
1. Assembly and commissioning of the products only
by authorized specialist personnel, observing these
assembly instructions, safety instructions and all regu-
lations applicable to the area of application.
Carry out standards and regulations!
2. For all work to be carried out on the products (assem-
bly, maintenance, repair, cleaning, etc.) switch off the
power supply.
3. The products are only approved for IP 20 areas.
4. Caution! Products (also LED) can become hot during
operation.
5. Observe the specified minimum distance of the light
source to flammable objects *
6. We reserve the right to make changes to the products
at any time! Current data can be found at www.
bruck.de
7. With arbitrary changes or improper use any warranty
claim expires.
1. Le montage et la mise en service des produits ne
doivent être effectués que par du personnel spécialisé
autorisé, en respectant les présentes instructions de
montage, les consignes de sécurité et toutes les régle-
mentations en vigueur dans le domaine d‘application.
Respecter les normes et réglementations !
2. Pour tous les travaux à effectuer sur les produits
(montage, entretien, réparation, nettoyage, etc.) il faut
couper l‘alimentation électrique.
3. Les produits ne sont homologués que pour les zones
IP 20.
4. Attention! Les produits (également LED) peuvent
devenir chauds pendant le fonctionnement.
5. Respecter la distance minimale spécifiée entre la
source lumineuse et les objets inflammables *
6. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modi-
fications aux produits à tout moment ! Les données
actuelles peuvent être consultées à tout moment sur
www.bruck.de
7. En cas de modifications arbitraires ou d‘utilisation
incorrecte, la garantie expire.
1. El montaje y la puesta en marcha de los productos
deben ser realizados exclusivamente por personal
técnico autorizado, respetando estas instrucciones de
montaje, las instrucciones de seguridad y todas las
normas aplicables en el área de aplicación. Cumplir
con las normas y reglamentos!
2. Para todos los trabajos a realizar en los productos
(montaje, mantenimiento, reparación, limpieza, etc.)
hay que desconectar la alimentación eléctrica.
3. Los productos sólo están aprobados para áreas IP 20.
4. Precaución! Los productos (también LED) pueden
calentarse durante el funcionamiento.
5. Observar la distancia mínima especificada entre la
fuente de luz y los objetos inflamables *
6. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en los
productos en cualquier momento! Los datos actuales
se pueden encontrar en www.bruck.de.
7. Con cambios arbitrarios o uso indebido caduca
cualquier reclamo de garantía.
1. Montaggio e collegamento della lampada soltanto
esclusivamente da personale specializzato autorizza-
to, nel rispetto delle presenti istruzioni di montaggio,
delle istruzioni di sicurezza e di tutte le norme appli-
cabili al campo di applicazione. Eseguire le norme e
i regolamenti!
2. Per tutti i lavori da eseguire sui prodotti (montaggio,
manutenzione, riparazione, pulizia ecc.) spegnere
l‘alimentazione elettrica.
3. I prodotti sono approvati solo per ambienti IP 20.
4. Attenzione! I prodotti (anche i LED) possono riscal-
darsi in funzione.
5. Rispettare la distanza minima specificata della sor-
gente luminosa dagli oggetti che sono infiammabili *
6. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche ai
prodotti in qualsiasi momento! I dati attuali possono
essere trovati in qualsiasi momento all‘indirizzo
wwww. Bruck.de
7. In caso di modifiche non autorizzate o di uso
improprio, tutti i diritti di garanzia scadano.
GENERAL REMARKS ON SAFETY CONSIGNES DE SECURITE GENERALES INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
BRUCK GMBH & CO.KG
INDUSTRIESTR.22 • 44628 HERNE
www.bruck.de
INSTRUCTION MANUAL MODE D´EMPLOI INSTRUCCIONES DE EMPLEO ISTRUZIONI PER L´USO
TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNICOS DATI TECNICI
GB F E I
ALIMENTATION FUNK-DIMM C DLRPOWER FEED FUNK-DIMM C DLR ALIMENTACION FUNK-DIMM C DLR ALIMENTAZIONE FUNK-DIMM C DLR
ART.-NO. 860 069 REF. 860 069 REF. 860 069 COD. 860 069
Voltage:
Current:
Load:
Protection class:
230 VAC
max. 2 x 1,3 A
0- 300 W
Voltage:
Courant:
Wattage:
Classe de protection:
230 VAC
max. 2 x 1,3 A
0- 300 W
Voltaje:
Tensión:
Carga:
Clase de protección:
230 VAC
max. 2 x 1,3 A
0- 300 W
Tensione:
Corrente:
Wattaggio di lampada:
Tipo di protezione:
230 VAC
max. 2 x 1,3 A
0- 300 W
211062133B
S‘IL VOUS PLAÎT NOTER!
Programmation du bouton radio
SI PREGA DI NOTARE!
Programmazione del pulsante di opzione
TENGA EN CUENTA!
La programación del botón de radio
ATTENTION:
Please use only the enclosed screws (Attention to size
of the screws!)
No horizontal wall mounting !
ATTENTION:
Utiliser seulement les vis ci-joints
(Attention à la taille des vis)
Pas de fixation horizontale au mur!
ATENCIÓN:
Utilizar solamente los tornillos adjuntos (Atención al
tamano de los tornillos)
No fijación mural horizontal !
ATTENZIONE:
Per favore utilizzate solo le viti di montaggio fornite in
dotazione (osservare le dimensioni della testa della vite)!
Nessun montaggio orizzontale su parete!
DELIVERY SCOPE:
1 POWER FEED
VOLUME DE LIVRAISON:
1 ALIMENTATION
VOLUMEN DE ENTREGA:
1 ALIMENTACION
VOLUME DELLA FORNITURA:
1 ALIMENTAZIONE
PLEASE NOTE
Programming the radio button