Cameo ROOT PAR TW User manual

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
ROOT PAR TW
7 X 4 W CW + WW PAR SPOTLIGHT
CLROOTPARTW

CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO
ENGLISH
SAFETY INFORMATION 3
INTRODUCTION 5
CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS 5
OPERATION 7
IR REMOTE CONTROL (optional) 13
SETUP AND INSTALLATION 14
DMX TECHNOLOGY 15
TECHNICAL SPECIFICATIONS 16
MANUFACTURER´S DECLARATIONS 17
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE 18
EINFÜHRUNG 20
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 20
BEDIENUNG 22
IR FERNBEDIENUNG (optional) 28
AUFSTELLUNG UND MONTAGE 29
DMX TECHNIK 30
TECHNISCHE DATEN 31
HERSTELLERERKLÄRUNGEN 32
FRANCAIS
MESURES PRÉVENTIVES 33
INTRODUCTION 35
RACCORDEMENTS, ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET
D’AFFICHAGE 35
UTILISATION 37
TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (en option) 43
INSTALLATION ET MONTAGE 44
TECHNIQUE DMX 45
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 46
DECLARATIONS 47
ESPAÑOL
MEDIDAS DE SEGURIDAD 48
INTRODUCCIÓN 50
CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS
DE VISUALIZACIÓN 50
FUNCIONAMIENTO 52
MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (opcional) 58
INSTALACIÓN Y MONTAJE 59
TECNOLOGÍA DMX 60
DATOS TÉCNICOS 61
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE 62
POLSKI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 63
WPROWADZENIE 65
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 65
OBSŁUGA 67
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (opcjonalny) 73
USTAWIANIE I MONTAŻ 74
TECHNIKA DMX 75
DANE TECHNICZNE 76
DEKLARACJE PRODUCENTA 77
ITALIANO
MISURE PRECAUZIONALI 78
INTRODUZIONE 80
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E DI
VISUALIZZAZIONE 80
UTILIZZO 82
TELECOMANDO A INFRAROSSI (opzionale): 88
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 89
TECNOLOGIA DMX 90
DATI TECNICI 91
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 92
DMX
DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX /
CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 93

