C-LOGIC 5600 User manual

Puedes descargar el manual
completo en la URL
https://clogic-intl.com/clogic-540
DESCARGA MANUAL COMPLETO
Multímetro digital
C-LOGIC 540
SKU: CLOGIC540CBINT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL ESP
Este medidor es un pequeño multímetro portátil de 3 1/2 dígitos. Puede medir tensión alterna
y continua, corriente continua, resistencia, diodos, continuidad y realizar la comprobación
del estado de las pilas. Es ideal tanto para profesionales como para acionados.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Este multímetro cumple con las normativas de seguridad UL61010-1, CSA C22.2 No.
61010-1, CAT II 600V y un grado de contaminación 2.
• La protección proporcionada por el multímetro solo puede garantizarse si se siguen
estrictamente todos los procedimientos de seguridad.
• Los símbolos de seguridad en el multímetro son para avisar de posibles situaciones
peligrosas. Se requiere extremar la precaución al medir valores cerca de los límites de
seguridad del aparato.
• Nunca exceda los valores límites de protección indicados en las especicaciones para
cada rango de medición.
Advertencia
Sea extremadamente cuidadoso al utilizar este multímetro. El uso inapropiado del equipo
puede ocasionar descargas eléctricas o daños en el mismo. Tome las precauciones
habituales y siga todas las indicaciones de seguridad sugeridas en este manual. Para
hacer un uso completo de la funcionalidad del multímetro y garantizar un uso seguro, por
favor lea atentamente y siga las indicaciones del manual. Si el multímetro es utilizado de
una forma no especicada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo
puede quedar deshabilitada.
PRECAUCIONES
• Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, observe y siga todas las
indicaciones de seguridad.
• Revise que el multímetro no tenga daños antes de usarlo. No lo use si observa algún daño
en el mismo.
• Revise los cables de prueba en busca de grietas o cables expuestos antes de usar el
medidor. Sustitúyalos si es necesario.
• Asegúrese de que el multímetro funcione correctamente probando primero una fuente de
tensión conocida. Si no funciona correctamente, la protección puede estar dañada; envíe
el equipo a reparar antes de usarlo.
• Nunca mida tensiones que puedan exceder el límite de protección indicado en el multímetro.
• Si la tensión que va a ser medida es mayor que 60 V cc o 30 V ca rms, mantenga los dedos
siempre detrás de las barreras de protección.
• Asegúrese de que los cables de prueba estén conectados en los terminales correctos
antes de la medición.
• No exponga el multímetro a gases explosivos, polvo o vapor.
• Cuando conecte los cables de prueba a un circuito de medición, conecte primero el cable
común y luego el cable activo. Invierta el orden al desconectar.
• Desconecte la alimentación al circuito y descargue todos los condensadores antes de
realizar mediciones de resistencia, continuidad o diodos.
• Para evitar lecturas incorrectas de tensión CC, primero verique la existencia de tensión
CA en el circuito y luego seleccione la escala de tensión CC apropiada en el multímetro.
• Desconecte la alimentación del circuito y compruebe los fusibles antes de conectar los
cables para medir corriente. Vuelva a conectar la alimentación del circuito después de
hacer la conexión.
• Nunca use el multímetro a menos que la cubierta posterior esté en su lugar y jada de
forma segura..
• Cuando se muestre el indicador de batería baja , sustituya la pila. No se puede
garantizar la precisión del multímetro mientras el indicador de batería baja esté activado.
• Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre los cables de prueba de todos los circuitos
en tensión.
• Para una protección continua contra el fuego, reemplace el fusible solo por otro de la
tensión y corriente especicadas en el manual.
MANTENIMIENTO
Esta sección proporciona información básica sobre el mantenimiento del multímetro, como
el reemplazo de los fusibles y la pila. Solo personal experimentado y autorizado debe
reparar el multímetro.
Advertencia
Para evitar lesiones o daños en el multímetro, no permita la entrada de humedad dentro
del equipo y retire los cables de prueba antes de abrir la tapa de la pila.
