
UTILIZZOSUIMPIANTOESISTENTE
(con TOP a 433.92 MHz)
1 - Premere il tasto da codificare fino a quando, dopo 7"
di lampeggio, il LED rosso di segnalazione si accende
(fig. A);
2 - Entro 10", appoggiare alla parte posteriore il
trasmettitore da duplicare e premere per qualche istante
il tasto da copiare (fig. B).
A memorizzazione avvenuta, il LED lampeggieràper 3
volte e il trasmettitore saràpronto all'uso.
Ripetere1e2perglialtritasti(NB: puòesserememorizzato
il codice di un altro impianto).
UTILIZZOSUNUOVOIMPIANTO
Consultare la documentazione del quadro elettrico per
memorizzareil 1otrasmettitore,quindiseguire la procedura
sopradescritta per duplicarlo nella quantitàvoluta.
USE ON
EXISTING SYSTEM
(
with TOP at 433.92 MHz
)
1 - Press the key to encode until, after 7 seconds of
flashing, the red signalling LED being on (fig. A);
2 - Within 10 seconds, bring the existing transmitter closer
from the rear part and press the pushbutton you want to
copy for a few seconds (fig. B).
Once it has been saved, the LED will flash 3 times and
the transmitter will be ready to use.
Repeat 1 and 2 for the other pushbuttons (NB: the code
of another system can be saved).
USE ON NEW SYSTEM
Consult the documentation of the electric board to save
the 1st transmitter, then follow the procedure described
above to duplicate it in the quantity desired.
UTILISATION SURUNE
INSTALLATIONEXISTANTE
(
avec TOP à433.92 MHz
)
1) - Appuyer sur la touche àcodifier. Après avoir clignoté
7 secondes, le led rouge s'allume (fig. A).
2) - Une fois le led rouge allumé, vous avez 10 secondes
pour transmettre le code de l'ancien émetteur au
TOP432SA en appuyant sur l'une de ses touches (fig. B).
L'émetteur confirme que le code a bien étéenregistré
lorsque le led rouge se met àclignoté3 fois. Il est alors
prêt pour utilisation.
Répeterles opérations 1) et 2) pour codifier l'autres touche
(N.B.: il est possible de mémoriser le code d'un autre
émetteur sur la deuxième touche).
UTILISATION SURUNE
NOUVELLEINSTALLATION
Consultez la documentation du tableau électrique pour
mémoriser le 1er émetteur et suivre la procédure décrite
plus haut pour le copier dans la quantitévoulue.
VERWENDUNGINEINER BEREITS
VORHANDENENANLAGE
(
mit TOP auf 433,92 MHz
)
1 - Die Taste, die programmiert werden soll, ca. 7 Sek.
gedrückt halten, bis die rote LED blinkt (Abb. A);
2 - Den neuen Sender innerhalb von 10 Sekunden an die
Rückseite des bestehenden Senders halten (Abb. B) und
kurz die Taste drücken, die kopiert werden soll.
Die LED fängt nach dem Einlernen des Codes dreimal
langsam zu blinken an und geht dann aus. Jetzt ist Ihr
Handsender betriebsbereit.
Die Punkte 1 und 2 für den anderen Tasten wiederholen
(HINWEIS: Es kann der Code einer anderen Anlage
gespeichert werden).
VERWENDUNGIN EINER
NEUENANLAGE
DieUnterlagender Steuerkarte einsehen, um den 1.Sender
zu speichern. Dann wie oben beschrieben vorgehen, um
ihn in der gewünschten Anzahl zu kopieren.
UTILIZACIÓNEN UNA
INSTALACIÓNEXISTENTE
(
con TOP de 433.92 MHz
)
1 - Pulsar y mantener el botón a codificar hasta contar 7
parpadeos del LED rojo, transcurridos los mismos, este
se quedaráencendido fijo (fig. A);
2 - Antes de transcurridos 10", acerque por la parte
traserauntransmisor ya existente y emitacon este usando
la tecla que se desea copiar en el nuevo (fig. B).
Una vez memorizado, el LED parapadeará3 veces
controfirmando que el transmisor estálisto para su uso.
Repita los pasos 1 y 2 para el otros botón. (N.B.: se
puede memorizar el código de otra instalación).
UTILIZACIÓNEN UNA
INSTALACIÓNNUEVA
Consulte la documentación del cuadro eléctrico para
memorizar el 1er transmisor, luego siga el procedimiento
antedicho para duplicarlo la cantidad de veces deseada.
