Buddy Toys BST 1261 User manual

1
Model BST 1261, BST 1301, BST 1631
Before using this product, please carefully read the information contained in this user'smanual and on the packaging and keep it
for future use. Changes in the text, design and technical specications may be made without prior notice and we reserve the right
to make these changes. The original version is in the Czech language.
FEATURES AND FUNCTIONS
• Minimum age for use: from 6 years of age
• Function: 1:43 Scale Slot Car Track
• Power adapter (included): Model TL-12 Input: 110-240 V~ 50/60 Hz; Output: 12 V, 1000 mA
• Assembly instructions provided on an included sheet
• Included contents: track, 2x cars, 2x controllers, power adapter, instructions
ASSEMBLY AND USE
• Assemble the track according to the included instructions, making sure that all parts t into each other.
• Place the parts horizontally on the ground facing each other and pull together to connect them.
• Start with the straight sections.
• Once the race track is completely assembled, connect the control elements.
• Place acar into one track (slot), with the guide pin between the metal strips.
• Slowly press the controller and the car will start moving; the more you press, the faster the car will go.
• Now you may place the second car into the second track (slot), then check to make sure that both cars work, if so, you may start
racing.
• When disassembling, pull the tracks apart on ahorizontally underlay.
ATTENTION – PRODUCT
• The product must be assembled and put into operation by an adult!
• Do not touch the moving parts of the product. Danger of injury!
• The packaging is not apart of the toy, after unpacking, keep all its parts out of reach of children. Plastic foils present arisk of
suocation!
• The product is not designed for children 3 years of age and younger. It contains small parts – danger of swallowing. Some parts
may have sharp edges. Do not leave children playing unsupervised.
• Do not expose the product to sources of heat such as re, solar radiation, etc., this could damage the product.
• Do not modify the product in any way, do not tamper with its construction or connection. There is arisk of loss of functionality,
an injury or damage to property.
• Water must not reach the internal parts of the product.
• Do not touch the track with anything while it is in operation.
• Intended for indoor use only.
POWER ADAPTER - SAFE OPERATION
• Before charging, check that the voltage in your power grid corresponds to the parameters on the power adapter.
• Only use the original power adapter supplied by the manufacturer.
• The adapter is not atoy.
• Do not place the device into water or expose it to rain or water.
• Disconnect the device from the mains power supply when not in operation.
• Do not cover the power adapter when it is connected to the mains.
• The power cord must not be replaced. If the power cord is damaged, the device must be disposed of.
• Store in aclean condition in adry and dark place.
• This device is not designed to be used by persons (including children) with limited physical or psychological abilities or by
persons with insucient experience and knowledge of operation unless under supervision or unless they are provided with
instructions about the operation of the device by the person responsible for the safety of these people.
• Adhere to all safety instructions to prevent damage to property or injuries.
• In the event that while it is plugged into amains power socket you have asuspicion of any type of electrical fault (smell,
overheating, change in colour, deformation), immediately disconnect the power adapter from the mains and do not use it any
more. If you have asuspicion that water has entered the electrical components, take the device to aspecialised service centre
to eliminate any possible damage to the protective insulation of the product.
STORAGE AND MAINTENANCE
Store the product in aclean condition in adry and dark place. Clean with adampened lint-free cloth. Do not use aggressive or
abrasive cleaning products for cleaning. After use, clean and dry using adry cloth.
EN

2
ECOLOGICAL DISPOSAL
At the end of its lifetime, electrical equipment may not be disposed of as unsorted communal waste.Take the used
products to appropriate local collection points in accordance with local municipal codes. Ask your local authorities
or collection facility for more details.
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is available at the company website www.fastcr.cz.
This appliance meets all the requirements of EU directives related to it.
Manufacturer: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic
Changes in the text, design and technical specications may be made without prior notice and we reserve the right to make such
changes.
Address of the manufacturer: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic
Model BST 1261, BST 1301, BST 1631
Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace vtomto návodu ana obale aponechte si je pro budoucí použití. Změny
vtextu, designu atechnických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich změnu.
Čeština je původní verze.
VLASTNOSTI AFUNKCE
• Minimální věk použití: od 6 let
• Funkce: Autodráha vměřítku 1:43
• Napájecí adaptér (součást dodávky): Model TL-12 Vstup: 110-240 V~ 50/60 Hz; Výstup: 12 V, 1000 mA
• Návod ksestavení najdete na přiloženém listu
• Obsah balení: trať, 2x autíčko, 2x ovladač, adaptér, návod
MONTÁŽ APOUŽITÍ
• Sestavte trať dle přiloženého návodu, ujistěte se, že všechny díly do sebe zapadají.
• Díly si položte vodorovně proti sobě na zem atahem ksobě je spojíte.
• Začněte srovnými úseky.
• Je-li okruh kompletně sestaven, připojte ovládací prvky.
• Umístěte autíčko do jedné dráhy, vodícím čepem mezi kovové lišty.
• Pomalu zmáčkněte ovladač aautíčko se rozjede, čím více mačkáte, tím autíčko jede rychleji.
• Nyní můžete položit druhé autíčko do druhé tratě apro kontrolu zkuste, jestli jezdí obě autíčka, pokud ano můžete začít závodit.
• Při demontáži tratě rozděláte dráhu tahem od sebe na vodorovné podložce.
UPOZORNĚNÍ – VÝROBEK
• Sestavení auvedení do provozu musí provést dospělá osoba!
• Nedotýkejte se pohybujících se částí výrobku. Nebezpečí úrazu!
• Obal není součástí hračky, po rozbalení odstraňte veškeré jeho součásti zdosahu dítěte. U fóliových součástí obalu hrozí
udušení!
• Výrobek není určen pro děti od 3 let. Obsahuje malé části – nebezpečí spolknutí. Některé části mohou mít ostré hrany.
Nenechávejte děti hrát si bez dozoru.
• Nevystavujte výrobek zdrojům tepla, jako je oheň, sluneční záření apod., mohlo by dojít kpoškození výrobku
• Výrobek nijak neupravujte, nezasahujte do jeho konstrukce či zapojení. Hrozí ztráta funkce, úrazy či škody na majetku.
• Voda se nesmí dostat kvnitřním částem výrobku.
• Při provozu ničím nezasahujte do prostoru dráhy.
• Určeno pouze pro provoz uvnitř budov.
ADAPTÉR – BEZPEČNÝ PROVOZ
• Před nabíjením zkontrolujte, zda napětí ve vaší síti odpovídá parametrům na adaptéru.
• Používejte výhradně originální adaptér, dodaný výrobcem.
CZ

3
• Adaptér není hračka.
• Nevkládejte přístroj do vody ani ho nevystavujte dešti nebo vodě.
• Odpojte zařízení od sítě, není-li vprovozu.
• Pokud je adaptér připojený do sítě, nezakrývejte ho.
• Síťová napájecí šňůra se nesmí vyměňovat. Pokud se šňůra poškodí, zařízení se musí zlikvidovat.
• Skladujte včistém stavu na suchém atmavém místě.
• Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými nebo psychickými schopnostmi, nebo
osobami snedostatkem zkušeností aznalostí obsluhy, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo instruktážní výklad týkající se
obsluhy přístroje ato osobou zodpovědnou za bezpečnost těchto lidí.
• Dodržujte veškeré bezpečnostní pokyny, abyste předešli poškození majetku nebo zranění.
• Vpřípadě, že máte vprůběhu zapojení do sítě podezření na jakoukoliv elektrickou závadu (zápach, přehřívání, změny barvy,
kroucení), okamžitě adaptér odpojte od sítě adále ji nepoužívejte. Pokud máte podezření, že kelektrickým částem se dostala
voda, zaneste přístroj odbornému servisu pro vyloučení možného porušení izolační ochrany výrobku.
SKLADOVÁNÍ AÚDRŽBA
Výrobek skladujte včistém stavu na suchém atmavém místě. Čistěte navlhčeným hadříkem bez chlupů. Kčištění nepoužívejte
agresivní či abrazivní čisticí prostředky. Po použití očistěte aosušte pomocí suché utěrky.
EKOLOGICKÁ LIKVIDACE
Elektrozařízení, se po skončení životnosti nesmí odstraňovat jako netříděný komunální odpad. Použité výrobky
prosím odložte na příslušných sběrných místech vsouladu smístní obecní vyhláškou. Další podrobnosti si vyžádejte
od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
Prohlášení oshodě je kdispozici na webových stránkách společnosti www.fastcr.cz
Tento výrobek splňuje veškeré požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Výrobce: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
Změny vtextu, designu atechnických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si právo na jejich
změnu.
Adresa výrobce: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
Model BST 1261, BST 1301, BST 1631
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte informácie v tomto návode a na obale a ponechajte si ich na budúce použitie. Zmeny
vtexte, dizajne atechnických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme si právo naich
zmenu. Čeština je pôvodná verzia.
VLASTNOSTI AFUNKCIE
• Minimálny vek použitia: od 6 rokov
• Funkcia: Autodráha vmierke 1:43
• Napájací adaptér (súčasť dodávky): Model TL-12 Vstup: 110 – 240 V ~ 50/60 Hz; Výstup: 12 V, 1000 mA
• Návod nazostavenie nájdete na priloženom liste
• Obsah balenia: trať, 2× autíčko, 2× ovládač, adaptér, návod
MONTÁŽ APOUŽITIE
• Zostavte trať podľa priloženého návodu, uistite sa, že všetky diely do seba zapadajú.
• Diely si položte vodorovne proti sebe na zem a ťahom k sebe ich spojíte.
• Začnite srovnými úsekmi.
• Ak je okruh kompletne zostavený, pripojte ovládacie prvky.
• Umiestnite autíčko do jednej dráhy, vodiacim čapom medzi kovové lišty.
• Pomaly stlačte ovládač a autíčko sa rozbehne, čím viac stláčate, tým autíčko ide rýchlejšie.
• Teraz môžete položiť druhé autíčko do druhej trate a na kontrolu skúste, či jazdia obe autíčka, ak áno, môžete začať pretekať.
• Pri demontáži trate rozoberiete dráhu ťahom od seba na vodorovnej podložke.
SK

