Calex SMART C2 User manual

Bluetooth Pairing
EN Enable Bluetooth on your mobile phone for pairing (if
applicable).
NL Schakel Bluetooth in op uw mobiele telefoon om te koppelen
(indien van toepassing).
FR Activez Bluetooth sur votre téléphone mobile pour le couplage
(le cas échéant).
DE Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon für das
Pairing (falls zutreend).
PL Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym do parowania
(jeśli dotyczy).
NO Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen din for paring (hvis
aktuelt).
SV Aktivera Bluetooth på din mobiltelefon för parning (om
tillämpligt).
CZ Povolte párování Bluetooth na svém mobilním telefonu
(je-li k dispozici).
SK Povoľte na svojom mobilnom telefóne párovanie Bluetooth
(ak je k dispozícii).
PT Habilite o Bluetooth em seu telefone móvel para
emparelhamento (se aplicável).
ES Habilite Bluetooth en su teléfono móvil para el
emparejamiento (si corresponde).
IT Abilita il Bluetooth sul tuo telefono cellulare per
l'accoppiamento (se applicabile).
RO Activați Bluetooth pe telefonul mobil pentru asociere
(dacă este cazul).
DA Aktivér Bluetooth på din mobiltelefon til parring
(hvis relevant).
FI Ota Bluetooth-yhteys käyttöön matkapuhelimessasi
laiteparin muodostamiseksi (jos mahdollista).
1) reset
C 2

Getting started
Set up in 4 easy steps
Before starting the installation, you will need to note the name of
your WiFi network and its password, remember to respect spaces
and capital letters.
Note: this item only works on a 2.4GHz Wifi network, not on a 5GHz
WiFi network. Please consult the manual of your router for settings.
1. Download the Calex Smart app from the Google Play store,
the Apple Store or scan the QR code.
2. Open the app. First time user? Follow on-screen instructions to
create your account. To add this device start by touching
‘add device’ (+) and follow the on-screen instructions.
3. Locate the reset button Turn the device on by pressing the reset
button for 5 seconds. The blue indicator light will start rapid
flashing upon release.
4.Follow the on screen prompts to finish installation. For more
information, see our website: www.calex.eu
If you get the notification the product only works on 2.4GHz networks
you should change the WiFi-frequency of your network to 2.4GHz only
in the setting menu of the router.
Bluetooth Pairing
EN Enable Bluetooth on your mobile phone for pairing (if
applicable).
NL Schakel Bluetooth in op uw mobiele telefoon om te koppelen
(indien van toepassing).
FR Activez Bluetooth sur votre téléphone mobile pour le couplage
(le cas échéant).
DE Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon für das
Pairing (falls zutreend).
PL Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym do parowania
(jeśli dotyczy).
NO Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen din for paring (hvis
aktuelt).
SV Aktivera Bluetooth på din mobiltelefon för parning (om
tillämpligt).
CZ Povolte párování Bluetooth na svém mobilním telefonu
(je-li k dispozici).
SK Povoľte na svojom mobilnom telefóne párovanie Bluetooth
(ak je k dispozícii).
PT Habilite o Bluetooth em seu telefone móvel para
emparelhamento (se aplicável).
ES Habilite Bluetooth en su teléfono móvil para el
emparejamiento (si corresponde).
IT Abilita il Bluetooth sul tuo telefono cellulare per
l'accoppiamento (se applicabile).
RO Activați Bluetooth pe telefonul mobil pentru asociere
(dacă este cazul).
DA Aktivér Bluetooth på din mobiltelefon til parring
(hvis relevant).
FI Ota Bluetooth-yhteys käyttöön matkapuhelimessasi
laiteparin muodostamiseksi (jos mahdollista).

EN Getting started
Set up in 4 easy steps
Before starting the installation, you will need to note the name of
your WiFi network and its password, remember to respect spaces
and capital letters.
Note: this item only works on a 2.4GHz Wifi network, not on a 5GHz
WiFi network. Please consult the manual of your router for settings.
1. Download the Calex Smart app from the Google Play store,
the Apple Store or scan the QR code.
2. Open the app. First time user? Follow on-screen instructions to
create your account. To add this device start by touching
‘add device’ (+) and follow the on-screen instructions.
3. Locate the reset button Turn the device on by pressing the reset
button for 5 seconds. The blue indicator light will start rapid
flashing upon release.
4.Follow the on screen prompts to finish installation. For more
information, see our website: www.calex.eu
If you get the notification the product only works on 2.4GHz networks
you should change the WiFi-frequency of your network to 2.4GHz only
in the setting menu of the router.
Aan de slag
Instellen in 4 eenvoudige stappen
Voordat u met de installatie begint, moet u de naam van uw
WiFi-netwerk en het wachtwoord noteren, vergeet niet om spaties
en hoofdletters te respecteren.
Opmerking: dit item werkt alleen op een 2.4 GHz wifi-netwerk, niet op
een 5 GHz WiFi-netwerk. Raadpleeg de handleiding van uw router
voor instellingen.
1. Download de Calex Smart app van de Google Play Store,
de Apple Store of scan de QR-code.
2. Open de app. Gebruikt u de app voor de eerste keer. Volg de
instructies op het scherm om uw account aan te maken. Om dit
apparaat toe te voegen, begint u door ‘apparaat toevoegen’ (+) aan
te raken en volgt u de instructies op het scherm.
3. Lokaliseer de resetknop Schakel het apparaat in door
gedurende 5 seconden op de resetknop te drukken. Het blauwe
indicatielampje gaat na het loslaten snel knipperen.
4.Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
Voor meer informatie, zie onze website: www.calex.eu
Als u de melding krijgt dat het product alleen op 2.4GHz-netwerken
werkt, moet u de wifi-frequentie van uw netwerk naar 2.4 GHz
wijzigen alleen in het instellingenmenu van de router.

