Cameo ROOT PAR TW User manual

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
ROOT PAR TW
7 X 4 W CW + WW PAR SPOTLIGHT
CLROOTPARTW
FIRMWARE VERSION 1.1 AND LATER

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / TABLE DES MATIÈRES / CONTENIDO /
SPIS TREŚCI / CONTENUTO
ENGLISH
INTENDED USE ........................................................................ 3
SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................... 3
INFORMATION FOR PORTABLE INDOOR DEVICES ..................... 6
INTRODUCTION ....................................................................... 7
CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS ............... 8
OPERATION ............................................................................. 10
IR REMOTE CONTROL (OPTIONAL) .......................................... 18
SETUP AND INSTALLATION ...................................................... 19
CARE, MAINTENANCE, AND REPAIR ......................................... 21
DMX TECHNOLOGY ................................................................. 22
TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................................... 24
DISPOSAL ............................................................................... 26
MANUFACTURER’S DECLARATIONS ......................................... 26
DEUTSCH
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH .................................... 27
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................... 27
HINWEISE FÜR ORTSVERÄNDERLICHE INDOOR-GERÄTE ........... 31
EINFÜHRUNG ........................................................................... 31
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE ..................... 32
BEDIENUNG ............................................................................. 35
IR FERNBEDIENUNG (OPTIONAL) .............................................. 42
AUFSTELLUNG UND MONTAGE ................................................ 43
PFLEGE, WARTUNG UND REPARATUR ....................................... 45
DMX TECHNIK ......................................................................... 46
TECHNISCHE DATEN ................................................................ 48
ENTSORGUNG ......................................................................... 50
HERSTELLERERKLÄRUNGEN .................................................... 50
FRANÇAIS
UTILISATION PRÉVUE ............................................................... 51
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................... 51
INFORMATIONS SUR LES APPAREILS PORTABLES
D’EXTÉRIEUR .......................................................................... 55
INTORDUCTION .......................................................................... 55
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE .......................................................................... 56
UTILISATION ............................................................................ 58
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (EN OPTION) ........................... 66
INSTALLATION ET MONTAGE ................................................... 67
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION ............................ 69
TECHNIQUE DMX ..................................................................... 70
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................... 72
MISE AU REBUT ...................................................................... 74
DÉCLARATIONS DU FABRICANT ............................................... 74
ESPAÑOL
USO PREVISTO ........................................................................ 75
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................. 75
INFORMACIÓN SOBRE DISPOSITIVOS PORTÁTILES
PARA EXTERIORES ................................................................... 79
INTRODUCCIÓN ....................................................................... 79
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS
DE VISUALIZACIÓN .................................................................. 80
FUNCIONAMIENTO ................................................................... 82
MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (OPCIONAL) ............. 90
INSTALACIÓN Y MONTAJE ........................................................ 91
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ............................. 93
TECNOLOGÍA DMX ................................................................... 94
DATOS TÉCNICOS .................................................................... 96
ELIMINACIÓN .......................................................................... 98
DECLARACIONES DEL FABRICANTE ......................................... 98
POLSKI
PREZEZNACZENIEM ................................................................. 99
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ...................................................... 99
UWAGI DOTYCZĄCE PRZENOŚNEGO SPRZĘTU
WEWNĘTRZNEGO .................................................................... 103
WPROWADZENIE ..................................................................... 103
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI ....................... 104
OBSŁUGA ................................................................................ 106
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (OPCJONALNY) ...................... 114
USTAWIANIE I MONTAŻ ............................................................ 115
UTRZYMANIE, KONSERWACJA I NAPRAWY ............................... 117
TECHNIKA DMX ....................................................................... 118
DANE TECHNICZNE .................................................................. 120
UTYLIZACJA ............................................................................ 122
DEKLARACJE PRODUCENTA .................................................... 122
ITALIANO
UTILIZZO CONFORME .............................................................. 123
INDICAZIONE SULLA SICUREZZA .............................................. 123
AVVERTENZE PER DISPOSITIVI INDUSTRIALI PORTATILI ............ 127
INTRODUZIONE ....................................................................... 127
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI VISUALIZZAZIONE 128
UTILIZZO ................................................................................. 130
TELECOMANDO A INFRAROSSI (OPZIONALE) ............................ 138
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO ................................................ 139
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE ................................... 141
TECNOLOGIA DMX ................................................................... 142
DATI TECNICI ........................................................................... 145
SMALTIMENTO ........................................................................ 146
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE ........................................... 146
DMX
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / COMMANDE DMX /
CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX ........ 147

