Cameo ROOT PAR BATTERY User manual

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
ROOT®PAR BATTERY
5 × 4 W RGBW LED PAR SPOTLIGHT
CLROOTPARBAT
RGBW
FIRMWARE VERSION 1.1 AND LATER

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / TABLE DES MATIÈRES / CONTENIDO /
SPIS TREŚCI / CONTENUTO
ENGLISH
INTENDED USE ........................................................................ 3
SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................... 3
INFORMATION FOR PORTABLE INDOOR DEVICES ..................... 6
INTRODUCTION ....................................................................... 8
CONNECTIONS, OPERATING, AND DISPLAY ELEMENTS ............. 9
OPERATION ............................................................................. 11
IR REMOTE CONTROL (OPTIONAL) .......................................... 20
INSTALLATION AND MOUNTING ............................................... 21
CARE, MAINTENANCE, AND REPAIR ......................................... 23
DMX TECHNOLOGY ................................................................. 24
TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................... 26
DISPOSAL ............................................................................... 28
MANUFACTURER’S DECLARATIONS ......................................... 28
DEUTSCH
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH .................................... 29
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................... 29
HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE ........... 33
EINFÜHRUNG ........................................................................... 34
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ..................... 35
BEDIENUNG ............................................................................. 38
IR FERNBEDIENUNG (OPTIONAL) .............................................. 48
AUFSTELLUNG UND MONTAGE ................................................ 49
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR ....................................... 51
DMX TECHNIK ......................................................................... 52
TECHNISCHE DATEN ................................................................ 54
ENTSORGUNG ......................................................................... 56
HERSTELLERERKLÄRUNGEN .................................................... 56
FRANÇAIS
UTILISATION PRÉVUE ............................................................... 57
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................... 57
INFORMATIONS SUR LES APPAREILS PORTABLES
D’EXTÉRIEUR .......................................................................... 61
INTORDUCTION .......................................................................... 62
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE .......................................................................... 63
UTILISATION ............................................................................ 66
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (EN OPTION) ........................... 76
INSTALLATION ET MONTAGE ................................................... 77
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION ............................ 79
TECHNIQUE DMX ..................................................................... 80
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................... 82
MISE AU REBUT ...................................................................... 84
DÉCLARATIONS DU FABRICANT ............................................... 84
ESPAÑOL
USO PREVISTO ........................................................................ 85
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................. 85
INFORMACIÓN SOBRE DISPOSITIVOS PORTÁTILES
PARA EXTERIORES ................................................................... 89
INTRODUCCIÓN ....................................................................... 90
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS
DE VISUALIZACIÓN .................................................................. 91
FUNCIONAMIENTO ................................................................... 94
MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (OPCIONAL) ............. 104
INSTALACIÓN Y MONTAJE ........................................................ 105
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ............................. 107
TECNOLOGÍA DMX ................................................................... 108
DATOS TÉCNICOS .................................................................... 110
ELIMINACIÓN .......................................................................... 112
DECLARACIONES DEL FABRICANTE ......................................... 112
POLSKI
PREZEZNACZENIEM ................................................................. 113
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...................................................... 113
UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNEGO SPRZĘTU
WEWNĘTRZNEGO .................................................................... 117
WPROWADZENIE ..................................................................... 118
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI ....................... 119
OBSŁUGA ................................................................................ 122
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (OPCJONALNY) ...................... 131
USTAWIANIE I MONTAŻ ............................................................ 133
UTRZYMANIE, KONSERWACJA I NAPRAWY ............................... 134
TECHNIKA DMX ....................................................................... 136
DANE TECHNICZNE .................................................................. 138
UTYLIZACJA ............................................................................ 140
DEKLARACJE PRODUCENTA .................................................... 140
ITALIANO
UTILIZZO CONFORME .............................................................. 141
INDICAZIONE SULLA SICUREZZA .............................................. 141
AVVERTENZE PER DISPOSITIVI INDUSTRIALI PORTATILI ............ 145
INTRODUZIONE ....................................................................... 146
CONNETTORII, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE . 147
UTILIZZO ................................................................................. 150
TELECOMANDO A INFRAROSSI (OPZIONALE) ............................ 160
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO ................................................ 161
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE ................................... 163
TECNOLOGIA DMX ................................................................... 164
DATI TECNICI ........................................................................... 166
SMALTIMENTO ........................................................................ 168
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE ........................................... 168
DMX
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / COMMANDE DMX /
CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX ........ 169