• Use un paño húmedo para limpiar regularmente el exterior del multímetro. No use
abrasivos o disolventes químicos. Un terminal de entrada sucio o húmedo puede afectar
negativamente a las lecturas.
• Para limpiar los bornes de entrada, siga los siguientes pasos:
1. Apague el multímetro y retire los cables de prueba.
2. Limpie la suciedad u otras partículas en los terminales de entrada.
3. Use un algodón con un lubricante para limpiar los contactos de los terminales de
entrada.
4. Use un algodón por separado para cada terminal para evitar la contaminación cruzada.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA Y LOS FUSIBLES
• En condiciones normales, no es necesario reemplazar los fusibles. No los reemplaces
hasta que las puntas de prueba estén desconectadas y la alimentación esté apagada.
Aoje los dos tornillos de la cubierta posterior para quitar la carcasa.
• La especicación de los fusibles es: F1: F 10A H 250V; F2: F 250mA H 250V. La sustitución
debe ser por otros de la misma especicación.
• La pila de este multímetro es una NEDA 1604 o 6F22 de 9V. La sustitución debe ser por
otra de la misma especicación.
• No utilice el instrumento hasta que la cubierta posterior esté atornillada después de sustituir
la pila o algún fusible.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que las puntas de prueba estén
desconectadas del circuito medido antes de quitar la cubierta posterior. Asegúrese de
que la cubierta posterior esté bien atornillada antes de usar el instrumento.
SUSTITUCIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA
Si el aislamiento de los cables de prueba está dañado, reemplácelos.
Advertencia
Utilice cables de prueba que cumplan con la normativa EN61010-031, con calicación
CAT II 600V, 10A o superior.
FABRICANTE: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

You can download the complete
manual at the URL
https://clogic-intl.com/clogic-540
FULL MANUAL DOWNLOAD
Digital multimeter
C-LOGIC 540
SKU: CLOGIC540CBINT
INSTRUCTIONS MANUAL
ENGLISH EN
The meter is a small, safe and reliable 3 1/2 digit handheld multimeter. This meter can
measure AC/DC voltage, DC current, resistance, diode, continuity and battery test. This tool
is ideal for professionals and hobbyists alike.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
The meter meets the safety standards UL61010-1, CSA C22.2 No. 61010-1, CAT II 600V
and a pollution degree 2.
• The protection provided by the meter can only be ensured if all safety procedures are
strictly followed.
• The safety symbols on the meter are to advise of potential dangerous situations. Caution is
required when measuring close to the meter´s safety limits.
• Never exceed the protection limit values indicated in the specications for each range of
measurement.
Warning
The special attention should be paid when using the meter because the improper usage
may cause electric shock and damage the meter. The safety measures in common
safety regulations and operating instruction should be complied with when using. In order
to make fully use of its functions and ensure safe operations please comply with the
usage in this section carefully. If the equipment is used in a manner not specied by the
manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
PRECAUTIONS
• To avoid electrical shock or personal injury, observe and follow all safety precautions.
• Check the meter for damage before use. Do not use if any damage is observed.
• Check the test leads for cracks or exposed wires before using the meter. Replace if
necessary.
• Ensure the meter works properly by testing a known voltage source rst. If not working
properly, the protective equipment may be damaged; have the meter serviced before using.
• Never measure voltages that may exceed the protection limit indicated on the meter.
• Always be careful when working with voltages above 60V dc or 30V ac rms. Keep ngers
behind the probe barriers when making voltage measurements.
• Make sure the test leads are in the correct input jacks before measurement.
• Do not expose the meter to explosive gas, dust or vapor.
• When connecting the test leads to a measurement circuit, connect the common lead rst,
then the live lead. Reverse when disconnecting.
• Turn off power to circuit and discharge all capacitors before making resistance, continuity
or diode measurements.
• In order to avoid incorrect DC voltage readings, check the circuit for AC voltage rst, then
put the meter in the appropriate DC voltage range.
• Turn off circuit power and check fused before connect the leads when measuring current.
Turn circuit power on after making connection.
