Broan HD50L User manual

®
Page 1
MODELS HD50L • HD80L
!
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Beforeservicingorcleaningunit,switchpoweroffatservicepanel
andlock the servicedisconnecting means toprevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-
fied person(s) in accordance with all applicable codes and stan-
dards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
andtheAmericanSociety for Heating, RefrigerationandAirCon-
ditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage elec-
trical wiring and other hidden utilities.
FAN/LIGHT
COMBINATION VENTILATORS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Use and Care information on page 4.
WARNING
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Ifthis unit isto be installed over a tub orshower,itmustbe marked
as appropriate for the application and be connected to a GFCI
(Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
8. Never place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
9. This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.
2. Thisproductis designed for ceiling installation only.Thisproduct
isdesignedforinstallationinceilingsuptoa12/12pitch.Ductwork
must point up. DO NOT MOUNTTHIS PRODUCT INAWALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
4. Please read specification label on product for further informa-
tion and requirements.
TYPICAL INSTALLATIONSTYPICAL INSTALLATIONS
HOUSING
CEILING
JOIST
MOUNTING TABS
GRILLE
CEILING
MATERIAL
POWER CABLE
HOUSING
CEILING
JOIST
MOUNTING TABS
GRILLE
CEILING
MATERIAL
POWER CABLE 4" ROUND
DUCT
ADDITIONAL
FRAMING
16”-ON-CENTER CEILING JOISTS
Housing mounted directly to joist.
24”-ON-CENTER CEILING JOISTS
Housing mounted to additional framing.

®
Page 2
MODELS HD50L • HD80L
TYPICAL INSTALLATIONS
(continued)
MOUNTING
TAB
GRILLE
SUSPENDED
CEILING MATERIAL
POWER
CABLE
4" ROUND
DUCT
HOUSING
SUSPENDED CEILINGS
Housing hung with wires - 3-point mount.
INSTALL THE HOUSING
1. Choose the location for your fan/light in the ceiling. For
bestpossibleperformance, use the shortest possibleduct
run and a minimum number of elbows.
2. Position mounting brackets against joist so that bottom
edge of housing will be flush with finished ceiling.
Additional positioning feature for 5/8”, 1”, &
1-1/4” thick ceiling material:
Holes in corners of housing are labeled with
various ceiling material thicknesses. Position
housing so bottom edge of joist is visible through
a matched set of holes. The housing is now in the
proper position for that ceiling material thickness.
Additional positioning feature for 1/2” thick
ceiling material:
Bend two tabs, on side of housing,
900outward. Lift
housing until tabs contact underside of joist.
Mark the keyhole slot on both mounting brackets.
3. Set housing aside and drive nails partially into joist at the
top of both keyhole marks.
4. Hang housing from nails and pound nails tight. To ensure
a noise-free mount, pound another nail through the top
hole of each mounting tab.
New Construction
INSTALL THE HOUSING
(continued)
New Construction
Existing Construction
2. In attic, position mounting brackets against joist. Trace
outline of housing on ceiling material.
1. Choose the location for your fan/light in the ceiling. For
bestpossibleperformance, use the shortest possibleduct
run and a minimum number of elbows.
5/8
1
1-1/4
TAB
HOLES
BOTTOM EDGE OF JOIST
3. Set housing aside and cut ceiling opening slightly larger
than marked.