4
UPOZORNENIE – VÝROBOK
• Zostavenie a uvedenie do prevádzky musí vykonať dospelá osoba!
• Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí výrobku. Nebezpečenstvo úrazu!
• Obal nie je súčasťou hračky, po rozbalení odstráňte všetky jeho súčasti z dosahu dieťaťa. Pri fóliových súčastiach obalu hrozí
udusenie!
• Výrobok nie je určený pre deti od 3 rokov. Obsahuje malé časti – nebezpečenstvo prehltnutia. Niektoré časti môžu mať ostré
hrany. Nenechávajte deti hrať sa bez dozoru.
• Nevystavujte výrobok zdrojom tepla, ako je oheň, slnečné žiarenie a pod., mohlo by dôjsť k poškodeniu výrobku.
• Výrobok nijako neupravujte, nezasahujte do jeho konštrukcie či zapojenia. Hrozí strata funkcie, úrazy či škody na majetku.
• Voda sa nesmie dostať k vnútorným častiam výrobku.
• Pri prevádzke ničím nezasahujte do priestoru dráhy.
• Určené iba na prevádzku vnútri budov.
ADAPTÉR – BEZPEČNÁ PREVÁDZKA
• Pred nabíjaním skontrolujte, či napätie vo vašej sieti zodpovedá parametrom na adaptéri.
• Používajte výhradne originálny adaptér, dodaný výrobcom.
• Adaptér nie je hračka.
• Nevkladajte prístroj do vody ani ho nevystavujte dažďu alebo vode.
• Odpojte zariadenie od siete, ak nie je v prevádzke.
• Ak je adaptér pripojený do siete, nezakrývajte ho.
• Sieťový napájací kábel sa nesmie vymieňať. Ak sa kábel poškodí, zariadenie sa musí zlikvidovať.
• Skladujte v čistom stave na suchom a tmavom mieste.
• Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými alebo psychickými schopnosťami,
alebo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí obsluhy, ak im nebol poskytnutý dohľad alebo inštruktážny výklad týkajúci
sa obsluhy prístroja a to osobou zodpovednou za bezpečnosť týchto ľudí.
• Dodržujte všetky bezpečnostné pokyny, aby ste predišli poškodeniu majetku alebo zraneniu.
• V prípade, že máte v priebehu zapojenia do siete podozrenie na akúkoľvek elektrickú poruchu (zápach, prehrievanie, zmeny
farby, krútenie), okamžite adaptér odpojte od siete a ďalej ho nepoužívajte. Ak máte podozrenie, že sa k elektrickým častiam
dostala voda, zaneste prístroj odbornému servisu na vylúčenie možného porušenia izolačnej ochrany výrobku.
SKLADOVANIE AÚDRŽBA
Výrobok skladujte v čistom stave na suchom a tmavom mieste. Čistite navlhčenou handričkou bez chlpov. Na čistenie nepoužívajte
agresívne či abrazívne čistiace prostriedky. Po použití očistite a osušte pomocou suchej utierky.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA
Elektrozariadenie sa po skončení životnosti nesmie odstraňovať ako netriedený komunálny odpad. Použité výrobky,
prosím, odložte na príslušných zberných miestach v súlade s miestnou obecnou vyhláškou. Ďalšie podrobnosti si
vyžiadajte odmiestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na webových stránkach spoločnosti www.fastcr.cz.
Tento výrobok spĺňa všetky požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Výrobca: FAST ČR, a. s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
Zmeny vtexte, dizajne atechnických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia avyhradzujeme si právo
naich zmenu.
Adresa výrobcu: FAST ČR, a. s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Česká republika
BST 1261, BST 1301, BST 1631 modell
Atermék használata előtt olvassa el gyelmesen az ebben az útmutatóban és acsomagoláson található információkat, és őrizze
meg őket későbbi felhasználás céljából.Változtatások aszövegben, akivitelben és aműszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés
nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. Acseh nyelvű az eredeti változat.
HU

5
TULAJDONSÁGOK ÉS FUNKCIÓK
• Afelhasználó minimális életkora: 6 év felett
• Funkció: 1:43 arányban kicsinyített autópálya
• Töltő adapter (acsomag része): TL-12 modell Bemenet: 110-240 V~ 50/60 Hz; Kimenet: 12 V, 1000 mA
• Az összeszerelési útmutatót amellékelt lapon találja
• Acsomag tartalma: pálya, 2x kisautó, 2x vezérlő, adapter, útmutató
ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT
• Állítsa össze apályát amellékelt útmutató szerint, bizonyosodjon meg róla, hogy arészek illeszkednek egymáshoz.
• Az alkatrészeket tegye vízszintesen egymással szembe aföldre, és egymás felé húzva illessze őket össze.
• Az egyenes szakaszokkal kezdje.
• Amikor akör kész van, csatlakoztassa akezelőegységeket.
• Helyezzen egy kisautót az egyik sávba, avezetőpecekkel afémlemezek közé.
• Lassan nyomja meg avezérlőt, és akisautó elindul, minél erősebben nyomja, annál gyorsabban megy.
• Most felteheti amásik kisautót amásik sávba, és ellenőrizze, hogy mindkét autó megy-e, ha igen, kezdheti aversenyt.
• Szétszerelésekor az autópálya elemeit húzza szét egymástól egy vízszintes felületen.
FIGYELMEZTETÉS – TERMÉK
• Az összeállítást és üzembe helyezést csak felnőtt személy végezheti!
• Ne nyúljon atermék mozgó alkatrészeihez. Baleset veszélye!
• A csomagolás nem része a játéknak, a kicsomagolás után távolítson el minden alkatrészt a gyermek közeléből. Acsomag
fóliarésze fulladást okozhat!
• 3 évesnél atalabb gyermekek számára nem való. Apró részeket tartalmaz – lenyelés veszélye. Néhány alkatrésznek éles lehet
apereme. Ne hagyja agyermekeket felügyelet nélkül játszani.
• Ne tegye ki aterméket hő, pl. tűz, napsugárzás stb. hatásának, mert meghibásodhat.
• Aterméket semmilyen módon ne módosítsa, ne nyúljon hozzá aszerkezetéhez vagy csatlakozásához. Ez funkciócsökkenést,
sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
• Ne kerüljön víz atermék belső részeibe.
• Működés közben semmit ne tegyen apálya közelébe.
• Csak beltéri használatra való.
ADAPTER – BIZTONSÁGOS MŰKÖDÉS
• Töltés előtt ellenőrizze, hogy ahálózat feszültsége megfelel-eaz adapter paramétereinek.
• Kizárólag eredeti, agyártó által mellékelt adaptert használjon.
• Az adapter nem játék.
• Ne tegye akészüléket vízbe, és ne tegye ki esőnek vagy víznek.
• Húzza ki akészüléket ahálózatból, ha nem használja.
• Ha az adapter csatlakoztatva van ahálózathoz, ne takarja le.
• Ahálózati tápvezetéket nem szabad kicserélni. Ha avezeték megsérül, akészüléket meg kell semmisíteni.
• Tiszta állapotban, száraz és sötét helyen tárolja.
• Aberendezést nem használhatják csökkent zikai, szellemi vagy mentális képességű személyek (beleértve agyerekeket is),
korlátozott tapasztalatú és tudású személyek, ha nincsenek felügyelet alatt vagy nem kaptak tájékoztatást a berendezés
használatára vonatkozóan abiztonságukért felelős személytől.
• Tartson be minden biztonsági utasítást, hogy tulajdona károsodását vagy asérülést megelőzze.
• Amennyiben a hálózatba csatlakoztatás során valamilyen elektromos meghibásodásra gyanakszik (szag, túlmelegedés,
színváltozás, vetemedés), azonnal húzza ki az adaptert a hálózatból, és ne használja tovább. Ha arra gyanakszik, hogy az
elektromos részekbe víz került, vigye akészüléket szakszervizbe, hogy kizárják atermék szigeteléses védelmének esetleges
sérülését.
TÁROLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Aterméket tiszta állapotban, száraz és sötét helyen tárolja. Megnedvesített, nem bolyhos törlőronggyal tisztítsa. Atisztításhoz ne
használjon durva súrolószereket. Használat után tisztítsa meg, és törölje szárazra egy száraz ronggyal.
KÖRNYEZETKÍMÉLŐ MEGSEMMISÍTÉS
Az elektromos berendezéseket élettartamuk lejárta után nem szabad a vegyes kommunális hulladék közé
dobni. Kérjük, hogy ahasznált termékeket vigye el amegfelelő, helyi rendeletek által előírt gyűjtőhelyre. További
részletekről érdeklődjön ahelyi hatóságnál vagy alegközelebbi gyűjtőhelyen.