• Never use the meter unless the back cover is in place and fastened securely.
• When the low battery indicator is displayed, replace the battery. The accuracy of the
meter cannot be guaranteed while the low battery indicator is on.
• Before opening the case, always disconnect test leads from all energized circuits.
• For continued protection against re, replace fuse only with the specied voltage and
current ratings listed in the manual.
MAINTENANCE
This section provides basic information on maintaining the meter, such as replacing fuses
and the battery. Only experienced and authorized personnel should make repairs to the
meter.
Warning
Para evitar lesiones o daños en el multímetro, no permita la entrada de humedad dentro
del equipo y retire los cables de prueba antes de abrir la tapa de la pila.
• Use a damp cloth to regularly clean the outside of the meter. Do not use abrasives or
chemical solvents. Dirty or damp input jack can adversely affect readings.
• To clean input jacks, follow the following steps:
1. Turn off the instrument and remove the test leads.
2. Clear any dirt or other particles on the input jacks.
3. Use a cotton ball/swab with a lubricant to clean off the contacts of the input jacks.
4. Use a separate cotton ball/swab for each jack to prevent cross-contamination.
REPLACING THE BATTERY AND FUSES
• Under normal conditions, it is unnecessary to replace the fuse. Don´t replace it until the
probes are unplugged and the power is shut down. Take out the two screws of the rear
cover to remove the housing.
• The specication of the fuse is: F1: F 10A H 250V, F2: F 250mA H 250V. The replacement
should be of the same specication.
• The battery for this multimeter is 9V NEDA 1604 or 6F22. The replacement should be of
the same specication.
• Don´t put the instrument into use until the rear cover is screwed after replacing battery or
fuse.
Warning
To avoid electric shock, make sure the probes are disconnected from the measured circuit
before removing the rear cover. Make sure the rear cover is tightly screwed before using
the instrument.
REPLACING THE PROBE
If insulation on probe is damaged, replace it.
Warning
Use meet EN 61010-031 standard, rated CAT II 600V, 10A or better probe.
MANUFACTURER: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Vous pouvez télécharger le manuel
complet à l’URL
https://clogic-intl.com/clogic-540
TELECHARGEMENT MANUEL
COMPLET
Multimètre numérique
C-LOGIC 540
SKU: CLOGIC540CBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Ce compteur est un petit multimètre portable à 3 1/2 chiffres. Il peut mesurer la tension
alternative et continue, le courant continu, la résistance, les diodes, la continuité et vérier
l’état des batteries. Il est idéal pour les professionnels et les amateurs.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Ce multimètre est conforme aux normes de sécurité UL61010-1, CSA C22.2 n ° 61010-1,
CAT II 600V et à un degré de pollution 2.
• La protection fournie par le multimètre ne peut être garantie que si toutes les procédures
de sécurité sont strictement suivies.
• Les symboles de sécurité sur le multimètre avertissent des situations potentiellement
dangereuses. Une extrême prudence est requise lors de la mesure de valeurs proches des
limites de sécurité de l’appareil.
• Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécications pour
chaque plage de mesure.
Avertissement
Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez ce multimètre. Une utilisation
inappropriée de l’équipement peut provoquer un choc électrique ou l’endommager.
Prenez les précautions habituelles et suivez toutes les instructions de sécurité suggérées
dans ce manuel. Pour utiliser pleinement les fonctionnalités du multimètre et en garantir
la sécurité, veuillez lire attentivement les instructions du manuel et les suivre. Si le
multimètre est utilisé d’une manière non spéciée par le fabricant, la protection fournie
par l’équipement peut être désactivée.
PRÉCAUTIONS
• Pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure, observez et suivez toutes les
instructions de sécurité.
• Vériez que le multimètre n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Ne pas utiliser si vous
remarquez des dommages.
• Vériez que les cordons de test ne sont pas ssurés ou dénudés avant d’utiliser le
multimètre. Remplacez-les si nécessaire.