®
Page 3
MODELS HD50L • HD80L
BLK
VENT
SWITCH
BLU
BLK
WHT
WHT
WHT
LIGHT
(WHITE)
GRD
VENT
(BLACK)
UNIT
SWITCH BOX
LIGHT
SWITCH
LINE
IN
BLK
RED
WHT
GRD GRN
SCHEMATIC WIRING DIAGRAM
SWITCH BOX
LIGHT
FAN
DUALCONTROL
(purchase separately)
WHITE
BLACKRED
GROUND
(green
orbare)
WIRING
PLATE
120 VAC
LINEIN
BLUEBLACK
RECEPTACLE
(FAN)
WHITE
RECEPTACLE
(LIGHT)
INSTALL THE HOUSING
(continued)
2. Install light bulb (100 watt maximum - not included). In-
sert one tab on light lens into a slot in the grille / reflector
combination. Squeeze other tab slightly and snap into re-
maining slot.
1. Slide light reflector into front of grille opening. Plug light
into WHITE receptacle. Place grille / reflector combina-
tionoverprotrudingscrew, and fasten in placeusing acorn
nut provided. HAND TIGHTEN acorn nut 1/4 turn after it
is snug.
ATTACH THE GRILLE
INSTALL THE DUCTWORK
FLUSH
NOTE: The duct connector
has a counter-balanced
damper flap. The flap will be
CONNECT THE WIRING
1. Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure
that tabs on the connector lock into slots in housing. Top
ofdamper/duct connector should be flush with top of hous-
ing.
2. Connect 4” round duct to damper/duct connector and ex-
tend duct to outside through a roof or wall cap. Check
damper to make sure that it opens freely. Tape all duct
connections to make them secure and air tight.
1. Wire unit following diagram above. Run electrical cable
as direct as possible to unit. Do not allow cable to touch
sides or top of unit after installation is complete.
"open" approx. 1" when duct connector is attached to hous-
ing.This design permitsinsulationtobein direct contactwith
fan/light housing per UL (Underwriters Laboratories) stan-
dards.Theslightestbackdraft,however,willclosethedamper
flap, preventing air from entering unit or finished space.
4. Place housing in opening so that its bottom edge is flush
with finished ceiling. Nail to joist through keyhole on both
sides. To ensure a noise-free installation, drive another
nail through the top hole of each mounting bracket.
Existing Construction
5. Additional mounting holes are provided for installations
where access from above is inconvenient or not possible.
Nail or screw housing directly to joists or framing.
ADDITIONAL
MOUNTING
HOLES

®
Page 4
MODELS HD50L • HD80L
USE AND CARE USE AND CARE
WARNING:DISCONNECTELECTRICALPOWERSUPPLYAND
LOCKOUTSERVICEPANEL BEFORE CLEANING ORSERVIC-
ING THIS UNIT.
BULB REPLACEMENT
Remove lens by gently depressing sides and pull down.
Use 100 Watt maximum incandescent bulb.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble
motor.
CLEANING
TO CLEAN LENS AND GRILLE:
Remove light lens and bulb. Remove nut in center of reflector and
lower assembly.
CAUTION: Grille and reflector are separate units. Unplug light
fromWHITEreceptacle.Plasticparts can be cleanedwithmild,
soapywater(useamilddetergent,suchasdishwashingliquid)
anddriedwithasoftcloth.Donotuseabrasivecloth,steelwool
pads, or scouring powders.
TO CLEAN FAN ASSEMBLY:
Unplug fan assembly (BLACK receptacle). To remove motor plate:
Find the single tab on the motor plate (located next to the recep-
tacles). Push up near motor plate tab while pushing out on side of
housing. Or insert a straight-blade screwdriver into slot in housing
(next to tab) and twist screwdriver. Gently vacuum fan, motor and
interior of housing. METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD
NEVER BE IMMERSED IN WATER.
SERVICE PARTS
WARRANTY
99042904B
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan-NuTonewarrantstotheoriginalconsumerpurchaserofitsproductsthatsuchproductswillbe
freefromdefectsinmaterialsorworkmanshipforaperiodofoneyearfromthedateoforiginalpurchase.
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITEDTO, IMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICU-
LARPURPOSE.
Duringthisone-yearperiod,Broan-NuTonewill,atitsoption,repairorreplace,withoutcharge,any
productorpartwhichisfoundtobedefectiveundernormaluseandservice.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES.
This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts
which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other
thanbyBroan-NuTone),faultyinstallationorinstallationcontrarytorecommendedinstallationinstruc-
tions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express
warranty.Somestatesdonot allow limitation onhowlonganimplied warranty lasts, so the above
limitationmaynotapplytoyou.
BROAN-NUTONE’SOBLIGATIONTOREPAIRORREPLACE,ATBROAN-NUTONE’SOPTION,
SHALLBETHEPURCHASER’SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDYUNDER THIS WARRANTY.
BROAN-NUTONESHALLNOTBELIABLEFORINCIDENTAL,CONSEQUENTIALORSPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFOR-
MANCE.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,
sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address stated below or
telephone:1-800-637-1453,(b)givethemodelnumberandpartidentificationand(c)describethenature
ofanydefectintheproductorpart.Atthetimeofrequestingwarrantyservice,youmustpresentevidence
oftheoriginalpurchasedate.
Broan-NuToneLLC,926WestStateStreet,Hartford,WI53027(1-800-637-1453)
KEY PART NO. DESCRIPTION
1 97013578 Light Lens
2 97005316 Acorn Nut
3 99770029 Bulb Holder
4 97014211 Light Reflector
*97014212 Light Reflector Assembly
(includes Key Nos. 3 & 4)
5 97013974 Grille
6 97014926 Motor Plate
7 99080519 Motor (HD50L)
99080520 Motor (HD80L)
8 99020276 Impeller
9 99260425 Motor Nut (2 req.)
10 99150582 Grille Screw
*97015161 Blower Assembly (HD50L)
(includes Key Nos. 6 thru 10)
*97015162 Blower Assembly (HD80L)
(includes Key Nos. 6 thru 10)
11 99271252 Receptacle (Black)
12 99270981 Receptacle (White)
13 98009612 Wire Panel
*97015759 Wire Panel Assembly
(includes Key Nos. 11,12,13)
14 97014922 Housing
15 97014185 Damper/Duct Connector
16 98008868 Wiring Plate
17 99150575 Screw, #8-18 x .375
*Not shown assembled.
Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY
NO.”
1
2
3
4
5
6
78
11
12
14
15
16
9
10
17
13