Getting started
Set up in 4 easy steps
Before starting the installation, you will need to note the name of
your WiFi network and its password, remember to respect spaces
and capital letters.
Note: this item only works on a 2.4GHz Wifi network, not on a 5GHz
WiFi network. Please consult the manual of your router for settings.
1. Download the Calex Smart app from the Google Play store,
the Apple Store or scan the QR code.
2. Open the app. First time user? Follow on-screen instructions to
create your account. To add this device start by touching
‘add device’ (+) and follow the on-screen instructions.
3. Locate the reset button Turn the device on by pressing the reset
button for 5 seconds. The blue indicator light will start rapid
flashing upon release.
4.Follow the on screen prompts to finish installation. For more
information, see our website: www.calex.eu
If you get the notification the product only works on 2.4GHz networks
you should change the WiFi-frequency of your network to 2.4GHz only
in the setting menu of the router.
NL Aan de slag
Instellen in 4 eenvoudige stappen
Voordat u met de installatie begint, moet u de naam van uw
WiFi-netwerk en het wachtwoord noteren, vergeet niet om spaties
en hoofdletters te respecteren.
Opmerking: dit item werkt alleen op een 2.4 GHz wifi-netwerk, niet op
een 5 GHz WiFi-netwerk. Raadpleeg de handleiding van uw router
voor instellingen.
1. Download de Calex Smart app van de Google Play Store,
de Apple Store of scan de QR-code.
2. Open de app. Gebruikt u de app voor de eerste keer. Volg de
instructies op het scherm om uw account aan te maken. Om dit
apparaat toe te voegen, begint u door ‘apparaat toevoegen’ (+) aan
te raken en volgt u de instructies op het scherm.
3. Lokaliseer de resetknop Schakel het apparaat in door
gedurende 5 seconden op de resetknop te drukken. Het blauwe
indicatielampje gaat na het loslaten snel knipperen.
4.Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
Voor meer informatie, zie onze website: www.calex.eu
Als u de melding krijgt dat het product alleen op 2.4GHz-netwerken
werkt, moet u de wifi-frequentie van uw netwerk naar 2.4 GHz
wijzigen alleen in het instellingenmenu van de router.
Démarrage
Installation en 4 étapes faciles
Avant de commencer l’installation, vous aurez besoin de noter le nom
de votre réseau Wifi et son mot de passe, pensez à bien respecter les
espaces et majuscules.
Remarque: le dispositif Smart que vous venez d’acquérir ne
fonctionne que sur un réseau Wifi à 2.4GHz, pas sur un réseau WiFi à
5GHz. Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour les réglages.
1. Téléchargez l’application Calex Smart sur votre Google Play Store,
Apple Store ou en scannant le code QR figurant sur l’emballage du
produit.
2. l'application. Premier utilisateur? Suivez les instructions à l'écran
pour Créez votre compte. Pour ajouter cet appareil, commencez par
toucher «Ajouter un appareil» (+) et suivez les instructions à l’écran.
3. Localisez le bouton de réinitialisation Allumez l'appareil en
appuyant sur la réinitialisation pendant 5 secondes. Le voyant bleu
commencera rapidement clignotant à la libération.
4.Suivez les invites à l'écran pour terminer l'installation. Pour plus
informations, consultez notre site internet: www.calex.eu
Si vous recevez la notification que le produit ne fonctionne que sur les
réseaux 2.4GHz, vous devez modifier la fréquence WiFi de votre
réseau en 2.4GHz. Ceci peut s’eectuer dans le menu de configuration
de votre routeur Wifi.

Aan de slag
Instellen in 4 eenvoudige stappen
Voordat u met de installatie begint, moet u de naam van uw
WiFi-netwerk en het wachtwoord noteren, vergeet niet om spaties
en hoofdletters te respecteren.
Opmerking: dit item werkt alleen op een 2.4 GHz wifi-netwerk, niet op
een 5 GHz WiFi-netwerk. Raadpleeg de handleiding van uw router
voor instellingen.
1. Download de Calex Smart app van de Google Play Store,
de Apple Store of scan de QR-code.
2. Open de app. Gebruikt u de app voor de eerste keer. Volg de
instructies op het scherm om uw account aan te maken. Om dit
apparaat toe te voegen, begint u door ‘apparaat toevoegen’ (+) aan
te raken en volgt u de instructies op het scherm.
3. Lokaliseer de resetknop Schakel het apparaat in door
gedurende 5 seconden op de resetknop te drukken. Het blauwe
indicatielampje gaat na het loslaten snel knipperen.
4.Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
Voor meer informatie, zie onze website: www.calex.eu
Als u de melding krijgt dat het product alleen op 2.4GHz-netwerken
werkt, moet u de wifi-frequentie van uw netwerk naar 2.4 GHz
wijzigen alleen in het instellingenmenu van de router.
FR Démarrage
Installation en 4 étapes faciles
Avant de commencer l’installation, vous aurez besoin de noter le nom
de votre réseau Wifi et son mot de passe, pensez à bien respecter les
espaces et majuscules.
Remarque: le dispositif Smart que vous venez d’acquérir ne
fonctionne que sur un réseau Wifi à 2.4GHz, pas sur un réseau WiFi à
5GHz. Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour les réglages.
1. Téléchargez l’application Calex Smart sur votre Google Play Store,
Apple Store ou en scannant le code QR figurant sur l’emballage du
produit.
2. l'application. Premier utilisateur? Suivez les instructions à l'écran
pour Créez votre compte. Pour ajouter cet appareil, commencez par
toucher «Ajouter un appareil» (+) et suivez les instructions à l’écran.
3. Localisez le bouton de réinitialisation Allumez l'appareil en
appuyant sur la réinitialisation pendant 5 secondes. Le voyant bleu
commencera rapidement clignotant à la libération.
4.Suivez les invites à l'écran pour terminer l'installation. Pour plus
informations, consultez notre site internet: www.calex.eu
Si vous recevez la notification que le produit ne fonctionne que sur les
réseaux 2.4GHz, vous devez modifier la fréquence WiFi de votre
réseau en 2.4GHz. Ceci peut s’eectuer dans le menu de configuration
de votre routeur Wifi.
Erste Schritte
In 4 einfachen Schritten konfigurieren
Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie den Namen Ihres
WLAN-Netzwerks und dessen Kennwort notieren. Beachten Sie
dabei Leerzeichen und Großbuchstaben.
Hinweis: Dieses Element funktioniert nur in einem 2.4-GHz-WLAN-
Netzwerk, nicht in einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk. Informationen zu
den Einstellungen finden Sie im Handbuch Ihres Routers.
1. Laden Sie die Calex Smart von dem Google Play Store, dem Apple
Store herunter oder scannen Sie den QR-Code.
2. Önen Sie die App. Erstbenutzer? Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm bis Erstelle deinen Account. Um dieses Gerät
hinzuzufügen, berühren Sie zunächst ‘Gerät hinzufügen’ (+) und
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
3. Suchen Sie die Reset-Taste Schalten Sie das Gerät durch
Drücken des Reset ein Taste für 5 Sekunden. Die blaue
Anzeigelampe startet schnell blinkt beim Loslassen.
4.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation abzuschließen. Für mehr Informationen finden Sie auf
unserer Website: www.calex.eu
Wenn Sie eine Benachrichtigung erhalten, funktioniert das Produkt
nur in 2.4-GHz-Netzwerken. Sie sollten die WLAN-Frequenz Ihres
Netzwerks auf 2.4 GHz ändernnur im Einstellungsmenü des Routers.

