Cana-Vac Signature XLS970 User manual

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
#070563
Rev. 11/17
Central Vacuum System
OWNER’S MANUAL

Shroud
Body
Lid
Assembly
Lid
Plate
Ratings
Power
Cord
Module Power
Switch
Mounting
Bracket
Intake
Dust
Bucket
Shroud
Body
Gasket
Filter
Bead
Lid
Assembly
Plate
Ratings
Power
Cord
Exhaust
Module
Intake Intake
Mounting
Brackets
Power
Switch
The Central Vacuum Power Unit

ImportantSafetyInstructions!
When using an electrical appliance, always follow basic precautions, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
For Household Use Only
Warning:
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Caution: “For Indoor Use Only” or “Risk of Electrical Shock - Dry Location Use Only” or “Risk of
Electrical Shock - Do Not Expose to Liquid, Vapor or Rain”.
• Do not use on wet surfaces.
• Do not install a wall valve outdoors.
• Connect to a properly grounded outlet only. See “Grounding Instructions.”
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Do not allow cleaning system to be used as a toy or to run unattended at any time.
• Do not allow any objects to be put into wall inlets.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine
wood sandings or use in areas where they may be present.
• Do not use without dust bag and/or filters in place.
• Use extra care when cleaning stairs.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Always disconnect cord from electrical outlet before servicing the power unit.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Never handle plug or appliance with wet hands.
• Turn off all controls before unplugging.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
Central Vac Factory Service Center or Authorized Central Vac Warranty Service Dealer
(Depot).
• Use vacuum cleaner only for its intended use as described in this owner’s
manual.
When using accessory kits, note these additional Safeguards:
• Do not use powered nozzle outdoors.
• Keep hair, loose clothing, fingers, feet and all parts of body away from openings,
rotating agitator and any other moving parts. Do not operate nozzle in
bare feet or when wearing open toe shoes or sandals.
• Disconnect hose from wall inlet and cord from electrical outlet when not in use
and before servicing motorized nozzle.
• The hose contains electrical wires. Do not use if damaged, cut, or punctured.
• Avoid picking up sharp objects.
• Always disconnect cord from electrical outlet before connecting or
disconnecting hose or motorized nozzle.
Savetheseinstructions!
Fillinandretain
The Cana-Vac Central Vacuum System Power unit will be permanently mounted.
For your records, please enter model and serial numbers in the spaces provided
below and retain in a safe place.
Power Unit Model No. _______________ Serial No. _______________________
(See side of power unit)
Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of purchase date is
required for warranty service.

Venting exhaust to outdoors optional.
Feature not available on all models.
Muffler
(not included in
all models.)
Piping
Trunk Line
Power
Cord
Outlet
Installation of the Power Unit:
Fig. B
Install the mounting bracket taking care to ensure it is level and secure. It is important to note that a
poorly installed bracket could lead to problems including the unit coming loose when emptying the dirt
bucket.
Mount the unit on the wall bracket. The bar on the back of the unit should settle to the bottom of the
grooves on the wall mount with the units brackets on the outside. Fig B.