®
Page 5
MODELS HD50L • HD80L
!
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones
delfabricante. Si tiene preguntascomuníquese con elfabricante
aladirección o alnúmero telefónico que seindica en la garantía.
2. Antesdedarservicioo limpiar la unidad, interrumpaelsuministro
de energía en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de
desconexiónparaevitarla reinstalación accidental delaenergía.
Cuandonose puedan bloquear losdispositivos de desconexión,
fijeseguramenteenel panel de serviciounmedio de advertencia
que sea visible, como por ejemplo una etiqueta.
3. Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los
códigos y normas aplicables, inclusive los códigos y normas de
construcción para evitar incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión y
la descarga de gases adecuadas a través de la chimenea del
equipopara quemar combustible a fin de evitar las corrientes de
inversión.Observe los lineamientos del fabricante del equipo de
calefacción y las normas de seguridad, como por ejemplo las
publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association: NFPA), y la
SociedadAmericana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración
y Sistemas deAcondicionamiento deAire (American Society for
Heating,RefrigerationandAirConditioningEngineers:ASHRAE),
y los códigos locales.ditioning Engineers (ASHRAE), and the
local code authorities.
VENTILADORES CON
LÁMPARA
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A la persona que realiza la instalación: Deje este manual con el dueño de la casa.
Al dueño de la casa: Las instrucciones de operación y limpieza se encuentran en la página 8.
5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado
denodañarelcableadoeléctriconiotrasconexionesdeservicios
que se encuentren ocultas.
6. Losventiladoresconconductossiempredebentenersalidahacia
el exterior.
7. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe
marcarse que es apropiada para esta aplicación y conectarse a
unGFCI (interruptor accionadopor pérdida deconexión a tierra)
en un circuito de derivación protegido.
8. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda
alcanzar desde la tina o ducha.
9. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general.
Nolautilicepara la descarga de materialesnivapores peligrosos
oexplosivos.
2. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el
cieloraso. Este producto estádiseñado para instalarseen cielos
rasosconunapendientedehasta12/12.Elsistemadeconductos
debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN
LAPARED.
3. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones
impulsoresruidososy/onobalanceados,mantengalosaerosoles
para pirca, el polvo de construcción, etc. lejos del motor.
4. Porfavorconsultelainformaciónylosrequerimientosadicionales
contenidos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra
en el producto.
INSTALACIONES TÍPICAS
VIGUETAS DEL TECHO DE 16” (40.6 CM)
Cubierta montada directamente en la vigueta
VIGUETAS DEL TECHO DE 24” (60.9 CM)
Cubierta montada en otra estructura adicional
MODELOS
ADVERTENCIA
INSTALACIONES TÍPICAS
CUBIERTA
VEGUETA
DEL
TECHO
ALETAS DE
MONTAJE
REJILLA
MATERIAL
DEL TECHO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CUBIERTA
VIGUETA
DEL TECHO
ALETAS DE MONTAJE
REJILLA
MATERIAL
DEL TECHO
CABLE
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTO
REDONDO DE
4" (10.2 CM)
ESTRUCTURA
ADICIONAL
Página 5