6
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Amegfelelőségi nyilatkozat megtalálható awww.fastcr.cz weboldalon
Ez atermék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv követelményeit.
Gyártó: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Cseh Köztársaság
Változtatások aszövegben, akivitelben és aműszaki jellemzőkben előzetes gyelmeztetés nélkül történhetnek, amódosításra
vonatkozó jog fenntartva.
Agyártó címe: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Cseh Köztársaság
Model BST 1261, BST 1301, BST 1631
Przed użyciem produktu przeczytaj dokładnie informacje podane winstrukcji obsługi ina opakowaniu izachowaj je do użytku
wprzyszłości. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu idanych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
Język czeski jest językiem oryginalnym.
WŁAŚCIWOŚCI IFUNKCJE
• Minimalny wiek użytkownika: od 6 lat
• Funkcje: Tor wyścigowy wskali 1:43
• Adapter sieciowy (wkomplecie): Model TL-12 Wejście: 110-240 V~ 50/60 Hz; Wyjście: 12 V, 1000 mA
• Instrukcja montażu znajduje się wzałączonym dokumencie
• Zawartość opakowania: tor, 2x samochodzik, 2x pilot, adapter, instrukcja
MONTAŻ IOBSŁUGA
• Zbuduj tor według załączonej instrukcji, upewnij się, że wszystkie części pasują do siebie.
• Rozłóż części przed sobą poziomo na ziemi izłącz je ze sobą.
• Zacznij od prostych fragmentów.
• Gdy okrąg jest kompletny, dołącz elementy sterowania.
• Umieść samochodzik na jednym torze, umieszczając płat sterujący pomiędzy metalowymi listwami.
• Powoli wciśnij pilota asamochodzik rozpocznie jazdę, im więcej wciskasz, tym szybciej samochodzik jedzie.
• Teraz możesz położyć drugi samochodzik na drugim torze idla kontroli wypróbować, czy oba samochodziki jeżdżą, jeśli tak,
możesz zacząć się ścigać.
• Podczas demontażu toru rozłożysz go pociągając części wpoziomie od siebie na poziomej podłodze.
UWAGA – PRODUKT
• Montaż iuruchomienie wyrobu powinna przeprowadzić osoba dorosła!
• Nie dotykaj ruchomych części wyrobu. Ryzyko obrażeń!
• Opakowanie nie jest elementem zabawki. Po jej rozpakowaniu usuń wszelkie jego części zzasięgu dziecka. W przypadku
foliowych części opakowania grozi uduszenie!
• Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci od 3 lat. Zawiera małe części – niebezpieczeństwo połknięcia. Niektóre części mogą
mieć ostre krawędzie. Nie dopuść, by dzieci bawiły się produktem bez nadzoru.
• Nie narażaj produktu na działanie źródeł ciepła, takich jak ogień, promieniowanie słoneczne itp. Mogłoby dojść do uszkodzenia
produktu
• Nie modykuj wżaden sposób wyrobu, nie ingeruj wjego konstrukcję czy podłączenie. Ryzyko utraty funkcjonalności, obrażeń
lub szkody na majątku.
• Do wewnętrznych części produktu nie powinna przedostać się woda.
• Podczas użytkowania nie ingeruj niczym wprzestrzeń toru.
• Przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
ADAPTER – BEZPIECZNA OBSŁUGA
• Przed rozpoczęciem ładowania sprawdź, czy napięcie wsieci odpowiada parametrom podanym na adapterze.
• Korzystaj wyłącznie zoryginalnego adaptera dostarczonego przez producenta.
• Adapter nie jest zabawką.
• Nie wkładaj urządzenia dowody ani nie narażaj go na oddziaływanie deszczu lub wody.
• Jeśli nie korzystasz zurządzenia,odłącz je zsieci.
• Jeśli adapter jest podłączony do sieci, nie zakrywaj go.
• Nie należy wymieniać sieciowego kabla zasilającego. Jeśli dojdzie do uszkodzenia kabla, należy zlikwidować całe urządzenie.
• Przechowywać wstanie czystym wsuchym iciemnym miejscu.
PL

7
• Tego urządzenia nie powinny obsługiwać osoby (włącznie zdziećmi) oobniżonych zdolnościach zycznych lub psychicznych
lub osoby oniskim doświadczeniu iumiejętności obsługi, oile nie zostały one poinstruowane co do obsługi urządzenia lub nie
jest nad nimi sprawowany nadzór przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
• Przestrzegaj wszystkich zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzenia majątku lub obrażeń.
• Jeśli podejrzewasz, że podczas podłączania do sieci doszło do jakiejkolwiek usterki elektrycznej (brzydki zapach, przegrzewanie,
zmiany koloru, deformacja), natychmiast odłącz adapter od sieci inie używaj go. Jeśli podejrzewasz, że do części elektrycznych
przedostała się woda, oddaj urządzenie do specjalistycznego serwisu, aby wykluczyć ewentualne uszkodzenie izolacji wyrobu.
PRZECHOWYWANIE IKONSERWACJA
Czysty produkt należy przechowywać wsuchym iciemnym miejscu. Czyścić wilgotną ściereczką niepozostawiającą włókien. Nie
używaj do czyszczenia agresywnych ani ściernych środków czyszczących. Po użyciu oczyść produkt iosusz go suchą ściereczką.
EKOLOGICZNA LIKWIDACJA
Urządzeń elektrycznych nie należy po zakończeniu ich żywotności likwidować wraz z odpadem komunalnym.
Zużyte wyroby należy przekazać do punktu utylizacji zgodnie zlokalnymi przepisami. Szczegółowych informacji
udzieli najbliższy urząd miasta lub najbliższe zakłady utylizacji.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja zgodności jest dostępna na stronach internetowych spółki www.fastcr.cz.
Ten produkt spełnia wszelkie wymogi dyrektyw UE, które go dotyczą.
Producent: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Republika Czeska
Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu idanych technicznych wyrobu bez uprzedzenia.
Adres producenta: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Republika Czeska
Модели BST 1261, BST 1301, BST 1631
Перед эксплуатацией данного изделия необходимо внимательно прочесть настоящее руководство пользователя, атакже
информацию на упаковке. Сохраните их для дальнейшего использования. Текст, дизайн и технические характеристики
могут меняться без предварительного уведомления имы оставляем за собой право вносить эти изменения. Оригинальная
версия составлена на чешском языке.
ФУНКЦИИ ИХАРАКТЕРИСТИКИ
• Минимальный возраст для использования: от 6 лет
• Назначение: Трасса для трассовых автомоделей масштаба 1:43
• Блок питания (вкомплекте): Модель TL-12 Входная мощность: 110-240Вперем. тока ~ 50/60Гц; выходная мощность:
12В, 1000мА
• Инструкции по сборке приведены на включенном вкомплект поставки листе
• Содержимое комплекта: трасса, 2 модели, 2 пульта управления, блок питания, инструкция
СБОРКА ИЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Соберите трассу согласно приложенной инструкции иубедитесь, что все части совпадают друг сдругом.
• Расположите части горизонтально на полу по направлению друг кдругу исоедините их.
• Начните спрямых сегментов.
• После того, как трасса будет собрана, подключите элементы управления.
• Установите автомодель водну дорожку (слот), направляющим штырем между металлическими полосами.
• Медленно нажмите на пульт иавтомодель начнется двигаться. Чем сильнее нажатие, тем быстрее поедет модель.
• Теперь можно установить вторую автомодель во вторую дорожку (слот), после чего следует убедиться, что обе
автомодели работают. Если это так, то можно начать гонку.
• При разборке, разделяйте сегменты трассы на горизонтальной поверхности.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ИЗДЕЛИЯ
• Собирать иподготавливать изделие кработе должен взрослый!
• Не прикасайтесь кдвижущимся частям изделия. Риск получения травм!
RU

8
• Упаковка не является частью игрушки, поэтому держите все ее компоненты вне досягаемости детей. Пластиковая
пленка представляет риск удушения!
• Изделие не предназначено для детей ввозрасте 3лет имладше. Оно содержит мелкие детали – риск проглатывания.
Некоторые детали обладают острыми краями. Не позволяйте детям играть без присмотра.
• Не подвергайте устройство воздействию источников тепла, таких как огонь, солнечные лучи ит.п., это может привести
кповреждению устройства.
• Запрещается каким-либо образом модифицировать изделие. Также запрещается изменять его конструкцию
иподключение. Существует риск потери функциональности, получения травм или нанесения ущерба собственности.
• Избегайте попадания воды во внутренние части изделия.
• Не прикасайтесь чем-либо ктрассе во время ее работы.
• Только для использования внутри помещений.
БЛОК ПИТАНИЯ - БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Перед выполнением зарядки убедитесь, что параметры электросети соответствуют параметрам блока питания.
• Используйте только оригинальный блок питания, предоставленный производителем.
• Блок питания – не игрушка.
• Не помещайте устройство вводу ине подвергайте воздействию дождя ивлаги.
• Отключайте изделие от источника питания, когда оно не используется.
• Не закрывайте блок питания чем-либо, если он подключен ксети.
• Не заменяйте провод питания. Вслучае повреждения провода устройство следует утилизировать.
• Изделие необходимо содержать вчистоте ихранить всухом итемном месте.
• Это устройство не предназначено для использования людьми (включая детей), с ограниченными физическими,
чувствительными или умственными способностями, как и людьми с недостаточным опытом, за исключением
использования под контролем или после инструктажа по вопросам его использования со стороны лиц, ответственных
за безопасность.
• Вцелях предотвращения травм ивреда имуществу строго соблюдайте инструкции безопасности.
• Если при включении врозетку возникает подозрение на электрическую неисправность (запах, перегрев, изменение
цвета, деформация), немедленно отсоедините блок питания от электросети и больше не используйте его. В случае
подозрения, что вода попала вэлектрические компоненты, отнесите устройство в специализированный сервисный
центр для устранения возможного повреждения защитной изоляции изделия.
ХРАНЕНИЕ ИОБСЛУЖИВАНИЕ
Изделие необходимо содержать вчистоте ихранить всухом итемном месте. Для очистки используйте смоченную ткань без
ворса. Не используйте агрессивные иабразивные чистящие средства. По завершении использования очистите ивысушите
спомощью сухой ткани.
ЭКОЛОГИЧНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
По истечении срока эксплуатации электрическое оборудование запрещается утилизировать как
несортированные бытовые отходы. Отнесите использованные изделия всоответствующие местные пункты
сбора всоответствии сместными нормами имуниципальными правилами. Для получения дополнительной
информации обратитесь вместные органы самоуправления или впункт сбора вторсырья.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Заявление осоответствии доступно на веб-сайте компании по адресу: www.fastcr.cz.
Устройство соответствует всем стандартам ЕС, которые применимы кнему.
Производитель: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Чешская Республика
Текст, дизайн итехнические характеристики могут меняться без предварительного уведомления имы оставляем за собой
право вносить такие изменения.
Адрес производителя: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Чешская Республика