3
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
ENGLISH
YOU’VE MADE THE RIGHT CHOICE!
This device was developed and manufactured under high quality requirements to ensure smooth
operation for many years. Please read this user manual carefully to ensure you can quickly make
the best use of your new Cameo Light product. Further information about Cameo Light is available
on our website at WWW.CAMEOLIGHT.COM.
INTENDED USE
The product is a device for event technology!
The product has been specially developed for professional use in event technology and is not
suitable for use in a household setting!
Furthermore, this product is only intended for qualified users with expertise in event technology!
Use of the product contrary to the specified technical specifications and operating conditions is
considered improper!
Liability for damages or third-party damage to persons and property due to improper use is
excluded!
The product is not suitable for:
- use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities or with
insufficient experience and knowledge.
- children (children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INSTRUCTIONS
- To avoid possible damage, please carefully read and observe these instructions.
- Keep all information and instructions in a safe place.
- Observe all warnings. Do not remove any safety instructions or other information from the
device.
TERMS AND SYMBOLS
1. DANGER: The word DANGER, possibly used in combination with a symbol, Indicates
a hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
2. WARNING: The word WARNING, possibly used in combination with a symbol, Indicates a
hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
3. CAUTION: The word CAUTION, possibly used in combination with a symbol, refers to
situations or conditions that can lead to injuries.
4. NOTICE: The word NOTICE, possibly used in combination with a symbol, Indicates information
considered important but not hazard related (EX: messages relating to equipment/property
damage).

4
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
This symbol indicates an electrical hazard.
This symbol indicates a general hazard.
This symbol indicates danger from hot surfaces.
This symbol indicates danger from intense light sources.
This symbol indicates additional information on the operation of the product.
DANGER:
1. Do not open the device or make any modifications to it.
2. If your device stops working properly, if liquids or objects have penetrated the inside
of the device, or if the device has been damaged in any other way, switch it off im-
mediately and unplug it from the power outlet. Only authorized specialists may repair
this device.
3. The protective earth conductor for Class I appliances must be properly connected.
Never disconnect the protective earth conductor. Class II appliances do not have a
protective earth conductor.
4. Make sure that voltage-conducting cables are not kinked or otherwise mechanically
damaged.
5. Never bypass the device fuse.
WARNING:
1. The device must not be used if there are obvious signs of damage to the device.
2. The device may only be installed in voltage-free state.
3. Do not operate the device if its power cord is damaged.
4. Only a qualified person may replace permanently connected power cords.
NOTICE:
1. Do not operate the device right after it has been subjected to strong temperature
fluctuations (e.g., after transport). Humidity and condensation may have damaged the
device. Only switch the device on once it has reached room temperature.
2. Make sure that the voltage and frequency of the power supply correspond to the
values specified on the device. If the device has a voltage selector, do not plug in
the device until it has been properly set up. Only use suitable power cords.

5
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
3. Simply pressing the On/Off switch on the device is not enough to entirely
disconnect the device from the power supply.
4. Make sure that the fuse used corresponds to the type shown on the device.
5. Make sure that suitable measures have been taken to prevent power surges
(e.g., lightning strike).
6. Observe the specified maximum output current on devices with a Power Out
connection. Ensure that the total power consumption of all devices connected to
the device does not exceed the specified value.
7. Replace plug-in power cords only with cords that are comparable to the originally
supplied cords. The cross-section must not fall below the cross-section of the
original cord.
DANGER:
1. Risk of suffocation! Plastic bags and small parts must be kept out of reach of persons
(including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
2. Fall hazard! Make sure that the device is securely installed and cannot fall down.
Only use suitable stands or mountings (especially for fixed installations). Make sure
that accessories are properly installed and secured. Ensure that applicable safety
regulations are observed when doing this.
WARNING:
1. Only use the device as properly intended.
2. Only operate the device with accessories recommended and provided by
the manufacturer.
3. Please observe the safety regulations in place in your country when installing
the device.
4. After the device is connected, check all cable paths to prevent any damage or
accidents (e.g., tripping hazards).
5. Please observe the specified minimum distances to materials with normal
flammability! Unless explicitly stated, the minimum distance is 0.98 ft.
6. Always observe the minimum distance to the illuminated surface to be read
on the device!
CAUTION:
1. Moving components such as mounting brackets or other moving components may
become trapped.
2. In the case of devices with motor-driven components, there is a risk of being injured
by the moving device. Sudden device movements can lead to startle responses.
3. The device’s housing surface can get very hot during regular operation. Make sure
that unintentional contact with the housing cannot happen. Always allow the device to
cool sufficiently before disassembly, maintenance work, and charging, etc..