3
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
ENGLISH
YOU HAVE MADE THE RIGHT CHOICE!
This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please
read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more
information on Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
SAFETY INFORMATION
1. Please read through these instructions carefully.
2. Store all information and instructions in a secure location.
3. Follow the instructions.
4. Heed all warnings. Do not remove any safety warnings or other information from the device.
5. Use the device only in the intended manner.
6. Use only stable and suitable stands and/or mounts (for fixed installations). Make sure that wall mounts are properly installed and
secured. Make sure that the device is securely installed and will not fall.
7. During installation, heed all safety provisions that apply in your country.
8. Do not install and operate the device in the vicinity of heaters, heat reservoirs, ovens, or other heat sources. Make sure that the device is
installed in such a way that it is sufficiently cooled and will not overheat.
9. Do not place any ignition sources, e.g. candles, on the device.
10. Do not block the ventilation slits.
11. The device was designed to be used only in interior spaces, do not operate the device in the direct vicinity of water (this does not apply
to specialty outdoor devices - in this case, please note the special instructions given in the following). Do not bring the device into
contact with combustible materials, fluids, or gases.
12. Make sure that no water can drop or splash into the device. Do not place any containers filled with fluids, such as vases or drinking
vessels, onto the device.
13. Ensure that no objects can fall into the device.
14. Operative the device using only those accessories recommended and specified by the manufacturer.
15. Do not open the device, and do not modify it.
16. After connecting the device, inspect all cable paths in order to avoid damage or accidents, such as those caused by tripping over said cables.
17. During transport, ensure that the device will not fall and potentially cause material damage and personal harm.
18. If your device no longer functions properly, fluids or objects have made their way into the device interior, or the device is otherwise
damaged, switch it off immediately and remove it from the power outlet (provided the device is active).
This device is to be repaired only by authorized specialists.
19. Use a dry towel to clean the device.
20. Follow all laws on disposal applicable in your country. Please separate plastic and paper or cardboard when disposing of the packaging.
21. Plastic bags must be kept out of reach of children.
FOR DEVICES CONNECTED TO A POWER SUPPLY:
22. ATTENTION: If the device power cable is equipped with a ground pin, it must be inserted into an outlet with a grounding conductor. Never
disable the grounding conductor of a power cable.
23. Do not immediately switch on the device when it has been exposed to stark temperature deviations (for example after transport).
Humidity and condensation could damage the device. Switch on the device only when it has reached room temperature.
24. Before you connect the device to the outlet, first ensure that voltage and frequency of the power supply complies with the values given
on the device. If the device has a voltage selector switch, connect the device to the outlet only if the device values comply with the
values of the power supply. If the provided power cable or power adapter does not fit your power outlet, contact an electrician.
25. Do not step on the power cable. Make sure that live cables, in particular those at the power socket or at the power adapter and the
device socket, are not bent.
26. With regard to the device cables, always make sure that the power cable or power adapter is always freely accessible. Always separate
the device from the power supply when the device is not in use or when you would like to clean the device. Always unplug the power
cable and power adapter from the power outlet using the plug or adapter, not the cord. Never touch the power cable and power adapter
with wet hands.
27. If possible, do not switch the device on and off quickly because this may impair the service life of the device.
28. IMPORTANT INFO: Replace fuses only with fuses of the same type and value. If a fuse trips repeatedly, please contact an authorized
service center.
29. In order to completely separate the device from the power supply, remove the power cable or power adapter from the outlet.
30. If your device is equipped with a Volex power cord, release the correct Volex device connector before removing the cord. However, this
also means that the device may slide and fall when removing the power cord, which may cause personal harm and/or material damage.
Therefore, always lay cables carefully.
31. Remove the power cable and power adapter from the outlet when there is a risk of lighting or when you no longer want to use the device.
32. The device may only be installed when it carries no voltage (separate the power plug from the power supply).
33. Dust and other debris within the device may damage it. The device should be serviced or cleaned regularly by qualified specialists
depending on the environmental conditions (dust, nicotine, smoke, etc.) in order to avoid overheating.
34. The distance to combustible materials must be at least 0.5 m.
35. Power cables for powering multiple devices must have a core cross-section of at least 1.5 mm². In the EU, lines must be H05VV-F or
similar. Adam Hall provides suitable cables. Using these cables, you can connect multiple devices via the Power Out connection with the
Power In connection of another device. Ensure that the total power consumption of all connected devices does not exceed the specified
value (printed on the device). Be sure to keep power lines as short as possible.

4
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
36. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge.
37. Children must be instructed not to play with the device.
38. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly
from an authorized service center.
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back).There are no user serviceable
parts inside. Maintenance and repairs should be exclusively carried out by qualified service
personnel.
The warning triangle with lightning symbol indicates dangerous uninsulated voltage inside the unit, which may cause an
electrical shock.
The warning triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions.
Warning! This symbol indicates a hot surface. Certain parts of the housing can become hot during operation. After use, wait
for a cool-down period of at least 10 minutes before handling or transporting the device.
Warning! This device is designed for use below 2000 metres in altitude.
Warning! This product is not intended for use in tropical climates.
Caution! Intense LED light source! Risk of eye damage. Do not look into the light source.
CAUTION! IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS!
1. The product has been developed for professional use in the field of event technology and is not suitable as household lighting.
2. Do not stare, even temporarily, directly into the light beam.
3. Do not look at the beam directly with optical instruments such as magnifiers.
4. Stroboscope effects may cause epileptic seizures in sensitive people! People with epilepsy should definitely avoid places where
strobes are used.

