manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bticino
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Bticino K4412CM2 User manual

Bticino K4412CM2 User manual

K4412CM2
04/21-01 PC
LE12731AB
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
1. Control pushbutton
2. Reset push button
3. Notification LED
4. Connection clamps
5. 1/2 module blanking module
1. Кнопка управления
2. Кнопка сброса
3. Сигнальный светодиод
4. Соединительные клеммы
5. Заглушка 1/2 модуля
1. Botão de controle
2. Botão de rearme (Reset)
3. LED de sinalização
4. Bornes de conexão
5. Placa obturadora meio módulo
1. Steuertaste
2. Reset-Taste
3. Meldeleuchte
4. Anschlussklemmen
5. Blindpol halbes Modul
1. Pulsador de mando
2. Pulsador de reset
3. LED de señal
4. Bornes de conexión
5. Placa ciega medio módulo
1. Pulsante di comando
2. Pulsante di reset
3. Led segnalazione
4. Morsetti di collegamento
5. Falso polo 1/2 modulo
1. Bouton de commande
2. Bouton de réinitialisation
3. Voyant LED
4. Bornes de branchement
5. Plaque pleine demi-module
1. Bedieningsknop
2. Resetknop
3. Signalering met led
4. Aansluitklemmen
5. Blinde plaat halve module
1
2
3
4
5
• Descrizione • Description • Description • Beschreibung • Descripción • Beschrijving • Descrição • Описание 
• Configurazione • Configuration • Configuration • Konfiguration • Configuración • Configuratie • Configuração • Конфигурация 
Per eseguire la prima installazione, la sostituzione e/o rimozione di un dispositivo e per qualsiasi altra informazione, fare riferimento alla App od al manuale del gateway scaricabile dal sito:
For the rst installation and/or replacement, and/or removal of the device, or any other information, refer to the App or to the gateway manual, which can be downloaded from the website:
Pour eectuer la première installation, le changement et/ou le retrait d’un dispositif et pour toute autre information, faire référence à l’appli ou au manuel de la passerelle téléchargeable en se rendant sur le site :
Um ein Gerät zum ersten Mal zu installieren und/oder auszutauschen und/oder zu entfernen, sowie für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf die App oder das Handbuch oder des Gateways, das von der
Website heruntergeladen werden kann:
Para efectuar la primera instalación, la sustitución y/o el desmontaje de un equipo y para otra información, se ha de consultar la App o el manual del gateway, que puede descargarse en el sitio:
Raadpleeg de App of de handleiding van de gateway, door deze de website te downloaden, voor de eerste installatie, de vervanging en/of de verwijdering van een apparaat en andere informatie:
Para executar a primeira instalação, a substituição e/ou a remoção de um dispositivo e para qualquer outra informação, roga-se consultar a APP ou manual do gateway que pode ser baixado do site:
Для выполнения первой установки, замены и/или удаления устройства или для получения любой другой информации обращаться к приложению или к руководству шлюза, которое можно скачать на сайте:
gateway
www.homesystems-legrandgroup.com
- ANDROID: Richiede Android 5.0 e successivo con accesso a Google Play
- ANDROID: requires Android 5.0 and higher with access to Google Play
- ANDROID : nécessite Android 5.0 ou suivant avec accès à Google Play
- ANDROID: erfordert Android 5.0 und höher mit Zugriff auf Google Play
- ANDROID: requiere Android 5.0 y sucesivo con acceso a Google Play
- ANDROID: vereist Android 5.0 en hoger met toegang tot Google Play
- ANDROID: requer Android 5.0 e posterior com acesso a Google Play
- ANDROID: Требует Android 5.0 или следующей версии с доступом к Google Play
ANDROID
- iOS: Richiede un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o successivo.
- iOS: requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 12,0 or later
- iOS : nécessite un iPhone, un iPad ou un iPod touch avec iOS 12.0 ou suivant
- iOS: erfordert ein iPhone, iPad oder iPod touch mit iOS 12.0 oder höher
- iOS: requiere el uso de un iPhone, iPad, o iPod touch con iOS 12.0 o sucesivo
- iOS: vereist een iPhone, iPad, of iPod touch met iOS 12.0 of hoger
- iOS: requer um iPhone, iPad, ou iPod touch com iOS 12.0 ou posterior
- iOS: Требует использования iPhone, iPad или iPod touch с iOS 12.0 или следующей версией
iOS
www.homesystems-legrandgroup.com
App Home + Control
Togliere tensione dall’interruttore generale. L’azionamento da remoto può causare danni a persone o cose.
Cut the power at the general circuit breaker. Remote operation may cause damage to people or property.
Coupez le courant au disjoncteur général. L’actionnement à distance peut causer des dommages corporels ou matériels.
Den Hauptschalter stromlos machen. Die Betätigung von fern kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Quitar tensión al interruptor general. El accionamiento a distancia puede causar daños a personas o cosas.
Verwijder de spanning van de hoofdschakelaar. De aansturing op afstand kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Desligar a tensão do interruptor geral. O acionamento à distância pode causar danos às pessoas ou aos bens.
Отключить напряжение главного выключателя. Дистанционный пуск может причинить ущерб людям или предметам.