6
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
NOTICE:
1. Do not install or operate the device near heating elements, heat storage units, stoves,
or other sources of heat. Make sure that the device is always installed so that it is
adequately cooled and cannot overheat.
2. Do not put any sources of ignition (e.g., burning candles) near the device.
3. Ventilation slots must be kept uncovered, and fans must not be blocked.
4. Use the original packaging or packaging provided by the manufacturer for transport.
5. Avoid shaking or banging the device.
6. Observe the IP rating as well as the ambient conditions such as the specified tem-
perature and humidity.
7. Devices can be subject to ongoing development. If information on operating condi-
tions, output, or other device characteristics differs between the user manual and
device label, the information provided on the device always takes priority.
8. The device is not suitable for tropical climate zones and operation above 6561 ft
above sea level.
9. The device is not suitable for operation under marine conditions.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ON LIGHT PRODUCTS!
1. Never look directly (not even briefly) into the light source.
2. Never look into the light source with optical devices (e.g., magnifying glasses).
3. Strobe effects can trigger epileptic seizures in susceptible individuals!
4. A permanently installed light source is built into this luminaire and cannot be
replaced by the user. Please contact your distributor in case of a system failure.
INFORMATION FOR PORTABLE INDOOR DEVICES
1. Temporary operation! Event equipment is designed in general for temporary operation
only.
2. Continuous operation or permanent structural attachment, especially in outdoor
areas, can negatively impact functionality, as well as surfaces and seals, and can
lead to accelerated material fatigue.
BATTERY SAFETY
• Keep the spotlight with the battery installed away from excessive heat and direct
sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwaves, ovens, or
radiators. Batteries may explode if overheated.

7
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
• Do not attempt to open the spotlight and change or modify the battery, do not insert
foreign objects into the battery, or do not immerse it in or let it come into contact with
water or other liquids. Failure to do so may result in fire, explosion, or other hazardous
situations.
• In the event of the spotlight becoming deformed or overheating due to a battery
malfunction during the charging process or during storage, immediately refrain from
using the device and contact an authorized service center. Further use of the device
may result in fire or an explosion.
• Do not put the spotlight into a fire, as it could explode. Damaged batteries may also
explode.
• Do not strike or puncture the spotlight, or place it under high pressure. Failure to do
so may cause a short circuit or overheating.
• Do not drop the spotlight. If the device is dropped, particularly onto a hard surface, the
internal battery may be damaged.
• If the battery life shortens significantly, please contact an authorized service center.
• Do not attempt to remove the battery, as this could cause damage to the device.
Please contact an authorized service center to exchange the battery.
CHARGING THE BATTERY, OPERATING, AND STORING THE SPOTLIGHT
• Connect the spotlight to the power supply in order to charge the internal battery. The
battery is charged both when it is switched on and when the spotlight is switched off.
• It takes approx. 2 hours to charge the battery from 0% to 100%.
• The electronic battery management system protects the battery from overcharge and
deep-discharge.
• Do not charge the spotlight’s battery at ambient temperatures below 0°C and above
40°C.
• Operation may only occur at an ambient temperature above 0°C and below 40°C.
• The storage temperature must be above 0°C and below 35°C.
• Fully recharge the battery immediately after discharge. Batteries that are not fully
charged lose capacity and have a shortened service life.
• Store the spotlight only with a fully charged battery.
• If the spotlight is not used for a longer period of time, completely recharge the battery
every 6 months.
• To extend the lifetime of the battery, it is recommended that the battery is recharged
as soon as possible and that it is not used until completely empty/fully de-energized.
• In cold environments, battery life may be shorter than expected.
• Store the spotlight in cool and dry conditions to ensure optimal storage conditions for
the battery.