5
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
INTRODUCTION
7 × 4 W Tunable White Spotlight
CLROOTPARTW
CONTROL FUNCTIONS
• 2-channel, 3-channel, 4-channel 1, 4-channel 2, and 8-channel DMX control
• Master/slave mode
• Stand-alone functions
• Controllable via IR remote control (remote control optionally available)
• W-DMX connection possible with optional iDMX Stick
PROPERTIES
• 3-pin DMX connectors
• Power Twist power connector, IN and OUT
• OLED display
• Configurable PWM frequency
• Connection for iDMX stick
• Convection cooling
• Tilt screw
• Twin mounting bracket included
• Operating voltage: 100–240 V AC
• Power consumption: 30 W
CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS
34
12
1POWER IN
Blue Power Twist power input socket. Operating voltage: 100–240 V AC / 50–60 Hz. A suitable power cable with Power Twist plug is
included in the delivery.
2POWER OUT
White Power Twist power output socket to supply power to additional Cameo spotlights (max. 8 A).
3DMX IN
Male 3-pin XLR connector to connect a DMX control device (e.g., DMX console).
4DMX OUT
Female 3-pin XLR connector to transmit the DMX control signal.

6
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
MIC
ROOT PAR TW
FUSE: F3A / 250 V
5
6
7
8
9
10 10
10 10
11
12 12
5FUSE
Fuse holder for 5 × 20 mm micro fuses. IMPORTANT NOTE: Only replace the fuse with a fuse of the same type and values. If a fuse trips
repeatedly, please contact an authorized service center.
6OLED DISPLAY
The OLED display shows the currently active operating mode (main display), the menu options in the Options menu, and the numerical
values or operating status for certain menu options. If there is no input within approx. two minutes, the display automatically switches to the
main display. Note on the main display in operating modes with external control: As soon as the control signal is interrupted, the symbols on
the display will begin to flash. When the control signal is present again, the flashing will stop. Starting from the main display, briefly press
UP to rotate the display 180°.
7CONTROL KEYS
MODE – you can access the options menu by pressing MODE. Pressing it again will return you to the main display. If you press MODE
without having first pressed ENTER to confirm a value or status change, the previously confirmed value or status shall be restored.
ENTER – pressing ENTER takes you to the menu level, on which value changes can be made, and you can reach the submenu using ENTER.
Value or status adjustments can also by confirmed by pressing ENTER.
UP and DOWN – selects the individual menu options in the selection menu (DMX address, operating mode, etc.) and in the submenus.
Allows you to change the value of a menu option (e.g., DMX address) as desired.
8MIC
Microphone for music control mode.
9TILT
Knurled screw for tilting when used as uplight. The twin mounting bracket can be removed for a more subtle look.
10 RUBBER FEET
Four rubber feet for stability.
11 SAFETY EYEBOLT
Safety eyebolt for securing the spotlight on crossbeam installations.
12 HANDLE SCREWS
The two handle screws are used to adjust and fix the stand or mounting bracket.
PORT FOR W-DMX™ CONNECTION
The USB-A connector for the optional iDMX stick is located on the side of the spotlight opposite the connection panel.