3
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
ENGLISH
YOU’VE MADE THE RIGHT CHOICE!
This device was developed and manufactured under high quality requirements to ensure smooth
operation for many years. Please read this user manual carefully to ensure you can quickly make
the best use of your new Cameo Light product. Further information about Cameo Light is available
on our website at WWW.CAMEOLIGHT.COM.
INTENDED USE
The product is a device for event technology!
The product has been specially developed for professional use in event technology and is not
suitable for use in a household setting!
Furthermore, this product is only intended for qualified users with expertise in event technology!
Use of the product contrary to the specified technical specifications and operating conditions is
considered improper!
Liability for damages or third-party damage to persons and property due to improper use is
excluded!
The product is not suitable for:
- use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities or with
insufficient experience and knowledge.
- children (children must be instructed not to play with the device).
SAFETY INSTRUCTIONS
- To avoid possible damage, please carefully read and observe these instructions.
- Keep all information and instructions in a safe place.
- Observe all warnings. Do not remove any safety instructions or other information from the
device.
TERMS AND SYMBOLS
1. DANGER: The word DANGER, possibly used in combination with a symbol, Indicates
a hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
2. WARNING: The word WARNING, possibly used in combination with a symbol, Indicates a
hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
3. CAUTION: The word CAUTION, possibly used in combination with a symbol, refers to
situations or conditions that can lead to injuries.
4. NOTICE: The word NOTICE, possibly used in combination with a symbol, Indicates information
considered important but not hazard related (EX: messages relating to equipment/property
damage).

4
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
This symbol indicates an electrical hazard.
This symbol indicates a general hazard.
This symbol indicates danger from hot surfaces.
This symbol indicates danger from intense light sources.
This symbol indicates additional information on the operation of the product.
DANGER:
1. Do not open the device or make any modifications to it.
2. If your device stops working properly, if liquids or objects have penetrated the inside
of the device, or if the device has been damaged in any other way, switch it off im-
mediately and unplug it from the power outlet. Only authorized specialists may repair
this device.
3. The protective earth conductor for Class I appliances must be properly connected.
Never disconnect the protective earth conductor. Class II appliances do not have a
protective earth conductor.
4. Make sure that voltage-conducting cables are not kinked or otherwise mechanically
damaged.
5. Never bypass the device fuse.
WARNING:
1. The device must not be used if there are obvious signs of damage to the device.
2. The device may only be installed in voltage-free state.
3. Do not operate the device if its power cord is damaged.
4. Only a qualified person may replace permanently connected power cords.
NOTICE:
1. Do not operate the device right after it has been subjected to strong temperature
fluctuations (e.g., after transport). Humidity and condensation may have damaged the
device. Only switch the device on once it has reached room temperature.
2. Make sure that the voltage and frequency of the power supply correspond to the
values specified on the device. If the device has a voltage selector, do not plug in
the device until it has been properly set up. Only use suitable power cords.