8
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
INTRODUCTION
BATTERY-POWERED SPOTLIGHT WITH 5 × 4 W RGBW LEDS
CLROOTPARBAT
CONTROL FUNCTIONS
DMX modes without DMX delay channel: 2-channel, 4-channel 1, 4-channel 2, 5-channel,
6-channel, and 9-channel DMX control
DMX modes with DMX delay channel: 3-channel, 5-channel 1, 5-channel 2, 6-channel, 7-channel,
and 10-channel DMX control
Master/slave mode
Stand-alone functions
Control via IR remote control (remote control optionally available)
W-DMX connection possible with optional iDMX stick
PROPERTIES
5 × 4 W RGBW LEDs. 3-pin DMX connectors. Power Twist power connector, IN and OUT. Pow-
er supply-independent operation thanks to internal Li-ion battery. OLED display. Configurable
PWM frequency. Connection for iDMX stick. Convection cooling. Tilt screw. Removable stand and
mounting bracket for inconspicuous uplighting. 100–240 V AC operating voltage. Power consump-
tion in mains operation and with simultaneous charging of the battery 75 W.
BATTERY LIFE
BATTERY LIFE WITH FULLY CHARGED BATTERY IN POWER MODE STANDARD (STD)
RGBW 100% approx. 5 h
R + G 100% approx. 8 h 30 min
G 100% approx. 12 h
BATTERY LIFE WITH FULLY CHARGED BATTERY IN ECO POWER MODE
RGBW 100% approx. 6 h 30 min
R + G 100% approx. 14 h
G 100% approx. 20 h
The charging time is approx. 2 hours.

9
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS
12 4
5
3
1POWER IN
Blue Power Twist power input socket. Operating voltage: 100–240 V AC / 50–60 Hz. A suitable
power cable with Power Twist plug is included in the package contents.
2POWER OUT
White Power Twist power output socket to supply power to additional Cameo spotlights (max. 8 A).
3DMX IN
Male 3-pin XLR connector to connect a DMX control device (e.g., DMX console).
4DMX OUT
Female 3-pin XLR connector to transmit the DMX control signal.
5iDMX
Connection for the optionally available iDMX stick for W-DMX™ connection.
6FUSE
Fuse holder for 5 × 20 mm micro fuses. IMPORTANT NOTE: Only replace the fuse with a fuse of
the same type and values. If a fuse trips repeatedly, please contact an authorized service center.
7POWER
Push switch for switching the spotlight on and off.

10
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
12
12
12
12
13
11
10
9
8
6
7
8OLED-DISPLAY
The OLED display shows the currently activated mode (main display), the menu options in the
Options menu, and the numerical values or operating status for certain menu options . If there is
no input within approx. two minutes, the information in the display automatically switches to the
main display. Note on the main display in operating modes with external control: As soon as the
control signal is interrupted, the symbols on the display will begin to flash. When the control signal
is present again, the flashing will stop. Starting from the main display, briefly press the button
to rotate the information in the display 180°.
9CONTROL BUTTONS
MENU – you can access the options menu by pressing MENU. Pressing it again will return you
to the main display. If you press MENU without having first pressed ENTER to confirm a value or
status change, the previously confirmed value or status shall be restored.
ENTER – pressing ENTER takes you to the menu level, where value changes can be made, and
you can reach the submenu using ENTER. Value or status adjustments can also by confirmed
by pressing ENTER. and – these select the individual menu options in the selection menu
(DMX address, mode, etc.) and in the submenus. They allow you to change the value of a menu
option (e.g., DMX address) as desired.