7
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
OPERATION
NOTES
• As soon as the spotlight is correctly connected to the power supply, “Welcome to Cameo”, the model designation, and then the software
version are displayed in sequence on the display as part of the startup process. The spotlight is ready for use after this process, and the
previously selected mode will activate.
• Hold down the MODE button for approx. two seconds to directly access the main display from the lower menu levels. If there is no input
within approx. two minutes, the main display is automatically activated. Briefly press MODE to go up one level in the submenus.
• Briefly hold down MODE and ENTER at the same time to directly access the last menu option used from the main display.
• Starting from the main display, briefly press UP to rotate the display 180°.
• Press and hold UP or DOWN to quickly change a value (e.g., DMX start address).
MAIN DISPLAY DMX MODE
The DMX Address and the currently configured DMX start address (e.g., 001) are shown on the display. If the DMX Delay function is
activated, the delay group and the delay time are also displayed.
MAIN DISPLAY STAND-ALONE MODE
The currently activated stand-alone mode is shown on the display (Mode Direct, Mode CCT, Mode Loop, Mode Sound).
MAIN DISPLAY SLAVE MODE
Mode Slave is shown on the display. If the slave unit is assigned to a slave group, the slave group and delay time set on the master unit in
the stand-alone mode Loop are also displayed.
CONFIGURING THE DMX START ADDRESS
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the DMX Address menu option and
press ENTER to confirm your selection. You can now set the DMX start address as desired using UP and DOWN. Select ENTER to confirm
your entry.
SETTING DMX MODE
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the DMX Mode menu option and
press ENTER to confirm your selection. Use UP and DOWN again to select the desired DMX mode and press ENTER to confirm your selection.
You can find tables on channel assignment in the different DMX modes in these instructions under DMX CONTROL.

8
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DMX DELAY
The DMX Delay function allows a chaser light effect to be easily created with any number of spotlights of the same model and software
version, which could otherwise only be achieved with a suitable DMX controller and complex programming. All spotlights integrated into the
setup are set to the same DMX mode and controlled with the same DMX start address.
On the one hand, the delay time (delay time of DMX signal) can be set manually on each spotlight with a different delay time (DMX Delay by
DMX? No). On the other hand, the connected DMX controller on a specially reserved DMX channel can be used to set the same delay time
for all spotlights (DMX Delay by DMX? Yes).
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the DMX Delay menu option and
press ENTER to confirm your selection. Use the UP and DOWN buttons again to select the desired submenu option, press ENTER to confirm,
and set the value or status as desired. Press ENTER to confirm all entries.
Assign the spotlight to one of 95 groups (maximum number of groups depending on the activated DMX mode). Several spotlights can also
be assigned to one group. The group number is also the factor by which the set delay time is multiplied (see setup examples).

9
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
STAND-ALONE MODE DIRECT
As with a DMX control device, stand-alone mode Direct makes it possible to directly set values from 000 to 255 on the device for the
dimmer, strobe, cold white, and warm white.This allows the user to create individual scenes without needing an additional DMX controller.
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the Stand Alone menu option and
press ENTER to confirm. Use the UP and DOWN buttons again to select Direct , press ENTER to confirm, and then use UP and DOWN to
select the menu option you’d like to adjust. Confirm with ENTER. You can set the value as desired from 000 to 255 using UP and DOWN.
Then press ENTER to confirm all entries.
Direct Mode
Dimmer Brightness 0–255
Strobe Strobe effect 0–5 = deactivated
6–255 = approx. 1 Hz–20 Hz
Cold White Cold white 0–255
Warm White Warm white 0–255
STAND-ALONE MODE CCT (Correlated Color Temperature)
The color temperature can be set in 100 K steps from 3100 K to 6500 K in the stand-alone CCT mode. The brightness and strobe effect can
also be configured.
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the Stand Alone menu option and
press ENTER to confirm. Use the UP and DOWN buttons again to select CCT, press ENTER to confirm, and then use UP and DOWN to select
the menu option you’d like to adjust. Confirm with ENTER. Using UP and DOWN, select the desired value and then press ENTER to confirm
all entries.
CCT Mode
Dimmer Brightness 0–255
Strobe Strobe effect 0–5 = deactivated
6–255 = approx. 1 Hz–20 Hz
CCT Correlated color
temperature
3100 K–6500 K
STAND-ALONE MODE LOOP/SOUND
The stand-alone mode Loop makes it possible to individually design and reproduce a lighting sequence. Brightness, step time, fade time,
music control with microphone sensitivity, and delay (signal delay) can be set separately.
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the Stand Alone menu option and
press ENTER to confirm. Use UP and DOWN again to select the desired Loop stand-alone mode and press ENTER to confirm your selection.
This will take you to the submenu for setting the submenu options (see table, use UP and DOWN to select, press ENTER to confirm, use UP
and DOWN to change status/value, press ENTER to confirm).The settings remain unchanged even once the device is restarted.
Loop Mode
Dimmer Adjusts the brightness 0–100
Steptime Adjusts the step time 0.1 sec. to 10.0 sec.
Fadetime Adjusts the fade time in percent 0%–100%
Sound Deactivates (Off) or activates (On) music control Off/On
Sens Microphone sensitivity for music control 0–100
Delay Delay time for slave groups 0.0 sec. to 2.0 sec.