5
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
3. Simply pressing the On/Off switch on the device is not enough to entirely
disconnect the device from the power supply.
4. Make sure that the fuse used corresponds to the type shown on the device.
5. Make sure that suitable measures have been taken to prevent power surges
(e.g., lightning strike).
6. Observe the specified maximum output current on devices with a Power Out
connection. Ensure that the total power consumption of all devices connected to
the device does not exceed the specified value.
7. Replace plug-in power cords only with cords that are comparable to the originally
supplied cords. The cross-section must not fall below the cross-section of the
original cord.
DANGER:
1. Risk of suffocation! Plastic bags and small parts must be kept out of reach of persons
(including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
2. Fall hazard! Make sure that the device is securely installed and cannot fall down.
Only use suitable stands or mountings (especially for fixed installations). Make sure
that accessories are properly installed and secured. Ensure that applicable safety
regulations are observed when doing this.
WARNING:
1. Only use the device as properly intended.
2. Only operate the device with accessories recommended and provided by
the manufacturer.
3. Please observe the safety regulations in place in your country when installing
the device.
4. After the device is connected, check all cable paths to prevent any damage or
accidents (e.g., tripping hazards).
5. Please observe the specified minimum distances to materials with normal
flammability! Unless explicitly stated, the minimum distance is 0.98 ft.
6. Always observe the minimum distance to the illuminated surface to be read
on the device!
CAUTION:
1. Moving components such as mounting brackets or other moving components may
become trapped.
2. In the case of devices with motor-driven components, there is a risk of being injured
by the moving device. Sudden device movements can lead to startle responses.
3. The device’s housing surface can get very hot during regular operation. Make sure
that unintentional contact with the housing cannot happen. Always allow the device to
cool sufficiently before disassembly, maintenance work, and charging, etc..

6
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
NOTICE:
1. Do not install or operate the device near heating elements, heat storage units, stoves,
or other sources of heat. Make sure that the device is always installed so that it is
adequately cooled and cannot overheat.
2. Do not put any sources of ignition (e.g., burning candles) near the device.
3. Ventilation slots must be kept uncovered, and fans must not be blocked.
4. Use the original packaging or packaging provided by the manufacturer for transport.
5. Avoid shaking or banging the device.
6. Observe the IP rating as well as the ambient conditions such as the specified tem-
perature and humidity.
7. Devices can be subject to ongoing development. If information on operating condi-
tions, output, or other device characteristics differs between the user manual and
device label, the information provided on the device always takes priority.
8. The device is not suitable for tropical climate zones and operation above 6561 ft
above sea level.
9. The device is not suitable for operation under marine conditions.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ON LIGHT PRODUCTS!
1. Never look directly (not even briefly) into the light source.
2. Never look into the light source with optical devices (e.g., magnifying glasses).
3. Strobe effects can trigger epileptic seizures in susceptible individuals!
4. A permanently installed light source is built into this luminaire and cannot be
replaced by the user. Please contact your distributor in case of a system failure.
INFORMATION FOR PORTABLE INDOOR DEVICES
1. Temporary operation! Event equipment is designed in general for temporary operation
only.
2. Continuous operation or permanent structural attachment, especially in outdoor
areas, can negatively impact functionality, as well as surfaces and seals, and can
lead to accelerated material fatigue.

7
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
INTRODUCTION
7 X 4W TUNABLE WHITE SPOTLIGHT
CLROOTPARTW
CONTROL FUNCTIONS
• DMX modes without DMX delay channel: 1-channel, 2-channel, 3-channel 1, 3-channel 2, and
7-channel DMX control
• DMX modes with DMX delay channel: 2-channel, 3-channel, 4-channel 1, 4-channel 2, and
8-channel DMX control
• Master/slave mode
• Stand-alone functions
• Control via IR remote control (remote control optionally available)
• W-DMX connection possible with optional iDMX stick
PROPERTIES
• 3-pin DMX connectors
• Power Twist power connector, IN and OUT
• OLED display
• Configurable PWM frequency
• Connection for iDMX stick
• Convection cooling
• Tilt screw
• Twin mounting bracket included
• Operating voltage: 100–240 V AC
• Power consumption: 30 W

8
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS
1
43
2
1POWER IN
Blue Power Twist power input socket. Operating voltage: 100–240 V AC / 50–60 Hz. A suitable
power cable with Power Twist plug is included in the delivery.
2POWER OUT
White Power Twist power output socket to supply power to additional Cameo spotlights (max. 8 A).
3DMX IN
Male 3-pin XLR connector to connect a DMX control device (e.g., DMX console).
4DMX OUT
Female 3-pin XLR connector to transmit the DMX control signal.
MIC
ROOT PAR TW
FUSE: F3A / 250 V
5
6
7
11
8
9
10 10
10 10
12 12

