CALIMA 46009 User manual

1
Art.-Nr.: 46017
Klappspaten
Bedienungsanleitung................................ 2
Article number 46009
Folding spade with storage bag
Operating instructions .......................... 4
N° d‘art. 46009
Brosse de lavage avec manche télescopique
Manuel de l‘opérateur .............................. 6
Art.nr. 46009
Wasborstel met telescoopstee
Gebruiksaanwijzing .................................. 8

2
Klappspaten Art.-Nr. 46017
WARNUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen!
Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei
der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme den Inhalt der Verpackung auf Unversehrtheit und Vollständigkeit!
1. SICHERHEITSHINWEISE
2. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
• Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, anderenfalls könnten
Sie sich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden!
• Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgeseheneVerwendung!
• Manipulieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht!
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit ausschließlich Zubehör oder Ersatzteile, die in der Anleitung angegeben sind, oder
derenVerwendung durch den Hersteller empfohlen wird!
Der Klappspaten dient zum leichten Graben im Boden. Er ist einsetzbar als Spaten oder Schaufel.
4. SPEZIFIKATIONEN
Gewicht: ca. 1,060 kg
Größe (L x B x H): ca. 585 x 145 x 55 Packmaß (L x B x H): 250 x 145 x 60 [mm]
3. LIEFERUMFANG
1 x Klappspaten 1 x Tasche
5. GEBRAUCHSANWEISUNG
56
12
34

3
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
© EAL GmbH, 46017, 11. 2019
To fold it up, do the same but in reverse.
6.MAINTENANCE AND CARE
7.NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
8. CONTACT INFORMATION
The folding spade does not require maintenance if used correctly. Clean the folding spade after each use. Do not use any cleaning agents which
contain solvents. Leave the folding spade to dry completely before putting it in its bag for storage.
Dispose of the folding spade and bag with residual or household waste..
78

4
Folding spade with storage bag Item no. 46017
WARNING
Please read the operating instructions carefully prior to use, and observe all safety notices!
Not observing such may lead to personal injury, damage to the device or to your property!
Store the original packaging, the receipt and these instructions so that they may be consulted at a later date! When
passing on the product, please include these operating instructions as well.
Please check the contents of package for integrity and completeness prior to use!
1. SAFETY PRECAUTIONS
2.PROPER USE OF THE PRODUCT
• The warning triangle indicates all instructions which are important for safety. Always follow these otherwise you could injure
yourself or damage the device.
• Children may not play with the device.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.
• Do not treat packaging material carelessly.This may become a dangerous plaything for a child!
• Only use this product for its designated purpose!
• Do not manipulate or disassemble the device!
• For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recommended by the
manufacturer!
The folding spade is for simple digging in the ground. It can be used as a spade or shovel.
4. SPECIFICATIONS
Weight: 1060 kg
Size (L xW x H): 585 x 145 x 55 Pack size (L xW x H): 250 x 145 x 60 [mm]
3. SCOPE OF DELIVERY
1 x folding spade 1 x bag
5.USER INSTRUCTIONS
56
12
34

5
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
© EAL GmbH, 46017, 11. 2019
Zum Zusammenklappen gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
6.WARTUNG UND PFLEGE
7.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
8. KONTAKTINFORMATIONEN
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der Klappspaten wartungsfrei. Reinigen Sie den Klappspaten nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie keine
lösungsmittelhaltigen Reiniger. Lassen Sie den Klappspaten vollständig trocken, bevor Sie Ihn in derTasche zur Aufbewahrung verstauen.
Entsorgen Sie den Klappspaten und die Tasche über den Rest- oder Hausmüll.
78