• Assurez-vous que le multimètre fonctionne correctement en testant d’abord une source
de tension connue. Si cela ne fonctionne pas correctement, la protection peut être
endommagée; Envoyez le matériel en réparation avant de l’utiliser.
• Ne mesurez jamais des tensions pouvant dépasser la limite de protection indiquée sur le
multimètre.
• Si la tension à mesurer est supérieure à 60 Vcc ou à 30 Vca, gardez toujours les doigts
derrière les barrières de protection.
• Assurez-vous que les cordons de test sont connectés aux bornes appropriées avant la
mesure.
• N’exposez pas le multimètre à des gaz, poussières ou vapeurs explosifs.
• Lorsque vous connectez les cordons de test à un circuit de mesure, branchez d’abord le
câble commun, puis le câble actif. Inverser l’ordre lors de la déconnexion.
• Déconnectez l’alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs avant d’effectuer
des mesures de résistance, de continuité ou de diode.
• Pour éviter des lectures de tension continue incorrectes, commencez par vérier l’existence
d’une tension alternative dans le circuit, puis sélectionnez l’échelle de tension continue
appropriée sur le multimètre.
• Mettez le circuit hors tension et vériez les fusibles avant de connecter les ls pour mesurer
le courant. Rebranchez le circuit après la connexion.
• Ne jamais utiliser le multimètre sans que le capot arrière soit en place et solidement xé.
• Lorsque l’indicateur de pile faible est afché, remplacez la pile. La précision du
multimètre ne peut pas être garantie tant que l’indicateur de pile faible est activé.
• Avant d’ouvrir le boîtier, débranchez toujours les cordons de test de tous les circuits sous
tension.
• Pour une protection anti-incendie continue, remplacez le fusible uniquement par l’un des
tensions et courants spéciés dans le manuel.
LA MAINTENANCE
Cette section fournit des informations de base sur la maintenance du multimètre, telles que
le remplacement des fusibles et des piles. Seul le personnel expérimenté et autorisé doit
réparer le multimètre.
Avertissement
Pour éviter toute blessure ou tout dommage au multimètre, évitez toute pénétration
d’humidité dans l’équipement et débranchez les cordons de test avant d’ouvrir le
couvercle du compartiment de la batterie.
• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer régulièrement l’extérieur du multimètre. N’utilisez
pas d’abrasifs ni de solvants chimiques. Une borne d’entrée sale ou mouillée peut affecter
négativement les lectures.
• Pour nettoyer les terminaux d’entrée, procédez comme suit:
1. Éteignez le multimètre et retirez les cordons de test.
2. Nettoyez la saleté ou d’autres particules aux bornes d’entrée.
3. Utilisez un coton avec un lubriant pour nettoyer les contacts des bornes d’entrée.
4. Utilisez un coton séparé pour chaque terminal an d’éviter toute contamination croisée.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DES FUSIBLES
• Dans des conditions normales, il n’est pas nécessaire de remplacer les fusibles. Ne les
remplacez pas tant que les cordons de test ne sont pas débranchés et que l’appareil n’est
plus sous tension. Desserrez les deux vis sur la façade arrière pour retirer le boîtier.
• Les spécications des fusibles sont les suivantes: F1: F 10A H 250V; F2: F 250mA H 250V.
La substitution doit être pour d’autres de la même spécication.
• La pile de ce multimètre est un NEDA 1604 ou 6F22 de 9V. La substitution doit être pour un
autre de la même spécication.
• N’utilisez pas l’instrument avant d’avoir vissé le capot arrière après avoir remplacé la pile
ou un fusible.
Avertissement
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que les cordons de test sont déconnectés
du circuit mesuré avant de retirer le capot arrière. Assurez-vous que le capot arrière est
bien vissé avant d’utiliser l’instrument.
REMPLACEMENT DES CORDONS DE TEST
Si l’isolation des cordons de test est endommagée, remplacez-les.
Avertissement
Utilisez des cordons de test conformes à la norme EN61010-031, de catégorie CAT II
600V, 10A ou supérieure.
