Bruck 160514 User manual

VIA NV-SCHIENENSYSTEM D
BRUCK GMBH & CO.KG
INDUSTRIESTR. 22 • 44628 HERNE
internet http://www.bruck.de
GEBRAUCHSANLEITUNG D
TECHNISCHE DATEN
Systemspannung 12 V SELV
max. Strom 25 A
max Belastung 300 W
Anschlußleitung 4 - 6 qmm
Schutzklasse
LIEFERUMFANG
1 Wandbefestigung mit Einspeisung, komplett,
4 Aderendhülsen, 2 Innensechskantschlüssel,
1 Ersatzschraube, Montagematerial
2 Endkappen
AAcchhttuunngg!!Bei starker Erwärmung Schrauben CCund DDfest
nachziehen! 14 Tage nach Montageende sollten
alle Befestigungsschrauben kontrolliert bzw.
leicht nachgezogen werden.
HHiinnwweeiiss::Als Anschlußleitung empfehlen wir unser Produkt
Anschlußleitung, 2x4qmm / 2x6qmm flexibel,
transparent isoliert. ( Art.-Nr.: 150 118 / 150 121)
EINSPEISUNG C/W END VIA
ART.-NO. 160 514
VIA LV TRACK SYSTEM
241102023D
GB
TECHNICAL DATA
System voltage 12 V SELV
max. current 25 A
max. load 300 A
Connecting line 4 – 6 qmm
Protection class
DELIVERY SCOPE
1 wall fastener with feed, complete
4 multicore cable ends, 2 hexagonal recess wrenches,
1 replacement screw, mounting material
2 end caps
AAtttteennttiioonn!!In case of heating up, strongly retighten the
screws CCand DD! 14 days after completion
of assembly, all fastening screws should be
checked respectively lightly retightened.
RReemmaarrkk::As connecting line, we recommend our product
connecting line, 2x4 qmm / 2x6 qmm flexible,
transparent insulation (item no. 150 118 / 150 121)
VIA SYSTÈME À RAIL BT
MODE D´EMPLOI
F
F
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension du système 12 V SELV
Courant max. 25 A
Charge max. 300 W
Câble de raccordement 4 – 6 qmm
classe de protection
VOLUME DE LIVRAISON
1 fixation murale avec alimentation complète. 4 douilles de con-
tact ,2 clés allène six pans, 1 vis de rechange, matériel de montage
2 capuchons
AAtttteennttiioonn!!Resserrez les vis CCet DDlors d’un important
échauffement. 14 jours après la fin du montage,
toutes les vis doivent être contrôlées ou être
légèrement resserrées.
RReemmaarrqquuee::Comme câble de raccordement, nous vous
conseillons notre produit câble de raccordement:
2x4 qmm / 2x6 qmm flexible, transparent isolé.
(Art.-No.:150 178 / 150 121).
POWER FEED C/W END VIA
ART.-NO. 160 514
ALIMENTATION C/W END VIA
ART.-NO. 160 514
USER MANUAL GB
40mm
18mm
Ø 6mm
CD
D
D
C
C
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
1. Montage und Anschluß des Systems nur durch Fachpersonal
(Elektriker).
2. Bei allen Arbeiten an System und Leuchten AAnnllaaggee
ssppaannnnuunnggssffrreeiisscchhaalltteenn!!!!
3. Nicht zur Installation in Feuchträumen geeignet.
4. Bei der Montage des VIA-Systems dürfen nur
VIA-Systembauteile verwendet werden.
5. AAcchhttuunngg,,GGeeffaahhrrdduurrcchhSSttrroommsscchhllaagg!!!!
System und Leuchten nniieemmaallssohne Trafo direkt an die