9
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
5FUSE
Fuse holder for 5 × 20 mm micro fuses. IMPORTANT NOTE: Only replace the fuse with a fuse of
the same type and values. If a fuse trips repeatedly, please contact an authorized service center.
6OLED-DISPLAY
The OLED display shows the currently active operating mode (main display), the menu options in
the Options menu, and the numerical values or operating status for certain menu options. If there
is no input within approx. two minutes, the display automatically switches to the main display.
Note on the main display in operating modes with external control: As soon as the control signal
is interrupted, the symbols on the display will begin to flash. When the control signal is present
again, the flashing will stop. Starting from the main display, briefly press UP to rotate the display
180°.
7CONTROL KEYS
MODE – you can access the options menu by pressing MODE. Pressing it again will return you
to the main display. If you press MODE without having first pressed ENTER to confirm a value or
status change, the previously confirmed value or status shall be restored.
ENTER – pressing ENTER takes you to the menu level, on which value changes can be made, and
you can reach the submenu using ENTER. Value or status adjustments can also by confirmed by
pressing ENTER.
UP and DOWN – selects the individual menu options in the selection menu (DMX address, operat-
ing mode, etc.) and in the submenus. Allows you to change the value of a menu option (e.g., DMX
address) as desired.
8MIC
Microphone for music control mode.
9TILT
Knurled screw for tilting when used as uplight. The twin mounting bracket can be removed for a
more subtle look.
10 RUBBER FEET
Four rubber feet for stability.
11 SAFETY EYEBOLT
Safety eyebolt for securing the spotlight on crossbeam installations.
12 HANDLE SCREWS
The two handle screws are used to adjust and fix the stand or mounting bracket.
PORT FOR W-DMX™ CONNECTION
The USB-A connector for the optional iDMX stick is located on the side of the spotlight opposite
the connection panel.

10
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
OPERATION
NOTES
• As soon as the spotlight is correctly connected to the power supply, “Welcome to Cameo”, the
model designation, and then the software version are displayed in sequence on the display as
part of the startup process. The spotlight is ready for use after this process, and the previously
selected mode will activate.
• Hold down the MODE button for approx. two seconds to directly access the main display from
the lower menu levels. If there is no input within approx. two minutes, the main display is auto-
matically activated. Briefly press MODE to go up one level in the submenus.
• Briefly hold down MODE and ENTER at the same time to directly access the last menu option
used from the main display.
• Starting from the main display, briefly press UP to rotate the display 180°.
• Press and hold UP or DOWN to quickly change a value (e.g., DMX start address).
MAIN DISPLAY DMX MODE
The DMX Address and the currently configured DMX start address (e.g., 001) are shown on
the display. If the DMX Delay function is activated, the delay group and the delay time are also
displayed.
MAIN DISPLAY STAND-ALONE MODE
The currently activated stand-alone mode is shown on the display (Mode Direct, Mode CCT, Mode
Loop, Mode Sound).
MAIN DISPLAY SLAVE MODE
Mode Slave is shown on the display. If the slave unit is assigned to a slave group, the slave
group and delay time set on the master unit in the stand-alone mode Loop are also displayed.
CONFIGURING THE DMX START ADDRESS
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now
select the DMX Address menu option and press ENTER to confirm your selection. You can now
set the DMX start address as desired using UP and DOWN. Select ENTER to confirm your entry.