9
Model BST 1261, BST 1301, BST 1631
Prije upotrebe ovog proizvoda pažljivo pročitajte informacije uovom korisničkom priručniku ina pakiranju, te ih sačuvajte za
buduće potrebe. Izmjene u tekstu, dizajnu i tehničkim specikacijama mogu se uvesti bez prethodnog obavještavanja te
zadržavamo pravo na uvođenje takvih izmjena. Izvorna verzija je na češkom jeziku.
ZNAČAJKE IFUNKCIJE
• Minimalna dob korisnika: 6 godina
• Funkcija: Trkaća staza za autiće umjerilu 1:43
• Prilagodnik napajanja (isporučen): Model TL-12 Ulaz: 110-240 V~ 50/60 Hz; Izlaz: 12 V, 1000 mA
• Upute za sastavljanje na isporučenom listu
• Isporučeni sadržaj: staza, 2x autića, 2x upravljača, prilagodnik napajanja, upute
SASTAVLJANJE IUPOTREBA
• Sastavite stazu prema isporučenim uputama, pazeći da svi dijelovi međusobno pristaju.
• Dijelove postavite vodoravno na tlo jedan prema drugome iugurajte ih da biste ih spojili.
• Započnite sravnim dijelovima.
• Kada je cijela staza sastavljena, priključite upravljače.
• Namjestite autić na stazu (utor), tako da je vodeći klin između metalnih traka.
• Polako pritisnite upravljač iautić će započeti skretanjem. Što jače pritisnete, autić će se brže kretati.
• Sada možete postaviti drugi autić na drugu stazu (utor), azatim provjerite da oba autića rade iako je sve uredu možete započeti
sutrkom.
• Kada rastavljate, dijelove staze odvojite povlačenjem na vodoravnoj površini.
PAŽNJA - PROIZVOD
• Proizvod mora sastaviti ipripremiti za upotrebu odrasla osoba!
• Nemojte dodirivati pokretne dijelove proizvoda. Opasnost od ozljede!
• Ambalaža nije dio igračke. Ambalažu nakon otvaranja držite izvan dohvata djece. Plastične folije predstavljaju rizik od gušenja!
• Proizvod je predviđen za djecu staru najmanje 3 godine. Sadrži male dijelove - opasnost od gutanja. Neki bi dijelovi mogli imati
oštre rubove. Ne ostavljajte djecu da se igraju bez nadzora.
• Proizvod nemojte izlagati izvorima topline kao što su vatra, sunčevo zračenje itd. jer to može oštetiti proizvod.
• Proizvod, njegovu konstrukciju i način povezivanja nemojte modicirani ni na koji način. Može doći do kvara, ozljede ili
materijalne štete.
• Voda ne smije dospjeti uunutarnje dijelove proizvoda.
• Nemojte ničime dodirivati stazu dok je uupotrebi.
• Namijenjeno samo za upotrebu uzatvorenom prostoru.
PRILAGODNIK NAPAJANJA - SIGURAN RAD
• Prije punjenja provjerite odgovara li mrežni napon parametrima navedenima na prilagodniku napajanja.
• Upotrebljavajte samo izvorni prilagodnik napajanja kojeg je isporučio proizvođač.
• Prilagodnik nije igračka.
• Uređaj nemojte stavljati uvodu inemojte ga izlagati kiši ni vlazi.
• Isključite uređaj iz električnog napajanja kada nije uupotrebi.
• Nemojte prekrivati prilagodnik napajanja kada je priključen uelektrično napajanje.
• Kabel napajanja ne smije se mijenjati. Ako je kabel napajanja oštećen, uređaj se mora odbaciti.
• Čuvajte učistom stanju, na suhom itamnom mjestu.
• Uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) smanjenih zičkih i psihičkih sposobnosti ni osoba
snedostatnim iskustvom ipoznavanjem uporabe, osim ako su pod nadzorom ili su primile upute za uporabu uređaja od osobe
odgovorne za njihovu sigurnost.
• Poštujte sve sigurnosne upute kako biste izbjegli materijalnu štetu itjelesne ozljede.
• U slučaju kada je priključen u utičnicu električnog napajanja i posumnjate u bilo kakvu električnu neispravnost (miris,
pregrijavanje, promjena boje, deformacija), prilagodnik napajanja smjesta odvojite od izvora napajanja i nemojte ga više
koristiti. • Ako sumnjate na prodiranje vode u električne komponente, odnesite uređaj u specijalizirani servis kako biste
provjerili zaštitnu izolaciju proizvoda.
ČUVANJE IODRŽAVANJE
Proizvod pohranite čist te na suhom itamnom mjestu. Čistite vlažnom krpom koja ne ostavlja vlakna. Nemojte koristiti agresivna
ili abrazivna sredstva za čišćenje. Nakon upotrebe očistite iosušite suhom krpom.
HR

10
EKOLOŠKO ODLAGANJE
Na kraju radnog vijeka električna se oprema ne može odbaciti kao nesortirani kućanski otpad. Rabljene proizvode
odložite na predviđenim mjestima za prikupljanje, sukladno lokalnim propisima. Za dodatne pojedinosti olokalnim
središtima za prikupljanje otpada kontaktirajte lokalne nadležne ustanove.
IZJAVA OUSKLAĐENOSTI
Izjava ousklađenosti dostupna je na web-mjestu tvrtke www.fastcr.cz.
Ovaj uređaj ispunjava sve zahtjeve EU smjernica koje se na njega odnose.
Proizvođač: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic
Izmjene utekstu, dizajnu itehničkim specikacijama mogu se uvesti bez prethodnog obavještavanja te zadržavamo pravo na
uvođenje takvih izmjena.
Adresa proizvođača: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic
Modell BST 1261, BST 1301, BST 1631
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts die in diesem Benutzerhandbuch und auf derVerpackung enthaltenen Informationen
sorgfältig und heben Sie diese für die zukünftige Nutzung auf. Änderungen amText, Design und den technischen Spezikationen
können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden und wir behalten uns das Recht vor, diese Änderungen vornehmen
zu dürfen. Die Originalversion wurde in tschechischer Sprache verfasst.
MERKMALE UND FUNKTIONEN
• Mindestalter für den Gebrauch: ab 6 Jahre
• Funktion: Modellauto-Rennbahn, Maßstab 1:43
• Netzteil (mitgeliefert): Modell TL-12; Eingang: 110-240 V~ 50/60 Hz; Ausgang: 12 V, 1000 mA
• Inklusive Aufbauanleitung
• Inhalt: Rennbahn, 2 Autos, 2 Steuerungen, Netzteil, Anleitung
AUFBAU UND VERWENDUNG
• Bauen Sie die Rennbahn nach den beiliegenden Anweisungen auf, um sicherzustellen, dass alle Teile ineinander passen.
• Legen Sie die Teile ach und gegenüber auf den Boden und schieben Sie sie ineinander, um sie zu verbinden.
• Beginnen Sie mit den geraden Abschnitten.
• Sobald die Rennbahn komplett zusammengebaut ist, schließen Sie die Steuerungen an.
• Setzen Sie ein Auto so in eine Bahn (Schlitz), dass sich der Führungsstift zwischen den Metallstreifen bendet.
• Drücken Sie langsam auf die Steuerung, damit sich das Auto in Bewegung setzt; je stärker Sie drücken, desto schneller wird das
Auto fahren.
• Setzen Sie jetzt das zweite Auto in die zweite Spur (Schlitz). Überprüfen Sie dann, ob beide Autos funktionieren, und wenn das
der Fall ist, kann das Rennen beginnen.
• Um die Bahn auseinanderzubauen, ziehen Sie die einzelnen Abschnitte auf einer achen Unterlage von einander ab.
ACHTUNG - PRODUKT
• Das Produkt muss von einem Erwachsenen zusammengebaut und in Betrieb genommen werden!
• Berühren Sie nicht die beweglichen Teile des Produkts. Verletzungsgefahr!
• Die Verpackung ist kein Bestandteil des Spielzeugs, bewahren Sie nach dem Auspacken alle Teile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Plastikfolien stellen eine Erstickungsgefahr dar!
• Das Produkt wurde nicht für Kinder entwickelt, die drei Jahre alt sind oder jünger. Es enthält Kleinteile - Gefahr des Verschluckens.
Einige Teile haben scharfe Kanten. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt spielen.
• Setzen Sie das Produkt keinen Wärmequellen aus, wie z.B. Feuer, Sonneneinstrahlung usw., dies könnte das Produkt
beschädigen.
• Modizieren Sie das Produkt in keinerWeise, basteln Sie nicht an seiner Konstruktion oder am Anschluss herum. Es besteht das
Risiko eines Funktionalitätsverlusts, einer Verletzung oder eines Sachschadens.
• Es darf kein Wasser in die Innenteile des Produkts gelangen.
• Berühren Sie die Bahn nicht mit irgendwelchen Gegenständen, während sie in Betrieb ist.
• Nur zur Verwendung im Innenbereich.
DE

