Brutus 10552 User manual

20 in. Tile Cutter
O
O
W
W
N
N
E
E
R
R
’
’
S
S
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
C
C
o
o
u
u
p
p
e
e
c
c
a
a
r
r
r
r
e
e
a
a
u
u
x
x
d
d
e
e
5
5
0
0
0
0
m
m
m
m
M
M
A
A
N
N
U
U
E
E
L
L
D
D
’
’
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
Cortador de losetas de 500 mm
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
D
D
E
E
O
O
P
P
E
E
R
R
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
Read and understand all instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
Lire et comprendre toutes les directives.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Lea y comprenda todas las instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
STK# 10552
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 1

- 2 -
RIP CUT
Place the tile at the front edge against the front stop (Fig 1). Position the
tile so the line of cut is directly over the scoring line, which is the line
between the left and right pad (Fig 2). Adjust the cutting guide by
loosening the guide knob (Fig 2) and sliding it left or right to the desired
cutting position, and lock the cutting guide in place.
DIAGONAL CUT
The cutting guide can also assist in diagonal cuts. Push the button and
loosen the angle guide lever on the cutting guide (Fig 3). Move tile into
the desired angle and lock guide in place.
RIP CUT DIAGONAL
CUT
Angle
guide
lever
Guide
knob
Scoring
line
FIG. 1
FIG. 4 FIG. 5
FIG. 2 FIG. 3
MAKING THE CUT
Place the cutting wheel on the rear edge of the tile. Then slide the wheel
forward by pushing the handle down with medium pressure, scoring the
tile surface glaze as the handle is pushed forward (Fig 4).It is important to
make one continuous motion, scoring the surface only once per tile. After
scoring, and without moving the tile, position the handle so that the
breaker foot is slightly in from the front edge of the tile and front stop.
Apply increasing pressure on the handle until the tile snaps along the
score line (Fig 5).
SCORING
Slide to
score
surface
glaze
SNAPPING
Breaker foot
Press
down
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 2

GENERAL MAINTENANCE
1. Oil should not be used on the 10552 Brutus Tile Cutter. Use of oil will cause
eventual gumming and sticking of the movable parts as the oil combines with
dirt and ceramic tile dust.
2. Wear is normal in the chrome plated rails and can be evenly distributed by
occasional rotation of each of the two rails. For cutters with hex bolts holding
the rails, loosen each hex bolt and slightly rotate the rails. Retighten the hex
bolts when finished.
3. The only part routinely needing replacement is the carbide scoring wheel.
All other parts are also available.
- 3 -
EXTRA CUTTING WHEEL
STORAGE
The 20 in. Brutus Tile Cutter features a
convenient storage compartment in the
handle, for spare 7/8 in. cutting wheels (Fig
6). Simply unscrew the handle end to open.
1 support
2 sponge cushion 2
3 sponge cushion 1
4 sliding bar
5 flat washer
6 guide knob
7 ruler
8buffer circle
9 flat washer
10 spring washer
11 bolt
12 nut
13 bearing cover
14 bearing
15 nut
16 slide
17 bolt
18 connecter
19 bolt
20 cutting wheel
21 nut
22 bolt
23 breaker foot
24 push bar
25 handle base
26 flange nut
27 handle cover
28 angle guide lever
29 flat washer
30 adjustable angle guide
31 nut
32 base
PARTS LIST
FIG. 6
CUTTING
WHEEL STORAGE
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 3

