BSV PRO200V2 User manual

Manual PRO200V2 V2 1 / 53
CLORADOR SALINO
SALT WATER CHLORINATOR
PRO200V2
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL

Manual PRO200V2 V2 2 / 53
Español 4
English 27

Manual PRO200V2 V2 3 / 53
ÍNDICE
1- DESCRIPCIÓN GENERAL 4
1.1 Equipos de cloración salina 4
1.2- Características técnicas 5
2- PREPARACIÓN DE LA PISCINA 6
2.1- Incorporación de sal en el agua 6
2.2 Equilibrio químico del agua 7
3- INSTALACIÓN DEL EQUIPO 8
3.1- Consideraciones generales 8
3.2- Esquema de conexionado hidráulico 9
3.2.3- Kit AUTO 11
3.2.4- Kit ADVANCED (Redox) (OPCIONAL) 13
3.2.5- Kit PRO/2 (Cloro Libre) (OPCIONAL) 13
3.2.6- Kit sonda NTC/1 (OPCIONAL) 13
3.3- Esquema de conexionado eléctrico 14
4- OPERACIÓN 17
4.1- Equipo PRO200V2 17
4.2- Mensajes de advertencia y alarmas 24
5- GARANTÍA Y SERVICIO 26

Manual PRO200V2 V2 4 / 53
ATENCIÓN
Antes de instalar el clorador salino, lea detenidamente este manual. Si
necesita alguna aclaración o tiene alguna duda póngase en contacto
con su distribuidor.
1- DESCRIPCIÓN GENERAL
1.1 Equipos de cloración salina BSV
Le agradecemos la confianza al adquirir nuestro clorador salino, el cual le
permitirá disfrutar en su piscina de un agua en perfectas condiciones sin la
necesidad de añadir desinfectantes químicos.
El sistema de coloración salina para piscinas fabrica el cloro directamente en la
instalación de filtrado mediante electrolisis de agua ligeramente salada. Se
produce “cloro libre” (ácido hipocloroso, HClO) el cual es un fuerte agente
bactericida, con resultados similares a los productos químicos que se añaden
habitualmente.
La electrólisis salina es un proceso reversible, es decir, una vez los elementos
activos han reaccionado con los organismos presentes en el agua, el resultado
vuelve a ser sal común y agua.
El equipo consta de un control electrónico de mando y regulación y de una
célula de electrolisis por la que se hace circular el agua de la piscina, instalada
en el retorno del circuito de filtrado.
Si mantiene el equipo de cloración salina trabajando de forma permanente, no
tendrá que cambiar el agua de su piscina durante varios años (de 8 a 15 en
función del uso), colaborando así con las políticas de conservación del medio
ambiente y a la gestión y ahorro del agua.

Manual PRO200V2 V2 5 / 53
1.2- Características técnicas
Modelos
PRO200V2
Tensión
alimentación
230Vac
50/60Hz
Producción
cloro g/hora
200
Potencia
máx.
1350W
Corriente
célula
36A
Medidas
300x250x230m
m
Peso
6Kg
Protecc.Caja
IP65
1.2.1 Características comunes
Regulación de producción de cloro por fuente conmutada
Rendimiento de la etapa de potencia > 90%
Desconexión automática por falta de flujo de agua (mediante sensor de flujo)
Regulación automática de la tensión en función de la concentración de sal y de
la temperatura, manteniendo la producción de cloro constante.
Ciclo automático de limpieza de los electrodos.
Rearme automático en caso de fallo en la alimentación.
1.3- Recomendaciones y advertencias de seguridad
La instalación del equipo debe efectuarse siempre por personal cualificado.
Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de montaje
o mantenimiento.
Asegúrese de que la instalación eléctrica dispone de los elementos de
protección obligatorios (magnetotérmico y diferencial) y que éstos funcionan
correctamente.
Es muy importante asegurarse de que los cables de
alimentación de la célula de electrolisis, quedan firmemente
conectados. De lo contrario el equipo podría sobrecalentarse y
averiarse.