11
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
SETTING DMX MODE
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using the UP and DOWN
keys, now select the DMX Mode menu option and press ENTER to confirm your selection. Use
UP and DOWN again to select the desired DMX mode and press ENTER to confirm your selection
(DMX modes with DMX delay channel are marked with “D”). You can find tables on channel assig-
nment in the different DMX modes in these instructions under DMX CONTROL.
DMX DELAY
The DMX Delay function allows a chaser light effect to be easily created with any number of
spotlights of the same model and software version, which could otherwise only be achieved with
a suitable DMX controller and complex programming. All spotlights integrated into the setup are
set to the same DMX mode and controlled with the same DMX start address.
Manually set the DMX delay for DMX operating modes without DMX delay channel (1CH,
2CH, 3CH1, 3CH2, 7CH):
MENU to go to the main menu. Using the and keys, now select the DMX Delay menu option
and press enter to confirm your selection. Use and again to select the desired submenu
item, press ENTER to confirm, set the corresponding value as desired. Press ENTER to confirm all
entries.
Assign the spotlight to one of 95 groups (maximum number of groups depending on the activated
DMX mode). Several spotlights can also be assigned to one group. The group number is also the
factor by which the set delay time is multiplied.
The delay time (delay time of the DMX signal) can be set manually on each spotlight separately
with different values (0.0s to 2.0s in 0.1s steps).

12
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
Setup example:
Set the DMX delay for DMX operating modes with DMX delay channel (D2CH, D3CH,
D4CH1, D4CH2, D8CH): Starting from the main display, press MENU to go to the main menu.
Using the and buttons, now select the DMX Delay menu option and press ENTER twice to
confirm your selection.
Assign the spotlight to one of 95 groups (maximum number of groups depending on the activated
DMX mode). Several spotlights can also be assigned to one group. The group number is also the
factor by which the set delay time is multiplied. Confirm each entry via ENTER.
The delay time (delay time of the DMX signal) is set using a DMX controller in the separate DMX
delay channel of the corresponding DMX operating mode (0.0s to 2.0s in 0.1s steps).
Setup example:
STAND-ALONE MODE DIRECT
As with a DMX control device, stand-alone mode Direct makes it possible to directly set values
from 000 to 255 on the device for the dimmer, strobe, cold white, and warm white. This allows the
user to create individual scenes without needing an additional DMX controller.

13
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now
select the Stand Alone menu option and press ENTER to confirm. Use the UP and DOWN buttons
again to select Direct, press ENTER to confirm, and then use UP and DOWN to select the menu
option you’d like to adjust. Confirm with ENTER. You can set the value as desired from 000 to 255
using UP and DOWN. Then press ENTER to confirm all entries.
Direct Mode
Dimmer Brightness 0–255
Strobe Strobe effect 0–5 = deactivated
6–255 = approx. 1 Hz–20 Hz
Cold White Cold white 0–255
Warm White Warm white 0–255
STAND-ALONE MODE CCT (CORRELATED COLOR TEMPERATURE)
The color temperature can be set in 100 K steps from 3100 K to 6500 K in the stand-alone CCT
mode. The brightness and strobe effect can also be configured.
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now
select the Stand Alone menu option and press ENTER to confirm. Use the UP and DOWN buttons
again to select CCT, press ENTER to confirm, and then use UP and DOWN to select the menu
option you’d like to adjust. Confirm with ENTER. Using UP and DOWN, select the desired value and
then press ENTER to confirm all entries.
CCT Mode
Dimmer Brightness 0–255
Strobe Strobe effect 0–5 = deactivated
6–255 = approx. 1 Hz–20 Hz
CCT Correlated color
temperature
3100 K–6500 K
STAND-ALONE MODE LOOP/SOUND
The stand-alone mode Loop makes it possible to individually design and reproduce a lighting
sequence. Brightness, step time, fade time, music control with microphone sensitivity, and delay
(signal delay) can be set separately.
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now
select the Stand Alone menu option and press ENTER to confirm. Use UP and DOWN again to
select the desired Loop stand-alone mode and press ENTER to confirm your selection.

