manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bticino
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Bticino H4585 User manual

Bticino H4585 User manual

H4585
LN4585
LE08114AA-04AA-16W16
Caratteristiche
Characteristics
Caractéristiques
Technische Daten
Características
Kenmerken
Características
R L
+5°C
+45°C
100-240Vac
50/60 Hz 2 x 2,5 mm2
LED
(**)
240Vac Max. 300W (*) 60W 60W 300 VA 300VA
Min. 7W 5W 9W 10VA 35VA
100Vac Max. 150W (*) 30W 30W 150 VA 150VA
Min. 7W 5W 9W 10VA 35VA









Montaggio
Mounting
Montage
Montage
Montaje
Montage
Montagem Smontaggio
Dismounting
Démontage
Demontage
Desmontaje
Demontage
Desmontagem
(**)
- Utilizzare solo trasformatori previsti per funzionare con interruttori elettronici
- I trasformatori ferromagnetici devono essere caricati a oltre il 60% della loro potenza nominale.
-
Quando si calcola la potenza ammessa, bisogna tener conto del rendimento dei trasformatori ferromagnetici.
- Use only transformers designed to function with electronic switches.
- Ferromagnetic transformers must be charged to over 60 % of their nominal power.
-
The eciency of the ferromagnetic transformers must be taken into account when calculating the power rating.
- Utiliser uniquement des transformateurs prévus pour fonctionner avec des inters électroniques.
-Les transformateurs ferromagnétiques doivent être chargés à plus de 60 % de leur puissance nominale.
-
Lors du calcul de la puissance admissible, il faut prendre en compte le rendement des transformateurs
ferromagnétiques
.
- Nur Transformatoren verwenden, die für den Betrieb mit elektronischen Schaltern ausgelegt sind.
- Die Eisenkerntrafos müssen mit mehr als 60 % ihrer Nennleistung belastet werden.
-
Bei der Berechnung der maximalen Leistung ist derWirkungsgrad der Eisenkerntrafos zu berücksichtigen.
- Utilizar únicamente transformadores previstos para funcionar con interruptores electrónicos.
- Los transformadores ferromagnéticos deben estar cargados a más del 60 % de su potencia nominal.
-
Durante el cálculo de la potencia admisible, hay que tener en cuenta el rendimiento de los transformadores
ferromagnéticos.
- Gebruik uitsluitend transformatoren die bestemd zijn voor werking met elektronische schakelaars.
- De ferromagnetische transformatoren moeten voor meer dan 60 % van hun nominale vermogen belast zijn.
-
Bij de berekening van het toegestane vermogen moet rekening worden gehouden met het rendement van de
ferromagnetische transformatoren.
- Utilizar unicamente transformadores previstos para funcionar com inters eletrónicos.
- Os transformadores ferromagnéticos devem ser carregados a mais de 60 % da sua potência nominal.
- Durante o cálculo da potência admissível, é necessário ter em consideração o rendimento dos
transformadores ferromagnéticos.
Nota: È necessario collegare un carico prima di programmare e utilizzare il prodotto.
Note: A load must be connected before the product is programmed and used.
Attention : Il est nécessaire de raccorder une charge avant de programmer et d’utiliser le produit.
Achtung: Vor der Programmierung und Verwendung des Produkts muss einVerbraucher angeschlossen werden.
Nota: Es necesario conectar una carga antes de programar y utilizar el producto.
Opmerking:
Een belasting moet worden aangesloten voordat het product wordt geprogrammeerd en gebruikt.
Atenção: É necessário ligar um carga antes de programar e utilizar o produto.
• Oppure max 10 lampade. Per il miglior comfort luminoso, si raccomanda di usare
lampadine dello stesso tipo e della stessa marca.
• Or max. 10 lamps. For comfortable lighting, we recommend using bulbs of the same
type and make.
• Ou 10 lampes maxi. Pour un bon confort lumineux, il est recommandé d’utiliser des
ampoules de même type et de même fabricant.
• Oder höchstens 10 Lampen. Für einen entsprechenden Leuchtkomfort empfehlen wir
die Verwendung von Lampen desselben Typs und Herstellers.
• O 10 lámparas máx. Para un buen confort luminoso, se recomienda utilizar bombillas
del mismo tipo y del mismo fabricante.
• Of maximaal 10 lampen. Voor een goed verlichtingscomfort verdient het aanbeveling
lampen van hetzelfde type en dezelfde fabrikant toe te passen.
• Ou 10 lâmpadas no máx. Para um bom conforto luminoso, recomendase
a utilização de lâmpadas do mesmo tipo e do mesmo fabricante.
(*)
Tecnologia Radiofrequenza 2,4 GHz (16 canali) - Portata: 250 Kb/s