Démarrage
Installation en 4 étapes faciles
Avant de commencer l’installation, vous aurez besoin de noter le nom
de votre réseau Wifi et son mot de passe, pensez à bien respecter les
espaces et majuscules.
Remarque: le dispositif Smart que vous venez d’acquérir ne
fonctionne que sur un réseau Wifi à 2.4GHz, pas sur un réseau WiFi à
5GHz. Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour les réglages.
1. Téléchargez l’application Calex Smart sur votre Google Play Store,
Apple Store ou en scannant le code QR figurant sur l’emballage du
produit.
2. l'application. Premier utilisateur? Suivez les instructions à l'écran
pour Créez votre compte. Pour ajouter cet appareil, commencez par
toucher «Ajouter un appareil» (+) et suivez les instructions à l’écran.
3. Localisez le bouton de réinitialisation Allumez l'appareil en
appuyant sur la réinitialisation pendant 5 secondes. Le voyant bleu
commencera rapidement clignotant à la libération.
4.Suivez les invites à l'écran pour terminer l'installation. Pour plus
informations, consultez notre site internet: www.calex.eu
Si vous recevez la notification que le produit ne fonctionne que sur les
réseaux 2.4GHz, vous devez modifier la fréquence WiFi de votre
réseau en 2.4GHz. Ceci peut s’eectuer dans le menu de configuration
de votre routeur Wifi.
DE Erste Schritte
In 4 einfachen Schritten konfigurieren
Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie den Namen Ihres
WLAN-Netzwerks und dessen Kennwort notieren. Beachten Sie
dabei Leerzeichen und Großbuchstaben.
Hinweis: Dieses Element funktioniert nur in einem 2.4-GHz-WLAN-
Netzwerk, nicht in einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk. Informationen zu
den Einstellungen finden Sie im Handbuch Ihres Routers.
1. Laden Sie die Calex Smart von dem Google Play Store, dem Apple
Store herunter oder scannen Sie den QR-Code.
2. Önen Sie die App. Erstbenutzer? Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm bis Erstelle deinen Account. Um dieses Gerät
hinzuzufügen, berühren Sie zunächst ‘Gerät hinzufügen’ (+) und
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
3. Suchen Sie die Reset-Taste Schalten Sie das Gerät durch
Drücken des Reset ein Taste für 5 Sekunden. Die blaue
Anzeigelampe startet schnell blinkt beim Loslassen.
4.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation abzuschließen. Für mehr Informationen finden Sie auf
unserer Website: www.calex.eu
Wenn Sie eine Benachrichtigung erhalten, funktioniert das Produkt
nur in 2.4-GHz-Netzwerken. Sie sollten die WLAN-Frequenz Ihres
Netzwerks auf 2.4 GHz ändernnur im Einstellungsmenü des Routers.
Wprowadzenie
Konfiguracja w 4 prostych krokach
Przed rozpoczęciem instalacji musisz zanotować nazwę swojej sieci
WiFi i jej hasło, pamiętaj o przestrzeganiu spacji i wielkich liter.
Uwaga: urządzenie działa tylko w sieci WiFi 2.4 GHz, a nie w sieci WiFi
5 GHz. Ustawienia można znaleźć w instrukcji obsługi routera.
1. Pobierz aplikację Calex Smart z naszej strony sklepu Google Play,
sklepu Apple Store lub zeskanuj kod QR.
2. Otwórz aplikację. Jeżeli używasz aplikacji po raz pierwszy, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby utworzyć
konto. Aby dodać lampę, wciśnij „dodaj urządzenie” (+) i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3. Włącz lampę Lampa zacznie migać. (Jeśli lampa lub urządzenie nie
zacznie migać, włącz je i wyłącz 5 razy. Spowoduje to zresetowanie
lampy lub urządzenia.)
4.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Jeśli otrzymasz powiadomienie, że produkt działa tylko w sieciach 2.4
GHz, powinieneś zmienić częstotliwość sieci WiFi na 2.4 GHz w menu
ustawień routera.

Erste Schritte
In 4 einfachen Schritten konfigurieren
Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie den Namen Ihres
WLAN-Netzwerks und dessen Kennwort notieren. Beachten Sie
dabei Leerzeichen und Großbuchstaben.
Hinweis: Dieses Element funktioniert nur in einem 2.4-GHz-WLAN-
Netzwerk, nicht in einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk. Informationen zu
den Einstellungen finden Sie im Handbuch Ihres Routers.
1. Laden Sie die Calex Smart von dem Google Play Store, dem Apple
Store herunter oder scannen Sie den QR-Code.
2. Önen Sie die App. Erstbenutzer? Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm bis Erstelle deinen Account. Um dieses Gerät
hinzuzufügen, berühren Sie zunächst ‘Gerät hinzufügen’ (+) und
befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
3. Suchen Sie die Reset-Taste Schalten Sie das Gerät durch
Drücken des Reset ein Taste für 5 Sekunden. Die blaue
Anzeigelampe startet schnell blinkt beim Loslassen.
4.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die
Installation abzuschließen. Für mehr Informationen finden Sie auf
unserer Website: www.calex.eu
Wenn Sie eine Benachrichtigung erhalten, funktioniert das Produkt
nur in 2.4-GHz-Netzwerken. Sie sollten die WLAN-Frequenz Ihres
Netzwerks auf 2.4 GHz ändernnur im Einstellungsmenü des Routers.
PL Wprowadzenie
Konfiguracja w 4 prostych krokach
Przed rozpoczęciem instalacji musisz zanotować nazwę swojej sieci
WiFi i jej hasło, pamiętaj o przestrzeganiu spacji i wielkich liter.
Uwaga: urządzenie działa tylko w sieci WiFi 2.4 GHz, a nie w sieci WiFi
5 GHz. Ustawienia można znaleźć w instrukcji obsługi routera.
1. Pobierz aplikację Calex Smart z naszej strony sklepu Google Play,
sklepu Apple Store lub zeskanuj kod QR.
2. Otwórz aplikację. Jeżeli używasz aplikacji po raz pierwszy, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby utworzyć
konto. Aby dodać lampę, wciśnij „dodaj urządzenie” (+) i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3. Włącz lampę Lampa zacznie migać. (Jeśli lampa lub urządzenie nie
zacznie migać, włącz je i wyłącz 5 razy. Spowoduje to zresetowanie
lampy lub urządzenia.)
4.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Jeśli otrzymasz powiadomienie, że produkt działa tylko w sieciach 2.4
GHz, powinieneś zmienić częstotliwość sieci WiFi na 2.4 GHz w menu
ustawień routera.
Starter
Sett opp i 4 enkle trinn
Før du begynner å skrive ned nettverksnavnet og passordet.
Merk: dette elementet fungerer bare på et 2,4 GHz Wifi-nettverk,
ikke på et 5 GHz WiFi-nettverk. Se bruksanvisningen til ruteren for
innstillinger.
1. Last ned Calex Smart-appen fra Google Play-butikken, Apple Store
eller skann QR-koden.
2.Åpne appen. Første gang bruker? Følg instruksjonene på skjermen
for å opprette kontoen. For å legge til dette enhet starter med å
berøre ‘legg til enhet’ (+) og følg instruksjonene på skjermen.
3. Slå på enheten Lampen begynner å blinke. (Hvis lampen eller
enheten ikke begynner å blinke, må du slå den av og på 5 ganger.
Dette vil tilbakestille lampen eller enheten.)
4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
Hvis du får varselet om at produktet bare fungerer i 2,4 GHz-nettverk,
bør du endre WiFi-frekvensen til nettverket ditt til 2,4 GHz bare i
innstillingsmenyen til ruteren.