Operate cleaning system only at voltage
specified on power unit.
This system is intended for household
use.
Grounding
Instructions
This appliance must be grounded. If it
should malfunction or breakdown,
grounding provides a path of least
resistance for electrical current to
reduce the risk of electric shock. This
appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding
conductor (A) and grounding plug (B).
The plug must be plugged into an
appropriate outlet (C) that is properly
installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
DANGER-
Improper connection of the equipment
grounding conductor can result in the
risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or service person if
you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. Do not modify
the plug provided with the appliance -
if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal
120 volt circuit and has a grounding
plug that looks like the plug illustrated in
Fig. 1.1.
A Temporary adapter (D) may be used
to connect this plug to a 2-pole recepta-
cle (E) if a properly grounded outlet is
not available. The Temporary adapter
should be used only until a properly
grounded outlet (C) can be installed by
a qualified electrician. The green col-
ored rigid ear (F), lug, or the like extend-
ing from the adapter must be connected
to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box cover.
Whenever the adapter is used, it must
be held in place by a metal screw (G).
NOTE: In Canada, the use of a tempo-
rary adapter is Not Permitted by the
Canadian Electrical Code.
1. Assembly
1-2
1-1
Fig. D
Fig. C
Intake Configuration:
Muffler Installation:
This unit has been designed to provide the option of left or right side intake. A pipe cap is included for
the purpose of sealing off the unused inlet. (Condominium units are an exception with only a left side
intake option.)
Route vacuum system piping to the chosen intake port, do not glue. Should the unit require being taken
in for servicing, you will not want it permanently fastened to your tubing system. Use the provided 2"
gear clamps to attach.
Units with a tangential or peripheral bypass motor have an exhaust port for cooling purposes. For
additional noise reduction a muffler can be installed. Do not glue, attach with the provided 2" gear
clamp. The exhaust can be routed outside, although it is not necessary.
Units without an exhaust port contain flo-thru motors, the motor itself provides the necessary cooling.

Powering the Unit:
With the consideration of the intake, exhaust, utility valve and low voltage wires all being correctly
installed, the unit is now ready to be plugged in. Once plugged in, the LED should illuminate at the
low voltage wire receptacle. If it does not, consult your local dealer.
At this point, the over-ride switch should be tested by turning the unit on and off via the power switch
on the unit itself. (See illustration page 4) For normal operation, leave this switch in the “off” position
when using a remote valve.
Filter Bag and Adaptor:
Low Voltage Wires:
Utility Valve:
For additional filtration and ease of use, this unit can be used with a filter bag. The included adaptor is
to be attached to the interior of the operational intake port. It is to be glued into place with PVC cement.
To install the bag, simply unfold and slide opening over the end of the adaptor.
Remove the lugs from the low volt receptacle on the side of the unit. Make sure the unit is unplugged.
Locate the low voltage wires that come from the wall inlet valves. Strip the insulation from the ends of
the wires and insert into the lugs. Crimp the lugs ensuring a firm grip to the wire and re-install to the side
of the unit.
Please note that an extra utility valve has been included with this unit. Its intention is for installation
close to the unit to aid in the clean up after changing a filter bag or emptying of the dirt bucket, as well
as keeping the unit itself clean. Should the unit be installed in the garage, it also provides ease in
vacuuming motor vehicles.
Fig. F
Fig. E