Rete a maglie senza li, autoadattativa e protetta (AES 128),
secondo IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Performance Portata: 150 m in campo libero punto a punto
Technology Radio frequency 2.4 GHz (16 channels) – Data rate: 250 KB/s
Meshed wireless network, self-adapting and secure (AES 128)
in accordance with IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Performance Range: 150 m free eld point to point
Technologie Radio fréquence 2,4GHz (16 canaux) - Débit: 250 KO/s
Réseau sans l maillé,auto-adaptatif et sécurisé (AES 128),
selon IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Performance Portée : 150 m en champ libre point à point
Technologie Funkfrequenz 2,4GHz (16 Kanäle) - Übertragungsrate: 250 kB/s
Drahtloses Mesh-Netzwerk, selbstabgleichend und sicher (AES 128),
gemäß der IEEE Norm 802.15.4 (LR-WPAN)
Leistung Reichweite: 150 m im freien Raum zwischen zwei Punkten
Tecnología Radiofrecuencia 2,4 GHz (16 canales) – Caudal: 250 kB/s
Red inalámbrica de malla, autoadaptativa y protegida (AES 128),
según la norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Rendimiento Alcance: 150 m en campo libre punto a punto
Technologie Radiofrequentie 2,4 GHz (16 kanalen) – Doorvoer: 250 kB/s
Draadloos vermaasd netwerk, zelfaanpassend en beveiligd
(AES128), volgens IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Prestatie Bereik: 150 m in het vrije veld tussen twee punten
Tecnologia Radiofrequência 2,4GHz (16 canais) - Banda: 250 KO/s
Rede sem os com mesh, auto adaptativa e segura (AES 128),
segundo a norma IEEE 802.15.4 (LR-WPAN)
Desempenho
Alcance: 150 m em campo livre ponto a ponto
2
+
-
• Utilizzo pulsante remoto con lampade di localizzazione
• Use remote pushbutton with locating lamps
• Utilisation poussoir non lumineux
• Gebrauch einer Fernbedienungstaste mit Lokalisationsleuchte
• Uso del pulsador remoto con lámparas de localización
• Gebruik van een afstandtoets met positielichten
• Utilização de pressor remoto com lâmpada de localização
50 m max.
L4741/230
L4741/230V NO
OK
LN4742V12-LN4742V12T-LN4742V12V
LN4742V230-LN4742V230T-LN4742V230V
LN4742V127-LN4742V127T-LN4742V127V
LN4743V12-LN4743V12V
LN4743V127-LN4743127V
LN4743V230-LN4743V230V
H4743B/230-H4743B/127
• Pulsante RETE
• NETTWORK button
• Bouton RESEAU
• NETZWERK-Taste
• Botón de RED
• «NET»-knop
• Botão «REDE»
• Pulsante modalità APPRENDIMENTO
• LEARN Button
• Bouton mode APPRENTISSAGE
• LEARN-Taste
• Botón LEARN
• «LEARN»-knop
• Botão LEARN
• LED APPRENDIMENTO
• LEARN LED
• LED témoin d’APPRENTISSAGE
• LEARN-Leuchtdiode
• LED LEARN
• «LEARN»-LED
• Led LEARN
ON/OFF
• LED RETE
• NETWORK LED
• LED RÉSEAU
• NETZWERK-Leuchtdiode
• LED de RED
• «NET»-LED
• LED REDE
Var+
Var-
< 0,1 s
> 1 s > 1 s
66% 33%
< 0,1 s < 0,1 s
Funcionamento
Operation
Fonctionnement
Funktionsweise
Operación
Werking
Funcionamento
• LED verde o blu acceso = presenza tensione
• Green or blue LED on = live
• Led vert ou bleu allumé = présence secteur
• Grüne oder blaue Leuchte an = Spannung vorhanden
• Led verde o azul encendido = presencia de tensión
• Groene of blauwe led aan = onder spaning
• Led verde ou azul aceso = presença sector
3
>2 s < 0,1 s
1
2
• Regolazione livello di illuminazione minimo e massimo, raccomandata in caso
di sfarfallio della lampada in funzione del min o max del dimmer. (Prima di fare
le regolazioni, lasciare la lampada accesa per alcuni secondi per stabilizzare il
livello di illuminazione).
• Setting the minimum and maximum lighting level: recommended if the lamp
ickers with dimmer operating at minimum or maximum level. (Leave the lamp
switched on for a few seconds before changing the settings to allow the lighting
level to settle.)
• Réglage du minimum et maximum d’éclairement, recommandé dans le cas de
scintillement de la lampe en fonctionnement mini ou maxi du variateur. (Avant
de réaliser les réglages, laisser se stabiliser l’éclairement en laissant la lampe
allumée quelques secondes).
• Einstellen der minimalen und maximalen Beleuchtungsstärke, empfohlen beim
Flackern derLeuchtewenn derDimmer auf Minimal- bzw. Maximalstärke gestellt
ist. (Die Leuchte einige Sekunden eingeschaltet lassen, bevor die Einstellungen
vorgenommen werden, damit sich die Beleuchtungsstärke stabilisieren kann.)
• Ajuste del mínimo y máximo de iluminación, recomendado en el caso de que