Wprowadzenie
Konfiguracja w 4 prostych krokach
Przed rozpoczęciem instalacji musisz zanotować nazwę swojej sieci
WiFi i jej hasło, pamiętaj o przestrzeganiu spacji i wielkich liter.
Uwaga: urządzenie działa tylko w sieci WiFi 2.4 GHz, a nie w sieci WiFi
5 GHz. Ustawienia można znaleźć w instrukcji obsługi routera.
1. Pobierz aplikację Calex Smart z naszej strony sklepu Google Play,
sklepu Apple Store lub zeskanuj kod QR.
2. Otwórz aplikację. Jeżeli używasz aplikacji po raz pierwszy, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby utworzyć
konto. Aby dodać lampę, wciśnij „dodaj urządzenie” (+) i postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
3. Włącz lampę Lampa zacznie migać. (Jeśli lampa lub urządzenie nie
zacznie migać, włącz je i wyłącz 5 razy. Spowoduje to zresetowanie
lampy lub urządzenia.)
4.Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zakończyć instalację.
Jeśli otrzymasz powiadomienie, że produkt działa tylko w sieciach 2.4
GHz, powinieneś zmienić częstotliwość sieci WiFi na 2.4 GHz w menu
ustawień routera.
NO Starter
Sett opp i 4 enkle trinn
Før du begynner å skrive ned nettverksnavnet og passordet.
Merk: dette elementet fungerer bare på et 2,4 GHz Wifi-nettverk,
ikke på et 5 GHz WiFi-nettverk. Se bruksanvisningen til ruteren for
innstillinger.
1. Last ned Calex Smart-appen fra Google Play-butikken, Apple Store
eller skann QR-koden.
2.Åpne appen. Første gang bruker? Følg instruksjonene på skjermen
for å opprette kontoen. For å legge til dette enhet starter med å
berøre ‘legg til enhet’ (+) og følg instruksjonene på skjermen.
3. Slå på enheten Lampen begynner å blinke. (Hvis lampen eller
enheten ikke begynner å blinke, må du slå den av og på 5 ganger.
Dette vil tilbakestille lampen eller enheten.)
4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
Hvis du får varselet om at produktet bare fungerer i 2,4 GHz-nettverk,
bør du endre WiFi-frekvensen til nettverket ditt til 2,4 GHz bare i
innstillingsmenyen til ruteren.
Komma igång
Stoppar i 4 nemme trin
Inden du starter, skal du skriva detta nätverksnavn och kodord.
Bemærk: Denna genstand fungerar endast på 2,4 GHz WiFi-netværk,
inte på et 5 GHz WiFi-netværk. Se venligst vejledningen til din router
för indstillinger.
1. Ladda ner Calex Smart - appen fra our, Google Play-butikken,
Apple Store eller skanna QR-koden.
2.Åbn appen. Förste gäng användare? Följ instruktionerna på
skärmen för på oprette din konto. För på tilføje denna enhed ska du
starta vid trycket på ‘Lägg till’ (+) och segg-instruktionerna på
skärmen.
3. Leta reda på återställningsknappen
Slå på enheten genom att trycka på återställningsknappen i 5
sekunder. Den blå indikatorlampan börjar blinka snabbt när den
släpps.
4.Följ anvisningarna på skärmen för att avsluta installationen.
Om du får besked, arbetar produkt kun på 2,4 GHz-nätverk, och du
ska ändra WiFi-frekvensen av dit netværk till 2,4 GHz kun i routerens
indstillingsmenu.

Starter
Sett opp i 4 enkle trinn
Før du begynner å skrive ned nettverksnavnet og passordet.
Merk: dette elementet fungerer bare på et 2,4 GHz Wifi-nettverk,
ikke på et 5 GHz WiFi-nettverk. Se bruksanvisningen til ruteren for
innstillinger.
1. Last ned Calex Smart-appen fra Google Play-butikken, Apple Store
eller skann QR-koden.
2.Åpne appen. Første gang bruker? Følg instruksjonene på skjermen
for å opprette kontoen. For å legge til dette enhet starter med å
berøre ‘legg til enhet’ (+) og følg instruksjonene på skjermen.
3. Slå på enheten Lampen begynner å blinke. (Hvis lampen eller
enheten ikke begynner å blinke, må du slå den av og på 5 ganger.
Dette vil tilbakestille lampen eller enheten.)
4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installasjonen.
Hvis du får varselet om at produktet bare fungerer i 2,4 GHz-nettverk,
bør du endre WiFi-frekvensen til nettverket ditt til 2,4 GHz bare i
innstillingsmenyen til ruteren.
SV Komma igång
Stoppar i 4 nemme trin
Inden du starter, skal du skriva detta nätverksnavn och kodord.
Bemærk: Denna genstand fungerar endast på 2,4 GHz WiFi-netværk,
inte på et 5 GHz WiFi-netværk. Se venligst vejledningen til din router
för indstillinger.
1. Ladda ner Calex Smart - appen fra our, Google Play-butikken,
Apple Store eller skanna QR-koden.
2.Åbn appen. Förste gäng användare? Följ instruktionerna på
skärmen för på oprette din konto. För på tilføje denna enhed ska du
starta vid trycket på ‘Lägg till’ (+) och segg-instruktionerna på
skärmen.
3. Leta reda på återställningsknappen
Slå på enheten genom att trycka på återställningsknappen i 5
sekunder. Den blå indikatorlampan börjar blinka snabbt när den
släpps.
4.Följ anvisningarna på skärmen för att avsluta installationen.
Om du får besked, arbetar produkt kun på 2,4 GHz-nätverk, och du
ska ändra WiFi-frekvensen av dit netværk till 2,4 GHz kun i routerens
indstillingsmenu.