6
Bêche pliable avec sac de rangement Réf. 46017
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !
Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !
Conservez l‘emballage d‘origine, le justicatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous
revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérier si
toutes les pièces sont présentes !
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. UTILISATION CONFORME
• Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez
sinon de vous blesser ou l‘appareil risquerait d‘être endommagé.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous
surveillance.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants !
• N‘utilisez cet appareil qu‘aux ns pour lesquelles il a été prévu !
• Ne pas manipuler ni démonter l‘appareil !
• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d‘uti-
lisation ou dont l‘utilisation est conseillée par le fabricant !
La bêche pliable permet de creuser facilement dans le sol. Elle peut être utilisée comme bêche ou comme pelle.
4. SPÉCIFICATIONS
Poids : 1,060 kg
Dimensions (L x l x H) : 585 x 145 x 55 dimensions repliée (L x l x H) : 250 x 145 x 60 [mm]
3. MATÉRIEL FOURNI
1 x bêche pliante 1 x sac
5. MODE D‘EMPLOI
56
12
34

7
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
Pour la replier, procédez dans l’ordre inverse.
6.MAINTENANCE ET ENTRETIEN
7.REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT
8.DONNÉES DE CONTACT
La bêche pliable n‘exige pas d‘entretien lorsqu‘elle est utilisée conformément à des ns pour lesquelles elle a été conçue. Nettoyez la bêche pliable
après chaque utilisation. N‘utilisez aucun produit de nettoyage contenant du solvant. Laissez la bêche pliable sécher complètement avant de la
ranger dans le sac.
Jetez la bêche pliable et le sac avec les déchets résiduels ou aux ordures ménagères..
78

8
Vouwschep met opbergtas Art.nr. 46017
WAARSCHUWING
Leesvoorafgaandaandeingebruiknamede gebruiksaanwijzingaandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschrif-
ten in acht!
Het niet-naleven hiervan kan letsel, schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken!
Bewaar de oorspronkelijke verpakking, het aankoopbewijs en de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raad-
plegen! Geef bij het doorgeven van het product ook deze gebruiksaanwijzing door.
Controleer de inhoud van de verpakking voor de ingebruikname eerst op beschadigingen en volledigheid!
2. REGLEMENTAIR GEBRUIK
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• De gevarendriehoek markeert alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen. Neem deze te allen tijde in acht, anders kan
lichamelijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden!
• Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel!
• Verander of demonteer het apparaat niet!
• Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing staan vermeld of
waarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!
De vouwschep wordt gebruikt voor lichte graafwerkzaamheden in de grond. Hij kan worden gebruikt als een schop of een spade.
4. SPECIFICATIES
Gewicht: 1,060 kg
Afm. (lx b x h): 585 x 145 x 55 Afm. verpakking (l x b x h): 250 x 145 x 60 [mm]
3. LEVERINGSOMVANG
1 x vouwschep 1 x tas
5. GEBRUIKSAANWIJZING
56
12
34

9
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Deutschland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
www.eal-vertrieb.com
© EAL GmbH, 46017, 11. 2019
Om de schep in te klappen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk.
6. ONDERHOUD EN VERZORGING
7. INFORMATIE M.B.T. HET MILIEU
8. CONTACTGEGEVENS
Bij reglementair gebruik is de vouwschep onderhoudsvrij. Reinig de vouwschep na elk gebruik. Gebruik geen reinigingsmiddelen die oplosmid-
delen bevatten. Laat de vouwschep volledig drogen voordat u hem opbergt in de tas.
Gooi de vouwschep en de tas weg met het rest- of huishoudelijk afval.
78
Other manuals for 46009
1
Table of contents
Languages:
Other CALIMA Tools manuals
Popular Tools manuals by other brands

TapeTech
TapeTech MudRunner 14TT Operation and maintenance guide

ixtur
ixtur MRP-46 Original user manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 027250-04201 Installation and operating manual

Virutex
Virutex RA17D operating instructions

CRU
CRU Media WhiteBlocker quick start guide

Tradgardsteknik
Tradgardsteknik ST25M-5S4 instructions

Scissorsafe
Scissorsafe SCS003 User instructions

Pressol
Pressol 12 850 OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY NOTES

Nederman
Nederman 893 user manual

Sioux Tools
Sioux Tools SR9A-25 Instructions-parts list

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 95878 Assembly and operation instructions

MSW Motor Technics
MSW Motor Technics MSW-DA-20 user manual