14
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
This will take you to the submenu for setting the submenu options (see table, use UP and DOWN
to select, press ENTER to confirm, use UP and DOWN to change status/value, press ENTER to
confirm). The settings remain unchanged even once the device is restarted.
LOOP MODE
Dimmer Adjusts the brightness 0–100
Steptime Adjusts the step time 0.1 sec. to 10.0
sec.
Fadetime Adjusts the fade time in percent 0%–100%
Sound Deactivates (Off) or activates (On) music control Off/On
Sens Microphone sensitivity for music control 0–100
Delay Delay time for slave groups 0.0 sec. to 2.0
sec.
1st step 4 presets with various color temperatures Hal (Halogen)
Neu (Neutral)
Stu (Studio)
Day (Daylight)
2nd step 4 presets with various color temperatures plus blackout Hal (Halogen)
Neu (Neutral)
Stu (Studio)
Day (Daylight)
Black (Blackout)
SLAVE MODE
Standard Slave mode: Starting from the main display, press MODE to go to the main menu.
Using UP and DOWN, now select the Slave menu option, press ENTER to confirm, then select
Slave Group 0, and select ENTER once again to confirm. Connect the slave and master unit (same
model, same software version) using a DMX cable, and activate one of the stand-alone modes
(Direct, CCT, Loop) on the master unit. The slave unit will now follow the master unit precisely.
Main display
Advanced slave mode: In the advanced master/slave mode, the control signal can be repro-
duced with a time delay of up to 15 levels. The delay time is set on the master unit in the Delay
submenu option in the stand-alone mode Loop and the delay factor for the corresponding slave

15
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
unit in the slave menu. This allows a chaser light effect to be easily created with any number of
spotlights of the same model and software version, which could otherwise only be achieved with
a suitable DMX controller and complex programming.
Main display with group number plus
delay time of the master unit
Assign the slave units to one of up to 15 groups as required. Several slave units can also be
assigned to one group. The group number is also the factor by which the set delay time on the
master unit is multiplied (see setup examples).
SYSTEM SETTINGS (SETTINGS)
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now
select the Settings menu option and press ENTER to confirm.
This will take you to the submenu for setting the submenu options (see table, use UP and DOWN
to select, press ENTER to confirm, use UP and DOWN to change status/value, press ENTER to
confirm).

16
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
Settings
Disp Rev = Rotates display No Display does not rotate
Yes Display rotates 180° (e.g., for overhead
installation)
Disp Back = Display backlight Off Deactivates after approx. 30 seconds of
inactivity
On Permanently on
Sig Fail = Operating status if
control signal
is lost
Hold Last command is held
Black Activates blackout
Dir Setting in stand-alone mode Direct is
activated
IR Remote = Activates or deac-
tivates control via
IR remote control
On Activates control via the IR remote
Off Deactivates control via the IR remote
PWM = LED PWM
Frequency
650 Hz,
1530 Hz,
2150 Hz,
4000 Hz
Selects the LED PWM frequency
Calibration = Color calibration Cold White Individual adjustment of brightness from
cold white and warm white with values
from 0 to 255 (independent of mode)
Warm White
Reset = Resets settings Factory Resets to factory settings: Press ENTER to
reset, MENU to cancel
Preset A Resets to Preset A: Press ENTER to reset,
MENU to cancel
Preset B Resets to Preset B: Press ENTER to reset,
MENU to cancel
Preset C Resets to Preset C: Press ENTER to reset,
MENU to cancel
Edit Preset = Saves all system
settings in three
individual presets
Preset A Press ENTER to save
Preset B Press ENTER to save
Preset C Press ENTER to save
Service = Only for servicing purposes

17
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
SYSTEM INFORMATION (SYSTEM INFO)
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now
select the System Info menu option and press ENTER to confirm your selection.
This will take you to the submenu which will let you access system information (see table, use UP
and DOWN to select, press ENTER to confirm, use UP and DOWN to change status, press ENTER to
confirm).
System Info
Firmware = Displays the device
firmware
Firmware
V1.xx
Temperature = Displays tempera-
ture of LED unit
LED xxx°C / xxx°F
Unit °C (= displays in degrees Celsius)
°F (= displays in degrees Fahrenheit)
Op. Hours = Displays operating
time
xx:xx h Displays the total operating time in
hours and minutes