11
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
10 MIC
Microphone for music control mode.
11 TILT
Knurled screw for tilting when used as uplight. The twin mounting bracket can be removed for a
more subtle look.
12 RUBBER FEET
Four rubber feet for stability.
13 SAFETY EYEBOLT
Safety eyebolt for securing the spotlight on crossbeam installations.
OPERATION
NOTES
• After the spotlight is switched on, “Welcome to Cameo,” the model name, and the software ver-
sion are shown one after the other on the display during the start-up process. Once the process
is complete, the spotlight is ready for use and resumes whichever mode was most recently
activated.
• Hold down the MENU button for approx. 2 seconds to directly access the main display from the
lower menu levels. If there is no input within approx. two minutes, the main display is automati-
cally activated. Briefly press MENU to go up one level in the submenus.
• Press MENU and ENTER at the same time to go directly to the last edited menu option.
• Starting from the main display, briefly press the button to rotate the information in the
display 180°.
• To quickly change a value (e.g., DMX start address), hold down the or button.
• If the internal battery is charged while the spotlight is switched off, the battery symbol
appears in the middle of the display and the charging status is shown by the corresponding
segment flashing. The flashing stops once the battery is fully charged.
MAIN DISPLAY DMX MODE
The DMX address and the currently configured DMX start address (e.g., 001) are shown on
the display. If the DMX Delay function is activated, the delay group and the delay time are also
displayed. The battery’s charging status is shown in five segments in the upper-right corner of the
display. When the spotlight is operated with a supply voltage, the internal battery is charged at the
same time and a lightning symbol appears next to the battery symbol.

12
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
MAIN DISPLAY STAND-ALONE MODE
The display shows the currently activated stand-alone mode (Mode Auto, Mode Sound, Mode
Static, Mode Color Preset, Mode User Color, Mode Loop). The battery’s charging status is shown
in five segments in the upper-right corner of the display. When the spotlight is operated with a
supply voltage, the internal battery is charged at the same time and a lightning symbol appears
next to the battery symbol.
MAIN DISPLAY SLAVE MODE
Mode Slave is shown on the display. If the slave unit is assigned to a slave group, the slave
group and delay time set on the master unit in the stand-alone modes Auto and Loop are also
displayed. The battery’s charging status is shown in five segments in the upper-right corner of the
display. When the spotlight is operated with a supply voltage, the internal battery is charged at the
same time and a lightning symbol appears next to the battery symbol.
CONFIGURING THE DMX START ADDRESS
You can access the main menu by pressing MENU. Using the and buttons, now select the
DMX Address menu option and press ENTER to confirm your selection. You can now set the DMX
start address as desired using and . Press enter to confirm your selection and then press
MENU once to return to the main screen. If there is no input within approx. two minutes, the main
display is automatically activated.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----DMX Address----
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
001–512
SETTING DMX MODE
You can access the main menu by pressing MENU. Using the and buttons, now select the
DMX Mode menu option and press ENTER to confirm your selection. Use and again to
select the desired DMX mode and press ENTER to confirm your selection (DMX operating modes
with DMX delay channel are labeled with “D”). Press MENU once to return to the main screen. If
there is no input within approx. two minutes, the main display is automatically activated. You can

13
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
find tables on channel assignment in the different DMX modes in these instructions under DMX
CONTROL.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----DMX Address----
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
001–512001–512001–512
2CH
4CH1
4CH2
5CH
6CH
9CH
D3CH
D5CH1
D5CH2
D6CH
D7CH
D10CH
DMX DELAY
The DMX Delay function allows a chaser light effect to be easily created with any number of
spotlights of the same model and software version, which could otherwise only be achieved with
a suitable DMX controller and complex programming. All spotlights integrated into the setup are
set to the same DMX mode and controlled with the same DMX start address.
Manually set the DMX delay for DMX operating modes without DMX delay channel (2CH,
4CH1, 4CH2, 5CH, 6CH, 9CH):
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using the and buttons,
now select the DMX Delay menu option and press ENTER to confirm your selection. Use and
again to select the desired submenu item, press ENTER to confirm, and set the corresponding
value as desired. Press ENTER to confirm all entries.
Assign the spotlight to one of 47 groups (maximum number of groups depends on the activated
DMX mode). Several spotlights can also be assigned to one group. The group number is also the
factor by which the set delay time is multiplied.
The delay time (delay time of the DMX signal) can be set manually on each spotlight separately
with different values (0.0 s to 2.0 s in 0.1 s steps).
Setup example:

14
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
Set the DMX delay for DMX operating modes with DMX delay channel (D3CH, D5CH1,
D5CH2, D6CH, D7CH, D10CH):
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using the and buttons,
now select the DMX Delay menu option and press ENTER twice to confirm your selection.
Assign the spotlight to one of 47 groups (maximum number of groups depends on the activated
DMX mode). Several spotlights can also be assigned to one group. The group number is also the
factor by which the set delay time is multiplied. Confirm each entry with ENTER.
The delay time (delay time of the DMX signal) is set using a DMX controller in the separate DMX
delay channel of the corresponding DMX operating mode (0.0 s to 2.0 s in 0.1 s steps).
Setup example:
STANDALONE MODE AUTO / SOUND
The 6 available Auto programs each consist of preprogrammed color change sequences; bright-
ness, operating speed, music control with microphone sensitivity, and delay (signal delay) are
configured separately for each program.
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using the and buttons,
now select the Stand Alone menu option and press ENTER to confirm your selection. Use
and again to select the stand-alone mode Auto and press ENTER to confirm your selection.
Now use and to select the desired program (Program 1 to Program 6) and press ENTER to
confirm your selection.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----Stand Alone----
Auto
Static
Color Preset
User Color
Loop
-----Program x-----
Dimmer
Speed
Sound
Sens
Delay
----Auto Mode----
Program 1
|
Program 6
0–100
0–100
Off/On
0–100
0.0 s to 2.0 s

15
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
This will take you to the submenu for setting the submenu options (see table, use and to
select, press ENTER to confirm, use and to change the value or status, press ENTER to
confirm). The settings are made separately for each program and remain unchanged even after
the device is restarted.
STANDALONE MODE AUTO / SOUND (PROGRAMME 1 to PROGRAMME 6)
Dimmer Sets brightness 0 - 100
Speed Sets running speed 0 - 100
Sound Activates/deactivates music-control Off Deactivates
music-control
On Activates
music-control
Sens Sets microphone sensitivity 0 - 100
Delay Delay time for slave groups 0.0s - 2.0s
STANDALONE MODE STATIC
The standalone mode static allows the dimmer, strobe, R, G, B and W values to be set directly on
the device, with values between 000 and 255, in a similar way to with a DMX controller. In this
way, an individual scene can be created without an additional DMX controller.
Starting from the main display, press MENU to enter the main menu. Now use and to select
the menu item Stand Alone and confirm with ENTER. Again use and to select standalone
mode Static and confirm with ENTER. Using and , now select the menu item that you wish
to edit and confirm with ENTER. You can use and to configure the desired value between
000 and 255. Confirm all entries with ENTER.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----Stand Alone----
Auto
Static
Color Preset
User Color
Loop
----Static Mode----
Dimmer
Strobe
Red
Green
Blue
White
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
COLOR PRESET STAND-ALONE MODE
15 different color presets plus Jump and Fade are available as presets; the brightness can be
configured separately for each preset, as well as the operating speed for Jump and Fade.
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using the and but-
tons, now select the Stand Alone menu option and press ENTER to confirm. Use and again
to select the stand-alone mode Color Preset and press ENTER to confirm your selection. Now
use and to select the color you want as a preset and press ENTER to confirm your selection
(Off = Blackout; Speed refers to Jump and Fade). You can set the brightness as desired from 000
to 100 using and . Confirm with ENTER.