®
Page 6
MODELS HD50L • HD80L
ALETA DE
MONTAJE
REJILLA
MATERIAL DEL
TECHO SUSPENDIDO
CABLE
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTO
REDONDO DE
4" (10.2 CM)
CUBIERTA
INSTALACIONES TÍPICAS
(continuación)
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo
raso.Para obtener el mejor rendimientoposible, utilice un tramo
deconductoslomáscortoposibleyunnúmeromínimo de codos.
3. Coloquelacubiertaaunladoeintroduzcaparcialmente los clavos
en la vigueta, en la parte superior de ambas marcas de los
orificios en forma de cerradura.
4. Suspenda la cubierta con los clavos e introduzca los clavos
completamente. Para asegurar un montaje sin ruido, coloque
otro clavo en el orificio superior de cada aleta de montaje.
Construcción nueva
INSTALACIÓN DE LACUBIERTA
(continuación)
Construcción nueva
Construcción existente
2. En el entretecho, coloque las abrazaderas de montaje contra la
vigueta.Trace el perímetrodelacubiertaen el material del techo.
1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo
raso.Para obtener el mejor rendimientoposible, utilice un tramo
deconductoslomáscortoposibleyunnúmeromínimo de codos.
5/8
1
1-1/4
ALETA
OROFICIOS
BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA
3. Coloque la cubierta a un lado y haga una abertura en el techo
ligeramente más grande que el perímetro marcado.
TECHOS SUSPENDIDOS
Cubierta montada con cables. Montaje de tres puntos.
MODELOS
2. Coloque las abrazaderas de montaje contra la vigueta, de
manera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del
cielo raso terminado.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de 5/8” (1.6 cm), 1” (2.5 cm) y 1 ¼” (3.2 cm):
Los orificios que se encuentran en las esquinas de la cubierta
estánmarcadoscon varios espesores del materialdelcielo raso.
Coloquelacubierta de manera queel borde inferior delavigueta
seavisibleatravés del conjunto de orificiosquecoinciden.Ahora
la cubierta se encuentra en la posición adecuada para ese
espesor del material del cielo raso.
Característica adicional para la colocación en material de
cielo raso de ½” (1.3 cm):
Doble a 90º y hacia afuera las dos aletas que se encuentran a
los costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las
aletas entren en contacto con la cara inferior de la vigueta.
Marque el orificio con forma de cerradura de ambas abrazaderas
de montaje.
Página 6