10
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
1st step 4 presets with various color temperatures Hal (Halogen)
Neu (Neutral)
Stu (Studio)
Day (Daylight)
2nd step 4 presets with various color temperatures plus blackout Hal (Halogen)
Neu (Neutral)
Stu (Studio)
Day (Daylight)
Black (Blackout)
SLAVE MODE
Standard Slave mode: Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the Slave
menu option, press ENTER to confirm, then select Slave Group 0, and select ENTER once again to confirm. Connect the slave and master
unit (same model, same software version) using a DMX cable, and activate one of the stand-alone modes (Direct, CCT, Loop) on the master
unit. The slave unit will now follow the master unit precisely.
Main display
Advanced slave mode: In the advanced master/slave mode, the control signal can be reproduced with a time delay of up to 15 levels. The
delay time is set on the master unit in the Delay submenu option in the stand-alone mode Loop and the delay factor for the corresponding
slave unit in the slave menu. This allows a chaser light effect to be easily created with any number of spotlights of the same model and
software version, which could otherwise only be achieved with a suitable DMX controller and complex programming.
Main display with group number plus
delay time of the master unit
Assign the slave units to one of up to 15 groups as required. Several slave units can also be assigned to one group. The group number is
also the factor by which the set delay time on the master unit is multiplied (see setup examples).

11
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
SYSTEM SETTINGS (Settings)
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the Settings menu option and press
ENTER to confirm.
This will take you to the submenu for setting the submenu options (see table, use UP and DOWN to select, press ENTER to confirm, use UP
and DOWN to change status/value, press ENTER to confirm).
Settings
Disp Rev = Rotates display No Display does not rotate
Yes Display rotates 180° (e.g., for overhead installation)
Disp Back = Display backlight Off Deactivates after approx. 30 seconds of inactivity
On Permanently on
Sig Fail = Operating status if control
signal
is lost
Hold Last command is held
Black Activates blackout
Dir Setting in stand-alone mode Direct is activated
IR Remote = Activates or deactivates
control via
IR remote control
On Activates control via the IR remote
Off Deactivates control via the IR remote
PWM = LED PWM Frequency 650 Hz, 1530
Hz, 2150 Hz,
4000 Hz
Selects the LED PWM frequency
Calibration = Color calibration Cold White Individual adjustment of brightness from cold white and
warm white with values from 0 to 255 (independent of
mode)
Warm White
Reset = Resets
settings
Factory Resets to factory settings: Press ENTER to reset, MENU to
cancel
Preset A Resets to Preset A: Press ENTER to reset, MENU to cancel
Preset B Resets to Preset B: Press ENTER to reset, MENU to cancel
Preset C Resets to Preset C: Press ENTER to reset, MENU to cancel
Edit Preset = Saves all system settings
in three
individual presets
Preset A Press ENTER to save
Preset B Press ENTER to save
Preset C Press ENTER to save
Service = Only for servicing purposes

12
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
SYSTEM INFORMATION (System Info)
Starting from the main display, press MODE to go to the main menu. Using UP and DOWN, now select the System Info menu option and
press ENTER to confirm your selection.
This will take you to the submenu which will let you access system information (see table, use UP and DOWN to select, press ENTER to
confirm, use UP and DOWN to change status, press ENTER to confirm).
System Info
Firmware = Displays the device
firmware
Firmware V1.xx
Temperature = Displays temperature of
LED unit
LED xxx°C / xxx°F
Unit °C (= displays in degrees Celsius)
°F (= displays in degrees Fahrenheit)
Op. Hours = Displays operating time xx:xx h Displays the total operating time in hours and minutes