11
NETZTEIL - SICHERER BETRIEB
• Prüfen Sie vor dem Auaden, dass die Spannung in Ihrem Stromnetz den Parametern auf dem Netzteil entspricht.
• Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte Original-Netzteil.
• Das Netzteil ist kein Spielzeug!
• Legen Sie das Gerät nicht in Wasser und setzen Sie es nicht Regen oder Wasser aus.
• Trennen Sie das Gerät vom Netzstrom, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Decken Sie das Netzteil nicht ab, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Das Stromkabel darf nicht ausgetauscht werden. Wird das Stromkabel beschädigt, muss das Gerät entsorgt werden.
• Bewahren Sie das Gerät in einem sauberen Zustand an einem trockenen und dunklen Ort auf.
• Dieses Gerät wurde nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten
oder für Personen ohne ausreichend Erfahrung und Wissen zum Betrieb entwickelt, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder
sie erhalten Anweisungen zum Betrieb des Geräts von der Person, die für die Sicherheit dieser Menschen verantwortlich ist.
• Halten Sie alle Sicherheitsanweisungen ein, um Sach- und Personenschaden zu vermeiden.
• Falls Sie den Verdacht haben, dass eine Art elektrischer Fehler vorliegt (Geruch, Überhitzung, Farbveränderung, Deformation),
während das Netzteil mit einer Steckdose verbunden ist, dann trennen Sie das Netzteil sofort vom Stromnetz und verwenden
Sie es nicht mehr. Falls Sie denVerdacht haben, dassWasser in die Elektrokomponenten eingedrungen ist, bringen Sie das Gerät
zu einem speziellen Service-Center, um mögliche Schäden an der Schutzisolation des Produkts zu verhindern.
AUFBEWAHRUNG UND PFLEGE
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen und dunklen Ort auf. Reinigen Sie es mit einem feuchten fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsprodukte zum Reinigen. Nach dem Gebrauch mit einem sauberen
und trockenen Tuch reinigen.
ÖKOLOGISCHE ENTSORGUNG
Am Ende ihrer Lebensdauer dürfen elektrische Geräte nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden. Bringen
Sie die gebrauchten Produkte gemäß den lokalen Bestimmungen zur entsprechenden städtischen Sammelstelle.
Fragen Sie bei den Kommunalbehörden oder bei einer Sammelstelle nach weiteren Details.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist auf der Website des Unternehmens unter www.fastcr.cz erhältlich.
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien.
Hersteller: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tschechische Republik
Änderungen am Text, Design und den technischen Spezikationen können ohne vorherige Ankündigung vorgenommen werden
und wir behalten uns das Recht vor, diese Änderungen vornehmen zu dürfen.
Herstelleradresse: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tschechische Republik
Modèles BST 1261, BST 1301, BST 1631
Avant d’utiliser ce produit, merci de consciencieusement lire les informations contenues dans ce manuel d’utilisation et sur
l’emballage et de les conserver pour pouvoir vous yréférer dans le futur. Nous nous réservons le droit de modier le texte, le design
ou les caractéristiques techniques sans notication préalable. La version originale est en langueTchèque.
FONCTIONNALITÉ ET FONCTIONS
• Âge minimum : àpartir de 6 ans
• Fonction : Circuit 24 àl’échelle 1:43
• Adaptateur électrique (fourni) : Modèle TL-12 Entrée : 110-240 V~ 50/60 Hz ; Sortie : 12 V, 1000 mA
• Instructions de montage fournies sur un feuillet
• Contenu : circuit, 2 voitures, 2 commandes, adaptateur électrique, instructions
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
• Assemblez le circuit en respectant les instructions fournies, en vous assurant que toutes les pièces s’emboîtent bien entre elles.
• Placez les pièces àl’horizontale sur le sol, se faisant face et raccordez-les entre elles.
• Commencez avec les sections droites.
FR

12
• Une fois la piste de course complètement assemblée, raccordez les équipements de commande.
• Placez une voiture sur l’une des pistes (dans la fente), l’axe guide entre les bandes métalliques.
• Appuyez doucement sur la commande pour que la voiture démarre. Plus vous appuyez, plus la voiture roule vite.
• Vous pouvez alors placer la seconde voiture sur la deuxième piste (dans la fente), vériez ensuite que les deux voitures
fonctionnent et, si c’est le cas, vous pouvez commencer la course.
• Pour le démontage, tirez sur les pièces du circuit sur une surface horizontale.
ATTENTION - PRODUIT
• Le produit doit être monté et mis en marche par un adulte !
• Ne touchez pas les pièces mobiles du produit. Risque de blessures !
• L’emballage n’est pas un jouet, éloignez tous ses éléments des enfants, sitôt le déballage eectué. Les sacs en plastique
représentent un risque d’étouement !
• Le produit n’est pas conçu pour les enfants de 3 ans et moins. Il contient de petites pièces - risque d’ingestion. Certaines pièces
peuvent avoir des bords coupants. Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance.
• N’exposez pas le produit àdes sources de chaleur telles que le feu, les radiations solaires, etc, car cela pourrait l’endommager.
• Ne modiez le produit d’aucune façon, n’altérez pas sa construction, ni ses raccordements. Il y a sinon risque de
dysfonctionnement, de blessure ou de dommage matériel.
• Ne laissez pas d’eau entrer en contact avec les pièces àl’intérieur du produit.
• Ne touchez pas l’appareil les mains mouillées lorsqu’il est en marche.
• Prévu pour être utilisé àl’intérieur uniquement.
ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE - FONCTIONNEMENT SÛR
• Avant de le brancher, vériez que la tension de votre réseau électrique correspond aux spécicités de l’adaptateur électrique.
• N’utilisez que l’adaptateur électrique d’origine fourni par le fabricant.
• L’adaptateur n’est pas un jouet.
• Ne le placez pas dans l’eau et ne l’exposez pas àla pluie.
• Débranchez l’équipement du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne couvrez pas l’adaptateur électrique lorsqu’il est branché au secteur.
• Le cordon électrique ne doit pas être remplacé. Si le cordon électrique est endommagé, l’appareil doit être jeté.
• Rangez-le dans un endroit propre, sec et àl’abri de la lumière.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (dont les enfants) aux capacités physiques et psychologiques
limitées ou par des personnes sans expérience ni connaissances de son fonctionnement, àmoins qu’elles ne soient surveillées
ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires àson utilisation sûre par une personne responsable de leur sécurité.
• Respectez toutes les consignes de sécurité an d’éviter les dommages matériels ou les blessures.
• Si, alors que l’adaptateur est branché au secteur, vous suspectez n’importe quel type de défaut électrique (odeur, surchaue,
changement de coloris, déformation), débranchez immédiatement l’adaptateur du secteur et ne l’utilisez plus. Si vous
suspectez que de l’eau apénétré dans les composants électriques, apportez l’appareil dans un centre d’assistance spécialisé
an de supprimer tout risque de dommage éventuel de l’isolation du produit.
RANGEMENT ET ENTRETIEN
Rangez le produit dans un endroit propre, sec et à l’abri de la lumière. Nettoyez-le avec un chion humide, non pelucheux.
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasif pour le nettoyage. Après utilisation, eectuez le nettoyage et séchez
avec un chion sec.
MISE AU REBUT ÉCOLOGIQUE
À la n de sa durée de vie, l'équipement électrique ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques. Rapportez
les produits usagés dans un centre de collecte local approprié conformément àla réglementation municipale.
Demandez conseil àvos autorités ou centres de collecte locaux pour en savoir plus.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration de conformité est disponible sur le site Internet de la société www.fastcr.cz.
Cet appareil répond àtoutes les exigences des directives de l'union européenne qui le concernent.
Fabricant: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic
Nous nous réservons le droit de modier le texte, le design ou les caractéristiques techniques sans notication préalable.
Adresse du fabricant: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic

13
Modello BST 1261, BST 1301, BST 1631
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale e sulla confezione
econservarle per consultazioni future. Possono vericarsi senza preavviso modiche ai testi, alla progettazione ealle speciche
tecniche; il fabbricante si riserva il diritto di apportare le suddette modiche. La versione originale èin lingua ceca.
CARATTERISTICHE EFUNZIONI
• Età minima per l’uso: dai 6 anni in su
• Funzione: Pista automobilistica in scala 1:43
• Alimentatore (incluso): Modello TL-12 Ingresso: 110-240 V~ 50/60 Hz; Uscita: 12 V, 1000 mA
• Istruzioni di montaggio fornite su un foglio in dotazione
• Contenuti inclusi: pista, 2x auto, 2x controller, adattatore di alimentazione, istruzioni
MONTAGGIO E USO
• Montare la pista secondo le istruzioni fornite, assicurandosi che tutti icomponenti si incastrino gli uni negli altri.
• Posizionare le parti aterra in orizzontale le une di fronte alle altre etirarle insieme per collegarle.
• Iniziare con le sezioni diritte.
• Una volta che la pista ècompletamente assemblata, collegare gli elementi di comando.
• Inserire una macchina in una pista (slot), con il perno di guida fra le strisce metalliche.
• Premere lentamente il controller ela macchina inizierà amuoversi; più lo si preme, più veloce andrà la macchina.
• Ora è possibile inserire la seconda auto nella seconda pista (slot), quindi controllare per assicurarsi che entrambe le auto
funzionino, se ècosì, si può iniziare la corsa.
• Durante lo smontaggio, staccare le piste su una base orizzontale.
ATTENZIONE – PRODOTTO
• Il prodotto deve essere montato emesso in funzione da un adulto!
• Non toccare le parti mobili del prodotto. Pericolo di infortuni!
• La confezione non fa parte del giocattolo, dopo il disimballaggio, tenere ogni sua parte lontana dalla portata dei bambini. Ifogli
di plastica rappresentano un rischio di soocazione!
• Il prodotto non èadatto ai bambini con età pari oinferiore a3 anni. Contiene componenti di piccole dimensioni - pericolo di
ingestione. Alcune parti possono avere bordi taglienti. Non lasciare ibambini privi di supervisione mentre giocano.
• Non esporre il prodotto afonti di calore come fuoco, radiazione solare, ecc. Questo potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non modicare il prodotto in alcun modo, non manomettere la struttura né il collegamento. per evitare il rischio di perdere
funzionalità, provocare infortuni ocausare danni alle cose.
• Le parti interne del prodotto non devono essere raggiunte dall’acqua.
• Non toccare la pista con qualsiasi oggetto mentre èin funzione.
• Destinato solo per uso interno.
ADATTATORE DI ALIMENTAZIONE - FUNZIONAMENTO SICURO
• Prima di ricaricare, controllare che la tensione nella propria rete elettrica corrisponda ai parametri sull’alimentatore.
• Utilizzare solo l’alimentatore originale fornito dal produttore.
• L’alimentatore non èun giocattolo.
• Non immergere il dispositivo nell’acqua enon esporlo alla pioggia oall’acqua.
• Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica quando non èin funzione.
• Non coprire l’alimentatore quando ècollegato alla rete elettrica.
• Il cavo di alimentazione non deve essere sostituito. Se il cavo di alimentazione èdanneggiato, ènecessario smaltire il dispositivo.
• Conservare il prodotto in buono stato di pulizia in un luogo asciutto ebuio.
• Questo dispositivo non èdestinato per l’uso da parte di persone (compresi ibambini) con capacità siche omentali ridotte,
oprive di esperienza econoscenza, ameno che non abbiano ottenuto sorveglianza oistruzioni riguardo all’uso del dispositivo
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
• Attenersi atutte le istruzioni di sicurezza per impedire danni materiali olesioni.
• Nell’eventualità che durante il collegamento alla rete elettrica sorgano sospetti di qualsiasi tipo di guasto elettrico (odori,
surriscaldamento, variazioni di colore, deformazione), scollegare immediatamente l’alimentatore dall’alimentazione di rete
enon utilizzarlo più. Se si sospetta che sia penetrata acqua nei componenti elettrici, portare il dispositivo presso un centro di
assistenza specializzato per eliminare ipossibili danni all’isolamento protettivo del prodotto.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
Conservare il prodotto in buono stato di pulizia in un ambiente asciutto ebuio. Pulire con un panno inumidito che non lasci residui.
Non utilizzare prodotti aggressivi oabrasivi per la pulizia. Dopo l’uso, pulire easciugare con un panno asciutto.
IT

14
SMALTIMENTO ECOLOGICO
Alla ne del suo ciclo di vita, le apparecchiature elettriche non possono essere smaltite come riuti urbani
indierenziati. Portare iprodotti usati presso gli appositi punti di conferimento locali in conformità con le normative
comunali. Si invita arivolgersi alle autorità locali oall'impianto di conferimento per ottenere maggiori dettagli.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità èdisponibile su sito Web della società, all'indirizzo www.fastcr.cz.
Questo apparecchio soddisfa tutti irequisiti delle direttive comunitarie ad esso correlate.
Produttore: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Repubblica Ceca
Possono vericarsi senza preavviso modiche ai testi, alla progettazione ealle speciche tecniche; il fabbricante si riserva il diritto
di apportare tali modiche.
Indirizzo del produttore: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Repubblica Ceca
Modelos BST 1261, BST 1301, BST 1631
Antes de usar este producto, lea detenidamente la información contenida en este manual de usuario yen el embalaje yconsérvela
para posibles consultas en el futuro. Nos reservamos el derecho amodicar el texto, el diseño ylas especicaciones técnicas sin
previo aviso. La versión original es en lengua checa.
CARACTERÍSTICAS YFUNCIONES
• Edad mínima recomendada: apartir de 6 años
• Funcionamiento: Pista de carrera con ranuras aescala 1:43
• Adaptador de corriente (suministrado): Salida modelo TL-12: 110-240 V~ 50/60 Hz; salida: 12 V, 1000 mA
• Instrucciones de montaje suministradas en una hoja adjunta
• Contenido suministrado: pista, 2 autos, 2 controladores, adaptador de corriente, instrucciones
MONTAJE Y USO
• Monte la pista de acuerdo con las instrucciones suministradas comprobando que todas las piezas queden encajadas unas con
otras.
• Coloque todas las piezas horizontalmente sobre el suelo una enfrente de la otra yjúntelas para conectarlas.
• Empiece con las secciones rectas.
• Una vez que la pista de carrera está totalmente montada, conecte los elementos de control.
• Coloque un auto en la pista (ranura), con la espiga de guía entre los ejes metálicos.
• Apriete lentamente el controlador yel coche empezará amoverse; cuanto más apriete, más velozmente irá el coche.
• Ahora puede colocar el segundo coche en la segunda pista (ranura), compruebe que los dos coches funcionen y puede
empezar la carrera.
• Para el desmontaje, separe las pistas sobre una base horizontal.
ATENCIÓN - PRODUCTO
• ¡Un adulto debe montar yponer en funcionamiento el producto!
• No toque las partes móviles del producto. ¡Peligro de lesiones!
• El embalaje no es parte del juguete ydebe mantenerse fuera del alcance de los niños una vez que se haya desembalado el
producto. ¡Las bolsas de plástico suponen un riesgo de asxia!
• Este producto no está diseñado para niños de 3 años de edad omenos. Contiene piezas pequeñas - riesgo de ingestión.
Algunas piezas pueden tener bordes alados. No deje que los niños jueguen sin supervisión.
• No exponga el producto afuentes de calor como fuego, radiación solar, etc., ya que eso podría dañar el producto.
• No modique el producto de manera alguna, yno manipule su diseño ni las conexiones. Hay riesgo de pérdida de funcionalidad,
lesiones odaños alas cosas.
• No permita que las piezas internas se mojen.
• No toque la pista con ningún objeto cuando está en funcionamiento.
• Destinado solo auso en interiores.
ES

15
ADAPTADOR DE CORRIENTE - FUNCIONAMIENTO SEGURO
• Antes de cargar el producto, compruebe que la tensión de su red eléctrica coincide con los parámetros del adaptador de
corriente.
• Utilice solo el adaptador de corriente original suministrado por el fabricante.
• El adaptador no es un juguete.
• No coloque el dispositivo en el agua ni lo exponga ala lluvia ni al agua.
• Desconecte el dispositivo de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando.
• No cubra el adaptador de corriente cuando esté conectado ala red.
• El cable de alimentación no debe ser reemplazado. Si el cable de alimentación está dañado, deseche el dispositivo.
• Guardar limpio en un lugar seco yoscuro.
• Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas opsicológicas
limitadas ni por personas con experiencia yconocimientos insucientes sobre su funcionamiento, amenos que sea bajo la
supervisión ohayan recibido instrucciones sobre el funcionamiento del dispositivo por parte de la persona responsable de la
seguridad de dichas personas.
• Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar lesiones odaños en la propiedad.
• Si mientras el adaptador de corriente está enchufado en la toma de corriente de la red sospecha que hay algún tipo de fallo
eléctrico (olor, sobrecalentamiento, cambio de color, deformación), desconéctelo de inmediato yno vuelva ausarlo. Si sospecha
que ha entrado agua en los componentes eléctricos, lleve el dispositivo aun centro de servicio especializado para que repare
los posibles daños en el aislamiento protector del producto.
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
Guarde el dispositivo limpio en un lugar seco yoscuro. Límpielo con un paño húmedo que no deje pelusa. No utilice productos de
limpieza abrasivos para limpiar el producto. Después de su uso, límpielo yséquelo usando un trapo.
ELIMINACIÓN ECOLÓGICA
Al nal de su vida útil, los equipos eléctricos no pueden ser eliminados como residuo doméstico. Lleve los
productos usados alos puntos locales de reciclaje pertinentes de acuerdo con la legislación local municipal. Pida
más información asu Ayuntamiento ocentro de recogida de residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La declaración de conformidad está disponible en la página web de la empresa www.fastcr.cz.
Este aparato cumple todos los requisitos establecidos en las directivas de la UE aplicables al mismo.
Fabricante: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, República Checa
Nos reservamos el derecho amodicar el texto, el diseño ylas especicaciones técnicas sin previo aviso.
Dirección del fabricante: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, República Checa
Model BST 1261, BST 1301, BST 1631
Lees, voordat udit product gebruikt, aandachtig de informatie die in deze gebruikershandleiding en op de verpakking staat en
bewaar deze informatie zodat udeze in de toekomst ook nog kunt raadplegen. Er kunnen wijzigingen worden aangebracht in de
tekst, het ontwerp en de technische specicaties zonder voorafgaande kennisgeving en wij behouden ons het recht voor deze
wijzigingen aan te brengen. De oorspronkelijke versie is in de Tsjechische taal.
KENMERKEN EN FUNCTIES
• Minimumleeftijd voor gebruik: 6 jaar
• Functie: Racebaan op schaal 1:43
• Voedingsadapter (inbegrepen): Model TL-12 Opgenomen vermogen: AC 110-240 V, 50/60 Hz; Nominaal vermogen: 12 V,
1000mA
• Montage-instructies worden geleverd op een bijgeleverd blad
• Inbegrepen inhoud: baan, 2x auto’s, 2x controllers, voedingsadapter, instructies
NL