®
Page 7
MODELS HD50L • HD80L
DIAGRAMAELÉCTRICO
CAJA DEL CONMUTADOR
LAMP.
VENT.
CONTROL DOBLE
(se vende por separado)
BLANCO
NEGRO ROJO
TIERRA
(verde o
desnudo)
PLACA DE
CONEXIONES
LÍNEA DE ENTRADA
DE 120 VCA
AZUL
RECEPTÁCULO
BLANCO (LAMP.)
RECEPTÁCULO
NEGRO (VENT.)
NEG
COMM.
VENT.
AZUL
NEG
BLC
TRA
UNIDAD
CAJADECONMUTADOR
COMM.
LAMP.
LÍNEA
DEENT.
NEG
ROJO
BLC
TRA
BLC
LAMP.
(BLNC.)
VENT.
(NEG.)
BLC
VER
INSTALACIÓN DE LA
CUBIERTA (continuación)
2. Instale el foco de la lámpara (100 vatios maximos - no incluido).
Introduzca una de las aletas del lente de la lámpara en la ranura
del conjunto rejilla/reflector. Comprima ligeramente la otra aleta
y conéctela a presión en la otra ranura.
1. Deslice el reflector de la lámpara enfrente de la abertura para la
rejilla. Enchufe la lámpara en el receptáculo BLANCO. Coloque
elconjunto rejilla/reflector sobre el tornilloque sobresale, y fíjelo
usando la tuerca de caperuza que se proporciona. APRIETE
CON LA MANO la tuerca de caperuza ¼ de vuelta después de
que esté ajustada.
CONEXIÓN DE LA REJILLA
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE CONDUCTOS
AL RAS
NOTA: El conector del conducto
tiene una aleta compensadora
para el regulador de tiro La aleta
CONEXIÓN ELÉCTRICA
1. Conecte la unidad de acuerdo con este diagrama. Extienda el
cable eléctrico a la unidad tan directamente como sea posible.
No permita que el cable toque los costados ni la parte superior
de la unidad después de que la instalación esté terminada.
estará“abierta”aproximadamente1”(2.5cm)cuandoelconectordel
conducto se sujete a la cubierta. Este diseño permite que el material
de aislamiento esté en contacto directo con la cubierta del ventilador
con lámpara de acuerdo con las normas de UL (Underwriters
Laboratories). Sin embargo, la más ligera corriente invertida cerrará
la aleta del regulador de tiro, evitando así la entrada de aire a la
unidad o al espacio terminado.
4. Coloque la cubierta en la abertura de manera que su borde infe-
riorquede al ras del cielo raso terminado. Clave la cubierta en la
vigueta a través del orificio en forma de cerradura, en ambos
lados.Para asegurar un montajesin ruido, coloqueotro clavo en
el orificio superior de cada aleta de montaje.
Construcción existente
5. En la cubierta se pueden encontrar orificios de montaje
adicionales para aquellas instalaciones en las que es
inconveniente o imposible el acceso desde arriba. Clave o
atornille la cubierta directamente en las viguetas o el armazón.
ORIFICIOS DE
MONTAJE
ADICIONALES
MODELOS
1. Conectea presión el conector delreguladorde tiro/conducto en la
cubierta. Asegúrese de que las aletas del conector queden fijas
en las ranuras de la cubierta. La parte superior del conector del
regulador de tiro/conducto debe quedar al ras de la parte superior
de la cubierta.
2. Conecte el conducto redondo de 4” (10.2 cm) en el conector del
reguladordetiro/conductoyextiendaelconductohastaelexterior
a través de una tapa de techo o de pared. Revise el regulador de
tiro para asegurarse de que abre libremente. Coloque cinta en
todaslasconexiones delosconductosparaasegurarlas yhacerlas
herméticas.
Página 7