NNeettzzssppaannnnuunng
ganschließen!
6. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die elektrische,
mechanische und thermische Verträglichkeit zwischen dem
System und den daran angebrachten Leuchten
sicherzustellen.
7. VVoorrssiicchhtt!!Leuchte und Leuchtmittel werden in Betrieb heiß.
8. Den angegebenen Mindestabstand der Leuchtmittel zu
brennbaren Gegenständen beachten! (siehe Leuchte )
9. AAcchhttuunngg::Zur Verminderung der Gefahr von Überhit-
zung und Feuer keine Leiter überbrücken.
10. Kein Garantieanspruch bei eigenmächtigen Veränderungen
und oder unsachgemäßer Benutzung!
GENERAL REMARKS ON SAFETY
1. Assembly and connection of the system only by specialist
personnel (electrician).
2. SSwwiittcchhooffffppoowweerrttootthheessyysstteemmfor all work on the system
and on lamps!!
3. Not suitable for installation in wet rooms.
4. For assembly of the VIA system, only VIA system compo-
nents must be used.
5. AAtttteennttiioonn,,eelleeccttrriiccsshhoocckkhhaazzaarrdd!!!!NNeevveerrconnect the system
and lamps without transformer directly to tthheemmaaiinnss
vvoollttaaggee!
!!!
6. It is within the responsibility of the user to ensure the
electrical, mechanical and thermal compatibility between
the system and lamps mounted to it.
7. TTaakkeeccaarree!!Lamp and illuminant become hot during
operation.
8. Observe the stated minimum distance of the illuminants to
flammable objects! ( see lamp )
9. AAtttteennttiioonn::In order to minimise the risk of overheating
or fire do not bypass any conductors.
10. No warranty claim in case of unauthorized modifications
and / or improper use!
CONSIGNE DE SECURITE GENERALES
1. Le montage et le raccordement des luminaires ne doivent
se faire que par du personnel spécialisé (électricien)
2. Avant d’effectuer tout travail sur le système et les
luminaires mmeettttrreell’’iinnssttaallllaattiioonnhhoorrsstteennssiioonn
3. N’est pas approprié à être installé dans des pièces humides
4. Lors du montage du Système VIA n’utiliser que les
composants de la gamme VIA.
5. AAtttteennttiioonnddaannggeerrdd’’éélleeccttrrooccuuttiioonn!!!!NNeejjaammaaiissraccorder le
système ou les luminaires directement sur le réseau sans le
transformateur !
6. L’utilisateur est resposnsable d’assurer la compatibilité
électrique, mécanique et thermique entre le système et les
luminaires qui s’y rapportent.
7. AAtttteenntti
ioonn!!Les luminaires et les lampes sont brûlantes lors
de leur utilisation.
8. Veiller à respecter l’intervalle minimum indiqué des lampes
par rapport à des objets inflammables.
(voir luminaires )
9. AAtttteennttiioonn::afin de minimiser les risques de surchauffe et
d´incendie, ne pas court-circuiter les conducteurs.
10. Nous ne donnons aucune garantie lors de modifications
effectuées sur l’installation ou lors d’une utilisation
inadéquate