13
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
IR REMOTE CONTROL (optional)
Aim the infrared remote control directly, within line-of-sight, at the infrared sensor
installed on the front side of the spotlight. The maximum range is approx. 26.24
feet. The spotlight’s sensor is deactivated in DMX and slave mode.
The infrared remote directly controls the internal stand-alone modes: Direct, CCT,
and Loop/Sound.
BL / ON/OFF (Blackout)
The BL (Blackout) button switches off all LEDs, regardless of which operating
mode is activated via the remote control. Press the BL button again to reactivate
the previously selected mode.
SP (Speed)
11-step speed setting for the lighting sequence in the stand-alone mode Loop (Au).
Step 1 allows the lighting sequence to progress quickly, pressing it again activates
step 2 with a slower color change sequence, and this is followed by steps 3, 4, 5,
etc., where step 11 is the slowest lighting sequence.
☼☼(Brightness)
Set the overall brightness in six steps. Press this button several times (Step 1 =
blackout) to access the different brightness levels.
FL (Flash/Strobe)
Speed setting for the strobe effect in six steps. Step 1 deactivates the strobe effect, step 2 produces a slow frequency followed
by steps 3 to 5. Step 6 produces the fastest flash frequency. The strobe effect can only be used in the CW/WW color mixing mode.
CW and WW (R, G, B, W, A, and UV have no function)
These two buttons allow individual color temperatures to be created by mixing cold white and warm white. The six brightness levels can be
accessed by pressing the respective color button again, where level 1 means that the LEDs are switched off.
Ju (no function)
Fa (no function)
Au (Loop mode)
Press the Au button to start the stand-alone mode Loop. Use the Speed button to control the speed of the lighting sequence.
Su (music-triggered lighting sequence)
For bass, the preconfigured color temperature presets in the stand-alone mode Loop under Step 1 and Step 2 change.
The control microphone is located on the back of the spotlight; the microphone sensitivity is preset in the stand-alone loop mode.
CM (CCT)
Press CM+ or CM- to start the CCT stand-alone mode. The CM+ and CM- buttons are used to set the color temperature in 100 K steps from
3100 K to 6500 K in this mode.
Pr+ / Pr- (no function)

14
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
SETUP AND INSTALLATION
Thanks to the convenient twin mounting bracket, the spotlight can be placed in a suitable location on a flat surface. Install on a crossbeam
using a traverse clamp that is attached to the mounting bracket A. Suitable traverse clamps are available as needed. Ensure that the
connections are tight and secure the spotlight to the fixing eyelet on the back of the spotlight using a suitable safety eyebolt.
Important safety information: Overhead mounting requires extensive experience, including the calculation of the load limit
values of the installation material and regular safety inspection of all installation materials and spotlights. If you do not have
these qualifications, do not attempt to carry out the installation yourself; contact a professional company.
To achieve more subtle looks for uplights, the twin mounting bracket can be removed by loosening the Btwo handle screws.
A
BB