L
N
L
N
K4412CM2
Schema base
Basic diagram
Schéma de base
Grundschema
Esquema de base
Standaardscherma
Esquema básico
Базовая схема

Schema con i pulsanti di comando remoti
Diagram with remote control pushbuttons
Schéma avec les boutons de commande à distance
Schema mit ferngeschalteten Steuertasten
Esquema con los botones de accionamiento a distancia
Schema met bedieningen op afstand
Esquema com os botões de comando remotos
Схема с кнопками дистанционного управления

N
L
NP
K4005
K4412CM2
L
1
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m max.
100 m máx.
100 м макс.

1
3
1
2
N L 1 2
4
5
5
• Schemi elettrici
• Electric diagrams
• Schémas électriques
• Schaltpläne
• Esquemas eléctricos
• Elektrische schema’s
• Esquemas elétricos
• Электрические схемы

2
• Reset alle impostazioni di fabbrica
• Reset to the factory settings
• Rétablissement des réglages par défaut
• Default-Einstellungen wieder herstellen
• Restablecer los ajustes de la fábrica
• Reset van de fabrieksinstellingen
• Resetar definições de fábrica
• Восстановление фабричных настроек

Attenzione: la pressione involontaria breve del pulsante reset, avvia l’associazione dei dispositivi. Per teminarla, premere brevemente e contemporaneamente i due tasti del
comando radio Master (se presente) oppure premere brevemente il pulsante di reset del gateway.
Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the device association. To end it, briefly press at the same time the two keys of the Master radio control (if present), or
briefly press the reset button of the gateway.
Attention: une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l’association des dispositifs. Pour l’arrêter, appuyer brièvement et simultanément sur les deux touches de la
commande radio Master (si présente) ou appuyer brièvement sur le bouton de reset de la passerelle.
Achtung: Durch den kurzen versehentlichen Druck der Reset-Taste wird die Zuordnung der Geräte gestartet. Um sie zu beenden, drücken Sie kurz die beiden Tasten auf der Master-
Funksteuerung (falls vorhanden) oder drücken Sie kurz die Reset-Taste am Gateway.
Atención: la presión involuntaria breve de la tecla de reset acciona la asociación de los dispositivos. Para acabarla, presione brevemente y, al mismo tiempo, las dos teclas del
mando radio Master (si presente) o brevemente la tecla de reset del gateway.
Opgelet: het koppelen van de apparaten wordt gestart als de resetknop per ongeluk wordt ingedrukt. Druk de twee toetsen van de draadloze masterbediening (indien aanwezig)
tegelijkertijd kort in of druk kort op de resetknop van de gateway om het koppelen te onderbreken.
Atenção: a pressão involuntária breve do botão Reset inicia a associação dos dispositivos. Para a terminar, carregar breve e simultaneamente nos nas duas teclas de do comando
rádio Master (se houver) ou brevemente no botão de reset do gateway.
Внимание: случайное кратковременное нажатие на кнопку сброса запускает сопряжение устройств. Для его завершения следует кратковременно и одновременно
нажать на две кнопки главного устройства радиоуправления (при наличии) или кратковременно нажать на кнопку сброса шлюза.


Premere e mantenere premuto il pulsante reset fino a quando lampeggia rosso. A questo punto rilascia. Il reset è eseguito.
Press and hold down the reset pushbutton until it flashes red. Now release. The reset has been done.
Appuyer sur le bouton de reset et le maintenir enfoncé jusqu’au clignotement rouge. Ensuite relâcher. Le reset est effectué.
Drücken die Taste Reset und halten Sie sie gedrückt bis sie rot blinkt. Dann die Taste loslassen. Reset durchgeführt.
Presionar sin soltar el botón reset hasta que parpadee en color rojo. Entonces soltar. El reset se ha efectuado.
Houd de resetknop ingedrukt tot de led rood begint te knipperen. Laat de knop nu los. De reset is verricht.
Carregar e manter carregado o botão até piscar a vermelho. Nesta altura soltar. O reset foi efetuado.
Нажать и удерживать кнопку сброса до тех пор, пока она не начнет мигать красным светом. После этого отпустить
кнопку. Сброс выполнен.
 