Manual PRO200V2 V2 6 / 53
Asegure la correcta ventilación del equipo
Los equipos integran sistemas de protección contra cortocircuito en la célula,
detección de falta de agua y otros sistemas de seguridad que mostrarán una
señal acústica y luminosa en caso de que se produzca una anomalía. No
obstante, debe asegurar un correcto funcionamiento hidráulico de su piscina
para un resultado óptimo.
La instalación en ambientes corrosivos puede disminuir la vida del equipo.
Asegúrese de no dejar recipientes sin tapar con ácidos cerca del mismo.
2- PREPARACIÓN DE LA PISCINA
2.1- Incorporación de sal en el agua
Para que el clorador funcione correctamente deberá incorporarse una pequeña
cantidad de sal y asegurarse de que el nivel de pH del agua sea el adecuado.
Los niveles de sal y pH
recomendados son los siguientes:
pH del agua de la piscina------------------- 7,1 a 7,4
Proporción de SAL en kg/m3-------------- 4 a 6
A pesar de que el equipo se pondrá en funcionamiento con cantidades inferiores
de sal, alcanzará la producción óptima de cloro a partir de concentraciones de
4Kg/m3. Recomendamos una concentración de 5Kg/m3 para compensar las
pequeñas pérdidas de sal que se producen al limpiar el filtro, el efecto de la
lluvia, etc.
Para calcular la cantidad de sal a incorporar, multiplique los m3 totales de su
piscina x 5.
Ejemplo:
Piscina de 9m de largo x 4,5m de ancho y 1.6m de profundidad.
9 x 4,5 x 1,6= 64,8 metros cúbicos. 64.8 x 5 = 324 Kg de sal a incorporar.
Le aconsejamos que utilice sal especialmente preparada para su uso en
instalaciones de cloración salina,
ya que está pensada para facilitar su rápida
disolución y obtener unos resultados óptimos en su instalación. La podrá
encontrar en comercios especializados en productos para piscinas.
ATENCIÓN
Cuando se añada sal a la piscina deberá desconectarse el clorador
(posición OFF), y poner en marcha el filtro durante 3 o 4 horas para
que ésta se disuelva y no haya peligro de sobrecarga. Una vez
disuelta, póngase en marcha el clorador.
Es aconsejable añadir sal a la piscina de forma progresiva, en 2 ó 3 veces para
no excederse de la cantidad recomendada; un exceso de sal podría sobrecargar
el clorador con lo que se desconectaría automáticamente, en cuyo caso se
debería agregar agua para disminuir la concentración.

Manual PRO200V2 V2 7 / 53
Asimismo, recomendamos no verter la sal cerca del sumidero en la medida de
lo posible, para evitar que circule sal sin deshacer por el circuito hidráulico.
2.2 Equilibrio químico del agua
Debe tenerse en cuenta que la efectividad de la cloración, así como la calidad
del agua para un baño saludable, dependen en gran medida del pH del agua,
por lo que se debe prestar una atención regular a su estado y ajustarlo cuando
sea preciso.
Existen otros parámetros que deben ser tomados en cuenta para el correcto
funcionamiento del clorador salino. Es recomendable realizar un análisis en
profundidad del agua al instalar un clorador salino.
Parámetro
Valor Mínimo
Valor máximo
PH
7,0
7,8
CLORO LIBRE (mg/l)
0,5
2,5
CLORO COMBINADO (mg/l)
--
0,6
BROMO TOTAL (mg/l)
3,0
6,0
BIGUANIDA (mg/l)
25
50
ACIDO ISOCIANÚRICO (mg/l)
--
<75
OZONO (vaso) (mg/l)
--
0
OZONO (antes de)
0,4
--
TURBIDEZ (NTU)
--
<1
OXIDABILIDAD (mg/l)
--
<3
NITRATOS (mg/l)
--
<20
AMONIACO (mg/l)
--
<0,3
HIERRO (mg/l)
--
<0,3
COBRE (mg/l)
--
<1,5
ALCALINIDAD (mg/l)
100
160
CONDUCTIVIDAD (us/cm)
--
<1700
TDS (mg/l)
--
<1000
DUREZA (mg/l)
150
250

Manual PRO200V2 V2 8 / 53
3- INSTALACIÓN DEL EQUIPO
3.1- Consideraciones generales:
Sitúe la célula de cloración en la posición más elevada posible del circuito de
depuración y siempre después del filtro.
Si resulta posible, se recomienda la instalación de un by-pass con la célula de
electrólisis con sus correspondientes llaves de paso. Esto facilitará las labores
de mantenimiento de la célula.
Es imprescindible una buena toma de tierra y usar un relé diferencial de máx.
30mA de sensibilidad.
En caso de no disponer una toma de tierra de buena calidad, colocar una toma
de tierra entre la célula de electrólisis y las sondas. KIT OPCIONAL

Manual PRO200V2 V2 9 / 53
3.2- Esquema de conexionado hidráulico
3.2.1- Esquema hidráulico PRO200V2
1. De la piscina.
2. Filtración.
3. Cuadro eléctrico.
4. Bypass.
5. Flow Switch (Opcional).
6. Sonda de temperatura (Opcional).
7. Sonda de pH, incluida en el kit Auto (Opcional)
8. Sonda de Redox, incluida en el kit ADVANCED (Opcional).
9. Kit de tierra (Opcional).
10. Inyector de ácido. Mantener el recipiente de ácido lo más alejado posible
del equipo.
11. Clorador PRO
12. Célula electrolisis
13. Bomba de pH
14. Sistema domótico KIT CONNECT (Opcional)
15. A la piscina.