®
Page 8
MODELS HD50L • HD80L
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA
UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA Y
BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO .
REEMPLAZO DEL FOCO
Quite el lente comprimiendo ligeramente los lados y halándolas
hacia abajo.
Utilice un foco incandescente de 100 wats como máximo.
LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Elmotorestápermanentemente lubricado. No lubrique nidesmonte
el motor.
LIMPIEZA
PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:
Quite el lente de la lámpara y el foco. Quite la tuerca que se
encuentra en el centro del reflector y baje el conjunto.
PRECAUCIÓN: La rejilla y el reflector son unidades separadas.
Desenchufe la lámpara del receptáculo BLANCO. Las piezas de
plástico se pueden limpiar con una solución suave de agua y jabón
(use un detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar
vajilla) y séquelas con un paño suave. No use tela abrasiva,
almohadillas de estropajo de acero ni polvos desengrasadores.
PARALIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Desenchufe el conjunto del ventilador (receptáculo NEGRO). Para
quitar la placa del motor: Localice la aleta de la placa del motor (se
encuentra junto a los receptáculos). Empuje hacia arriba la aleta
de la placa del motor mientras empuja hacia afuera el costado de
la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta en
laranuradelacubierta(juntoalaaleta)yhagagirareldestornillador.
Con una aspiradora limpie suavemente el ventilador, e motor y el
interior de la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS
PIEZAS METÁLICAS NI LAS ELÉCTRICAS.
PIEZAS DE SERVICIO
GARANTIA
99042904B
No.N
o.
CLAVE PIEZA DESCRIPCIÓN
1 97013578 Lentedelalámpara
2 97005316 Tuercadecaperuza
3 99770029 Portabulbo
4 97014211 Reflectordelalámpara
*97014212 Conjuntodelreflectordela
lámpara(incluyeClaveNo.3y4)
5 97013974 Rejilla
6 97014926 Placadelmotor
7 99080519 Motor(HD50L)
99080520 Motor(HD80L)
8 99020276 Pistónimpulsor
9 99260425 Tuercadelmotor(sereq.2)
10 99150582 Tornillodelarejilla
*97015161 Conjuntodelventilador(HD50L)
(incluyeClaveNos.6dea10)
*97015162 Conjuntodelventilador(HD80L)
(incluyeClaveNos.6dea10)
11 99271252 Receptáculo(negro)
12 99270981 Receptáculo(blanco)
13 98009612 Paneldelcableado
*97015759 Conjuntodelpaneldecableado
(incluyeClaveNo.11,12,13)
14 97014922 Cubierta
15 97014185 Conectordelreguladordetiro/conducto
16 98008868 Placadeconexiones
17 99150575 Tornillo,#8-18x.375
*Noilustradoensamblado.
Pida piezas de servicio dando como referencia el No. DE PIEZA, no el
No.DECLAVE.
MODELOS
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN Y LIMPIEZA
GARANTIABROAN-NUTONELIMITADAPORUNAÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de
defectosenmaterialesoenmanodeobraporunperíododeunañoapartirdelafechaoriginaldecompra.NOEXISTEN
OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS
IMPLICITASDE COMERCIALIZACIONOAPTITUDPARAUN PROPOSITOPARTICULAR.
Duranteelperíododeun año,yasupropio criterio,Broan-NuTonereparará oreemplazará,sincostoalguno cualquier
producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
ESTAGARANTIA NO SEAPLICAATUBOS YARRANCADORES DE LAMPARAS
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o
piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido
reparadasomantenidasinapropiadamente(porotrascompañías quenoseanBroan-NuTone),instalacióndefectuosa,
oinstalacióncontrariaa lasinstruccionesdeinstalaciónrecomendadas.
Laduracióndecualquiergarantíaimplícita selimitaaunperíododeunañocomoseespecifica enlagarantíaexpresa.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la
limitaciónantes mencionada puedenoaplicarse a usted.
LAOBLIGACIONDEBROAN-NUTONEDEREPARAROREEMPLAZAR,SIGUIENDOELCRITERIODEBROAN-NUTONE,
DEBERASER ELUNICOYEXCLUSIVORECURSO LEGALDELCOMPRADOR BAJOESTAGARANTIA.BROAN-
NUTONENOSERARESPONSABLEPORDAÑOSINCIDENTALES,CONSIGUIENTES,OPORDAÑOSESPECIALES
QUESURJANARAIZDELUSOODESEMPEÑODELPRODUCTO. Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitación
de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales
varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.
Paracalificarenlagarantíadeservicio,usteddebe (a)notificaraBroan-NuToneal domicilioquesemenciona abajoo
alteléfono:1-800-637-1453,(b)darel númerodelmodeloylaidentificacióndelapieza,y(c)describirlanaturaleza de
cualquierdefecto en el producto o pieza.Enel momento de solicitar servicio cubiertoporla garantía, usted debe de
presentar evidencia de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
1
2
3
4
5
6
78
11
12
14
15
16
9
10
17
13
Página 8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Broan Fan manuals

Broan
Broan ERV200 ECM User manual

Broan
Broan QTRE100S User manual

Broan
Broan QT80L User manual

Broan
Broan SPK110 SPEAKER FAN User manual

Broan
Broan InVent Series User manual

Broan
Broan QTR070C User manual

Broan
Broan ZB110L User manual

Broan
Broan QTR100 User manual

Broan
Broan QTRE080C2S User manual

Broan
Broan 766BN User manual
Popular Fan manuals by other brands

Ortech
Ortech OD22025 manual

Vornado
Vornado Traditions 125ST owner's guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection SFL-550R Use and care guide

Commercial Electric
Commercial Electric HVFF 20CE Use and care guide

Emson
Emson My Foldaway Fan Collapsible instructions

Franklin Electric
Franklin Electric SubDrive50 Connect N3R install guide