- 4 --4-
COUPE LONGITUDINALE
Placer le bord du carreau contre la position la plus avancé de la
découpeuse (Fig 1). Placer le carreau pour que la ligne de coupe désirée
soit directement au-dessus de la ligne d’entaille, qui est la ligne entre
les coussinets de droite et de gauche (Fig 2). Régler le guide de coupe
en desserrant la poignée de guide (Fig 2) et en le glissant vers la droite
ou la gauche à la position de coupe désirée. Serrer le guide de coupe
en place.
COUPE DIAGONALE
Le guide de coupe peut aussi aider à faire des coupes diagonales.
Appuyer sur le bouton et déserrer le levier-guide d’angle sur le guide
de coupe (Fig 3). Déplacer le carreau sur l’angle désiré et serrer le guide
en place.
COUPE
DIAGONALE Levier-
Guide
pour
angle
Poignée
de guide
Ligne
d’Entaille
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3
COUPE
LONGITUDINALE
COUPE
LONGITUDINALE
COUPER
Placer la roue à couper sur le bord arrière du carreau. Puis glisser la roue
vers l’avant en poussant la poignée vers le bas en utilisant de la pression
moyenne, pour entailler le côté glacé du carreau alors que la poignée sera
poussé vers l’avant (Fig 4).Il est très important de faire un mouvement
continu, pour entailler la surface seulement une fois par carreau. Après
avoir entailler, et sans bouger le carreau, situer la poignée de telle façon
que le pied de rupture soit un peu à
l’intérieur du bord avant du carreau et du taquet avant. Utiliser de plus en
plus de pression sur la poignée jusqu’à que le carreau se case au long de
la ligne d’entaille (Fig 5).
FIG. 4 FIG. 5
ENTAILLE
Glisser
pour
entailler
le côté
glacé
CASSE
Pied de rupture
Pousser
vers le
bas
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 4

RANGEMENT POUR ROUE À COUPER
SUPPLÉMENTAIRE
Une des caractéristiques du Coupe Carreaux
Brutus de 500mm est un compartiment de
rangement comode dans la poignée, pour
des roues à couper de 22mm de rechange
(Fig 6). Simplement dévisser le bout de la
poignée pour ouvrir.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
1. L’huile ne doit pas être utilisé avec le Coupe Carreaux Brutus 10552.
L’utilisation d’huile causera éventuellement de l’encrassement et du calage
des parties déplaçables étant donné que l’huile se mélange avec les
poussières et la poudre des carreaux de céramique.
2. L’usure de rails chromés est normale et peut être distribué régulièrement en
les alternant occasionnellement. Pour les découpeuses avec des rails
tenues de boulons à tête hexagonale, desserrer chaque boulon à tête
hexagonale et tourner légèrement les rails. Resserrer les boulons à tête
hexagonale quand fini.
3. La seule partie qui a habituellement besoin de remplacement est la roue à
entailler au carbure. Toutes les autres parties sont aussi disponible, si
nécessaire. - 5 -
1 support
2 coussin en éponge 2
3 coussin en éponge 1
4 barre glissante
5 rondelle plate
6 poignée de guide
7 règle
8 cercle butée
9 rondelle plate
10 rondelle de ressort
11 boulon
12 écrou
13 couvercle de roulement
14 coussinet
15 écrou
16 curseur
17 boulon
18 connecteur
19 boulon
20 rove à couper
21 écrou
22 boulon
23 pied de rupture
24 barre pour pousser
25 base de poignée
26 écrou de joue
27 couvercle de poignée
28 levier-guide pour angle
29 rondelle plate
30 guide d’angle réglable
31 écrou
32 base
LISTE DES PIÈCES
FIG. 6
RANGEMENT
POUR ROUE À COUPER
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 5