To start your Power Canister, simply
plug your hose end into any wall inlet
valve. Both types of wall valves
(Standard (A) - Corded Hose; Electrified
(B) - Cordless Hose) are shown in Fig
3-1.
If you have a hose without switches, the
Power Canister will start as soon as the
hose is inserted into the wall valve.
If you have a hose with a switch, then
the Power Canister can be turned ON or
OFF with the switch.
The Power Canister can also be turned
ON and OFF with the switch found on
the upper section of the motor module
located on the central vacuum unit.
Check the System
Check each connection for proper seal
and that no air leaks occur. If one is
present, you may hear a “hissing”
sound. Correct if present.
Check each inlet valve for air leaks.
Start the system by plugging the hose
into each valve to make sure it functions
Properly.
Your Central Vacuum Cleaning System
is now ready for your use.
Locationforpower
canister
The Power Canister can be mounted in
the basement, utility room, garage or
any other remote area, except where
exposed to weather, and should be
conveniently located to an electrical
outlet. The unit requires ventilation. DO
NOT install in a heat producing or
confined area such as the attic, furnace
room, etc. If desired, the Power
Canister can be exhausted to the
outside. The top of the Canister should
be no less than 12” (30.5 cm) from the
ceiling to allow proper cooling to the
motor. For ease of removing the dust
container, the bottom of the unit should
be at least 6” (16 cm) above the floor.
Central Vacuum Power Canisters
require a separate/dedicated, 120 Volt,
60Hz., 15 Amp, 3 wire grounded power
circuit, protected by a 120 Volt, 60 Hz.,
AC, 15 Amp time delay fuse or circuit
breaker and a 120 Volt, 60 Hz., 15 Amp
grounded receptacle. If a 120 volt, 60
Hz., 15 Amp grounded receptacle is not
available, have a qualified electrician
install one for you. The receptacle
should be no more than 5 feet (152 cm)
from the Power Canister.
UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHOULD AN EXTENSION CORD BE
USED WITH THIS CANISTER.
Mountingthepower
canister
1) Determine if the wall you will be
mounting the Canister to is block,
concrete, or plaster/drywall.
2) Block or Concrete Wall You will need
(2) 1-1/2” (3.8 cm) x 1/4” (.64 cm) lead
plugs and (2) 1-1/2” (3.8 cm) x 1/4” (.64
cm) lag bolts. Drill a 1/2” (1.3 cm) dia. x
1-3/4” (4.4 cm) deep hole with a
masonry drill bit. Insert a lead plug into
the hole. Mount the bracket (Fig. 2-1)
from a top hole with a lag bolt. Mark the
other upper hole of the bracket. Make
sure that the bracket is straight. Slide
the bracket away from the mark and drill
a hole directly over the mark. Insert a
lead plug into the hole. Align the bracket
over the hole and tightly fasten with a
lag bolt. Continue to 4).
3) Drywall or Plaster Wall
You will need(2) 1-1/2” (3.8 cm) x 1/4”
(.64 cm) wood screws. Locate a stud
and drill a 1/8” (.32 cm) dia. x 1-3/4” (4.4
cm) pilot hole. Mount the bracket from a
top hole with a wood screw. Make sure
that the bracket is straight. Drill a
second pilot hole using a lower hole on
the bracket and fasten tightly with the
other wood screw.
4) Mount the Power Canister on the
bracket making sure the bar on the
back of the machine is settled to the
bottom of the slots on the mounting
Bracket. The wall mounting bracket
must fit between the two brackets
on the back of the central vacuum.
5) Route the intake tubing to the
Canister.
6) Insert the tubing into the Canister
Inlet.
7) Tighten the inlet connection with a
3” (7.6 cm) gear clamp. (Do not
cement pipe to plastic inlet port.)
8) Connect tubing to the exhaust (right
hand side near top of unit) and vent
outside (not necessary if unit is in
garage). Tighten the exhaust connection
with a gear clamp. (Do not
cement pipe to plastic exhaust
Port.)
9) Connect the 24 Volt wires coming
from the wall valves into the 24 Volt
receptacle on the machine.
10) Plug the power cord in.
11) Assuming that the wall inlet valves
are connected, the system is now
Ready.
2.Installation
1-2
2-1 Top
Mounting
Bracket
3.HowToUse
3-1
A B

