Buddy Toys BPC 5154 User manual

EN–1
Model BPC 5154, BPC 5155
Before using this product, please carefully read the information contained in this user'smanual and on the packaging and keep it
for future use. Changes in the text, design and technical specications may be made without prior notice and we reserve the right
to make such changes.
FEATURES AND FUNCTIONS
• Minimum age for use: from 2 years of age
• Power source: Two 1.5V type-AA batteries, not included.
ATTENTION – USING THE PRODUCT SAFELY
• The product must be assembled and put into operation by an adult!
• The packaging is not apart of the toy, after unpacking, keep all its parts out of reach of children.
• Do not leave children playing unsupervised. The product should be used with care taking into account the abilities of the user.
• Do not expose the product to sources of heat such as re, direct sunlight.
• Do not modify the product in any way, do not tamper with its construction or connection. There is arisk of loss of functionality,
an injury or damage to property.
• This product is designed only for domestic use.
• Never use the toy on aroad, near motor vehicles, on slopes, near swimming pools and other similar locations.
• Do not use the toy in the dark or during poor light conditions.
• Always wear footwear and other protective aids such as ahelmet, knee guards or gloves during use. Make sure that only one
child plays with the toy.
• Do not exceed the 23 kg maximum load capacity of the toy.
• Regularly inspect the technical condition of the toy.
BATTERY – SAFE OPERATION
• Use only the battery types specied by the manufacturer.
• The handling and charging of batteries may only be performed by an adult.
• Do not expose the batteries to re, direct sunlight or other sources of heat or open their cover.
• Remove rechargeable batteries from the product before recharging them.
• Do not combine standard and rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries must not be charged.
• Make sure that the batteries are properly installed in the product and adhere to the correct polarity.
• You must immediately remove at batteries from the product. Do not combine new and used batteries.
• If the product is not used for an extended period of time, remove all the batteries.
• It is forbidden to short-circuit the power supply terminals.
• Adamaged or leaking battery must be replaced immediately.
• In the event that leaked electrolyte comes into contact with eyes, rinse the eyes out with clean water and immediately seek
professional medical help.
STORAGE AND MAINTENANCE
Store the product in aclean condition in adry and dark place. Clean with adampened lint-free cloth. Do not use aggressive or
abrasive cleaning products for cleaning. After use, clean and dry using adry cloth.
ECOLOGICAL DISPOSAL
At the end of their lifetime, neither the electrical device, nor battery packs, nor used batteries may be disposed of as
unsorted communal waste. Take the used products to appropriate local collection points in accordance with local
municipal codes.
This product meets all the basic requirements of EU directives that apply to it.
Address of the importer: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic

CZ–2
Model BPC 5154, BPC 5155
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace vtomto návodu ana obale aponechte si je pro budoucí použití. Změny
v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich
změnu.
VLASTNOSTI AFUNKCE
• Minimální věk použití: od 2 let.
• Napájení: 2 ks 1,5 Vbaterie typ AA, není součástí dodávky.
UPOZORNĚNÍ – BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU
• Sestavení auvedení do provozu musí provést dospělá osoba!
• Obal není součástí hračky, po rozbalení odstraňte veškeré jeho součásti zdosahu dítěte.
• Nenechávejte děti hrát si bez dozoru. Výrobek by měl byt používán sopatrnosti aspřihlédnutím na dovednosti uživatele.
• Nevystavujte výrobek zdrojům tepla, jako je oheň, sluneční záření.
• Výrobek nijak neupravujte, nezasahujte do jeho konstrukce či zapojení. Hrozí ztráta funkce, úrazy či škody na majetku.
• Výrobek je určen pro domácí použití.
• Nikdy nepoužívejte hračku na silnici, blízko motorových vozidel, na svazích, v blízkosti bazénu a na jiných podobných
místech.
• Nepoužívejte hračku za tmy nebo při špatném osvětlení.
• Při používání vždy noste obuv a další ochranné pomůcky jako helmu, chrániče kolen nebo rukavice. Zajistěte, aby si
shračkou hrálo jen jedno dítě.
• Nepřekračujte maximální nosnost hračky 23 kg.
• Provádějte pravidelně kontrolu technického stavu hračky.
BATERIE – BEZPEČNÝ PROVOZ
• Používejte pouze typy baterií uvedené výrobcem.
• Manipulaci sbateriemi včetně nabíjení může provádět pouze dospělá osoba.
• Nevystavujte baterie ohni, přímému slunci, nebo jiným zdrojům tepla ani neotevírejte jejich kryt.
• Baterie určené knabíjení vyjměte před nabíjením zvýrobku.
• Nekombinujte nabíjecí aběžné baterie. Baterie, které nejsou určené knabíjení, se nesmí nabíjet.
• Dbejte na správné uložení baterií ve výrobku adodržujte správnou polaritu.
• Vybité baterie se musí zvýrobku ihned odstranit. Nemíchejte dohromady nové apoužité baterie.
• Pokud se výrobek delší dobu nepoužívá, vyjměte všechny baterie.
• Zákaz zkratování napájecích svorek.
• Porušená nebo netěsná baterie se musí ihned vyměnit.
• Vpřípadě úniku elektrolytu azásahu čí, vypláchněte oči čistou vodou aneprodleně vyhledejte odbornou lékařskou pomoc.
SKLADOVÁNÍ AÚDRŽBA
Výrobek skladujte včistém stavu na suchém atmavém místě. Čistěte navlhčeným hadříkem bez chlupů. Kčištění nepoužívejte
agresivní či abrazivní čisticí prostředky. Po použití očistěte aosušte pomocí suché utěrky.
EKOLOGICKÁ LIKVIDACE
Elektrozařízení, akumulátory ani použité baterie se po skončení životnosti nesmí odstraňovat jako netříděný
komunální odpad. Použité výrobky prosím odložte na příslušných sběrných místech v souladu s místní obecní
vyhláškou.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Adresa dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika

SK–3
Model BPC 5154, BPC 5155
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte informácie vtomto návode ana obale aponechajte si ich na budúce použitie. Zmeny
vtexte, dizajne atechnických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme si právo naich
zmenu.
VLASTNOSTI AFUNKCIE
• Minimálny vek použitia: od 2 rokov.
• Napájanie: 2 ks 1,5 Vbatérie typu AA, nie sú súčasťou dodávky.
UPOZORNENIE – BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE VÝROBKU
• Zostaviť auviesť do prevádzky musí dospelá osoba!
• Obal nie je súčasťou hračky, po rozbalení odstráňte všetky jeho súčasti zdosahu dieťaťa.
• Nenechávajte deti hrať sa bez dozoru. Výrobok by sa mal používať sopatrnosťou asprihliadnutím na zručnosti používateľa.
• Nevystavujte výrobok zdrojom tepla, ako je oheň, slnečné žiarenie.
• Výrobok nijako neupravujte, nezasahujte do jeho konštrukcie či zapojenia. Hrozí strata funkcie, úrazy či škody na majetku.
• Výrobok je určený na domáce použitie.
• Nikdy nepoužívajte hračku na ceste, blízko motorových vozidiel, na svahoch, vblízkosti bazéna ana iných podobných miestach.
• Nepoužívajte hračku za tmy alebo pri zlom osvetlení.
• Pri používaní vždy noste obuv aďalšie ochranné pomôcky ako helmu, chrániče kolien alebo rukavice. Zaistite, aby sa shračkou
hralo len jedno dieťa.
• Neprekračujte maximálnu nosnosť hračky 23 kg.
• Robte pravidelne kontrolu technického stavu hračky.
BATÉRIE – BEZPEČNÁ PREVÁDZKA
• Používajte iba typy batérií uvedené výrobcom.
• Manipulovať sbatériami vrátane nabíjania môže iba dospelá osoba.
• Nevystavujte batérie ohňu, priamemu slnku, alebo iným zdrojom tepla ani neotvárajte ich kryt.
• Batérie určené nanabíjanie vyberte pred nabíjaním zvýrobku.
• Nekombinujte nabíjacie abežné batérie. Batérie, ktoré nie sú určené nanabíjanie, sa nesmú nabíjať.
• Dbajte na správne uloženie batérií vo výrobku adodržujte správnu polaritu.
• Vybité batérie sa musia zvýrobku ihneď odstrániť. Nemiešajte dohromady nové apoužité batérie.
• Ak sa výrobok dlhší čas nepoužíva, vyberte všetky batérie.
• Zákaz skratovania napájacích svoriek.
• Porušená alebo netesná batéria sa musí ihneď vymeniť.
• Vprípade úniku elektrolytu azásahu čí, vypláchnite oči čistou vodou abezodkladne vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
SKLADOVANIE AÚDRŽBA
Výrobok skladujte včistom stave na suchom atmavom mieste. Čistite navlhčenou handričkou bez chlpov. Načistenie nepoužívajte
agresívne či abrazívne čistiace prostriedky. Po použití očistite aosušte pomocou suchej utierky.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA
Elektrozariadenia, akumulátory ani použité batérie sa po skončení životnosti nesmú odstraňovať ako netriedený
komunálny odpad. Použité výrobky, prosím, odložte na príslušných zberných miestach v súlade s miestnou
všeobecnou vyhláškou.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Adresa dovozcu: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika

HU–4
BPC 5154, BPC 5155 modell
Atermék használata előtt olvassa el gyelmesen az ebben az útmutatóban és acsomagoláson található információkat, és őrizze
meg későbbi felhasználás céljából. Változtatások aszövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül
történhetnek, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
TULAJDONSÁGOK ÉS FUNKCIÓK
• Afelhasználó minimális életkora: 2 év.
• Tápellátás: 2 x 1,5 VAA típusú elem, nem acsomag része.
FIGYELMEZTETÉS – ATERMÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
• Az összeállítást és az üzembe helyezést csak felnőtt személy végezheti!
• Acsomagolás nem része ajátéknak, akicsomagolás után távolítsa el minden elemét agyermek közeléből.
• Ne hagyja agyermekeket felügyelet nélkül játszani. Aterméket óvatosan és afelhasználó képességeinek gyelembe vételével
kell használni.
• Ne tegye ki aterméket hő, pl. tűz, napsugárzás stb., hatásának.
• Aterméket semmilyen módon ne módosítsa, ne nyúljon hozzá aszerkezetéhez vagy csatlakozásához. Ez funkciócsökkenést,
sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
• Akészülék otthoni használatra szolgál.
• Soha ne használja ajátékot országúton, gépjárművek közelében, lejtőn, medence közelében, és más hasonló helyen.
• Ne használja ajátékot sötétben vagy rossz megvilágítás mellett.
• Használatkor mindig viseljen cipőt, és más védőfelszerelést, pl. sisakot, térdvédőt vagy kesztyűt. Gondoskodjon róla, hogy
ajátékkal csak egy egyerek játsszon.
• Ne lépjék túl ajáték maximális teherbírását, ami 23 kg.
• Rendszeresen ellenőrizze ajáték műszaki állapotát.
ELEMEK – BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS
• Csak agyártó által meghatározott elemet használja.
• Az elemet csak felnőtt kezelheti, beleértve atöltését is.
• Az elemeket ne tegye ki tűznek, közvetlen napsugárzásnak vagy más hőforrásnak, és ne nyissa fel afedelüket.
• Atölthető elemet töltés előtt vegye ki atermékből.
• Ne kombináljon tölthető és hagyományos elemeket. Ahagyományos elemet nem szabad tölteni.
• Ügyeljen az elemek helyes behelyezésére, és gyeljen ahelyes polaritásra.
• Alemerült elemet akészülékből azonnal el kell távolítani. Ne használjon egyszerre új és használt elemet.
• Amennyiben hosszabb ideig nem használja akészüléket, vegyen ki minden elemet.
• Tilos atápcsatlakozót rövidre zárni.
• Asérült vagy nem illeszkedő elemet azonnal ki kell cserélni.
• Ha az elektrolit szökik, és aszembe kerül, öblítse ki aszemét tiszta vízzel, és haladéktalanul keressen fel szakorvost.
SZERVIZ ÉS KARBANTARTÁS
Aterméket tiszta állapotban, száraz és sötét helyen tárolja. Megnedvesített, nem bolyhos törlőronggyal tisztítsa. Atisztításhoz ne
használjon durva súrolószereket. Használat után tisztítsa meg, és törölje szárazra egy száraz ronggyal.
KÖRNYEZETKÍMÉLŐ MEGSEMMISÍTÉS
Elektromos berendezést, akkumulátort és használt elemeket élettartamuk lejárta után nem szabad a vegyes
kommunális hulladékba dobni. Kérjük, hogy ahasznált termékeket vigye el amegfelelő, ahelyi rendeletek által előírt
gyűjtőhelyre.
Ez atermék teljesíti az összes rá vonatkozó EU irányelv követelményeit.
Importálja: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika

PL–5
Model BPC 5154, BPC 5155
Przed użyciem produktu przeczytaj dokładnie informacje podane winstrukcji obsługi ina opakowaniu izachowaj je do użytku
wprzyszłości. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu idanych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
WŁAŚCIWOŚCI IFUNKCJE
• Minimalny wiek użytkownika: od 2 lat.
• Zasilanie: 2 baterie 1,5 Vtypu AA, nie wchodzą wskład zestawu.
UWAGA – BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE WYROBU
• Montażu iuruchomienia wyrobu powinna dokonać dorosła osoba!
• Opakowanie nie jest elementem zabawki. Po jej rozpakowaniu usuń wszelkie jego części zdala od dziecka.
• Nie dopuść, by dzieci bawiły się produktem bez nadzoru. Podczas korzystania zwyrobu należy zachować ostrożność ibrać pod
uwagę umiejętności użytkownika.
• Nie narażaj wyrobu na oddziaływanie źródeł ciepła, takich jak ogień czy promieniowanie słoneczne.
• Nie modykuj wżaden sposób wyrobu, nie ingeruj wjego konstrukcję czy podłączenie. Ryzyko utraty funkcjonalności, obrażeń
czy uszkodzenia majątku.
• Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
• Nigdy nie używaj zabawki na ulicy, wpobliżu pojazdów silnikowych, na zboczach, wpobliżu basenu iwinnych podobnych
miejscach.
• Nie używaj zabawki po zmroku lub przy złym oświetleniu.
• Podczas użytkowania noś obuwie iinne pomoce ochronne, takie jak kask, ochronniki kolan czy rękawice. Zadbaj oto, aby
zabawką bawiło się tylko jedno dziecko.
• Nie przekraczaj maksymalnej nośności zabawki 23 kg.
• Dokonuj regularnej kontroli stanu technicznego zabawki.
BATERIE – BEZPIECZNA OBSŁUGA
• Używaj wyłącznie typu baterii zalecanych przez producenta.
• Wymiany baterii iładowania może dokonywać wyłącznie dorosła osoba.
• Nie narażaj baterii na działanie ognia, bezpośrednich promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła ani nie otwieraj ich
obudowy.
• Przed rozpoczęciem ładowania wyjmij akumulatorki zproduktu.
• Nie należy łączyć akumulatorków izwykłych baterii. Baterii, które nie są akumulatorkami, nie należy doładowywać.
• Przestrzegaj zasad należytego umieszczania baterii wprodukcie oraz prawidłowej biegunowości.
• Wyładowane baterie należy natychmiast usunąć zproduktu. Nie łącz nowych izużytych baterii.
• Jeżeli wyrób nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij zniego wszystkie baterie.
• Zakaz dokonywania spięć zacisków zasilających.
• Uszkodzoną lub nieszczelną baterię należy natychmiast wymienić.
• Wprzypadku wycieku elektrolitu izabrudzenia oczu przemyj oczy czystą wodą izwróć się natychmiast opomoc do lekarza.
PRZECHOWYWANIE IKONSERWACJA
Czysty produkt należy przechowywać wsuchym iciemnym miejscu. Czyścić wilgotną ściereczką nie pozostawiającą włókien. Nie
używaj do czyszczenia agresywnych ani ściernych środków czyszczących. Po użyciu oczyść produkt iosusz go suchą ścierką.
EKOLOGICZNA LIKWIDACJA
Urządzeń elektrycznych, akumulatorków ani zużytych baterii nie należy po zakończeniu ich żywotności likwidować
wraz zodpadem komunalnym. Zużyte wyroby należy przekazać do punktu utylizacji zgodnie zlokalnymi przepisami.
Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymogi dyrektyw UE, które go dotyczą.
Adres importera: FAST ČR, a. s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Republika Czeska

RU–6
Модель BPC 5154, BPC 5155
Перед эксплуатацией данного продукта необходимо внимательно прочесть данное руководство пользователя, атакже
информацию на упаковке. Сохраните их для дальнейшего использования. Текст, дизайн и технические характеристики
могут меняться без предварительного уведомления имы оставляем за собой право вносить такие изменения.
ФУНКЦИИ ИХАРАКТЕРИСТИКИ
• Минимальный возраст для использования: от 2 лет
• Источник питания: Две батареи типа АА 1,5В, вкомплект поставки не входят.
ВНИМАНИЕ – БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
• Собирать иподготавливать изделие кработе должен взрослый!
• Упаковка не является частью игрушки, поэтому держите все ее части вне досягаемости детей.
• Не позволяйте детям играть без присмотра. Изделие должно использоваться аккуратно, принимая во внимание
способности пользователя.
• Не подвергайте изделие источникам тепла, таким как огонь ипрямой солнечный свет.
• Запрещается каким-либо образом модифицировать изделие. Также запрещается изменять его конструкцию
иподключение. Существует риск потери функциональности, получения травм или нанесения ущерба собственности.
• Данное изделие предназначено для обычного домашнего использования.
• Запрещается использовать игрушку на дороге, рядом с моторными транспортными средствами, на уклонах, рядом
сбассейнами ивдругих аналогичных местах.
• Не использовать игрушку втемноте или при слабом освещении.
• Во время использования всегда носите обувь идругие защитные средства, такие как шлем, наколенники иперчатки.
Убедитесь, что сигрушкой играет только один ребенок.
• Не превышайте максимальную расчетную нагрузку игрушки в23кг.
• Регулярно проверяйте техническое состояние игрушки.
БАТАРЕЯ – БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Используйте только батареи, указанные производителем.
• Установку изарядку аккумуляторных батарей должен выполнять взрослый человек.
• Запрещается подвергать батареи воздействию огня, прямых солнечных лучей и прочих источников тепла, а также
открывать их крышки.
• Перед зарядкой батарей необходимо извлечь их из изделия.
• Запрещается одновременно использовать обычные иперезаряжаемые батареи. Зарядка батарей, которые для этого не
предназначены, строго запрещена!
• Убедитесь, что батареи установлены визделие надлежащим образом исоблюдайте полярность.
• Разряженные батарейки необходимо немедленно извлекать из устройства. Запрещается одновременно использовать
новые ииспользованные батареи.
• Если изделие не будет использоваться втечение длительного времени, нужно извлечь батареи.
• Запрещается замыкать контакты питания.
• Поврежденные или протекающие батареи необходимо незамедлительно заменять.
• В случае контакта вытекшего электролита с глазами промойте глаза чистой водой и немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
ХРАНЕНИЕ ИОБСЛУЖИВАНИЕ
Изделие необходимо содержать вчистоте ихранить всухом итемном месте. Для очистки используйте смоченную ткань без
ворса. Не используйте агрессивные иабразивные чистящие средства. По завершении использования очистите ивысушите
спомощью сухой ткани.
ЭКОЛОГИЧНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Поистечениисрокаэксплуатациизапрещаетсяутилизироватьэлектрическоеустройство,пультдистанционного
управления и батарейный блок как несортированные бытовые отходы. Отнесите использованные изделия
всоответствующие местные пункты сбора всоответствии сместными нормами имуниципальными правилами.
Данное изделие соответствует всем основным и применимым к нему стандартам ЕС.
Адрес импортера: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Чешская Республика