- 6 --6--6-
CORTE LINEAL
Coloque la loseta en el borde del frente, contra la parte frontal que
detiene la loseta (Fig 1). Coloque la loseta para que la línea de corte
quede directamente sobre la línea para trazar, la cual está entre la
almohadilla izquierda y la derecha (Fig 2). Ajuste la guía de corte
aflojando el perno de la guía (Fig 2)) y deslice hacia la izquierda o a la
derecha hasta lograr la posición deseada para el corte, y asegure la guía
de corte en su lugar.
CORTE DIAGONAL
La guía de corte, también sirve para guiar los cortes en diagonal.
Presione el botón y afloje la palanca de la guía para ángulos que está
en la guía de corte (Fig 3) Coloque la loseta en el ángulo deseado y
asegure la guía en su lugar.
CORTE
LINEAL CORTE
DIAGONAL Palanca
de la
guía
para
ángulos
Perno
para la
guía
Línea para
Trazar
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3
HACIENDO EL CORTE
Coloque el rodel de corte en el borde posterior de la loseta. Después
deslice el rodel de corte hacia adelante empujando la manija hacia abajo
presionando suavemente, trazando la superficie esmaltada de la loseta
mientras empuja la manija hacia adelante (Fig 4). Es importante hacer un
sólo movimiento continuo, trazando la superficie solamente una vez por
loseta. Después de trazar, y sin mover la loseta, coloque la manija de tal
modo que la barra separadora quede directamente sobre el borde
delantero de la loseta donde para. Presione sobre la manija,
incrementando la presión suavemente, hasta que la loseta se separe a
través de la línea marcada (Fig 5).
FIG. 4 FIG. 5
TRAZADO
Deslice
para
trazar la
superficie
esmaltada
SEPARACIÓN
Barra Separadora
Presione
Hacia
Abajo
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 6

COMPARTIMIENTO PARA RODELES
DE CORTE EXTRA
El Cortador de Losetas de 500mm Brutus,
tiene un compartimiento muy conveniente
para almacenar rodeles de corte de 22mm
para repuesto. (Fig 6)
Mantenimiento General
1. No se debe utilizar aceite con el Cortador de Losetas Brutus 10552 . Si
utiliza aceite, eventualmente causará que las partes móviles se engomen y
se peguen, ya que el aceite se mezclará con la mugre y los desechos de la
loseta de cerámica.
2. El desgaste es normal en los rieles plateados en cromo, y se puede
distribuir uniformemente rotando ocasionalmente cada uno de los dos
rieles. Para los cortadores que tienen pernos hexagonales sosteniendo los
rieles, afloje cada perno hexagonal y rote levemente los rieles. Vuelva a
apretar los pernos hexagonales cuando acabe.
3. La única parte que necesita rutinariamente ser reemplazada, es el rodel
de corte en carburo. El resto de partes también están disponibles en caso
de necesitarlas. - 7 -
1soporte
2almohadilla de esponja 2
3almohadilla de esponja 1
4barra para deslizamiento
5arandela plana
6perno para la guía
7regla
8circulo separador
9arandela plana
10 arandela de resorte
11 perno
12 tuerca
13 protector del rodamiento
14 rodamiento
15 tuerca
16 deslizadero
17 perno
18 conector
19 perno
20 rodel de corte
21 tuerca
22 perno
23 barra separadora
24 barra de empuje
25 base de la manija
26 tuerca de reborde
27 cubierta de la manija
28 palanca de la guía para ángulos
29 arandela plana
30 guía para ángulos ajustable
31 tuerca
32 base
LISTA DE PIEZAS
COMPARTIMIENTO
PARA RODELES DE CORTE
FIG. 6
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 7

Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Boca Raton, FL 33487
w
w
w
w
w
w
.
.
q
q
e
e
p
p
.
.
c
c
o
o
m
m
S038 -5053
CUSTOMER AND TECHNICAL SERVICE
For customer and technical service please go to www.qep.com
or call toll-free 1-866-435-8665.
SERVICE À LA CLIENTÈLE ET TECHNIQUE
Pour service à la clientèle et technique, visiter le site www.qep.com ou
appeler le 1-866-435-8665.
SERVICIO AL CLIENTE
Y SERVICIO TÉCNICO
Para obtener servicio al cliente y servicio técnico, ingrese
a www.qep.com o llame sin cargo al 1-866-435-8665.
10552_manual 9/4/08 1:59 PM Page 8
Table of contents
Languages:
Other Brutus Cutter manuals