18
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
IR REMOTE CONTROL (optional)
Aim the infrared remote control directly, within line-of-sight,
at the infrared sensor installed on the front side of the
spotlight. The maximum range is approx. 26.24 feet. The
spotlight’s sensor is deactivated in DMX and slave mode.
The infrared remote directly controls the internal stand-
alone modes: DIRECT, CCT, and LOOP/SOUND.
BL / ON/OFF (Blackout)
The BL (Blackout) button switches off all LEDs, regardless
of which operating mode is activated via the remote control.
Press the BL button again to reactivate the previously
selected mode.
SP (Speed)
11-step speed setting for the lighting sequence in the
stand-alone mode Loop (Au). Step 1 allows the lighting
sequence to progress quickly, pressing it again activates
step 2 with a slower color change sequence, and this is followed by steps 3, 4, 5, etc., where
step11 is the slowest lighting sequence.
☼☼(Brightness)
Set the overall brightness in six steps. Press this button several times (Step 1 = blackout) to
access the different brightness levels.
FL (Flash / Stroboskop)
Speed setting for the strobe effect in six steps. Step 1 deactivates the strobe effect, step 2 pro-
duces a slow frequency followed by steps 3 to 5. Step 6 produces the fastest flash frequency. The
strobe effect can only be used in the CW/WW color mixing mode.
CW und WW (R, G, B, W, A, UV ohne Funktion)
These two buttons allow individual color temperatures to be created by mixing cold white and
warm white. The six brightness levels can be accessed by pressing the respective color button
again, where level 1 means that the LEDs are switched off.
Ju (no function)
Fa (no function)
Au (Loop mode)
Press the Au button to start the stand-alone mode Loop. Use the Speed button to control the
speed of the lighting sequence.

19
DEUTSCH ENGLISH
DMX FRANCAIS
ESPAÑOLITALIANO POLSKI
Su (music-triggered lighting sequence)
For bass, the preconfigured color temperature presets in the stand-alone mode Loop under Step1
and Step 2 change. The control microphone is located on the back of the spotlight; the micro-
phone sensitivity is preset in the stand-alone loop mode.
CM (CCT)
Press CM+ or CM- to start the CCT stand-alone mode. The CM+ and CM- buttons are used to set
the color temperature in 100 K steps from 3100 K to 6500 K in this mode.
Pr+ / Pr- (no function)
SETUP AND INSTALLATION
Thanks to the convenient twin mounting bracket, the spotlight can be placed in a suitable location
on a flat surface. Install on a crossbeam using a traverse clamp that is attached to the mounting
bracket A. Suitable traverse clamps are available as needed. Ensure that the connections are
tight and secure the spotlight to the fixing eyelet on the back of the spotlight using a suitable
safety eyebolt.
DANGER: Overhead installation requires extensive experience, including the calculation
of the load limit values of the installation material and regular safety inspection of all
installation materials and spotlights. If you do not have these qualifications, do not
attempt to carry out the installation yourself; contact a professional company. There is a
risk that incorrectly mounted or secured devices may come loose and fall down. This
may lead to serious injury and even fatalities.

20
DEUTSCHENGLISH DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
A
BB
To achieve more subtle looks for uplights, the twin mounting bracket can be removed by
loosening the Btwo handle screws.
Other manuals for ROOT PAR TW
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cameo Spotlight manuals

Cameo
Cameo CLQS40WW User manual

Cameo
Cameo P2 T User manual

Cameo
Cameo CLZW600IFULLGS User manual

Cameo
Cameo FLAT PRO CLPFLATPRO7XS User manual

Cameo
Cameo Q SPOT User manual

Cameo
Cameo ROOT PAR BATTERY User manual

Cameo
Cameo P2 FC User manual

Cameo
Cameo ROOT PAR 4 User manual

Cameo
Cameo FLAT PRO 7 G2 User manual

Cameo
Cameo TS 200 FC User manual