Manual PRO200V2 V2 10 / 53
3.2.2- Célula de electrólisis PRO200V2
Se recomienda encarecidamente instalar un sistema de by-pass con el conjunto
de células y llaves para cerrar el paso del agua, a la entrada y salida de cada
célula.
Conexión de las células al equipo:
Una vez instaladas las células, conecte los cables, uno a cada extremo de la
célula, utilizando la
tornillería que se incluye con el equipo.
Asegúrese de que los terminales quedan fuertemente unidos a la célula

Manual PRO200V2 V2 11 / 53
3.2.3- Kit AUTO
El kit AUTO (medida y regulación del pH) puede adquirirse de forma opcional,
en todos los equipos PRO. Las siguientes figuras le muestran el despiece de
dicho kit, junto al esquema de instalación.
3.2.3.1 Despiece
1-Equipo PRO
2-Tubo de aspiración (flexible)
3-Tubo de Inyección (rígido)
4-Filtro de aspiración (colocar en vertical en el fondo del recipiente de ácido)
5-Sonda de pH
6-Porta-Sonda
7-Brida
8-Inyector (colocar con la flecha hacia
abajo)
9-Racor conversión 3/8,1/2
10-Brida
11-Entrada ácido (tubo aspiración)
12-Salida ácido (tubo inyección)
13-Conector sonda pH BCN
14-Líquido calibración pH4
15-Líquido calibración pH7
16-Tapón goma parar calibración

Manual PRO200V2 V2 12 / 53
3.2.3.2 Conexión del Kit AUTO
Una vez instalado el equipo (1), debemos realizar las siguientes conexiones.
1- Colocaremos la brida (10) en la tubería tal y como se indica en el dibujo de
conexión hidráulica. La brida (10) corresponde al inyector y se debe conectar
después de la célula de electrólisis.
2- Colocaremos la brida (7) en la tubería tal y como se indica en el dibujo de
conexión hidráulica. La brida (7) corresponde a la de la sonda de PH y se debe
conectar, antes de la célula de electrólisis y después el filtro.
3- Conectar un extremo del tubo de aspiración (2) a la entrada del control de
PH (11).
4- Conectar el otro extremo del tubo de aspiración (2) al filtro de aspiración (4)
5- Colocar el filtro de aspiración (4) dentro del bidón del ACIDO.
6- Conectar un extremo del tubo de inyección (3) a la salida del control de PH
(12).
7 -Colocar el racor (9) dentro de la brida (10).
8- Colocar el inyector (8) dentro del racor (9).
9- Conectar el otro extremo del tubo de inyección (3) al inyector (8).
10- Colocar el porta-sonda (6) dentro de la brida (7).
11- Colocar la sonda de PH (5) dentro del porta-sonda (6).
12- Colocar el conector de la sonda de PH (5) en el conector BNC (13) del
equipo.

Manual PRO200V2 V2 13 / 53
3.2.4- Kit ADVANCED (Redox) (OPCIONAL)
Mediante esta sonda, El equipo mide continuamente el nivel bactericida del
agua por medio de una sonda “Redox”. Sólo es necesario ajustar el nivel
requerido y el equipo mantiene automáticamente el nivel de desinfección,
ajustando la producción de cloro a las necesidades reales de la piscina.
La pantalla muestra el nivel “Redox” (capacidad bactericida) que está presente
en la piscina.
El potencial RedOx (Reducción Oxidación) o ORP (Oxidation Reduction
Potencial) es la tensión eléctrica que indica la capacidad de oxidación o
reducción de una disolución. En el caso de las piscinas, la capacidad de
oxidación está directamente relacionada con el poder bactericida del agua, el
cual está relacionado de forma directa con la concentración de cloro libre en su
piscina.
Esta sonda le permite ajustar el equipo en modo de funcionamiento
AUTOMÁTICO.
3.2.4.1 Despiece
1- Sonda REDOX
2- Porta-Sonda
3- Brida
4- Líquido patrón 465mV
3.2.5- Kit PRO/2 (sonda Amperométrica para la medida del Cloro Libre)
El sistema de medida mediante kit amperométrico, le permite obtener una
lectura en ppm de la concentración de cloro libre en su piscina. Esta sonda está
basada en un cabezal amperométrico de 3 electrodos, separados del medio a
través de membrana. Ofrece una baja dependencia del pH y de la
concentración de ácido isocianúrico, así como la posibilidad de instalarse en
piscinas de agua de mar (opción que debe solicitar previamente a BSV
Electronic). Por favor, siga cuidadosamente las instrucciones de instalación,
calibración y mantenimiento para asegurar un perfecto funcionamiento del kit.
El kit PRO/2 se suministra en formato panel para facilitar su instalación. Puede
ver una descripción completa en el manual que se adjunta con el propio kit.
3.2.6- Kit sonda NTC/1 (OPCIONAL) para la medida de la temperatura del agua
en los equipos PRO
El kit sonda NTC/1 le permite la lectura de la temperatura del agua. Una vez
conectada la sonda, se mostrará la temperatura en la pantalla principal.