16
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----Stand Alone----
Auto
Static
Color Preset
User Color
Loop
----Color Preset----
Off
Red
Amber
Yel Warm
Yellow
Green
Turquoise
White
Cold White
Jump
Fade
Speed
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
Cyan
Blue
Lavender
Mauve
Magenta
Pink
Warm White
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
0 - 100
USER COLOR STAND-ALONE MODE
The stand-alone mode User Color makes it possible to save the overall brightness, strobe, and
a color mix of R, G, B, and W to four individual color presets directly on the device.
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using the and
buttons, now select the Stand Alone menu option and press ENTER to confirm your selection.
Use and again to select the stand-alone mode UserColor and press ENTER to confirm
your selection. Now use and to select the desired preset (Color 1 to Color 4) and press
ENTER to confirm. Now use and to select the menu option you would like to change and
press ENTER to confirm your selection. You can set the value as desired from 000 to 255 using
and . The strobe effect values correspond to the values in channel 2 of the DMX table 4 CH
mode1. Press ENTER to confirm all entries.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----Stand Alone----
Auto
Static
Color Preset
User Color
Loop
-------Color x-------
Dimmer
Strobe
Red
Green
Blue
White
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
0 - 255
----User Color----
Color 1
|
Color 4
LOOP STAND-ALONE MODE
The stand-alone Loop mode allows up to four different color change programs to be individually
designed, saved, and reproduced. Brightness, step time, fade time, and delay (signal delay) can
be set separately.
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using the and
buttons, now select the Stand Alone menu option and press ENTER to confirm your selection.
Use and again to select the stand-alone mode Loop and press ENTER to confirm your
selection. Now use and to select the desired loop (Loop 1 to Loop 4) and press ENTER to
confirm your selection.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----Stand Alone----
Auto
Static
Color Preset
User Color
Loop
----Loop Mode----
Loop 1
|
Loop 4
---------Loop x---------
Dimmer
Steptime
Fadetime
Delay
1.Step
2.Step
3.Step
4.Step
0 - 100
0.1s - 10.0s
0 % - 100 %
0.0s - 2.0s
Red
Green
Black
-------

17
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
This will take you to the submenu for setting the submenu options (see table, use and to
select, press ENTER to confirm, use and to change the value or status, press ENTER to
confirm). The settings are made separately for each loop and are retained even after restarting the
device.
STANDALONE MODE LOOP (Loop 1–4)
Dimmer Sets brightness 0–100
Step time Sets step time 0.1 s to 10.0 s
Fade time Sets fade time in percent 0% to 100%
Delay Delay time for slave groups 0.0 s to 2.0 s
1st step 15 colors from Color Preset Red to CW (Cold White)
4 colors from User Color User 1 to User 4
Blackout Blackout
2nd step " "
3rd step
15 colors from Color Preset Red to CW (Cold White)
4 colors from User Color User 1 to User 4
Blackout Blackout
------- Skip step
4th step " "
SLAVE MODE
Standard Slave mode: Starting from the main display, press MENU to go to the main menu.
Using the and buttons, now select the Slave menu option, press ENTER to confirm your
selection, then select Slave Group 0, and press enter once again to confirm. Connect the slave
and master unit (same model, same software version) using a DMX cable, and activate one of the
stand-alone modes on the master unit (Auto, Static, Color Preset, User Color, Loop). The slave unit
will now follow the master unit precisely.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----Slave Group----
Stand Alone
Slave
Settings
Mode
Slave
0
Main display
Advanced slave mode: If you want to control the slave units in master/slave mode using
one of the stand-alone modes Auto or Loop, the control signal can be reproduced with a time
delay of up to 15 levels. The delay time can be set in the Delay submenu option in the respective
stand-alone mode, and the delay factor for the corresponding slave unit can be set in the slave
menu. This allows a chaser light effect to be easily created with any number of spotlights of the

18
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
same model and software version, which could otherwise only be achieved with a suitable DMX
controller and complex programming.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
----Slave Group----
Stand Alone
Slave
Settings
Mode
Slave
Gr 1 2.0s
1 - 15
Main display
with group number
and delay time in the
master unit
Assign the spotlight to one of 15 groups as you like. Several spotlights can also be assigned to
one group. The group number is also the factor by which the set delay time on the master unit is
multiplied (see setup example).
Mode
Slave
Master unit
Auto program 1
Delay 0.5 s
Slave Group 0
No delay
Slave Group 1
0.5s
delay
Slave Group 2
1s
delay
Slave Group 3
1.5s
delay
Slave Group 4
2s
delay
Slave Group 5
2.5s
delay
Gr 1 0.5s Gr 2 0.5s Gr 3 0.5s
Gr 3 0.5s
Gr 3 0.5s
Gr 4 0.5s Gr 5 0.5s
Mode
Slave
Mode
Slave
Mode
Slave
Mode
Slave
Mode
Slave
Mode
Slave
Mode
Slave
SYSTEM SETTINGS (Settings)
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using the and buttons,
now select the Settings menu option and press ENTER to confirm your selection.
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
This will take you to the submenu for setting the submenu options (see table, use and to
select, press ENTER to confirm, use and to change the value or status, press ENTER to
confirm).
Settings
Disp Rev = Rotates display No Display does not rotate
Yes Display rotates 180° (e.g., for overhead
installation)

