
4
Il fabbricante, BTicino S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Dimmer connesso 2m art. L/N/NT4413CM2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet: www.bticino.it/red
Hereby, BTicino S.p.A., declares that the radio equipment type Connected dimmer 2m item L/N/NT4413CM2 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.bticino.it/red
• Caratteristiche tecniche
• Technical features
• Caractéristiques techniques
• Technische Daten
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
• Características técnicas
• Технические характеристики
• - Il prodotto funziona in modalita interruttore o in modalita dimmer
- Viene consegnato in modalita interruttore
- In modalita dimmer, e necessario utilizzare lampade a LED dimmerabili
- Il passaggio alla modalita dimmer avviene tramite app
• - The product works in switch mode or in dimmer mode
- It is provided in switch mode
- In dimmer mode, it is necessary to use dimmer LED lamps
- Switching to dimmer mode is done through the App
• - Le produit fonctionne en mode interrupteur ou en mode dimmer
- Il est livre en mode interrupteur
- En mode dimmer il faut utiliser des lampes à LEDs dimmables
- Le basculement en mode dimmer se fait depuis l'Appli
• - Das Produkt funktioniert entweder im Modus Schalter oder im Modus Dimmer
- Das gelieferte Produkt ist werkseitig auf den Modus Schalter eingestellt
- Im Modus Dimmer sind regelbare LED-Lampen zu verwenden
- Das Umschalten auf den Dimmer-Modus erfolgt uber App
• - El producto funciona en la modalidad interruptor o en la modalidad dimmer
- Se entrega en la modalidad interruptor
- En la modalidad dimmer, se han de utilizar lámparas de LED con regulación de intensidad
- El paso a la modalidad dimmer se realiza mediante la app
• - Het product werkt als een schakelaar of als een dimmer
- Bij de levering werkt het als een schakelaar
- In de werking als dimmer moeten dimbare ledlampen worden gebruikt
- De overschakeling naar de werking als dimmer vindt met de app plaats
• - O produto funciona em modo interruptor ou em modo dimmer
- E fornecido em modo interruptor
- Em modo dimmer, e necessario utilizar lampadas de LED co dimmer (gradadores)
- A passagem ao modo dimmer ocorre atraves da app
• - Устройство может работать в режиме выключателя или в режиме диммера
- Устройство поставляется в режиме выключателя
- В режиме диммера необходимо использовать диммируемые светодиодные лампы
- Переход в режим диммера осуществляется через приложение
• Carichi Lampada incandescente o lampada alogena Lampada a LED DIMMERABILE (*), Trasformatori elettronici dimmerabili
240 VAC 5 – 125 W 5 – 125 VA
110 VAC 5 - 75 W 5 - 75 VA *
• Loads Filament lamp or halogen lamp DIMMER LED lamp (*), Dimmer electronic transformers
240 VAC 5 – 125 W 5 – 125 VA
110 VAC 5 - 75 W 5 - 75 VA *
• Charges Ampoule à incandescence ou lampe halogène Ampoule à LED AVEC VARIATEUR (*), Transformateurs électroniques avec variateur
240 VAC 5 – 125 W 5 – 125 VA
110 VAC 5 - 75 W 5 - 75 VA *
• Stromlasten Glühlampe oder Halogenlampe Dimmbare LED-Lampen (*), Dimmbare elektronische Transformatoren
240 VAC 5 – 125 W 5 – 125 VA
110 VAC 5 - 75 W 5 - 75 VA *
• Cargas Bombilla incandescente o bombilla halógena Lámpara LED REGULABLE (*), Transformadores electrónicos regulables
240 VCA 5 – 125 W 5 – 125 VA
110 VCA 5 - 75 W 5 - 75 VA *
• Ladingen Gloei- of halogeenlamp DIMBARE ledlamp (*). Dimbare elektronische transformatoren
240 VAC 5 – 125 W 5 – 125 VA
110 VAC 5 - 75 W 5 - 75 VA *
• Cargas Lâmpada incandescente ou lâmpada de halogênio Lâmpada de LED COM VARIADOR DIMMER (*), Transformadores eletrónicos com variador dimmer
240 VCA 5 – 125 W 5 – 125 VA
110 VCA 5 - 75 W 5 - 75 VA *
• Нагрузка Лампа накаливания или галогенная лампа Диммируемая светодиодная лампа (*), Диммируемые электронные трансформаторы
240 Пер. 5 – 125 Вт 5 – 125 ВА
110 Пер. 5 - 75 Вт 5 - 75 ВА *
55240
755755110
+ 45 °C
45+
+ 5 °C
5+
110 – 240 Vac ; 50/60 Hz
110 – 240 Vca ; 50/60 Hz
110 – 240 В Пер.т ; 50/60 Hz
6050
2x1,5 m² o 1x2,5 m²
2x1,5 m² or 1x2,5 m²
2x1,5 m² ou 1x2,5 m²
2x1,5 m² oder 1x2,5 m²
2x1,5 m² o 1x2,5 m²
2x1,5 m² of 1x2,5 m²
2x1,5 m² ou 1x2,5 m²
2x1,5 m² или 1x2,5 m²
××
*
• Oppure 10 lampade max. Per un buon comfort luminoso, si consiglia di utilizzare
delle lampadine dello stesso tipo e dello stesso produttore. Compatibilità con tutte le
lampadine in modalità ON/OFF.
• Or max 10 lamps. For good lighting comfort, we recommend the use of lamps of the same
type and from the same supplier. Compatibility with all lamps in ON/OFF mode.
• Ou 10 lampes maxi. Pour un bon confort lumineux, il est recommandé d'utiliser
des ampoules de même type et de même fabricant. Compatibilité avec toutes les
ampoules en mode ON/OFF.
• Oder 10 Lampen max. Für einen guten Lichtkomfort empfehlen wir die Verwendung von
Birnen des gleichen Typs und des gleichen Herstellers. Kompatibilität mit allen Birnen im
ON/OFF-Modus.
• O 10 lámparas máx. Para obtener un buen confort luminoso, se aconseja el uso de
bombillas del mismo tipo y del mismo fabricante. Compatibilidad con todas las
lámparas en el modo ON/OFF.
• Of 10 lampen max. Voor een comfortabele verlichting wordt geadviseerd om hetzelfde
type lampen van dezelfde fabrikant te gebruiken. Compatibiliteit met alle lampen in
modus ON/OFF.
• Ou 10 lâmpadas máx. Para um bom conforto luminoso, sugerimos usar lâmpadas
do mesmo tipo e do mesmo fabricante. Compatibilidade com todas as lâmpadas no
modo ON/OFF.
• Или макс. 10 ламп. Для обеспечения светового комфорта рекомендуется
использовать лампочки одного типа и одного производителя. Совместимость
со всеми лампами в режиме ВКЛ./ВЫКЛ.