Manual PRO200V2 V2 14 / 53
Además, la instalación de este kit le permitirá utilizar el modo de control semi-
automático. Puede obtener más detalles de este modo en el apartado 4.2 de
este manual.
3.3- Esquema de conexionado eléctrico
3.3.1- Equipos PRO200V2

Manual PRO200V2 V2 15 / 53
Alimentación directa a la red y sistema paro/marcha (recomendado).
1) Regleta de entrada X8:
Se recomienda utilizar la señal de maniobra del contactor de la bomba, en el
caso que dicha maniobra sea de 220V.
Conecte la alimentación general del equipo directamente a la línea
monofásica
1-Tierra(GND)
2-Fase (L)
3-Neutro(N)
4-Fase Interruptor equipo
5-Fase Interruptor equipo
6-Entrada Fase bomba contactor 220VAC(L)
7-Neutro bomba contactor 220VAC(N)
8-Salida Fase bomba pH 220VAC (L)
9- Salida Neutro bomba pH 220VAC(N)
2) Regleta de sondas X4:
Regleta de entrada para los kits: sonda agua, NTC, AUTO, ADVANCED, PRO/2 y
conductivity
1- Kit NTC / Sonda Conductividad (Blanco)
2- Kit NTC
3- Kit sonda agua
4- Kit sonda agua
5- Sonda ORP (ORP-)
6- Sonda ORP (ORP+)
7- Sonda Cloro libre IN (Marrón)
8- Sonda Cloro libre 24V (Blanco)
9- Sonda Conductividad (Negro)
10- Sonda Conductividad (Verde)
11- Sonda Conductividad (Marrón)
3) Configuración sonda ORP y Cloro libre
Para la configuración de la sonda de cloro libre se debe conectar a la regleta de
entrada para sondas X4, tal y como se muestra en el apartado anterior.
Para configurar los Jumpers de medida de cloro:
ORP: Cloro libre:

Manual PRO200V2 V2 16 / 53
4) Configuración sistema Paro/marcha
Quite el Jumper de la Posición JP1, como se muestra en la siguiente imagen.
Conecte en paralelo a la salida del contactor de la bomba de filtración los cables
para la entrada Filter. El equipo funcionará con el sistema paro/marcha. A
través de este conexionado, el equipo habilitará la producción de cloro cuando
la filtración esté en marcha, y detendrá la producción cuando la bomba se
detenga. El display mostrará el mensaje “paro” cuando esto ocurra.
Esta entrada Filter solo consumirá unos pocos miliamperios.
JP1

Manual PRO200V2 V2 17 / 53
4- OPERACIÓN
4.1- Equipos PRO200V2
Los equipos PRO disponen de una pantalla LCD mediante el cual podrá
visualizar y configurar todas las funciones del equipo.
Menú Clorador:
Menú configuración
Lengua
Menú principal
Control
Ciclo de limpieza de la célula
Configuración
Ácido (Alkali)
Cloración
Alarma pH (S)
Alarma Cloro
Menú Cloro
Buzzer
% de producción
ppm/ORP máx.
Supercloración
Calibración sonda de cloro libre
Menú pH
pH máx.
Calibración sonda pH
Control Manual
Dosificación pH
Al navegar por los menús, se muestra a la izquierda una flecha que indica la
línea seleccionada.
Los botones permiten (cuando hay más de una línea a escoger) subir o
bajar la flecha para seleccionar la opción deseada. El botón OK confirma la
selección.
Cuando hay que ajustar un valor, por ejemplo la hora o el nivel de cloro, los
botones permiten subir o bajar el valor y al pulsar el botón OK confirma el
valor.