19
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
Disp Back = Display backlight Off Deactivates after approx. 30 seconds of
inactivity
On Permanently on
Sig Fail = Operating status if
DMX signal is lost
Master/Slave?
Hold Last command is held
Black Activates blackout
User 1 User Color 1 is activated
Power Mode = Battery life and
LED brightness
setting
STD Standard setting with maximum
brightness
ECO Extended battery life at approx. 50%
brightness
IR Remote = Activates or deac-
tivates control via
IR remote control
On Activates control via the IR remote
Off Deactivates control via the IR remote
Sound = Adjusts the way
the music control
works
Last Color is kept until next pulse
Off Color disappears after a short while
until the next pulse
PWM = LED PWM
frequency
650 Hz,
1530 Hz,
2150 Hz,
4000 Hz
Selects the LED PWM frequency
Calibration = Color calibration Red, Green,
Blue, White
Individual color calibration. Cross-mode
brightness setting of the 4 LED groups
RGBW with values from 0–255
Reset = Resets settings Factory Resets to factory settings: Press ENTER
to reset, MENU to cancel
Preset A Resets to Preset A: Press ENTER to
reset, MENU to cancel
Preset B Resets to Preset B: Press ENTER to
reset, MENU to cancel
Preset C Resets to Preset C: Press ENTER to
reset, MENU to cancel
Edit Preset = Saves all system
settings in 3 indi-
vidual presets
Preset A Press ENTER to save
Preset B Press ENTER to save
Preset C Press ENTER to save
Service = Only for servicing purposes
SYSTEM INFORMATIONEN (System Info)
Starting from the main display, press MENU to go to the main menu. Using and , now select
the System Info menu option and press EENTER to confirm your selection.

20
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
--------Menu-------
DMX Address
DMX Mode
DMX Delay
Stand Alone
Slave
Settings
System Info
This will take you to the submenu which will let you access system information (see table, use
and to select, press ENTER to confirm, use and to change status, press ENTER to
confirm).
System Info
Firmware = Displays the
device firmware
Firmware
V1.xx
Tempera-
ture
= Displays tem-
perature of the
LED unit
LED xxx°C / xxx°F
Unit °C (= displays in degrees Celsius)
°F (= displays in degrees Fahrenheit)
Op Hours = Displays
operating time
xx:xxh Displays the total operating time in hours
and minutes
IR REMOTE CONTROL (optional)
Aim the infrared remote control directly, within line-of-
sight, at the infrared sensor installed on the front side of
the spotlight. The maximum range is approx. 8 meters. The
spotlight’s sensor is deactivated in DMX and slave mode.
The infrared remote control directly controls the internal
stand-alone modes Auto / Sound, Static, and Color
Preset.
BL / ON/OFF (Blackout)
The BL (Blackout) button switches off all LEDs, regardless
of which mode is activated via the remote control. Press the
BL button again to reactivate the previously selected mode.
SP (Speed)
6-speed setting for the color change programs: Color Jump-
ing (Ju), Color Fading (Fa), and Auto Program (Au). Level
1 allows the color change sequence to progress slowly,
pressing it again activates level 2 with a faster change sequence, and this is followed by levels 3,
4, 5, and 6, where level 6 is the fastest sequence of color changes.
Table of contents
Languages:
Other Cameo Spotlight manuals

Cameo
Cameo CLZW600IFULLGS User manual

Cameo
Cameo CLZIEXDISP User manual

Cameo
Cameo P2 FC User manual

Cameo
Cameo ROOT PAR TW User manual

Cameo
Cameo FLAT PRO CLPFLATPRO7XS User manual

Cameo
Cameo Q SPOT User manual

Cameo
Cameo H1 FC User manual

Cameo
Cameo CLQS40WW User manual

Cameo
Cameo Q-SPOT 40i User manual

Cameo
Cameo FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 User manual