IGB F
DE
B
A
TOP
432M-434M-432S-432SA-434MA
UTILIZZOSUIMPIANTOESISTENTE
(con TOP a 433.92 MHz)
1 - Premere il tasto da codificare fino a quando, dopo 7"
di lampeggio, il LED rosso di segnalazione si accende
(fig. A);
2 - Entro 10", appoggiare alla parte posteriore il
trasmettitore da duplicare e premere per qualche istante
il tasto da copiare (fig. B).
A memorizzazione avvenuta, il LED lampeggieràper 3
volte e il trasmettitore saràpronto all'uso.
Ripetere1e2perglialtritasti(NB: puòesserememorizzato
il codice di un altro impianto).
UTILIZZOSUNUOVOIMPIANTO
Consultare la documentazione del quadro elettrico per
memorizzareil 1otrasmettitore,quindiseguire la procedura
sopradescritta per duplicarlo nella quantitàvoluta.
USE ON
EXISTING SYSTEM
(
with TOP at 433.92 MHz
)
1 - Press the key to encode until, after 7 seconds of
flashing, the red signalling LED being on (fig. A);
2 - Within 10 seconds, bring the existing transmitter closer
from the rear part and press the pushbutton you want to
copy for a few seconds (fig. B).
Once it has been saved, the LED will flash 3 times and
the transmitter will be ready to use.
Repeat 1 and 2 for the other pushbuttons (NB: the code
of another system can be saved).
USE ON NEW SYSTEM
Consult the documentation of the electric board to save
the 1st transmitter, then follow the procedure described
above to duplicate it in the quantity desired.
UTILISATION SURUNE
INSTALLATIONEXISTANTE
(
avec TOP à433.92 MHz
)
1) - Appuyer sur la touche àcodifier. Après avoir clignoté
7 secondes, le led rouge s'allume (fig. A).
2) - Une fois le led rouge allumé, vous avez 10 secondes
pour transmettre le code de l'ancien émetteur au
TOP432SA en appuyant sur l'une de ses touches (fig. B).
L'émetteur confirme que le code a bien étéenregistré
lorsque le led rouge se met àclignoté3 fois. Il est alors
prêt pour utilisation.
Répeterles opérations 1) et 2) pour codifier l'autres touche
(N.B.: il est possible de mémoriser le code d'un autre
émetteur sur la deuxième touche).
UTILISATION SURUNE
NOUVELLEINSTALLATION
Consultez la documentation du tableau électrique pour
mémoriser le 1er émetteur et suivre la procédure décrite
plus haut pour le copier dans la quantitévoulue.
VERWENDUNGINEINER BEREITS
VORHANDENENANLAGE
(
mit TOP auf 433,92 MHz
)
1 - Die Taste, die programmiert werden soll, ca. 7 Sek.
gedrückt halten, bis die rote LED blinkt (Abb. A);
2 - Den neuen Sender innerhalb von 10 Sekunden an die
Rückseite des bestehenden Senders halten (Abb. B) und
kurz die Taste drücken, die kopiert werden soll.
Die LED fängt nach dem Einlernen des Codes dreimal
langsam zu blinken an und geht dann aus. Jetzt ist Ihr
Handsender betriebsbereit.
Die Punkte 1 und 2 für den anderen Tasten wiederholen
(HINWEIS: Es kann der Code einer anderen Anlage
gespeichert werden).
VERWENDUNGIN EINER
NEUENANLAGE
DieUnterlagender Steuerkarte einsehen, um den 1.Sender
zu speichern. Dann wie oben beschrieben vorgehen, um
ihn in der gewünschten Anzahl zu kopieren.
UTILIZACIÓNEN UNA
INSTALACIÓNEXISTENTE
(
con TOP de 433.92 MHz
)
1 - Pulsar y mantener el botón a codificar hasta contar 7
parpadeos del LED rojo, transcurridos los mismos, este
se quedaráencendido fijo (fig. A);
2 - Antes de transcurridos 10", acerque por la parte
traserauntransmisor ya existente y emitacon este usando
la tecla que se desea copiar en el nuevo (fig. B).
Una vez memorizado, el LED parapadeará3 veces
controfirmando que el transmisor estálisto para su uso.
Repita los pasos 1 y 2 para el otros botón. (N.B.: se
puede memorizar el código de otra instalación).
UTILIZACIÓNEN UNA
INSTALACIÓNNUEVA
Consulte la documentación del cuadro eléctrico para
memorizar el 1er transmisor, luego siga el procedimiento
antedicho para duplicarlo la cantidad de veces deseada.
IGB F
DE
B
A
TOP
432M-434M-432S-432SA-434MA