16
MONTAGE EN GEBRUIK
• Zet de baan in elkaar volgens de bijgevoegde instructies, en let er daarbij op dat alle onderdelen in elkaar passen.
• Plaats de onderdelen horizontaal op de grond, tegenover elkaar en duw ze in elkaar vast.
• Begin met de rechte gedeelten.
• Sluit, wanneer de baan eenmaal geheel in elkaar gezet is, de regel-elementen aan.
• Plaats een auto in één baan (sleuf), met de geleidingspen tussen de metalen stroken.
• Druk langzaam op de controller en de auto komt in beweging; hoe harder je drukt, des te sneller rijdt de auto.
• Nu kun je een tweede auto in de tweede baan (sleuf) zetten, controleer vervolgens dat beide auto’swerken, en als dat zo is, kun
je gaan racen.
• Trek, wanneer je de baan demonteert, de delen uit elkaar op een horizontale ondergrond.
OPGELET – PRODUCT
• Het product moet in elkaar worden gezet en in gebruik worden genomen door een volwassene!
• Raak niet de bewegende delen van het product aan. Gevaar voor letsel!
• De verpakking maakt geen onderdeel uit van het speelgoed, bewaar, nadat uhet speelgoed hebt uitgepakt, alle onderdelen
van de verpakking buiten bereik van kinderen. Plastic verpakking geeft een risico van verstikking!
• Het product is niet bedoeld voor kinderen in de leeftijd van 3 jaar en jonger. Het bevat kleine onderdelen - deze zijn gevaarlijk
omdat ze kunnen worden ingeslikt. Er kunnen delen zijn die scherpe randen hebben. Laat kinderen niet zonder toezicht met
het speelgoed spelen.
• Stel het product niet bloot aan warmtebronnen zoals vuur, straling van de zon, enz., hierdoor zou het product beschadigd
kunnen raken.
• Breng op geen enkele manier wijzigingen aan in het product, knutsel niet aan de constructie of de verbindingen. Er is een risico
van verlies van functionaliteit, van letsel en van materiële schade.
• Er mag geen water in de interne onderdelen van het product komen.
• Raak de baan niet met iets aan terwijl de baan in werking is.
• Alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
VOEDINGSADAPTER - VEILIGE WERKING
Controleer, vóórhet opladen, dat de spanning van uw elektrische installatieovereenkomtmet de parameters op devoedingadapter.
• Gebruik alleen de originele voedingsadapter die wordt geleverd door de fabrikant.
• De adapter is geen speelgoed.
• Plaats het toestel niet in water en stel het niet bloot aan regen of water.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer ude adapter niet gebruikt.
• Dek de voedingsadapter niet af wanneer de stekker in het stopcontact zit.
• Het netsnoer mag niet worden vervangen. Als het netsnoer beschadigd is, mag het toestel niet meer worden gebruikt.
• Opbergen op een droge en donkere plaats.
• Het is niet de bedoeling dat dit toestel wordt gebruikt door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke of
psychologische vermogens of door personen die onvoldoende ervaring en kennis hebben van het gebruik ervan, tenzij zij zijn
geïnstrueerd over het gebruik van het toestel door de persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van deze mensen.
• Houd uaan alle veiligheidsinstructies zodat materiële schade en persoonlijk letsel worden voorkomen.
• Mocht uterwijl de stekker in het stopcontact zit het vermoeden krijgen van een elektrische storing van welke aard dan ook
(geur, heet worden, verandering van kleur, vervorming), verbreek dan onmiddellijk de aansluiting van de voedingsadapter
op de stroomvoorziening en gebruik de adapter niet meer. Als uvermoedt dat er water in de elektrische componenten is
gedrongen, breng het toestel dan naar een gespecialiseerd servicecentrum zodat eventuele beschadiging van de isolatie van
het product kan worden uitgesloten.
OPBERGEN EN ONDERHOUDEN
Berg het product schoon op op een droge en donkere plaats. Maak het product schoon met een vochtige pluisvrije doek. Gebruik
voor het reinigen geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen. Maak na gebruik het product schoon en droog met een
droge doek.
AFVALVERWERKING OP ECOLOGISCH VERANTWOORDE WIJZE
Wanneer elektrische apparatuur niet meer bruikbaar is, mag deze niet bij het ongesorteerde huisvuil worden
weggegooid. Breng de gebruikte producten naar de aangewezen inzamelpunten in overeenstemming met de ter
plaatse geldende gemeentelijke bepalingen. Vraag meer informatie bij uw lokale overheid of op het inzamelpunt.

17
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
De verklaring van conformiteit is verkrijgbaar op de website van het bedrijf www.fastcr.cz.
Dit product voldoet aan alle elementaire vereisten van de richtlijnen van de EU die erop betrekking hebben.
Fabrikant: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tsjechische Republiek
Er kunnen wijzigingen worden aangebracht in de tekst, het ontwerp en de technische specicaties zonder voorafgaande
kennisgeving en wij behouden ons het recht voor dergelijke wijzigingen aan te brengen.
Adres van de importeur: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Tsjechische Republiek
Modelis BST 1261, BST 1301, BST 1631
Prieš pradėdami naudotis šiuo gaminiu, būtinai atidžiai perskaitykite šiame naudotojo vadove ir ant pakuotės pateikiamą
informaciją ir pasilikite vadovą ateičiai, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.Tekstas, konstrukcija ir techninės specikacijos gali būti
pakeistos be išankstinio pranešimo ir mes pasiliekame teisę daryti šiuos pakeitimus. Originali versija yra čekų kalba
SAVYBĖS IR FUNKCIJOS
• Minimalus naudotojo amžius: nuo 6metų
• Funkcija: 1:43 mastelio trasinių automobilių takelis
• Maitinimo adapteris (pridėtas): Modelio TL-12 įvestis: 110-240 V~ 50/60 Hz; Išvestis: 12 V, 1000 mA
• Surinkimo instrukcijos yra pridėtame lape
• Rinkinyje yra: takelis, 2 mašinos, 2 valdikliai, maitinimo adapteris, instrukcijos
SURINKIMAS IR NAUDOJIMAS
• Surinkite takelį vadovaudamiesi pridėtomis instrukcijomis, įsitikinkite, kad visos dalys tinka vienos prie kitų.
• Padėkite dalis horizontaliai ant žemės, nukreiptas viena įkitą, tada spausdami sujunkite.
• Pradėkite nuo tiesių dalių.
• Kai takelis bus visiškai surinktas, prijunkite valdymo elementus.
• Padėkite mašiną įvieną takelį (trasos griovelį), kreipiamasis kaištis turi būti tarp metalo juostų.
• Lėtai paspauskite valdiklį ir mašina ims judėti; kuo stipriau spausite, tuo mašina važiuos greičiau.
• Dabar galite padėti kitą mašiną įantrą takelį (trasos griovelį), patikrinkite, ar abi mašinos veikia ir pradėkite lenktynes.
• Jei norite išardyti, atskirkite takelius vieną nuo kito, padėję juos ant horizontalaus paviršiaus.
DĖMESIO (APIE GAMINĮ)
• Gaminį turi surinkti ir paruošti naudoti suaugusieji!
• Nelieskite judančių gaminio dalių. Susižalojimo pavojus!
• Pakuotė nėra žaislo dalis: išpakavę visas jos dalis laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Plastikiniai maišeliai kelia pavojų
uždusti!
• Gaminys neskirtas 3metų ar jaunesniems vaikams. Jame yra smulkių dalių: pavojus praryti. Kai kurių dalių briaunos gali būti
aštrios. Nepalikite vaikų žaisti be priežiūros.
• Saugokite gaminį nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui ugnies, tiesioginių saulės spindulių, nes gaminys gali būti apgadintas.
• Jokias būdais nemodikuokite gaminio, nekeiskite jo konstrukcijos ar jungties. Kitaip kils veikimo sutrikimų pavojus, taip pat
galima susižaloti arba sugadinti turtą.
• Vanduo neturi patekti įvidines gaminio dalis.
• Niekuo nelieskite veikiančio takelio.
• Skirtas tik naudoti tik patalpose.
MAITINIMO ADAPTERIS (SAUGUS VEIKIMAS)
• Prieš pradėdami krauti patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa atitinka maitinimo adapterio parametrus.
• Naudokite tik gamintojo pateiktą originalų maitinimo adapterį.
• Adapteris– ne žaislas.
• Nenardinkite prietaiso įvandenį ir saugokite jį nuo lietaus bei vandens.
• Kai nenaudojate, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo.
• Neuždenkite maitinimo adapterio, kai jis prijungtas prie maitinimo tinklo.
• Maitinimo kabelio keisti negalima. Jei maitinimo kabelis pažeidžiamas, įrenginį reikia utilizuoti.
• Laikykite gaminį švarų, sausoje ir tamsioje vietoje.
• Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su zine ar psichine negalia arba asmenims, neturintiems
LT