HR–7
Model BPC 5154, BPC 5155
Prije uporabe ovog proizvoda pažljivo pročitajte informacije uovom korisničkom priručniku ina ambalaži te ih sačuvajte za slučaj
potrebe. Izmjene utekstu, dizajnu itehničkim specikacijama mogu se uvesti bez prethodnog obavještavanja te zadržavamo
pravo na uvođenje takvih izmjena.
ZNAČAJKE IFUNKCIJE
• Minimalna dob korisnika: 2 godina
• Napajanje: Dvije AA baterije od 1,5 V, nisu isporučene.
PAŽNJA – SIGURNA UPOTREBA PROIZVODA
• Proizvod mora sastaviti ipripremiti za upotrebu odrasla osoba!
• Ambalaža nije dio igračke. Ambalažu nakon otvaranja držite izvan dohvata djece.
• Ne ostavljajte djecu da se igraju bez nadzora. Proizvod treba rabiti pažljivo iprema sposobnostima korisnika.
• Ne izlažite proizvod izvorima topline kao što su vatra ili izravno sunčevo svjetlo.
• Proizvod, njegovu konstrukciju i način povezivanja nemojte modicirani ni na koji način. Može doći do kvara, ozljede ili
materijalne štete.
• Ovaj uređaj namijenjen je upotrebi samo ukućanstvu.
• Igračku nemojte koristiti na cesti, blizu motornih vozila, na nagibima, blizu bazena ina drugim sličnim mjestima.
• Igračku nemojte koristiti na mračnom ili slabo osvijetljenom mjestu.
• Tijekom upotrebe uvijek nosite obuću idruga zaštitna pomagala kao što je kaciga, štitnici za noge ili rukavice. Igračkom se smije
istovremeno igrati samo jedno dijete.
• Nemojte prekoračiti maksimalno dopušteno opterećenje igračke, ato je 23 kg.
• Redovito provjeravajte stanje igračke.
BATERIJE – SIGURNA UPOTREBA
• Koristite isključivo baterije koje je preporučio proizvođač.
• Samo odrasle osobe smiju rukovati baterijama ipuniti ih.
• Baterije nemojte izlagati vatri, izravnom sunčevom svjetlu ili drugom izvoru topline ni otvarati njihovo kućište.
• Punjive baterije prije punjenja izvadite iz modela.
• Nemojte miješati standardne ipunjive baterije. Ne smiju se puniti baterije koje za to nisu predviđene.
• Provjerite jesu li baterije pravilno postavljene ipazite na polaritet.
• Prazne baterije potrebno je odmah izvaditi. Nemojte miješati nove ipotrošene baterije.
• Ako proizvod nećete koristiti dulje vrijeme, izvadite sve baterije.
• Nemojte kratko spajati priključke napajanja.
• Baterije koje su oštećene ili cure treba odmah zamijeniti.
• Uslučaju da procurjeli elektrolit dođe udodir sočima, isperite oči čistom vodom iodmah zatražite liječničku pomoć.
POHRANA IODRŽAVANJE
Proizvod pohranite čist te na suhom itamnom mjestu. Čistite vlažnom krpom koja ne ostavlja vlakna. Nemojte koristiti agresivna
ili abrazivna sredstva za čišćenje. Nakon uporabe očistite model iosušite suhom korpom.
EKOLOŠKO ODLAGANJE
Po isteku vijeka trajanja električni uređaji, baterijski ulošci i akumulatori ne smiju se odlagati s nesortiranim
komunalnim otpadom. Rabljene proizvode odložite na predviđenim mjestima za prikupljanje, sukladno lokalnim
propisima.
Ovaj proizvod ispunjava sve osnovne zahtjeve EU propisa koji se na njega odnose.
Adresa uvoznika: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic

DE–8
Modell BPC 5154, BPC 5155
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts die in diesem Benutzerhandbuch und auf derVerpackung enthaltenen Informationen
sorgfältig und heben Sie diese für die zukünftige Nutzung auf. Änderungen amText, Design und den technischen Spezikationen
können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden und wir behalten uns das Recht vor, diese Änderungen vornehmen
zu dürfen.
MERKMALE UND FUNKTIONEN
• Mindestalter für den Gebrauch: ab 2 Jahre
• Stromquelle: Zwei 1,5V AA-Batterien, nicht enthalten.
ACHTUNG – SICHERE VERWENDUNG DES PRODUKTS
• Das Produkt muss von einem Erwachsenen zusammengebaut und in Betrieb genommen werden!
• Die Verpackung ist kein Bestandteil des Spielzeugs, bewahren Sie nach dem Auspacken alleTeile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
• Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt spielen. Das Produkt sollte mit Vorsicht behandelt und die Fähigkeiten des Benutzers
sollten beachtet werden.
• Setzen Sie das Produkt keinen Wärmequellen wie Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Modizieren Sie das Produkt in keinerWeise, basteln Sie nicht an seiner Konstruktion oder am Anschluss herum. Es besteht das
Risiko eines Funktionalitätsverlusts, einer Verletzung oder eines Sachschadens.
• Dieses Produkt ist nur für die Nutzung im Haushalt bestimmt.
• Verwenden Sie das Spielzeug nicht auf einer Straße, in der Nähe von Fahrzeugen, an Hängen, in der Nähe von Schwimmbecken
oder an ähnlichen Orten.
• Verwenden Sie das Spielzeug nicht im Dunkeln oder bei schlechten Lichtverhältnissen.
• Tragen Sie bei der Verwendung immer Schuhe und andere Schutzmittel wie Helm, Knieschoner und Handschuhe. Stellen Sie
sicher, dass nur jeweils ein Kind mit dem Spielzeug spielt.
• Überschreiten Sie nicht die Höchstbelastung des Spielzeugs von 23 kg.
• Kontrollieren Sie regelmäßig den technischen Zustand des Spielzeugs.
BATTERIE - SICHERER BETRIEB
• Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Batteriearten.
• Die Handhabung und das Auaden von Batterien darf nur durch einen Erwachsenen erfolgen.
• Setzen Sie die Batterien nicht Feuer, direktem Sonnenlicht oder sonstigen Wärmequellen aus und önen Sie nicht die
Abdeckung.
• Entfernen Sie wiederauadbare Batterien aus dem Produkt, bevor Sie diese wiederauaden.
• Kombinieren Sie keine Standard- und wiederauadbare Batterien. Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen
werden.
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien ordnungsgemäß in das Produkt eingelegt werden und halten Sie die korrekte Polarität ein.
• Leere Batterien müssen sofort aus dem Produkt entfernt werden.
• Kombinieren Sie keine neuen und gebrauchten Batterien.
• Wird das Produkt für längere Zeit nicht verwendet, dann entfernen Sie alle Batterien.
• Es ist verboten, die Stromanschlussklemmen kurzzuschließen.
• Eine beschädigte oder undichte Batterie muss sofort ausgetauscht werden.
• Falls ausgelaufenes Elektrolyt mit den Augen in Kontakt kommt, dann müssen die Augen mit sauberem Wasser ausgespült und
sofort ein Arzt konsultiert werden.
AUFBEWAHRUNG UND PFLEGE
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und dunklen Ort auf. Reinigen Sie es mit einem feuchten fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsprodukte zum Reinigen. Nach dem Gebrauch mit einem sauberen
und trockenen Tuch reinigen.
ÖKOLOGISCHE ENTSORGUNG
Am Ende ihrer Lebenszeit dürfen weder das Elektrogerät, noch das Akku-Pack, noch gebrauchte Batterien
als unsortierter Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie die gebrauchten Produkte gemäß den lokalen
Bestimmungen zur entsprechenden städtischen Sammelstelle.
Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der entsprechenden geltenden EU-Richtlinien.
Adresse des Importeurs: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tschechische Republik