• Montaggio • Mounting • Montage • Montage • Montaje • Montage • Montagem • Монтаж 
* Da acquistare separatamente
To be purchased separately
À acheter séparément
Getrennt zu erwerben
Comprar por separado
Apart kopen
A adquirir separadamente
Приобретается отдельно

1
• Smontaggio • Disassembling • Démontage • Demontage • Desmontaje • Demontage • Desmontagem • Демонтаж 
*
3
2
3
4
5
1
2
3
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики

Carichi Lampada incandescente o lampada alogena Lampada a LED
240 VAC 150 W 150 W
110 VAC 75 W 75 W
Tensione 110 – 240 Vac
110 – 240 Vac 50/60 Hz
Tecnologia Radio (Maglie di rete senza fili)
Livello di potenza <100mW
Frequenza di banda da 2,4 a 2,4835 Ghz
Loads Filament lamp or halogen lamp LED lamp
240 VAC 150 W 150 W
110 VAC 75 W 75 W
Voltage 110 – 240 Vac
Operating frequency 50/60 Hz
Technology Radio (wireless mesh network)
Power level <100mW
Band frequency from 2,4 to 2,4835 GHz
Charges Ampoule à incandescence ou lampe halogène Ampoule à LED
240 VAC 150 W 150 W
110 VAC 75 W 75 W
Tension 110 – 240 Vac
Fréquence de fonctionnement 50/60 Hz
Technologie Radio (Réseau maillé sans fil)
Niveau de puissance <100mW
Fréquence de bande de 2,4 à 2,4835 GHz
Stromlasten Glühlampe oder Halogenlampe LED-Lampe
240 VAC 150 W 150 W
110 VAC 75 W 75 W
Spannung 110 – 240 Vac
Betriebsfrequenz 50/60 Hz
Technologie Radio (Maschen eines drahtlosen Netzes)
Leistungsniveau <100mW
Bandfrequenz von 2,4 bis 2,4835 GHz
Cargas Bombilla incandescente o bombilla halógena Bombilla LED
240 VCA 150 W 150 W
110 VCA 75 W 75 W
Tensión 110 – 240 Vca
Frecuencia de funcionamiento 50/60 Hz
Tecnologia Radio (Mallas de red sin hilos)
Nivel de potencia <100mW
Frecuencia de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Ladingen Gloei- of halogeenlamp Ledlamp
240 VAC 150 W 150 W
110 VAC 75 W 75 W
Spanning 110 – 240 Vac
Werkfrequentie 50/60 Hz
Technologie Radio (draadloos netwerkschakels)
Vermogensniveau <100mW
Frequentieband 2,4 t/m 2,4835 GHz
45+
5+
+ 45 °C + 45°C
+ 5 °C + 5°C
1 x 1,5 mm2
1 x 1.5 mm2
1 x 1,5 мм2
21,51
4
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Dimmer/Interrutore connesso art. K4412CM2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected dimmer/switch item K4412CM2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.bticino.it/red
- Il prodotto funziona in modalità interruttore o in modalità dimmer
- Viene consegnato in modalità interruttore
- In modalità dimmer, è necessario utilizzare lampade a LED dimmerabili
- Il passaggio alla modalità dimmer avviene tramite app
- The product works in switch mode or in dimmer mode
- It is provided in switch mode
- In dimmer mode, it is necessary to use dimmer LED lamps
- Switching to dimmer mode is done through the App
- Le produit fonctionne en mode interrupteur ou en mode dimmer
- Il est livre en mode interrupteur
- En mode dimmer il faut utiliser des lampes à LEDs dimmables
- Le basculement en mode dimmer se fait depuis l'Appli
- Das Produkt funktioniert entweder im Modus Schalter oder im Modus Dimmer
- Das gelieferte Produkt ist werkseitig auf den Modus Schalter eingestellt
- Im Modus Dimmer sind regelbare LED-Lampen zu verwenden
- Das Umschalten auf den Dimmer-Modus erfolgt über App
- El producto funciona en la modalidad interruptor o en la modalidad dimmer
- Se entrega en la modalidad interruptor
- En la modalidad dimmer, se han de utilizar lámparas de LED con regulación de intensidad
- El paso a la modalidad dimmer se realiza mediante la app
- Het product werkt als een schakelaar of als een dimmer
- Bij de levering werkt het als een schakelaar
- In de werking als dimmer moeten dimbare ledlampen worden gebruikt
- De overschakeling naar de werking als dimmer vindt met de app plaats
- O produto funciona em modo interruptor ou em modo dimmer
- É fornecido em modo interruptor
- Em modo dimmer, é necessário utilizar lâmpadas de LED co dimmer (gradadores)
- A passagem ao modo dimmer ocorre através da app
- Устройство может работать в режиме выключателя или в режиме диммера
- Устройство поставляется в режиме выключателя
- В режиме диммера необходимо использовать диммируемые светодиодные лампы
- Переход в режим диммера осуществляется через приложение