CS Začínáme
Nastavte ve 4 jednoduchých krocích
Před zahájením instalace si budete muset poznamenat název vaší
WiFi sítě a její heslo, respektovat mezery a velká písmena.
Poznámka: tato položka funguje pouze v síti WiFi 2.4 GHz, nikoli v síti
WiFi 5GHz. Nastavení naleznete v příručce směrovače.
1. Stáhněte si aplikaci Calex Smart z našich, obchodu Google Play,
Apple Store nebo naskenujte QR kód.
2. Otevřete aplikaci. První uživatel? Podle pokynů na obrazovce vytvořte
svůj účet. Chcete-li přidat toto zařízení, dotkněte se možnosti
„přidat zařízení“ (+) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Vyhledejte resetovací tlačítko Zapněte zařízení stisknutím
resetovacího tlačítka na 5 sekund. Po uvolnění začne modrá
kontrolka rychle blikat.
4.Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Další informace
naleznete na našich webových stránkách: www.calex.eu
Pokud obdržíte oznámení, produkt funguje pouze v sítích 2.4 GHz, měli
byste změnit frekvenci WiFi vaší sítě na 2.4 GHz pouze v menu
nastavení routeru.
Začíname
Nastavenie v 4 jednoduchých krokoch
Pred začatím inštalácie si budete musieť všimnúť názov vašej WiFi
siete a jej heslo, nezabudnite rešpektovať medzery a veľké písmená.
Poznámka: táto položka funguje iba v sieti 2.4GHz WiFi, nie v 5GHz
WiFi sieti. Nastavenia nájdete v príručke k smerovaču.
1. Stiahnite si aplikáciu Calex Smart z našej obchodu Google Play,
Apple Store alebo naskenujte QR kód.
2. Otvorte aplikáciu. Prvýkrát používateľ? Vytvorte si účet podľa pokynov
na obrazovke. Ak chcete pridať toto zariadenie, dotknite sa možnosti
„pridať zariadenie“ (+) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3.Nájdite resetovacie tlačidlo Zapnite zariadenie stlačením
resetovacieho tlačidla na 5 sekúnd. Po uvoľnení začne modrá
kontrolka rýchlo blikať.
4.Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Viac informácií
nájdete na našej webovej stránke: www.calex.eu
Ak sa vám zobrazí upozornenie, produkt funguje iba v sieťach 2.4 GHz,
mali by ste zmeniť frekven ciu WiFi siete na 2,4 GHz iba v menu
nastavenia smerovača.

Začínáme
Nastavte ve 4 jednoduchých krocích
Před zahájením instalace si budete muset poznamenat název vaší
WiFi sítě a její heslo, respektovat mezery a velká písmena.
Poznámka: tato položka funguje pouze v síti WiFi 2.4 GHz, nikoli v síti
WiFi 5GHz. Nastavení naleznete v příručce směrovače.
1. Stáhněte si aplikaci Calex Smart z našich, obchodu Google Play,
Apple Store nebo naskenujte QR kód.
2. Otevřete aplikaci. První uživatel? Podle pokynů na obrazovce vytvořte
svůj účet. Chcete-li přidat toto zařízení, dotkněte se možnosti
„přidat zařízení“ (+) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Vyhledejte resetovací tlačítko Zapněte zařízení stisknutím
resetovacího tlačítka na 5 sekund. Po uvolnění začne modrá
kontrolka rychle blikat.
4.Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Další informace
naleznete na našich webových stránkách: www.calex.eu
Pokud obdržíte oznámení, produkt funguje pouze v sítích 2.4 GHz, měli
byste změnit frekvenci WiFi vaší sítě na 2.4 GHz pouze v menu
nastavení routeru.
SK Začíname
Nastavenie v 4 jednoduchých krokoch
Pred začatím inštalácie si budete musieť všimnúť názov vašej WiFi
siete a jej heslo, nezabudnite rešpektovať medzery a veľké písmená.
Poznámka: táto položka funguje iba v sieti 2.4GHz WiFi, nie v 5GHz
WiFi sieti. Nastavenia nájdete v príručke k smerovaču.
1. Stiahnite si aplikáciu Calex Smart z našej obchodu Google Play,
Apple Store alebo naskenujte QR kód.
2. Otvorte aplikáciu. Prvýkrát používateľ? Vytvorte si účet podľa pokynov
na obrazovke. Ak chcete pridať toto zariadenie, dotknite sa možnosti
„pridať zariadenie“ (+) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3.Nájdite resetovacie tlačidlo Zapnite zariadenie stlačením
resetovacieho tlačidla na 5 sekúnd. Po uvoľnení začne modrá
kontrolka rýchlo blikať.
4.Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Viac informácií
nájdete na našej webovej stránke: www.calex.eu
Ak sa vám zobrazí upozornenie, produkt funguje iba v sieťach 2.4 GHz,
mali by ste zmeniť frekven ciu WiFi siete na 2,4 GHz iba v menu
nastavenia smerovača.
Empezando
Configuración en 4 sencillos pasos.
Antes de iniciar la instalación, deberá anotar el nombre de su red WiFi
y su contraseña, recuerde respetar los espacios y las mayúsculas.
Nota: este elemento solo funciona en una red Wifi de 2.4 GHz, no en
una red WiFi de 5 GHz. Por favor, consulte el manual de su enrutador
para la configuración.
1. Descargue la aplicación Calex Smart de nuestro,Google Play Store,
Apple Store o escanee el código QR.
2. Abra la aplicación. ¿Usuario primerizo? Siga las instrucciones en
pantalla para crear su cuenta. Para agregar este dispositivo, comience
tocando "agregar dispositivo" (+) y siga las instrucciones en pantalla.
3. Localice el botón de reinicio Encienda el dispositivo
presionando el botón de reinicio durante 5 segundos. La luz
indicadora azul comenzará a parpadear rápidamente al soltarla.
4.Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. Para
obtener más información, visite nuestro sitio web: www.calex.eu
Si recibe la notificación de que el producto solo funciona en redes de
2.4 GHz, debe cambiar la frecuencia WiFi de su red a 2.4 GHz Solo en el
menú de configuración del router.