FR–9
Modèle BPC 5154, BPC 5155
Avant d'utiliser ce produit, merci de consciencieusement lire les informations contenues dans ce manuel Utilisateur et sur
l'emballage et de les conserver pour pouvoir vous y référer dans le futur. Nous nous réservons le droit de modier le texte, le
design ou les caractéristiques techniques sans notication préalable.
FONCTIONNALITÉ ET FONCTIONS
• Age minimum : à partir de 2 ans
• Source d'alimentation : Deux piles type AA 1,5V, non fournies.
ATTENTION - UTILISATION SÛRE DU PRODUIT
• Le produit doit être monté et mis en marche par un adulte !
• L'emballage n'est pas un jouet, conservez tous ses éléments hors de portée des enfants, sitôt le déballage eectué.
• Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance. Le produit doit être utilisé avec précautions en prenant en compte les
capacités de l'utilisateur.
• N'exposez pas le produit à des sources de chaleur comme une amme ou les rayons directs du soleil.
• Nemodiezleproduitd'aucunefaçon,n'altérezpas safabrication, nises raccordements.Il yasinon risquede dysfonctionnement,
de blessure ou de dommage matériel.
• Ce produit n'est conçu que pour un usage domestique.
• N'utilisez jamais le jouet sur la route, près de véhicules à moteur, en pente, près d'une piscine ou de tout autre endroit similaire.
• N'utilisez pas le jouet la nuit ou si l'éclairage est faible.
• Portez toujours des chaussures et d'autres équipements de protection comme un casque, des genouillères et des gants
pendant l'utilisation. Assurez-vous qu'un seul enfant à la fois joue avec le jouet.
• Ne dépassez pas la charge maximum autorisée du jouet qui est de 23 kg.
• Contrôlez régulièrement l'état technique du jouet.
PILE - FONCTIONNEMENT SÛR
• N'utilisez que le type de piles indiqué par le fabricant.
• La manipulation et la recharge des piles ne peuvent être réalisées que par un adulte.
• N'exposez pas les piles au feu, aux rayons directs du soleil ou à d'autres sources de chaleur et ne les ouvrez-pas.
• Retirez les piles rechargeables du produit avant de les recharger.
• Ne mélangez pas des piles normales avec des piles rechargeables. Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans le produit et respectez la polarité.
• Vous devez immédiatement retirer les piles vides du produit. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
• Si vous n'utilisez pas le produit pendant de longues périodes, retirez-en toutes les piles.
• Il est interdit de mettre les bornes d'alimentation en court-circuit.
• Remplacez immédiatement une pile endommagée ou qui fuit.
• Si de l'électrolyte devait entrer en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire avant d'immédiatement consulter un médecin.
RANGEMENT ET MAINTENANCE
Rangez le produit dans un endroit propre, sec et sombre. Nettoyez-le avec un chion humide non pelucheux. N'utilisez pas de
produit de nettoyage agressif ou abrasif pour le nettoyage. Après utilisation, eectuez le nettoyage et séchez avec un chion sec.
MISE AU REBUT ÉCOLOGIQUE
Ala n de leur durée de vie, les appareils électriques, les batteries et les piles usagées ne doivent pas être jetés sans
être triés. Rapportez les produits usagés dans un centre de collecte local approprié conformément à la réglementation
municipale.
Ce produit répond à toutes les exigences essentielles des directives de l'union européenne qui le concernent.
Adresse de l'importateur : FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic

IT–10
Modello BPC 5154, BPC 5155
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale e sulla confezione e
conservarle per consultazioni future. Possono vericarsi senza preavviso modiche ai testi, alla progettazione e alle speciche
tecniche; il fabbricante si riserva il diritto di apportare tali modiche.
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
• Età minima per l'uso: dai 2 anni in su
• Sorgente di alimentazione: Due batterie AA da 1,5V, non incluse.
ATTENZIONE - UTILIZZO SICURO DEL PRODOTTO
• Il prodotto deve essere montato e messo in funzione da un adulto!
• La confezione non fa parte del giocattolo, dopo il disimballaggio, tenere ogni sua parte lontana dalla portata dei bambini.
• Non lasciare ibambini privi di supervisione mentre giocano. Il prodotto deve essere utilizzato con cautela tenendo conto delle
capacità dell'utente.
• Non esporre il prodotto afonti di calore come fuoco oluce solare diretta.
• Non modicare il prodotto in alcun modo, non manomettere la struttura né il collegamento. per evitare il rischio di perdere
funzionalità, provocare infortuni ocausare danni alle cose.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
• Non usare mai il giocattolo per strada, nei pressi di veicoli amotore, sui pendii, nei pressi di piscine e altri luoghi simili.
• Non utilizzare il giocattolo al buio oin condizioni di scarsa luminosità.
• Indossare sempre calzature e altri supporti protettivi come casco, ginocchiere oguanti durante l'uso. Assicurarsi che solo un
bambino giochi con il giocattolo.
• Non superare il carico massimo del giocattolo di 23 kg.
• Ispezionare regolarmente la condizione tecnica del giocattolo.
BATTERIA – SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO
• Utilizzare esclusivamente itipi di batterie specicati dal fabbricante.
• La gestione e il caricamento delle batterie possono essere eettuati esclusivamente da un adulto.
• Non esporre le batterie al fuoco, alla luce solare diretta oad altre fonti di calore e non aprire lo scomparto.
• Prima di caricare le batterie ricaricabili, estrarle dal prodotto.
• Non usare contemporaneamente batterie standard e ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate.
• Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente nel prodotto e seguire la polarità corretta.
• È necessario rimuovere immediatamente le batterie esaurite dal prodotto. Non usare contemporaneamente batterie nuove e
usate.
• Se il prodotto non viene utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere tutte le batterie.
• È proibito corto-circuitare iterminali dell'alimentazione.
• È necessario sostituire immediatamente le batterie danneggiate oche perdono.
• Nel caso che un elettrolito disperso entri in contatto con gli occhi, lavare gli occhi abbondantemente con acqua pulita e
rivolgersi immediatamente aun medico.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
Conservare il prodotto in buono stato di pulizia in un ambiente asciutto e buio. Pulire con un panno inumidito che non lasci residui.
Non utilizzare prodotti aggressivi oabrasivi per la pulizia. Dopo l'uso, pulire e asciugare con un panno asciutto.
SMALTIMENTO ECOLOGICO
Al termine della durata utile, né il dispositivo elettrico, né iblocchi batteria, né le batterie usate possono essere smaltiti
come riuti urbani indierenziati. Portare iprodotti usati presso gli appositi punti di conferimento locali in conformità
con le normative comunali.
Questo prodotto è conforme atutti irequisiti fondamentali delle direttive dell'UE aesso applicabili.
Indirizzo dell'importatore: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Repubblica Ceca

ES–11
Modelo BPC 5154, BPC 5155
Antes de usar este producto, lea detenidamente la información contenida en este manual de usuario y el embalaje y consérvela
para posibles consultas en el futuro. Nos reservamos el derecho amodicar el texto, el diseño y las especicaciones técnicas sin
previo aviso.
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
• Edad mínima recomendada: apartir de 2 años
• Fuente de alimentación: Dos pilas AA de 1,5V, no incluidas.
ATENCIÓN – USO SEGURO DEL PRODUCTO
• ¡Un adulto debe montar y poner en funcionamiento el producto!
• El embalaje no es parte del juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños una vez que se haya desembalado el
producto.
• No deje que los niños jueguen sin supervisión. El producto debe utilizarse con mucho cuidado y teniendo siempre en cuenta el
nivel de habilidad del usuario.
• El producto no debe exponerse afocos de calor, como fuego ola luz directa del sol.
• No modique el producto de manera alguna, y no manipule su diseño ni las conexiones. Hay riesgo de pérdida de funcionalidad,
lesiones odaños alas cosas.
• Este producto está destinado al uso doméstico.
• No utilice nunca el juguete en una carretera, cerca de vehículos de motor, en pendientes, cerca de piscinas oen otros sitios
parecidos.
• No utilice el juguete en la oscuridad ocon poca luz.
• Siempre que utilice el producto, use calzado y otros elementos de protección, como un casco, rodilleras oguantes. Asegúrese
de que únicamente juegue con el juguete un niño.
• No exceda la capacidad de carga máxima del juguete (23kg).
• Compruebe periódicamente que el juguete esté en perfecto estado técnico.
PILAS - FUNCIONAMIENTO SEGURO
• Utilice solo los tipos de pilas especicados por el fabricante.
• La manipulación y recarga de las pilas deberán ser realizadas únicamente por un adulto.
• Las pilas no deben exponerse al fuego, luz solar directa uotras fuentes de calor, y tampoco debe abrirse su tapa.
• Extraiga las pilas recargables del producto antes de recargarlas.
• No combine pilas normales y recargables. Las pilas no recargables no se deben recargar.
• Asegúrese de que las pilas estén correctamente instaladas en el producto, respetando la polaridad.
• Retire inmediatamente las pilas del producto cuando estén descargadas. No combine pilas nuevas y usadas.
• Si el producto no se usa durante mucho tiempo, extraiga todas las pilas.
• Está prohibido cortocircuitar los terminales de la fuente de alimentación.
• Las pilas dañadas oque pierdan líquido deben sustituirse inmediatamente.
• En caso de que una fuga de electrolito entre en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y busque ayuda médica
profesional de inmediato.
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
Guarde el dispositivo limpio en un lugar seco y oscuro. Límpielo con un paño húmedo que no deje pelusa. No utilice productos de
limpieza abrasivos para limpiar el producto. Después de su uso, límpielo y séquelo usando un trapo.
ELIMINACIÓN ECOLÓGICA
Al nal de su vida útil, no tire ni el dispositivo eléctrico, ni las baterías, ni las pilas usadas ala basura normal sin clasicar.
Lleve los productos usados alos puntos locales de reciclaje pertinentes de acuerdo con la legislación local municipal.
Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas de la UE aplicables.
Dirección del importador: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, República Checa