15
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DMX TECHNOLOGY
DMX-512
DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for
communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX
data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream
that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN" and "DMX OUT"
connectors (XLR plug-type connectors) that are found on every DMX-capable device, provided the
maximum number of devices does not exceed 32 units. The last device in the chain needs to be
equipped with a terminator (terminating resistor).
DMX CONNECTION
DMX is the common "language" via which a very wide range of types and models of equipment from various manufacturers can be
connected with one another and controlled via a central controller, provided that all of the devices and the controller are DMX compatible.
For optimum data transmission, it is necessary to keep the connecting cables between the individual devices as short as possible.
The order in which the devices are integrated in the DMX network has no influence on the addresses. Thus the device with the DMX address
1 can be located at any position in the (serial) DMX chain: at the beginning, at the end or somewhere in the middle. If the DMX address 1 is
assigned to a device, the controller "knows" that it should send all data allocated to address 1 to this device regardless of its position in the
DMX network.
SERIAL CONNECTION OF MULTIPLE LIGHTS
1. Connect the male XLR connector (3-pin or 5-pin) of the DMX cable to the DMX output (female XLR socket) of the first DMX device
(e.g. DMX-Controller).
2. Connect the female 3-pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input (male 3-pin socket) of
the next DMX device. In the same way, connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all
devices have been connected. Please note that as a rule, DMX devices are connected in series and connections cannot be shared
without active splitters. The maximum number of DMX devices in a DMX chain should not exceed 32 units.
The Adam Hall 3 STAR, 4 STAR, and 5 STAR product ranges include an extensive selection of suitable cables.
DMX CABLES
When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground
contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug. If the shielding
is connected to the ground, this can lead to short-circuiting and system malfunctions.
PIN ASSIGNMENT
DMX cable with 3-pin XLR connectors: DMX cable with 5-pin XLR connectors (pin 4 and 5 are not used):
Shield
2
3
1
2
3
1
123
4
5
1
2
345
Shield
DMX TERMINATORS (TERMINATING RESISTORS)
To prevent system errors, the last device in a DMX chain needs to be equipped with a terminating resistor (120 ohm, 1/4 Watt).
3-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT3
5-pin XLR connector with a terminating resistor: K3DMXT5
PIN ASSIGNMENT
3-pin XLR connector: 5-pin XLR connector:
2
3
1
1
2
345
DMX ADAPTER
The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible
with suitable adapters.
PIN ASSIGNMENT
DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020
Pins 4 and 5 are not used.
PIN ASSIGNMENT
DMX Adapter 3-pin XLR male to 5-pin XLR female: K3DHM0020
Pins 4 and 5 are not used.

16
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Article number: CLROOTPARTW
Product type: LED Spotlight
Type: PAR Spotlight
Color spectrum: CW + WW
Number of LEDs: 7
LED type: 4 W
LED PWM frequency: 650 Hz, 1530 Hz, 2150 Hz, 4000 Hz (adjustable)
Beam angle
(half peak angle):
37.5° (19.5°)
DMX input: 3-pin male
DMX output: 3-pin female
DMX modes: 2-channel, 3-channel, 4-channel 1, 4-channel 2, 8-channel
DMX functions: Dimmer, Fine Dimmer, Strobe, Cold White, Warm White, Color Temperature, DMX Delay,
Microphone Sensitivity
Controller: DMX512, IR remote control, W-DMX (via optional iDMX stick)
Stand-alone functions: Loop (Sound), Direct, CCT
Control elements: Mode, Enter, Up, Down
Display elements: OLED display
Operating voltage: 100–240 V AC / 50–60 Hz
Power consumption: 30 W
Illumination intensity
(@ 3.28 ft):
7500 lx
Luminous flux: 1350 lm
Power supply connection: INPUT: Blue Power Twist power socket
OUTPUT: White Power Twist power socket (max. 8 A)
Fuse: F3A / 250 V (5 × 20 mm)
Ambient temperature
(in operation):
32°F to 104°F
Relative humidity: < 80%, non-condensing
Housing color: Black
Housing material: ABS plastic
Housing cooling: Convection cooling
Dimensions (W x H x D,
without mounting bracket):
7.67 x 5.23 x 7.67 inches
Weight (incl. mounting
bracket):
1.75 kg
Additional features: Power cable included in delivery; IR remote control filter (CLPFLAT1REMOTE) and iDMX stick optionally
available as accessories

17
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
MANUFACTURER´S DECLARATIONS
MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY
You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-
DECLARATIONS_CAMEO.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1,
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system)
This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid
environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste
and have it recycled to promote sustainable economic activity. Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial waste for disposal.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
CE Compliance
Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable):
R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017
Low voltage directive (2014/35/EU)
EMV directive (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
The complete declaration of conformity can be found at www.adamhall.com.