Začíname
Nastavenie v 4 jednoduchých krokoch
Pred začatím inštalácie si budete musieť všimnúť názov vašej WiFi
siete a jej heslo, nezabudnite rešpektovať medzery a veľké písmená.
Poznámka: táto položka funguje iba v sieti 2.4GHz WiFi, nie v 5GHz
WiFi sieti. Nastavenia nájdete v príručke k smerovaču.
1. Stiahnite si aplikáciu Calex Smart z našej obchodu Google Play,
Apple Store alebo naskenujte QR kód.
2. Otvorte aplikáciu. Prvýkrát používateľ? Vytvorte si účet podľa pokynov
na obrazovke. Ak chcete pridať toto zariadenie, dotknite sa možnosti
„pridať zariadenie“ (+) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3.Nájdite resetovacie tlačidlo Zapnite zariadenie stlačením
resetovacieho tlačidla na 5 sekúnd. Po uvoľnení začne modrá
kontrolka rýchlo blikať.
4.Dokončite inštaláciu podľa pokynov na obrazovke. Viac informácií
nájdete na našej webovej stránke: www.calex.eu
Ak sa vám zobrazí upozornenie, produkt funguje iba v sieťach 2.4 GHz,
mali by ste zmeniť frekven ciu WiFi siete na 2,4 GHz iba v menu
nastavenia smerovača.
ES Empezando
Configuración en 4 sencillos pasos.
Antes de iniciar la instalación, deberá anotar el nombre de su red WiFi
y su contraseña, recuerde respetar los espacios y las mayúsculas.
Nota: este elemento solo funciona en una red Wifi de 2.4 GHz, no en
una red WiFi de 5 GHz. Por favor, consulte el manual de su enrutador
para la configuración.
1. Descargue la aplicación Calex Smart de nuestro,Google Play Store,
Apple Store o escanee el código QR.
2. Abra la aplicación. ¿Usuario primerizo? Siga las instrucciones en
pantalla para crear su cuenta. Para agregar este dispositivo, comience
tocando "agregar dispositivo" (+) y siga las instrucciones en pantalla.
3. Localice el botón de reinicio Encienda el dispositivo
presionando el botón de reinicio durante 5 segundos. La luz
indicadora azul comenzará a parpadear rápidamente al soltarla.
4.Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. Para
obtener más información, visite nuestro sitio web: www.calex.eu
Si recibe la notificación de que el producto solo funciona en redes de
2.4 GHz, debe cambiar la frecuencia WiFi de su red a 2.4 GHz Solo en el
menú de configuración del router.
Iniziare
Impostare in 4 semplici passaggi
Prima di iniziare scrivi il nome e la password della tua rete.
Nota: questa voce funziona solo su una rete Wi-Fi a 2.4 GHz, non su
una rete WiFi a 5 GHz. Si prega di consultare il manuale del router per
le impostazioni.
1. Scarica l’app Calex Smart dal nostro, dal Google Play Store,
dall’Apple Store o scansiona il codice QR.
2. Apri l’app. Primo utente? Segui le istruzioni sullo schermo per
creare il tuo account. Per aggiungere questa spia iniziare toccando
‘aggiungi dispositivo’ (+) e seguire le istruzioni sullo schermo.
3. Individuare il pulsante di ripristino Accendere il dispositivo
premendo il pulsante di ripristino per 5 secondi. La spia blu inizierà
a lampeggiare rapidamente al rilascio.
4.Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web:
www.calex.eu
Se ricevi la notifica, il prodotto funziona solo su reti a 2.4 GHz, dovresti
cambiare la frequenza WiFi della tua rete a 2.4 GHz solo nel menu
delle impostazioni del router.

Empezando
Configuración en 4 sencillos pasos.
Antes de iniciar la instalación, deberá anotar el nombre de su red WiFi
y su contraseña, recuerde respetar los espacios y las mayúsculas.
Nota: este elemento solo funciona en una red Wifi de 2.4 GHz, no en
una red WiFi de 5 GHz. Por favor, consulte el manual de su enrutador
para la configuración.
1. Descargue la aplicación Calex Smart de nuestro,Google Play Store,
Apple Store o escanee el código QR.
2. Abra la aplicación. ¿Usuario primerizo? Siga las instrucciones en
pantalla para crear su cuenta. Para agregar este dispositivo, comience
tocando "agregar dispositivo" (+) y siga las instrucciones en pantalla.
3. Localice el botón de reinicio Encienda el dispositivo
presionando el botón de reinicio durante 5 segundos. La luz
indicadora azul comenzará a parpadear rápidamente al soltarla.
4.Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. Para
obtener más información, visite nuestro sitio web: www.calex.eu
Si recibe la notificación de que el producto solo funciona en redes de
2.4 GHz, debe cambiar la frecuencia WiFi de su red a 2.4 GHz Solo en el
menú de configuración del router.
IT Iniziare
Impostare in 4 semplici passaggi
Prima di iniziare scrivi il nome e la password della tua rete.
Nota: questa voce funziona solo su una rete Wi-Fi a 2.4 GHz, non su
una rete WiFi a 5 GHz. Si prega di consultare il manuale del router per
le impostazioni.
1. Scarica l’app Calex Smart dal nostro, dal Google Play Store,
dall’Apple Store o scansiona il codice QR.
2. Apri l’app. Primo utente? Segui le istruzioni sullo schermo per
creare il tuo account. Per aggiungere questa spia iniziare toccando
‘aggiungi dispositivo’ (+) e seguire le istruzioni sullo schermo.
3. Individuare il pulsante di ripristino Accendere il dispositivo
premendo il pulsante di ripristino per 5 secondi. La spia blu inizierà
a lampeggiare rapidamente al rilascio.
4.Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web:
www.calex.eu
Se ricevi la notifica, il prodotto funziona solo su reti a 2.4 GHz, dovresti
cambiare la frequenza WiFi della tua rete a 2.4 GHz solo nel menu
delle impostazioni del router.
Noțiuni de bază
Configurați-vă în 4 pași simpli
Înainte de a începe instalarea, va trebui să notați numele rețelei WiFi
și parola acesteia, nu uitați să respectați spațiile și literele mari.
Notă: acest articol funcționează numai pe o rețea Wifi de 2,4 GHz, nu
pe o rețea WiFi de 5 GHz. Vă rugăm să consultați manualul routerului
pentru setări.
1. Descărcați aplicația Calex Smart din magazinul Google Play,
Apple Store sau scanează codul QR.
2. Deschideți aplicația. Utilizator pentru prima dată? Urmați
instrucțiunile de pe ecran pentru a vă crea contul. Pentru a adăuga
acest dispozitiv, începeți atingând „adăugați dispozitiv” (+) și urmați
instrucțiunile de pe ecran.
3. Găsiți butonul de resetare Porniți dispozitivul apăsând butonul
de resetare timp de 5 secunde. Indicatorul luminos albastru va începe
să clipească rapid după eliberare.
4. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Pentru mai multe informații, consultați site-ul nostru web:
www.calex.eu
Dacă primiți notificarea, produsul funcționează numai pe rețele de 2,4
GHz, ar trebui să schimbați frecvența WiFi a rețelei la 2,4 GHz numai în
meniul de setări al routerului.