FABRICANT: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Sie können das vollständige
Handbuch von der URL
https://clogic-intl.com/clogic-540
VOLLSTÄNDIGES HANDBUCH HERUNTERLADEN
Digitales Multimeter
C-LOGIC 540
SKU: CLOGIC540CBINT
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH DE
Dieses Messgerät ist ein kleines tragbares 3 1/2-stelliges Multimeter. Es kann Wechsel-
und Gleichspannung, Gleichstrom, Widerstand, Dioden, Kontinuität und Überprüfung des
Batteriezustands messen. Es ist ideal für Profis und Amateure.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Multimeter entspricht den Sicherheitsvorschriften UL61010-1, CSA C22.2 Nr.
61010-1, CAT II 600V und Verschmutzungsgrad 2.
•Der Schutz, den das Multimeter bietet, kann nur gewährleistet werden, wenn alle
Sicherheitsverfahren strikt befolgt werden.
•
•
Die Sicherheitssymbole auf dem Multimeter sollen vor möglichen Gefahrensituationen
warnen. Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn Messwerte in der Nähe der
Sicherheitsgrenzen des Geräts gemessen werden.
Überschreiten Sie niemals die in den Spezifikationen für jeden Messbereich angegebenen
Schutzgrenzwerte.
Warnung
Seien Sie bei der Verwendung dieses Multimeters sehr vorsichtig. Unsachgemäßer Gebrauch des
Geräts kann einen elektrischen Schlag verursachen oder es beschädigen. Treffen Sie die üblichen
Vorsichtsmaßnahmen und befolgen Sie alle in diesem Handbuch vorgeschlagenen
Sicherheitsanweisungen. Um die Funktionalität des Multimeters optimal zu nutzen und einen sicheren
Gebrauch zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen in diesem Handbuch.
Wenn das Multimeter auf eine vom Hersteller nicht spezifizierte Weise verwendet wird, kann der durch
das Gerät gebotene Schutz deaktiviert werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN
•Um einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zu vermeiden, beachten und befolgen Sie alle
Sicherheitshinweise.
•Stellen Sie sicher, dass das Multimeter nicht beschädigt ist, bevor Sie es verwenden. Verwenden Sie
es nicht, wenn Sie eine Beschädigung feststellen.
•Prüfen Sie die Testpunkte auf freiliegende Risse oder Drähte, bevor Sie das Messgerät verwenden.
Ersetzen Sie sie gegebenenfalls.
•Stellen Sie sicher, dass das Messgerät ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie zunächst eine
bekannte Spannungsquelle testen. Wenn es nicht richtig funktioniert, kann der Schutz beschädigt
werden; schicken Sie das Gerät zur Reparatur ein, bevor Sie es benutzen.
•Niemals Spannungen messen, die die auf dem Multimeter angegebene Schutzgrenze überschreiten
können.
•Wenn die zu messende Spannung größer als 60 V DC oder 30 V AC rms ist, halten Sie Ihre Finger
immer hinter den Schutzbarrieren.
•Stellen Sie sicher, dass die Testanschlüsse vor der Messung an die richtigen Anschlüsse
angeschlossen werden.
•Setzen Sie das Multimeter nicht explosiven Gasen, Staub oder Dampf aus.
•Wenn Sie die Messleitungen an einen Messkreis anschließen, schließen Sie zuerst das gemeinsame
Kabel und dann das aktive Kabel an. Kehren Sie die Reihenfolge beim Trennen der Verbindung um.
•Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Stromkreis und entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie
Widerstands-, Durchgangs- oder Diodenmessungen vornehmen.
•Um falsche Gleichspannungsmesswerte zu vermeiden, überprüfen Sie zunächst den Schaltkreis auf
Wechselspannung und wählen Sie die entsprechende Gleichspannungsskala auf dem Multimeter.
•Trennen Sie den Stromkreis vom Stromkreis und überprüfen Sie die Sicherungen, bevor Sie die
Drähte zur Strommessung anschließen. Schließen Sie nach dem Anschluss die Stromversorgung
wieder an den Stromkreis an.