18
pakankamai patirties ir žinių apie šio įrenginio valdymą, nebent už tokių asmenų saugą atsakingas asmuo juos prižiūrėtų arba
jiems paaiškintų, kaip valdyti įrenginį.
• Laikykitės visų saugos instrukcijų, kad išvengtumėte turto sugadinimo ar sužalojimų.
• Jei prijungiant prie elektros lizdo metu kils bet kokių įtarimų dėl galimos elektros sistemos trikties (kvapas, perkaitimas,
išblukimas, deformacija), nedelsdami atjunkite maitinimo adapterį nuo tinklo ir jo nebenaudokite. Jei įtariate, kad įelektrinius
komponentus galėjo patekti vandens, nugabenkite įrenginį įspecializuotąjį techninės priežiūros centrą, kad išvengtumėte bet
kokių gaminio apsauginės izoliacijos pažeidimų.
SANDĖLIAVIMAS IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Laikykite gaminį švarų, sausoje ir tamsioje vietoje. Valykite sudrėkinta ir pluošto nepaliekančia šluoste. Nenaudokite agresyvių ar
šveitimui skirtų valiklių. Po naudojimo nuplaukite ir nusausinkite sausa šluoste.
EKOLOGIŠKAS UTILIZAVIMAS
Nebenaudojamos elektrinės įrangos negalima šalinti su nerūšiuotomis komunalinėmis atliekomis. Vadovaudamiesi
vietos savivaldybės nustatyta tvarka, nugabenkite nebenaudojamus gaminius įatitinkamą vietinį atliekų surinkimo
punktą. Išsamesnės informacijos apie tai, kaip tinkamai išmesti atliekas, teiraukitės vietos savivaldybėje arba atliekų
surinkimo įmonėje.
ATITIKTIES DEKLARACIJA
Atitikties deklaraciją rasite bendrovės interneto svetainėje www.fastcr.cz.
Šis prietaisas atitinka visus jam taikomų ES direktyvų reikalavimus.
Gamintojas: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic (Čekijos Respublika)
Tekstas, konstrukcija ir techninės specikacijos gali būti pakeistos be išankstinio pranešimo ir mes pasiliekame teisę daryti tokius
pakeitimus.
Gamintojo adresas: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic (Čekijos Respublika)
Model BST 1261, BST 1301, BST 1631
Pre upotrebe ovog proizvoda pažljivo pročitajte informacije uovom korisničkom priručniku ina pakovanju, isačuvajte za buduće
potrebe. Izmene utekstu, dizajnu itehničkim specikacijama mogu da budu izvršene bez prethodne najave imi zadržavamo pravo
na te izmene. Originalna verzija je na češkom jeziku.
KARAKTERISTIKE IFUNKCIJE
• Minimalna starost za upotrebu: Od 6 godina
• Funkcija: Trkačka staza za električne autiće urazmeri 1:43
• Adapter za napajanje (uključen): Model TL-12 Ulaz: 110-240 V~ 50/60 Hz; Izlaz: 12 V, 1000 mA
• Uputstvo za sklapanje je dato na isporučenom listu
• Uključen sadržaj: trkačka staza, 2x autić, 2x upravljač, adapter za napajanje, uputstvo
SKLAPANJE IKORIŠĆENJE
• Sklopite trkačku stazu uskladu sa isporučenim uputstvima, pobrinite se da se svi delovi uklope jedan udrugi.
• Delove postavite horizontalno na podlogu okrenute jedan prema drugom ipovucite jedan prema drugom da biste ih spojili.
• Počnite sa pravim delovima.
• Kada potpuno sklopite trkačku stazu, povežite kontrolne elemente.
• Stavite autić na jednu stazu (mesto) tako da se vodeći pin nalazi između metalnih traka.
• Polako pritisnite upravljač iautić će početi da se kreće; što više pritiskate, autić će se brže kretati.
• Sada možete da stavite drugi autić na drugu stazu (mesto), zatim proverite da li oba autića rade. Ukoliko rade, možete početi sa
trkom.
• Priliko rasklapanja, razdvojite delove staze na horizontalnoj podlozi.
SRL

19
PAŽNJA - PROIZVOD
• Proizvod treba da bude sastavljen ipušten urad od strane odrasle osobe!
• Ne dodirujte pokretne delove proizvoda. Opasnost od povreda!
• Pakovanje nije sastavni deo igračke, nakon raspakivanja čuvajte sve delove van domašaja od dece. Plastične folije predstavljaju
rizik od gušenja!
• Proizvod nije konstruisan za desu starosti 3 godina imlađe. Proizvod sadrži male delove, opasnost od gutanja. Neki delovi mogu
imati oštre ivice. Nemojte ostavljati decu da se igraju bez nadzora.
• Nemojte izlagati proizvod izvorima toplote, kao što je vatra, sunčevom zračenju itd., jer to može oštetiti proizvod.
• Ni na kakav način nemojte modikovati proizvod, nemojte dirati njegovu konstrukciju ili konekciju. Postoji rizik od gubitka
funkcionalnosti, povrede ili oštećenja imovine.
• Voda ne sme da dopre uunutrašnje delove proizvoda.
• Nemojte ničim dodirivati stazu dok je uključena.
• Namenjeno samo za korišćenje uzatvorenom prostoru.
ADAPTER ZA NAPAJANJE - BEZBEDAN RAD
• Pre punjenja proverite da li vaš mrežni napon odgovara parametrima na adapteru za napajanje.
• Koristite samo originalni adapter za napajanje koji je isporučio proizvođač.
• Adapter nije igračka.
• Nemojte stavljati uređaj uvodu niti ga izlagati kiši ili vodi.
• Iskopčajte uređaj iz mrežnog napajanja kada ga ne koristite.
• Ne pokrivajte adapter za napajanje kada je priključen na napajanje.
• Zabranjena je zamena kabla za napajanje. Ako je kabl za napajanje oštećen, onda se uređaj mora odložiti.
• Skladištite očišćen proizvod na suvom itamnom mestu.
• Uređaj nije konstruisan za upotrebu od strane osoba (uključujući dece) sa ograničenom zičkim ili psihološkim mogućnosti
ili od strane osoba sa nedovoljnim iskustvom iznanjem oradu, osim ako nisu upućeni urad uređaja od strane osobe koja je
odgovorna za njihovu bezbednost.
• Pridržavajte svim bezbednosnim uputstvima da biste sprečili oštećenje imovine ili povrede.
• Ako sumnjate na električni kvar dok je priključen na utičnicu za mrežno napajanje (miris, pregrevanje, promena boje,
deformacija), odmah iskopčajte adapter za napajanje iz električne mreže inemojte ga više koristiti. Ukoliko sumnjate da je
voda prodrla do električnih komponenta, onda odnesite uređaj do ovlašćenog servisa da biste eliminisali bilo kakva moguća
oštećenja na izolaciju proizvoda.
SKLADIŠTENJE IODRŽAVANJE
Skladištite očišćen proizvod na suvom itamnom mestu. Čistite ga sa čistom krpom koja se ne linja. Nemojte koristiti agresivna ili
abrazivna sredstva za čišćenje. Nakon upotrebe očistite iosušite suvom krpom.
EKOLOŠKO ODLAGANJE
Na kraju veka trajanja, električna oprema ne sme da se odlaže kao nesortirani komunalni otpad. Odnesite korišćene
proizvode uodgovarajući lokalni centra za sakupljanje uskladu sa lokalnim propisima. Pitajte vaš lokalni nadležni
organ ili otpad za više detalja.
IZJAVA OUSAGLAŠENOSTI
Izjava ousaglašenosti je na raspolaganju na vebsajtu kompanije www.fastcr.cz.
Ovaj uređaj ispunjava sve osnovne zahteve EU direktive koje se primenjuju za njega.
Proizvođač: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic
Izmene utekstu, dizajnu itehničkim specikacijama mogu da budu izvršene bez prethodne najave imi zadržavamo pravo na
takve izmene.
Adresa proizvođača: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany, Czech Republic

20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Buddy Toys Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Academy of Model Aeronautics
Academy of Model Aeronautics Fokker Eindecker E.III ARF Instructions for final assembly

marklin
marklin ICE 2 instruction manual

Hummingbird
Hummingbird Playground Fountain instructions

AERO-Mate
AERO-Mate Tiger I Assembly instruction

marklin
marklin 60944 manual

Canon
Canon Thoroughbred Assembly instructions