjunto del ventilador (receptáculo NEGRO). Para quitar la placa del motor:
Localice la aleta de la placa del motor (se encuentra junto a los receptáculos). Empuje hacia
arriba la aleta de la placa del motor mientras empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O
bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la aleta)
y haga girar el destornillador. Con una aspiradora limpie suavemente el ventilador, e motor
y el interior de la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS NI
LAS ELÉCTRICAS.
INSTRUCCIONES DEOPERACIÓN Y LIMPIEZA
SERVICE PARTS / PIEZAS DE SERVICIO
1
2
3
5
4
6
11
14
10
7
11
8
12
13
15
17
16
9