Cargas Lâmpada incandescente ou lâmpada de halogênio Lâmpada de LED
240 VCA 150 W 150 W
110 VCA 75 W 75 W
Tensão 110 – 240 VCA
Operating frequency 50/60 Hz
Tecnologia Rádio (links de rede sem fio)
Nível de potência <100mW
Frequência de banda de 2,4 a 2,4835 GHz
Нагрузка Лампа накаливания или галогенная лампа Светодиодная лампа
240 Пер 150 Вт 150 Вт
110 Пер 75 Вт 75 Вт
Напряжение 110 – 240 В Пер.т
Рабочая частота 50/60 Гц
Технология Радио (Ячейки беспроводной сети)
Уровень мощности <100мВт
Полоса пропускания от 2,4 до 2,4835 ГГц
  
  
75 75 
 
 
 
 
2,48352,4 

Other Bticino Switch manuals

Bticino L4574CW User manual

Bticino

Bticino L4574CW User manual

Bticino K4574CWI User manual

Bticino

Bticino K4574CWI User manual

Bticino L4413CM2 User manual

Bticino

Bticino L4413CM2 User manual

Bticino LIVING NOW K4574CW User manual

Bticino

Bticino LIVING NOW K4574CW User manual

Bticino HS4434 User manual

Bticino

Bticino HS4434 User manual

Bticino 335828 User manual

Bticino

Bticino 335828 User manual

Bticino RW4412CM2 User manual

Bticino

Bticino RW4412CM2 User manual

Bticino RW4027CW User manual

Bticino

Bticino RW4027CW User manual

Bticino LIVINGLIGHT N4574CW User manual

Bticino

Bticino LIVINGLIGHT N4574CW User manual

Bticino H4585 User manual

Bticino

Bticino H4585 User manual

Bticino BTK4411C User manual

Bticino

Bticino BTK4411C User manual

Bticino K4027C User manual

Bticino

Bticino K4027C User manual

Bticino 067226 User manual

Bticino

Bticino 067226 User manual

Bticino 323002 User manual

Bticino

Bticino 323002 User manual

Bticino Classia W4411CM2 User manual

Bticino

Bticino Classia W4411CM2 User manual

Bticino Terraneo 336210 User manual

Bticino

Bticino Terraneo 336210 User manual

Bticino RW4570CW User manual

Bticino

Bticino RW4570CW User manual

Bticino QMT Series User manual

Bticino

Bticino QMT Series User manual

Bticino K4570CWI User manual

Bticino

Bticino K4570CWI User manual

Bticino K4411C User manual

Bticino

Bticino K4411C User manual

Bticino RW4411CM2 User manual

Bticino

Bticino RW4411CM2 User manual

Bticino K4003CWI User manual

Bticino

Bticino K4003CWI User manual

Bticino HC4051A15US User manual

Bticino

Bticino HC4051A15US User manual

Bticino N4003DCW User manual

Bticino

Bticino N4003DCW User manual

Popular Switch manuals by other brands

Barksdale TempSwitch 2000 operating instructions

Barksdale

Barksdale TempSwitch 2000 operating instructions

Altronix NetWay2ES Series installation guide

Altronix

Altronix NetWay2ES Series installation guide

Cisco SGE2000 datasheet

Cisco

Cisco SGE2000 datasheet

AVCOMM 610FX2 Quick installation guide

AVCOMM

AVCOMM 610FX2 Quick installation guide

SECO-LARM SLI ENFORCER VIDEO EVT-PH16-4T2 manual

SECO-LARM

SECO-LARM SLI ENFORCER VIDEO EVT-PH16-4T2 manual

SMC Networks SMC TigerCard 10G installation guide

SMC Networks

SMC Networks SMC TigerCard 10G installation guide

H3C S3610 Series Operation manual

H3C

H3C S3610 Series Operation manual

Dali DH user manual

Dali

Dali DH user manual

StarTech.com SV441DUSBI instruction manual

StarTech.com

StarTech.com SV441DUSBI instruction manual

LevelOne 1650 user manual

LevelOne

LevelOne 1650 user manual

H3C S5120-SI Series installation manual

H3C

H3C S5120-SI Series installation manual

Cisco Catalyst 2960-48PST Product support bulletin

Cisco

Cisco Catalyst 2960-48PST Product support bulletin

Orbis ALPHA user manual

Orbis

Orbis ALPHA user manual

Huawei ACBox2000-21-D-A user manual

Huawei

Huawei ACBox2000-21-D-A user manual

Nice EDSB Instructions and warnings for installation and use

Nice

Nice EDSB Instructions and warnings for installation and use

Dell 5324 - PowerConnect Switch User guide addendum

Dell

Dell 5324 - PowerConnect Switch User guide addendum

ATEN US3312 user manual

ATEN

ATEN US3312 user manual

Edimax ES-5824PH manual

Edimax

Edimax ES-5824PH manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.