BRUCK GMBH & CO.KG
INDUSTRIESTR. 22 • 44628 HERNE
internet http://www.bruck.de
DATI TECNICI
Tensione del sistema 12 V SELV
Corrente max. 25 A
Carico max. 300 W
Linea di collegamento 4 - 6 mm2
Tipo di protezione
VOLUME DELLA FORNITURA
1 fissaggio da parete con alimentazione, completo, 4 cavetti aderenti,
2 chiavi ad esagono cavo, 1 vite di ricambio, materiale per il montaggio
2 terminali
AAtttteennzziioonnee!!In caso di forte riscaldamento, stringere salda-
mente le viti CCe DD! 14 giorni dopo il
montaggio, si dovrebbero controllare tutte le viti
di fissaggio e stringerle leggermente.
IInnddiiccaazziioonnii::Come linea di collegamento consigliamo il nostro
prodotto linea di collegamento 2x4qmm / 2x6qmm
flessibile, trasparente, isolata. (Art. nr.: 150118 /150121)
VIA SISTEMA DE RAILES DE BT
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
E
E
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tensión de sistema 12 V SELV
Corriente máx. 25 A
Carga máx. 300 W
Cable de conexión 4 - 6 qmm
Clase de protección
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1 sujeción mural con alimentador completa, 4 virolas de cable,
2 llaves Allen, 1 tornillo de repuesto, material de montaje
2 capuchónes finales
¡¡AAtteenncciióónn!!En caso de calentamiento fuerte, reapretar los
tornillos CCy DDcon fuerza. Es recomendable
controlar todos los tornillos de fijación a los 14
días tras haber finalizado el montaje
reapretándolos ligeramente si fuese necesario.
NNoottaa::Como cable de conexión recomendamos nuestro
producto Cable de conexión, 2x4 qmm / 2x6 qmm
flexible con aislamiento transparente. (Art. nº 150 118 / 150 121)
VIA SISTEMA A BINARIO A BV I
ISTRUZIONI PER L´USO I
PLANUNGSHILFE
PLANNING AIDS
AIDE DE PLANIFICATION
AYUDA DE PLANIFICACIÓN
AIUTO DI PLANIFICAZIONE
1 cm = 1 m
ALIMENTACION C/W END VIA
ART.-NO. 160 514
ALIMENTAZIONE C/W END VIA
ART.-NO. 160 514
40mm
18mm
Ø 6mm
CD
D
D
C
C
AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
1. Il montaggio e il collegamento del sistema vanno effettuati
esclusivamente da personale specializzato (elettricista).
2. Per tutti i lavori sul sistema e sulle lampade eelliimmiinnaarreellaa
tteennssiioonneeddaallll’’iimmppiiaannttoo!!
3. Non adatto per l’installazione in locali umidi.
4. Per il montaggio del sistema VIA vanno utilizzati
esclusivamente componenti di sistema VIA.
5. AAtttteennzziioonnee,,ppeerriiccoollooddiissccoosssseeddiiccoorrrreennttee!!!!Non
collegare il sistema e la lampada mmaaiidirettamente alla
tte
ennssiioonneeddeellllaarreetteesenza trasformatore!
6. L’utente è responsabile di assicurare la tollerabilità elettrica,
meccanica e termica tra il sistema e le lampade applicate.
7. AAtttteennzziioonnee!!La lampada ed il mezzo illuminante scottano
quando funzionanti.
8. Osservare la distanza minima indicata del mezzo
illuminante da oggetti combustibili!
( vedi lampada )
9. AAtttteennzziioonnee::al fine di ridurre il rischio di surriscaldamen-
to e incendio, non cavallottare i conduttori.
10. Nessun diritto di garanzia in caso di modifiche apportate di
propria iniziativa e / o di utilizzo inappropriato!
INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
1. El montaje y la conexión del sistema deben ser llevados a
cabo solamente por personal técnico (electricistas).
2. ¡En todos los trabajos a llevar a cabo en el sistema y las
lámparas ha de mantenerse la iinnssttaallaacciióónnlliibbrreeddeetteennssiióónn!!
3. El sistema no es apropiado para la instalación en locales
húmedos.
4. En el montaje del sistema VIA solamente deben emplearse
piezas constructivas del sistema VIA.
5. ¡¡AAtteenncciióónnppeelliiggrrooddeeeelleeccttrrooccuucciióónn!!¡El sistema y las
lámparas no deben conectarse nnuunnccaadirectamente a la
tteennssiióónnddeerreeddsin transformador!
6. Es responsabilidad del usuario asegurar la compatibilidad
eléctrica, mecánica y térmica entre el sistema y las lámparas
empleadas en él.
7. ¡¡CCuuiiddaaddoo!!Las lámparas y las bombillas o reflectores se
calientan durante el funcionamiento.
8. ¡Ha de observarse la distancia mínima indicada de las
bombillas o reflectores respecto de los objetos combustibles!
( véase la lámpara ).
9. AAtteenncciióónn::no puentee ningún conductor eléctrico para así
disminuir el riesgo de sobrecalentamiento e incendio.
10. Se pierden las reivindicaciones de garantía al llevar modifi
caciones a cabo por propia cuenta y / o empleo incorrecto!
Other Bruck Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Chicago Electric
Chicago Electric 30858 Assembly & operating instructions

Saurya
Saurya SLAM Hornet EM 1LED Instructions for safe use

Crestron
Crestron iLux CLSI-C6 Operation guide

HART
HART HPWL01 Operator's manual

BARRON
BARRON Exitronix RM2 Series installation instructions

Engex
Engex GX-SL110V20W Installation and Function Instructions

Intex
Intex Lumo SLP4000 manual

Hercules
Hercules HC106B Owner's manual & safety instructions

Larson Electronics
Larson Electronics LEDWP-600E-OS Instruction guide

DS Produkte
DS Produkte PB/2XSNOT instructions

CALI
CALI LipLeds LLED8700-OL installation instructions

Chicago Pneumatic
Chicago Pneumatic CP8005 Series Operator's manual