NL–12
Model BPC 5154, BPC 5155
Lees, voordat udit product gebruikt, aandachtig de informatie die in deze gebruikershandleiding en op de verpakking staat en
bewaar deze informatie zodat udeze in de toekomst ook nog kunt raadplegen. Er kunnen wijzigingen worden aangebracht in de
tekst, het ontwerp en de technische specicaties zonder voorafgaande kennisgeving en wij behouden ons het recht voor deze
wijzigingen aan te brengen.
KENMERKEN EN FUNCTIES
• Minimumleeftijd voor gebruik: 2 jaar
• Voeding: Twee 1,5V batterijen type AA, niet inbegrepen.
ATTENTIE – HET PRODUCT VEILIG GEBRUIKEN
• Het product moet in elkaar worden gezet en in gebruik worden genomen door een volwassene!
• De verpakking maakt geen onderdeel uit van het speelgoed, bewaar, nadat uhet speelgoed hebt uitgepakt, alle onderdelen
van de verpakking buiten bereik van kinderen.
• Laat kinderen niet zonder toezicht met het speelgoed spelen. Gebruik het product voorzichtig en houd rekening met de
vaardigheden van de gebruiker.
• Stel het product niet bloot aan warmtebronnen zoals vuur of direct zonlicht.
• Breng op geen enkele manier wijzigingen aan in het product, knutsel niet aan de constructie of de verbindingen. Er is een risico
van verlies van functionaliteit, van letsel en van materiële schade.
• Dit product is ontworpen voor gebruik uitsluitend in een huishoudelijke omgeving.
• Gebruik het speelgoed nooit op de weg, bij motorvoertuigen, op hellingen, bij zwembaden of dergelijke locaties.
• Gebruik het speelgoed niet in het donker of bij slecht licht.
• Draag tijdens gebruik altijd schoeisel en andere beschermende uitrusting zoals een helm, kniebeschermers en handschoenen.
Let erop dat niet meer dan één kind met het speelgoed speelt.
• Overschrijd de maximale belasting van 23 kg van het speelgoed niet.
• Inspecteer regelmatig de technische staat van het speelgoed.
BATTERIJ – VEILIGE BEDIENING
• Gebruik alleen het type batterij dat door de fabrikant wordt opgegeven.
• Het hanteren en opladen van batterijen mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd.
• Stel de batterijen niet bloot aan vuur, direct zonlicht of andere warmtebronnen en maak de batterijen niet open.
• Haal oplaadbare batterijen uit het product voordat uze gaat opladen.
• Combineer niet oplaadbare batterijen en niet-oplaadbare batterijen. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden
opgeladen.
• Let erop dat de batterijen goed in het product worden geplaatst en volg de aanwijzingen voor de polariteit.
• Batterijen die leeg zijn moet uonmiddellijk uit het product nemen. Combineer niet nieuwe batterijen en gebruikte batterijen.
• Haal alle batterijen uit het product, als uhet product langere tijd niet zult gebruiken.
• Het is verboden de aansluitingen van de voeding kort te sluiten.
• Een beschadigde of lekkende batterij moet onmiddellijk worden vervangen.
• Als gelekte elektrolyt in contact met de ogen komt, moet ude ogen uitspoelen met schoon water en onmiddellijk professionele
medische hulp inroepen.
OPBERGEN EN ONDERHOUDEN
Berg het product schoon op op een droge en donkere plaats. Maak het product schoon met een vochtige pluisvrije doek. Gebruik
voor het reinigen geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Maak na gebruik het product schoon en droog met een
droge doek.
AFVALVERWERKING OP ECOLOGISCH VERANTWOORDE WIJZE
Wanneer het elektrisch toestel, de accu of de gebruikte batterijen niet meer bruikbaar zijn, mogen zij niet
bij het restafval worden weggegooid. Breng de gebruikte producten naar de aangewezen inzamelpunten in
overeenstemming met de ter plaatse geldende gemeentelijke bepalingen.
Dit product voldoet aan alle elementaire vereisten van de richtlijnen van de EU die erop betrekking hebben.
Adres van de importeur: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tsjechische Republiek

LT–13
Modeliai BPC 5154, BPC 5155
Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, būtinai atidžiai perskaitykite šiame naudotojo vadove ir ant pakuotės pateikiamą
informaciją ir pasilikite vadovą ateičiai, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.Tekstas, konstrukcija ir techninės specikacijos gali būti
pakeistos be išankstinio pranešimo ir mes pasiliekame teisę daryti tokius pakeitimus.
SAVYBĖS IR FUNKCIJOS
• Minimalus naudotojo amžius: nuo 2metų
• Maitinimo šaltinis: Dvi 1,5V AA tipo baterijos, nepateikiamos.
DĖMESIO – KAIP SAUGIAI NAUDOTIS GAMINIU
• Gaminį turi surinkti ir paruošti naudoti suaugusieji!
• Pakuotė nėra žaislo dalis: išpakavę visas jos dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Nepalikite vaikų žaisti be priežiūros. Gaminį reikia naudoti atsakingai, atsižvelgiant į naudotojo gebėjimus.
• Saugokite gaminį nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui ugnies, tiesioginių saulės spindulių.
• Jokias būdais nemodikuokite gaminio, nekeiskite jo konstrukcijos ar jungties. Kitaip kils veikimo sutrikimų pavojus, taip pat
galima susižaloti arba sugadinti turtą.
• Šis gaminys skirtas naudoti tik buityje.
• Niekada neleiskite žaisti su žaislu kelyje, netoli motorinių transporto priemonių, šlaituose, netoli baseinų ar kitų panašių vietų.
• Neleiskite žaisti tamsoje ar esant prastam matomumui.
• Naudodamiesi gaminiu, visada avėkite avalynę ir kitas apsaugines priemones, pavyzdžiui šalmą, antkelius arba pirštines. Su šiuo
žaislu gali žaisti tik vienas vaikas.
• Neviršykite maksimalios žaislui leistinos 23 kg apkrovos.
• Reguliariai tikrinkite žaislo techninę būklę.
BATERIJA – SAUGUS NAUDOJIMAS
• Naudokite tik gamintojo nurodytų tipų baterijas.
• Baterijas leistina tvarkyti ir įkrauti tik suaugusiesiems.
• Saugokite baterijas nuo ugnies, tiesioginių saulės spindulių ar kitų šilumos šaltinių; neatidarykite jų dangtelio.
• Prieš įkraudami baterijas, išimkite jas iš gaminio.
• Vienu metu nenaudokite standartinių ir daugkartinio naudojimo baterijų. Draudžiama krauti vienkartinio naudojimo baterijas.
• Pasirūpinkite, kad baterijos būtų tinkamai įdėtos į gaminį, laikantis poliškumo reikalavimų.
• Išsekusias baterijas būtina iškart išimti iš gaminio. Kartu nenaudokite naujų ir panaudotų maitinimo elementų.
• Jeigu gaminys bus ilgai nenaudojamas, išimkite visas baterijas.
• Draudžiama trumpuoju jungimu sujungti maitinimo kontaktus.
• Pažeistas arba ištekėjusias baterijas privaloma nedelsiant pakeisti.
• Jei ištekėjusio elektrolito pateko jums į akis, išskalaukite akis švariu vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
SANDĖLIAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Laikykite gaminį švarų, sausoje ir tamsioje vietoje. Valykite sudrėkinta ir pluošto nepaliekančia šluoste. Nenaudokite agresyvių ar
šveitimui skirtų valiklių. Po naudojimo nuplaukite ir nusausinkite sausu skudurėliu.
EKOLOGIŠKAS ATLIEKŲ ŠALINIMAS
Eksploatacijos pabaigoje kartu su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis negalima išmesti nei elektrinio prietaiso,
nei akumuliatorių ar panaudotų baterijų. Vadovaudamiesi vietos savivaldybės nustatyta tvarka, nugabenkite
nebenaudojamus gaminius į atitinkamą vietinį atliekų surinkimo punktą.
Šis įrenginys atitinka visus pagrindinius jam taikomų ES direktyvų reikalavimus.
Importuotojo adresas:„FAST ČR, a.s.“ Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic (Čekijos Respublika)