18
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DEUTSCH
SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN!
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr-
leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen
können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher,
dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht
herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen
Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von
Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen
Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden
verursachen kann.
18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät
anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt).
Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und
Papier bzw. Kartonagen voneinander.
21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:
22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport).
Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf
dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an
die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der
mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter
und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie
das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel
und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter
niemals mit nassen Händen.
27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung
wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt
werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch
Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
32. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.
33. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen
(Staub, Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung),
um Überhitzung und Fehlfunktionen zu vermeiden.

19
DMX DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL ENGLISH
ITALIANO POLSKI
34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen.
35. Netzleitungen zur Spannungsversorgung mehrerer Geräte müssen mindestens 1,5 mm² Aderquerschnitt aufweisen. In der EU müssen
die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen
können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie,
dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät).
Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
36. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
37. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen.
38. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel
oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden.
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht.
Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden
können. Lassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal
durchführen.
Das gleichseitige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen
elektrischen Schlag verursachen können.
Das gleichseitige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
Warnung! Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen. Während des Betriebs können bestimmte Teile des Gehäuses heiß
werden. Berühren oder transportieren Sie das Gerät nach einem Einsatz erst nach einer Abkühlzeit von mindestens 10 Minuten.
Warnung! Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Warnung! Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt.
Vorsicht! Intensive LED Lichtquelle! Gefahr der Augenschädigung. Nicht in die Lichtquelle blicken.
VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE!
1. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbe-
leuchtung in Haushalten geeignet.
2. Blicken Sie niemals, auch nicht kurzzeitig, direkt in den Lichtstrahl.
3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.
4. Stroboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen
sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskopeffekte eingesetzt werden.

20
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
EINFÜHRUNG
7 x 4W Tunable White Scheinwerfer
CLROOTPARTW
STEUERUNGSFUNKTIONEN
• 2-Kanal, 3-Kanal, 4-Kanal 1, 4-Kanal 2 und 8-Kanal DMX-Steuerung
• Master / Slave Betrieb
• Standalone Funktionen
• Steuerbar via IR-Fernbedienung (Fernbedienung optional erhältlich)
• W-DMX Anbindung durch optionalen iDMX Stick
EIGENSCHAFTEN
• 3-polige DMX-Anschlüsse
• Power Twist Netzanschlüsse IN und OUT
• OLED-Display
• PWM-Frequenz einstellbar
• Anschluss für iDMX-Stick
• Konvektionskühlung
• Tilt-Schraube
• Montage-Doppelbügel inklusive
• Betriebsspannung 100-240V AC
• Leistungsaufnahme 30W
ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE
34
12
1POWER IN
Blaue Power Twist Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Ein geeignetes Netzkabel mit Power Twist Geräteste-
cker befindet sich im Lieferumfang.
2POWER OUT
Weiße Power Twist Netzausgangsbuchse für die Spannungsversorgung weiterer Cameo Scheinwerfer (max. 8A).
3DMX IN
Männliche 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Pult).
4DMX OUT
Weibliche 3-Pol XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.
Other manuals for ROOT PAR TW
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cameo Spotlight manuals

Cameo
Cameo CLZW600IFULLGS User manual

Cameo
Cameo ROOT PAR BATTERY User manual

Cameo
Cameo CLZIEXDISP User manual

Cameo
Cameo H1 FC User manual

Cameo
Cameo ROOT PAR TW User manual

Cameo
Cameo FLAT PRO SPOTIX CLFLATPROSP4 User manual

Cameo
Cameo Q-SPOT 40i User manual

Cameo
Cameo P2 T User manual

Cameo
Cameo CLZW600IMP User manual

Cameo
Cameo ROOT PAR 4 User manual