Iniziare
Impostare in 4 semplici passaggi
Prima di iniziare scrivi il nome e la password della tua rete.
Nota: questa voce funziona solo su una rete Wi-Fi a 2.4 GHz, non su
una rete WiFi a 5 GHz. Si prega di consultare il manuale del router per
le impostazioni.
1. Scarica l’app Calex Smart dal nostro, dal Google Play Store,
dall’Apple Store o scansiona il codice QR.
2. Apri l’app. Primo utente? Segui le istruzioni sullo schermo per
creare il tuo account. Per aggiungere questa spia iniziare toccando
‘aggiungi dispositivo’ (+) e seguire le istruzioni sullo schermo.
3. Individuare il pulsante di ripristino Accendere il dispositivo
premendo il pulsante di ripristino per 5 secondi. La spia blu inizierà
a lampeggiare rapidamente al rilascio.
4.Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l'installazione.
Per ulteriori informazioni, consultare il nostro sito Web:
www.calex.eu
Se ricevi la notifica, il prodotto funziona solo su reti a 2.4 GHz, dovresti
cambiare la frequenza WiFi della tua rete a 2.4 GHz solo nel menu
delle impostazioni del router.
RO Kom i gang
Opstilles i 4 nemme trin
Inden du starter, skal du skrive dit netværksnavn og kodeord.
Bemærk: Denne genstand virker kun på et 2.4 GHz WiFi-netværk,
ikke på et 5 GHz WiFi-netværk. Se venligst vejledningen til din router
for indstillinger.
1. Download Calex Smart - appen fra vores, Google Play-butikken,
Apple Store eller scan QR-koden.
2. Åbn appen. Første gang bruger? Følg instruktionerne på skærmen
for at oprette din konto. For at tilføje denne enhed skal du trykke
på 'tilføj enhed' (+) og følge instruktionerne på skærmen.
3. Find reset-knappen Tænd for enheden ved at trykke på
reset-knappen i 5 sekunder. Den blå indikatorlampe begynder
hurtigt at blinke efter frigivelse.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at afslutte installationen.
For mere information, se vores websted: www.calex.eu
Hvis du får beskeden, fungerer produktet kun på 2.4 GHz-netværk, og
du skal ændre WiFi-frekvensen af dit netværk til 2.4 GHz kun i
routerens indstillingsmenu.
Noțiuni de bază
Configurați-vă în 4 pași simpli
Înainte de a începe instalarea, va trebui să notați numele rețelei WiFi
și parola acesteia, nu uitați să respectați spațiile și literele mari.
Notă: acest articol funcționează numai pe o rețea Wifi de 2,4 GHz, nu
pe o rețea WiFi de 5 GHz. Vă rugăm să consultați manualul routerului
pentru setări.
1. Descărcați aplicația Calex Smart din magazinul Google Play,
Apple Store sau scanează codul QR.
2. Deschideți aplicația. Utilizator pentru prima dată? Urmați
instrucțiunile de pe ecran pentru a vă crea contul. Pentru a adăuga
acest dispozitiv, începeți atingând „adăugați dispozitiv” (+) și urmați
instrucțiunile de pe ecran.
3. Găsiți butonul de resetare Porniți dispozitivul apăsând butonul
de resetare timp de 5 secunde. Indicatorul luminos albastru va începe
să clipească rapid după eliberare.
4. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Pentru mai multe informații, consultați site-ul nostru web:
www.calex.eu
Dacă primiți notificarea, produsul funcționează numai pe rețele de 2,4
GHz, ar trebui să schimbați frecvența WiFi a rețelei la 2,4 GHz numai în
meniul de setări al routerului.

DK Kom i gang
Opstilles i 4 nemme trin
Inden du starter, skal du skrive dit netværksnavn og kodeord.
Bemærk: Denne genstand virker kun på et 2.4 GHz WiFi-netværk,
ikke på et 5 GHz WiFi-netværk. Se venligst vejledningen til din router
for indstillinger.
1. Download Calex Smart - appen fra vores, Google Play-butikken,
Apple Store eller scan QR-koden.
2. Åbn appen. Første gang bruger? Følg instruktionerne på skærmen
for at oprette din konto. For at tilføje denne enhed skal du trykke
på 'tilføj enhed' (+) og følge instruktionerne på skærmen.
3. Find reset-knappen Tænd for enheden ved at trykke på
reset-knappen i 5 sekunder. Den blå indikatorlampe begynder
hurtigt at blinke efter frigivelse.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at afslutte installationen.
For mere information, se vores websted: www.calex.eu
Hvis du får beskeden, fungerer produktet kun på 2.4 GHz-netværk, og
du skal ændre WiFi-frekvensen af dit netværk til 2.4 GHz kun i
routerens indstillingsmenu.
Noțiuni de bază
Configurați-vă în 4 pași simpli
Înainte de a începe instalarea, va trebui să notați numele rețelei WiFi
și parola acesteia, nu uitați să respectați spațiile și literele mari.
Notă: acest articol funcționează numai pe o rețea Wifi de 2,4 GHz, nu
pe o rețea WiFi de 5 GHz. Vă rugăm să consultați manualul routerului
pentru setări.
1. Descărcați aplicația Calex Smart din magazinul Google Play,
Apple Store sau scanează codul QR.
2. Deschideți aplicația. Utilizator pentru prima dată? Urmați
instrucțiunile de pe ecran pentru a vă crea contul. Pentru a adăuga
acest dispozitiv, începeți atingând „adăugați dispozitiv” (+) și urmați
instrucțiunile de pe ecran.
3. Găsiți butonul de resetare Porniți dispozitivul apăsând butonul
de resetare timp de 5 secunde. Indicatorul luminos albastru va începe
să clipească rapid după eliberare.
4. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza instalarea.
Pentru mai multe informații, consultați site-ul nostru web:
www.calex.eu
Dacă primiți notificarea, produsul funcționează numai pe rețele de 2,4
GHz, ar trebui să schimbați frecvența WiFi a rețelei la 2,4 GHz numai în
meniul de setări al routerului.
Päästä alkuun
Asennus 4 helpossa vaiheessa
Alkuperäinen aloitus, mittakaavassa verkostoon ja kodeordiin.
Tekijä: Denne genstand virker kun pv ja 2,4 GHz WiFi-netværk, pp ja
et 5 GHz: n WiFi-verkko. Valitse ilmainen reititin reitittimelle.
1. Lataa Calex Smart - liitetiedot, Google Play -aplikken, Apple Store
eller scan QR-koden.
2. Avaa sovellus. Ensimmäistä kertaa käyttäjä? Luo tili noudattamalla
näytön ohjeita. Jos haluat lisätä tämän laitteen, kosketa 'Lisää
laite' (+) ja seuraa näytön ohjeita.
3.Etsi nollauspainike Käynnistä laite painamalla nollauspainiketta
5 sekunnin ajan. Sininen merkkivalo alkaa nopeasti vilkkua
vapautuksen jälkeen.
4. Viimeistele asennus noudattamalla näytön ohjeita. Lisätietoja on
verkkosivustollamme: www.calex.eu
Hvis du får beskeden, toimintojen tuottaja kun 2,4 GHz-netværk, ja du
skal ændre WiFi-taajuus verkon kautta 2,4 GHz, kun reitittimien
valintaikkuna on.