•
•
Benutzen Sie das Multimeter niemals, wenn die hintere Abdeckung nicht an ihrem Platz und
sicher befestigt ist.
Wenn der Indikator für schwache Batterie angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie aus. Die
Genauigkeit des Multimeters kann nicht garantiert werden, solange die Anzeige für schwache
Batterie aktiviert ist.
•Trennen Sie vor dem Öffnen des Schranks stets die Messleitungen von allen aktiven
Schaltkreisen.
•Ersetzen Sie die Sicherung für kontinuierlichen Brandschutz nur durch eine der im Handbuch
angegebenen Spannungen und Ströme.
WARTUNG
Dieser Abschnitt enthält grundlegende Informationen über die Wartung von Multimetern,
wie z.B. Sicherungen und Batteriewechsel. Nur erfahrenes und autorisiertes Personal
sollte das Multimeter reparieren.
Warnung
Um Verletzungen oder Schäden am Multimeter zu vermeiden, lassen Sie keine Feuchtigkeit in das
Gerät eindringen und entfernen Sie die Messleitungen, bevor Sie die Batterieabdeckung öffnen.
•Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseite des Multimeters regelmäßig zu
reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder chemische Lösungsmittel. Eine
verschmutzte oder nasse Eingangsklemme kann die Messwerte negativ beeinflussen.
•Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Eingangsanschlüsse zu reinigen:
1. Schalten Sie das Multimeter aus und entfernen Sie die Testspitzen.
2. Reinigen Sie Schmutz oder andere Partikel an den Eingangsklemmen.
3. Verwenden Sie ein Wattepad mit Schmiermittel, um die Kontakte der Anschlüsse zu
reinigen.
4. Verwenden Sie für jeden Terminal separate Baumwolle, um
Kreuzkontaminationen zu vermeiden.
AUSTAUSCH DER BATTERIE UND SICHERUNGEN
•Unter normalen Bedingungen ist es nicht notwendig, die Sicherungen zu ersetzen.
Ersetzen Sie diese erst, wenn die Messleitungen abgeklemmt und der Strom abgeschaltet
ist. Lösen Sie die beiden Schrauben an der hinteren Abdeckung, um das Gehäuse zu
entfernen.
•Die Sicherungsspezifikation lautet: F1: F 10A H 250V; F2: F 250mA H 250V. Der Ersatz
sollte durch andere der gleichen Spezifikation erfolgen.
•Die Batterie dieses Multimeters ist ein 9V NEDA 1604 oder 6F22. Der Ersatz muss durch
einen anderen der gleichen Spezifikation erfolgen.
•Verwenden Sie das Gerät erst, wenn die hintere Abdeckung nach dem Auswechseln der
Batterie oder einer Sicherung aufgeschraubt ist.
Warnung
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, überprüfen Sie, dass die Testdrähte vom gemessenen
Stromkreis getrennt sind, bevor Sie die hintere Abdeckung entfernen. Prüfen Sie, ob die hintere
Abdeckung fest aufgeschraubt ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
AUSTAUSCH DER MESSLEITUNGEN
Wenn die Isolierung der Messleitungen beschädigt ist, ersetzen Sie diese.
Warnung
Verwenden Sie Messleitungen, die EN61010-031 entsprechen und als CAT II 600V,
10A oder höher klassifiziert sind.
HERSTELLER: MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com
Other manuals for 5600
3
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other C-LOGIC Multimeter manuals

C-LOGIC
C-LOGIC 55 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 580 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5200 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5200 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5200 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5300 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 55 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5600 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5600 User manual

C-LOGIC
C-LOGIC 5100 User manual
Popular Multimeter manuals by other brands

Fluke
Fluke 28IIEX user manual

PCE Health and Fitness
PCE Health and Fitness PCE-DM 5 user manual

FINE INSTRUMENTS CORPORATION
FINE INSTRUMENTS CORPORATION FINEST 716 user manual

KJ
KJ KJ2818 Operation manual

General tools
General tools DAMP3505 instruction manual

Allegro
Allegro Network Multimeter 1300 installation guide