la lámpara parpadee en funcionamiento mínimo o máximo del variador. (Antes
de realizar los ajustes, deje que se estabilice la iluminación dejando la lámpara
encendida unos segundos).
• Instelling van de minimale en maximale lichtsterkte, aanbevolen wanneer de
lamp ikkert als de dimmer op de minimum- of maximumsterkte is ingesteld.
(Laat, alvorens met het afstellen te beginnen, de verlichting zich stabiliseren
door de lamp enkele seconden te laten branden).
• Ajuste do mínimo e máximo de iluminação, recomendado em caso de
cintilamento da lâmpada em funcionamento mín ou máx do variador. (Antes
de realizar os ajustes, permitir que a iluminação estabilize deixando a lâmpada
acesa alguns segundos).
• Regolare la luminosità al massimo fino a quando non scompare lo sfarfallio
• Adjust the maximum brightness until the ickering stops
• Régler le maximum d’éclairement jusqu’à disparition du scintillement
•
Die maximale Beleuchtungsstärke einstellen, bis das Flackern verschwindet
• Ajustar el máximo de iluminación hasta que desaparezca el destello
• De maximale verlichting instellen tot de flikkering verdwijnt
• Ajustar o máximo de iluminação até ao desaparecimento do cintilamento
• Conferma della luminosità al massimo
• Confirmation of maximum brightness
• Validation du maximum d’éclairement
•
Bestätigung der maximalen Beleuchtungsstärke
• Validación del máximo de iluminación
• Bevestigen van de maximale verlichting
• Validação do máximo de iluminação
>2 s < 0,1 s
1
2
• Regolare la luminosità al minimo fino a quando non scompare lo sfarfallio
• Adjust the minimum brightness until the ickering stops
• Régler le minimum d’éclairement jusqu’à disparition du scintillement
•
Die
minimale
Beleuchtungsstärke einstellen, bis das Flackern verschwindet
• Ajustar el mínimo de iluminación hasta que desaparezca el destello
• De minimale verlichting instellen tot de flikkering verdwijnt
• Ajustar o mínimo de iluminação até ao desaparecimento do cintilamento
• Conferma della luminosità al minimo
• Confirmation of minimum brightness
• Validation du minimum d’éclairement
•
Bestätigung der minimalen Beleuchtungsstärke
• Validación del mínimo de iluminación
• Bevestigen van de minimale verlichting
• Validação do mínimo de iluminação
Istruzioni di sicurezza
Prima di qualsiasi intervento, interrompere l’alimentazione.
Rispettare scrupolosamente le condizioni d’installazione e uso.
Safety instructions
Make sure the power supply is disconnected before any intervention.
Strictly comply with instructions for installation and use.
Consignes de sécurité
Avant toute intervention, couper le courant.
Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Sicherheitshinweise
Vor jeglichem Eingri die Spannungsfreiheit sicherstellen.
Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
Consignas de seguridad
Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.
Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Veiligheidsvoorschriften
Onderbreek voor enige ingreep de stroom.
Neem de installatie- en gebruiksvoorwaarden nauwgezet in acht.
Instruções de segurança
Antes de qualquer intervenção, desligar a corrente.
Respeitar rigorosamente as condições de instalação e de utilização.
> 2 s
< 0,1 s
• Ritorno in modalità configurazione di fabbrica (in caso di cambio della lampada)
• Return to factory configuration mode (when changing lamp)
• Retour en mode configuration usine (si changement de lampe)
• Zurück zum Werkseinstellungsmodus (bei Austausch der Leuchte)
• Regresar al modo de configuración de fábrica (en caso de cambio de lámpara)
• Terugkeer naar de fabrieksconfiguratiemodus (bij veranderen van lamp)
• Regresso ao modo de configuração de fábrica (se mudança de lâmpada)
12
The directive 1999/5/CE of the european parliament
and of the council of March 9th, 1999
EN 301 489
EN 300 328
EN 60669-2-1
CONFORMITY DECLARATION
We declare that the products satisfy the provisions of :
On condition that they are used in the manner intented and/or in accordance with the current installation
standards and/or with the manufacturers recommandations
These provisions are ensured for directive 1999/5/CEE by conformity to the following standards :
Channel availability depends on local country regulations. Wireless LAN system administrator must choose
correct country of operation. Channels are then automatically congured to comply with specied
country's regulations.