Kom i gang
Opstilles i 4 nemme trin
Inden du starter, skal du skrive dit netværksnavn og kodeord.
Bemærk: Denne genstand virker kun på et 2.4 GHz WiFi-netværk,
ikke på et 5 GHz WiFi-netværk. Se venligst vejledningen til din router
for indstillinger.
1. Download Calex Smart - appen fra vores, Google Play-butikken,
Apple Store eller scan QR-koden.
2. Åbn appen. Første gang bruger? Følg instruktionerne på skærmen
for at oprette din konto. For at tilføje denne enhed skal du trykke
på 'tilføj enhed' (+) og følge instruktionerne på skærmen.
3. Find reset-knappen Tænd for enheden ved at trykke på
reset-knappen i 5 sekunder. Den blå indikatorlampe begynder
hurtigt at blinke efter frigivelse.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at afslutte installationen.
For mere information, se vores websted: www.calex.eu
Hvis du får beskeden, fungerer produktet kun på 2.4 GHz-netværk, og
du skal ændre WiFi-frekvensen af dit netværk til 2.4 GHz kun i
routerens indstillingsmenu.
FI Päästä alkuun
Asennus 4 helpossa vaiheessa
Alkuperäinen aloitus, mittakaavassa verkostoon ja kodeordiin.
Tekijä: Denne genstand virker kun pv ja 2,4 GHz WiFi-netværk, pp ja
et 5 GHz: n WiFi-verkko. Valitse ilmainen reititin reitittimelle.
1. Lataa Calex Smart - liitetiedot, Google Play -aplikken, Apple Store
eller scan QR-koden.
2. Avaa sovellus. Ensimmäistä kertaa käyttäjä? Luo tili noudattamalla
näytön ohjeita. Jos haluat lisätä tämän laitteen, kosketa 'Lisää
laite' (+) ja seuraa näytön ohjeita.
3.Etsi nollauspainike Käynnistä laite painamalla nollauspainiketta
5 sekunnin ajan. Sininen merkkivalo alkaa nopeasti vilkkua
vapautuksen jälkeen.
4. Viimeistele asennus noudattamalla näytön ohjeita. Lisätietoja on
verkkosivustollamme: www.calex.eu
Hvis du får beskeden, toimintojen tuottaja kun 2,4 GHz-netværk, ja du
skal ændre WiFi-taajuus verkon kautta 2,4 GHz, kun reitittimien
valintaikkuna on.
EN - 5 Years security update for App, Cloud and Tuya module
firmware from date of purchase.
NL - 5 jaar beveiligingsupdate voor app-, cloud- en Tuya-module-
firmware vanaf de aankoopdatum.
FR - Mise à jour de sécurité de 5 ans pour le micrologiciel des modules
App, Cloud et Tuya à compter de la date d'achat.
DE - 5 Jahre Sicherheitsupdate für App-, Cloud- und Tuya-Modul-
-Firmware ab Kaufdatum.
PL - 5-letnia aktualizacja zabezpieczeń oprogramowania
układowego aplikacji, chmury i Tuya od daty zakupu.
CS - 5letá bezpečnostní aktualizace firmwaru modulu App, Cloud a
Tuya od data nákupu.
IT - 5 anni di aggiornamento della sicurezza per App, Cloud e
firmware del modulo Tuya dalla data di acquisto.
SK - 5-ročná aktualizácia zabezpečenia firmvéru modulu App, Cloud a
Tuya od dátumu nákupu.
ES - Actualización de seguridad de 5 años para la aplicación, la nube y
el firmware del módulo Tuya desde la fecha de compra.
EN - Atualização de segurança de 5 anos para firmware do módulo
App, Cloud e Tuya a partir da data de compra.
RO - Actualizare de securitate de 5 ani pentru firmware-ul aplicației,
Cloud și Tuya de la data cumpărării.
NO - 5 års sikkerhetsoppdatering for fastvare fra App, Cloud og
Tuya-modul fra kjøpsdato.
SV - 5 års säkerhetsuppdatering för App, Cloud och Tuya-modulens
firmware från inköpsdatum.
FI - 5 vuoden tietoturvapäivitys App-, Cloud- ja Tuya-moduulien
laiteohjelmistoille ostopäivästä alkaen.
DA - 5 års sikkerhedsopdatering til App, Cloud og Tuya modul
firmware fra købsdatoen.

Päästä alkuun
Asennus 4 helpossa vaiheessa
Alkuperäinen aloitus, mittakaavassa verkostoon ja kodeordiin.
Tekijä: Denne genstand virker kun pv ja 2,4 GHz WiFi-netværk, pp ja
et 5 GHz: n WiFi-verkko. Valitse ilmainen reititin reitittimelle.
1. Lataa Calex Smart - liitetiedot, Google Play -aplikken, Apple Store
eller scan QR-koden.
2. Avaa sovellus. Ensimmäistä kertaa käyttäjä? Luo tili noudattamalla
näytön ohjeita. Jos haluat lisätä tämän laitteen, kosketa 'Lisää
laite' (+) ja seuraa näytön ohjeita.
3.Etsi nollauspainike Käynnistä laite painamalla nollauspainiketta
5 sekunnin ajan. Sininen merkkivalo alkaa nopeasti vilkkua
vapautuksen jälkeen.
4. Viimeistele asennus noudattamalla näytön ohjeita. Lisätietoja on
verkkosivustollamme: www.calex.eu
Hvis du får beskeden, toimintojen tuottaja kun 2,4 GHz-netværk, ja du
skal ændre WiFi-taajuus verkon kautta 2,4 GHz, kun reitittimien
valintaikkuna on.
EN - 5 Years security update for App, Cloud and Tuya module
firmware from date of purchase.
NL - 5 jaar beveiligingsupdate voor app-, cloud- en Tuya-module-
firmware vanaf de aankoopdatum.
FR - Mise à jour de sécurité de 5 ans pour le micrologiciel des modules
App, Cloud et Tuya à compter de la date d'achat.
DE - 5 Jahre Sicherheitsupdate für App-, Cloud- und Tuya-Modul-
-Firmware ab Kaufdatum.
PL - 5-letnia aktualizacja zabezpieczeń oprogramowania
układowego aplikacji, chmury i Tuya od daty zakupu.
CS - 5letá bezpečnostní aktualizace firmwaru modulu App, Cloud a
Tuya od data nákupu.
IT - 5 anni di aggiornamento della sicurezza per App, Cloud e
firmware del modulo Tuya dalla data di acquisto.
SK - 5-ročná aktualizácia zabezpečenia firmvéru modulu App, Cloud a
Tuya od dátumu nákupu.
ES - Actualización de seguridad de 5 años para la aplicación, la nube y
el firmware del módulo Tuya desde la fecha de compra.
EN - Atualização de segurança de 5 anos para firmware do módulo
App, Cloud e Tuya a partir da data de compra.
RO - Actualizare de securitate de 5 ani pentru firmware-ul aplicației,
Cloud și Tuya de la data cumpărării.
NO - 5 års sikkerhetsoppdatering for fastvare fra App, Cloud og
Tuya-modul fra kjøpsdato.
SV - 5 års säkerhetsuppdatering för App, Cloud och Tuya-modulens
firmware från inköpsdatum.
FI - 5 vuoden tietoturvapäivitys App-, Cloud- ja Tuya-moduulien
laiteohjelmistoille ostopäivästä alkaen.
DA - 5 års sikkerhedsopdatering til App, Cloud og Tuya modul
firmware fra købsdatoen.
Table of contents
Languages:
Other Calex Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Robus
Robus SONIC4 RSN15040MW-04 instruction manual

Show Tec
Show Tec Compact Par 7 Tri Product guide

Martin
Martin MAC 600 user manual

viparspectra
viparspectra Timer Control TC600S User instructions

Thomas&Betts
Thomas&Betts Quickfit Nexus Exit installation manual

Lightolier
Lightolier PowerWash T5 LUMINAIRE instructions