SR–14
Model BPC 5154, BPC 5155
Pre upotrebe ovog proizvoda pažljivo pročitajte informacije uovom korisničkom priručniku ina pakovanju, isačuvajte za buduće
potrebe. Izmene utekstu, dizajnu itehničkim specikacijama mogu da budu izvršene bez prethodne najave imi zadržavamo pravo
na takve izmene.
KARAKTERISTIKE IFUNKCIJE
• Minimalna starost za upotrebu: Od 2 godina
• Izvor napajanja: Dve baterije od 1,5V tipa AA, ne isporučuju se.
PAŽNJA – BEZBEDNO KORIŠĆENJE PROIZVODA
• Ovaj proizvod se mora sklopiti ipustiti urad od strane odrasle osobe!
• Pakovanje ne predstavlja sastavni deo igračke, nakon raspakivanje držite sve njegove delove udaljeno od dece.
• Nemojte ostavljati decu da se igraju bez nadzora. Proizvod treba da bude pažljivo korišćen imajući uobzir mogućnosti korisnika.
• Ne izlažite proizvod izvorima toplote kao što je vatra, direktna sunčeva svetlost.
• Nemojte modikovati proizvod na bilo koji način, nemojte pokvariti njegovu konstrukciju ili konekciju. Postoji rizik od gubitka
funkcionalnosti, povrede ili oštećenja imovine.
• Ovaj proizvod je konstruisan samo za upotrebu uprostorijama.
• Nikada nemojte koristiti igračku na putu, blizu motornih vozila, na padinama, blizu bazena iostalih sličnih lokacija.
• Nemojte koristiti igračku noću ili pod slabim uslovima osvetljenja.
• Nosite uvek obuću iostale zaštitna sredstva kao što su kaciga, štitnici za kolena ili rukavice tokom upotrebe. Uverite se da se
samo jedno dete igra sa igračkom.
• Nemojte prekoračiti maksimalno opterećenje igračke od 23 kg.
• Redovno proveravajte tehničko stanje igračke.
BATERIJA – BEZBEDAN RAD
• Koristite samo tipove baterija određenih od strane proizvođača.
• Rukovanje ipunjenje baterija sme vršiti isključivo odrasla osoba.
• Nemojte izlagati baterije vatri, direktnim sunčevim zracima ili ostalim izvorima toplote ili otvarati poklopac.
• Izvadite punjive baterije iz proizvoda pre nego što ih punite.
• Nemojte kombinovati standardne ipunjive baterije. Standardne baterije se ne smeju puniti.
• Uverite se da ste pravilno postavili baterije uproizvodu ipridržavajte se pravilnom polaritetu.
• Odmah morate izvaditi ispražnjene baterije iz proizvoda. Nemojte kombinovati nove ikorišćene baterije.
• Ako proizvod ne koristite duži period vremena, onda izvadite sve baterije.
• Zabranjeno je kratkospojiti terminale za napajanje.
• Oštećena baterija ili baterija koja curi mora odmah da bude zamenjena.
• Uslučaju da procureli elektrolit dođe ukontakt sa očima, onda isperite oči sa čistom vodom iodmah potražite profesionalnu
medicinsku pomoć.
SKLADIŠTENJE IODRŽAVANJE
Skladištite očišćen proizvod na suvom itamnom mestu. Čistite ga sa čistom krpom koja se ne linja. Nemojte koristiti agresivna ili
abrazivna sredstva za čišćenje. Nakon upotrebe očistite iosušite suvom krpom.
EKOLOŠKO ODLAGANJE
Na kraju veka trajanja, niti električni uređaj niti korišćene baterije se ne smeju odlagati kao nesortirani komunalni
otpad. Odnesite korišćene proizvode uodgovarajući lokalni centra za sakupljanje uskladu sa lokalnim propisima.
Ovaj proizvod ispunjava sve osnovne zahteve EU direktive koje se primenjuju za njega.
Adresa uvoznika: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Republika Češka

15
ASSEMBLY / SLOŽENÍ / ZLOŽENIE / ÖSSZEÁLLÍTÁS / SKŁAD / СБОРКА / SKLAPANJE / MONTAGE /
ASSEMBLAGE / MONTAGGIO / MONTAJE / MONTAGE / SURINKIMAS / SKLOP
2
1
3
2
78

16
INSTALLING BATTERIES / MONTÁŽ BATERIÍ / MONTÁŽ BATÉRIÍ / AZ ELEMEK BESZERELÉSE /
WKŁADANIE BATERII / УСТАНОВКА БАТАРЕЙ / POSTAVLJANJE BATERIJA / EINLEGEN DER
AKKUS / INSTALLER LES PILES / INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE / INSTALACIÓN DE LAS PILAS /
BATTERIES PLAATSEN / BATERIJŲ ĮDĖJIMAS / INSTALIRANJE BATERIJA /
DESCRIPTION OF FUNCTIONS / POPIS FUNKCÍ / POPIS FUNKCIÍ / AFUNKCIÓK LEÍRÁSA /
OPIS FUNKCJI / ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ / OPIS FUNKCIJA / BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN /
DESCRIPTIF DES FONCTIONS / DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI / DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES /
BESCHRIJVING VAN FUNCTIES / FUNKCIJŲ APRAŠYMAS / OPIS FUNKCIJA
1. Sound button / 2. Open
1. Tlačítko zvuku / 2. Otevřít
1. Tlačidlo zvuku / 2. Otvoriť
1. Hang gomb / 2. Nyitás
1. Przycisk dźwięku / 2. Otwórz
1. Кнопка звукового сигнала / 2. Открыть
1. Gumb za zvuk / 2. Otvorite
1. Ton-Taste / 2. Önen
1. Bouton Son / 2. Ouvrir
1. Pulsante audio / 2. Apri
1. Botón de sonido / 2. Abrir
1. Geluidsknop / 2. Openen
1. Garso mygtukas / 2. Atidarykite
1. Dugme za zvuk / 2. Otvori
2×1.5V AA battery
The fixing glue meson
on the screw can
prevent the screw
from dropping out
Battery Compartment
Battery
Cover
21
Music buttonMusic button
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Buddy Toys Toy manuals