This manual suits for next models

3

Other Bticino Switch manuals

Bticino K4570CWI User manual

Bticino

Bticino K4570CWI User manual

Bticino RW4412CM2 User manual

Bticino

Bticino RW4412CM2 User manual

Bticino K4411C User manual

Bticino

Bticino K4411C User manual

Bticino 375002 User manual

Bticino

Bticino 375002 User manual

Bticino F67SR64 User manual

Bticino

Bticino F67SR64 User manual

Bticino RW4411C User manual

Bticino

Bticino RW4411C User manual

Bticino L4003CW User manual

Bticino

Bticino L4003CW User manual

Bticino JW4413CM2 User manual

Bticino

Bticino JW4413CM2 User manual

Bticino RW4570CW User manual

Bticino

Bticino RW4570CW User manual

Bticino HA48 VNN Series User manual

Bticino

Bticino HA48 VNN Series User manual

Bticino RW4003DCW User manual

Bticino

Bticino RW4003DCW User manual

Bticino L4411C User manual

Bticino

Bticino L4411C User manual

Bticino LivingNow K4570CW User manual

Bticino

Bticino LivingNow K4570CW User manual

Bticino 323006 User manual

Bticino

Bticino 323006 User manual

Bticino Megatiker MA-MH-ML 630-1250 User manual

Bticino

Bticino Megatiker MA-MH-ML 630-1250 User manual

Bticino Classia RW4574CW User manual

Bticino

Bticino Classia RW4574CW User manual

Bticino RW4027CW User manual

Bticino

Bticino RW4027CW User manual

Bticino K4003CWI User manual

Bticino

Bticino K4003CWI User manual

Bticino K4027C User manual

Bticino

Bticino K4027C User manual

Bticino HS4434 User manual

Bticino

Bticino HS4434 User manual

Bticino Salvavita Connesso G723SC User manual

Bticino

Bticino Salvavita Connesso G723SC User manual

Bticino LIVING NOW K4574CW User manual

Bticino

Bticino LIVING NOW K4574CW User manual

Bticino RW4003C User manual

Bticino

Bticino RW4003C User manual

Bticino LIVINGLIGHT N4027CW User manual

Bticino

Bticino LIVINGLIGHT N4027CW User manual

Popular Switch manuals by other brands

BT Home Hub quick start guide

BT

BT Home Hub quick start guide

Transition Networks SISTF101X-241-LRT user manual

Transition Networks

Transition Networks SISTF101X-241-LRT user manual

Amer.com SR24n user guide

Amer.com

Amer.com SR24n user guide

Belkin F5U526-WHT user manual

Belkin

Belkin F5U526-WHT user manual

Dungs GW A2 SGV Series Operation and assembly instructions

Dungs

Dungs GW A2 SGV Series Operation and assembly instructions

Moxa Technologies MDS-G4000 Series Quick installation guide

Moxa Technologies

Moxa Technologies MDS-G4000 Series Quick installation guide

HP StorageWorks 2/140 - Director Switch Service manual

HP

HP StorageWorks 2/140 - Director Switch Service manual

HPE FlexNetwork 10500 SERIES Network management and monitoring command reference

HPE

HPE FlexNetwork 10500 SERIES Network management and monitoring command reference

Jupiter Avionics JA77-006 Installation and operating manual

Jupiter Avionics

Jupiter Avionics JA77-006 Installation and operating manual

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 quick start guide

Samsung

Samsung SmartThings Wifi ET-WV525 quick start guide

Kobold NV operating instructions

Kobold

Kobold NV operating instructions

ORiNG IGPS-R9084GP Quick installation guide

ORiNG

ORiNG IGPS-R9084GP Quick installation guide

Euphonix TT007 Operation manual

Euphonix

Euphonix TT007 Operation manual

Versitron SG71090 installation guide

Versitron

Versitron SG71090 installation guide

HP StorageWorks Brocade user guide

HP

HP StorageWorks Brocade user guide

Extron electronics System 8 Plus installation instructions

Extron electronics

Extron electronics System 8 Plus installation instructions

Hawking CS112U Specifications

Hawking

Hawking CS112U Specifications

Elements LINQ LQ48005 product manual

Elements

Elements LINQ LQ48005 product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.