Manual PRO200V2 V2 18 / 53
4.1.1- Pantalla principal
Al arrancar, el equipo muestra una pantalla con los parámetros principales
En la línea superior se muestra el % de producción de cada una de las fuentes
que incorpore el equipo
En la segunda línea se muestra la tensión de cada fuente
La tercera línea muestra la lectura de la sonda de cloro libre, en caso de estar
instalada.
La cuarta línea muestra el estado del equipo y el modo de control
4.1.2- Menú principal
Al pulsar el botón “OK” desde la pantalla principal, accedemos al menú
principal.
Con los botones podemos seleccionar una línea del menú, que viene
indicada por la flecha (). El botón OK sirve para confirmar la selección.
Para acceder al menú de configuración, es necesario confirmar la operación
seleccionando (S) mediante la flecha y pulsando OK.
4.1.2.1- Menú Configuración
El menú de configuración permite seleccionar parámetros de configuración que
generalmente sólo hay que ajustar en el momento de la instalación del equipo.

Manual PRO200V2 V2 19 / 53
ATENCION: Se le solicitará una contraseña si desea cambiar la configuración de
algunas de las opciones de este menú. Esto previene al usuario de realizar
cambios de forma accidental que puedan afectar al correcto funcionamiento del
equipo.
4.1.2.1.1- Lengua
Permite seleccionar el idioma
4.1.2.1.2- Control
El equipo permite seleccionar entre 2 modos diferentes de control:
Manual: El equipo produce cloro de manera continua, en función del %
de producción que se haya ajustado. En caso de tener instalado una sonda de
cloro libre, ignorará el valor de la misma, y no detendrá la cloración aunque se
supere el valor de consigna. Al seleccionar este modo, el equipo le preguntará
si desea mostrar o no el valor de la sonda en la pantalla principal.
Seleccione este modo si no dispone de una sonda ORP o de cloro libre,
ajustando la producción y las horas de filtración en función de la naturaleza de
su piscina, volumen, número de bañistas y estación del año.
Automático
Seleccione este modo solamente si dispone de un Kit Advanced o PRO/2. Si no
dispone de sonda, el equipo se comportará de manera aleatoria y acabará por
detenerse y mostrar un error.

Manual PRO200V2 V2 20 / 53
Este modo le permite el ajuste automático del nivel de cloro en su piscina. A
partir de la consigna ajustada en el menú “cloro”, el equipo se detendrá al
llegar a la misma, poniéndose en marcha de nuevo de forma automática
cuando exista una demanda de cloro.
4.1.2.1.3- Limpieza
El equipo dispone de un sistema automático de limpieza, a partir de la inversión
de polaridad en la célula de electrolisis. Estos ciclos de limpieza se efectúan de
manera periódica. Puede ajustar el tiempo entre limpiezas (en horas) en
función de la dureza del agua de su piscina.
Es posible seleccionar periodos de limpieza desde 1 hasta 8 horas.
4.1.2.1.4- Ácido / Alcalino
Esta opción le permite seleccionar el tipo de corrector de pH que va a utilizar en
su piscina.
Atención: Debe seleccionarlo correctamente, de no ser así, el
sistema de dosificación funcionará de la forma contraria a la esperada.
Ácido: Seleccione este modo si va a inyectar minorador de pH en su piscina
(modo por defecto)
Alcalino: Seleccione este modo si necesita inyectar aumentador de pH en su
piscina.
Acceda a esta opción desde el menú “Configuración”. Para cambiar de un modo
a otro, pulse OK y confirme el cambio de modo seleccionando “S” y pulsando
nuevamente OK.
Nota: Para modificar esta configuración, se requiere introducir la contraseña
“1234”.
4.1.2.1.5-Alarma pH
El sistema de regulación de pH mostrará una alarma y parará la bomba de
dosificación cuando dicha bomba permanezca en marcha durante más de 2
horas de forma ininterrumpida.
Table of contents
Languages:
Other BSV Swimming Pool Filter manuals
Popular Swimming Pool Filter manuals by other brands

Crystal Pond Professional
Crystal Pond Professional PSK2 Installation

Pandapura
Pandapura SMARTCLORO installation manual

Blue Wave
Blue Wave NA3424 Installation and operating instruction

Astral Pool
Astral Pool Viron EQ installation manual

Aqua Guard
Aqua Guard MasterPro Series owner's manual

Deltec
Deltec Turbo Skimmer TS 1250 Operating instructions and spare parts lists

Zodiac
Zodiac Nature2 Express operating instructions

GroTech
GroTech RO-PS-1000Int quick start guide

BIO-LAB CANADA
BIO-LAB CANADA Pool Pilot Digital 60 Installation and operation manual

Evolution
Evolution evochlor A20BT Installation and operation manual

Hydor
Hydor Performer 100/450 user guide

Fiap
Fiap WallSkim Active manual