The only maintenance your Power
Canister requires is emptying the dust
container as required and periodically
cleaning the filter.
To clean the filter:
While the filter in your Central Vac
system should not require any
maintenance, if you notice that the filter
has “dirt cake” on the filter surface and
wish to clean it, do so by following these
easy directions:
1) Remove the dirt container by
unclasping the latches on each side of
the dirt container (or twisting the dirt
container if the unit is plastic).
2) Wrap a plastic garbage bag securely
around the base of the unit so that no
dust will escape when shaking the filter
inside the garbage bag.
3) Using the plastic bag as hand
protection from dirt particles, shake the
filter to cause any particles adhering to
the filter to fall into the bag. (Fig. 4-1)
4) Reposition the dirt container and
fasten latches (or align and twist to
secure dirt canister if unit is plastic).
If a minor problem develops, it usually
can be remedied quite easily when the
cause is found by using the check list
Below.
Possible cause
Possible solution
• Hose Not firmly plugged in
• Plug in firmly
• No voltage in wall plug
• Check fuse or breaker
• Blown fuse/tripped breaker
• Replace fuse/reset breaker
• Low voltage circuit incorrectly
installed
• Short low voltage terminals at
power unit, if unit starts, there is a
problem with the low volt circuit.
• Defective wall valve
• Insert the hose into another inlet
valve. If unit turns on, the inlet
valve may be defective. Replace
inlet valve.
• Problem with low voltage circuit
• Turn on central vacuum with ON/
OFF switch located on the unit.
If the unit starts, the problem is in
the wiring to the inlet valve, the 24
Volt transformer or the relay.
Contact your local Central Vac Factory
Service Center.
Possible cause
Possible solution
• Dirt Canister Full or Filter dirty
• Empty Canister or Clean filter
• Obstruction in hose, piping or
cleaning tools
• Determine if the blockage is in the
hose or piping by inserting hose
in an inlet valve. Check to see if
there is any suction at another
inlet valve by opening the cover. If
there is, plug the hose into the
second wall valve and feel the
end of the hose to see if there is
regular suction.
If the blockage is in the hose, insert a
long blunt item, such as a broom
handle, to clear the blockage. If the
blockage is in the pipe, insert hose into
wall valve and place hand over end of
hose to cut off air flow. Place your hand
on and off the end of hose rapidly
several times. If this does not clear the
blockage, reverse vacuum by using a
utility shop vacuum at the blocked valve
to vacuum blockage out. If this does not
work contact your local Central Vac
Service Center. Check tools, wands,
etc. For blockages.
• System tubing and/or wall
valves incorrectly installed
• Check to make sure all inlet valves are
properly closed.
• Dirt container full or mis-positioned
• Check to see if the dirt container
needs to be emptied. Check to see if
the dirt bucket is properly positioned
and securely twisted on plastic unit, and
latches are snapped on metal unit.
4-1
4. Maintenance If you have a
problem
Problem: Cleaner Won’t Run
Problem: Suction Low
Warning:
USE ONLY APPROVED HOSES AND ATTACHMENTS WITH THIS UNIT.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Système d’aspirateur central
Manuel
d’utilisateur

Unité motrice du système d’aspiration central
Plaque signalétique
Ensemble du
couvercle
Enveloppe de
protection
Carcasse
Filtre
Moulure
Joint
Réservoir à
poussière
Bouton de mise en
Bouton de mise en
marche
marche
Évacuation
d’air
Cordon
d’alimentation
Admission
d’air
Admission
d’air
Support de
fixation
Couvercle
Carcasse
Enveloppe de
protection
Ensemble du
couvercle
Admission
d’air
Cordon
d’alimentation
Support de
fixation
Plaque signalétique
Bouton de mise en
marche

Consignes de sécurité importantes!
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les consignes suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
«Pour usage domestique seulement.»
Avertissement :
Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
• «Attention. Pour emploi à l’intérieur seulement» ou «Risque de choc électrique. À utiliser danS un
endroit sec seulement.» ou «Risque de choc électrique. Ne pas exposer aux liquides, à la vapeur ou à
la pluie.»
• Éviter d’utiliser sur des surfaces humides.
• Ne pas installer de prise d’aspirateur à l’extérieur
• Ne brancher l’appareil qu’à une prise d’alimentation correctement mise à la terre. Voir la section «
Instructions de mise à la terre ».
• Faire preuve d’une grande prudence lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci. •
Éviter que l’appareil soit utilisé comme jouet ou laissé en marche sans surveillance.
• Ne laisser pénétrer aucun objet dans les prises murales.
• Éviter que l’aspirateur ne ramasse une matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme des
cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Éviter d’aspirer des liquides inflammables ou des combustibles comme de l’essence ou de la sciure,
et d’utiliser l’appareil dans des endroits où l’on en trouve.
• Ne pas utiliser si le filtre n’est pas en place.
• Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans des escaliers.
• Éviter d’introduire des objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est obstruée;
maintenir celles-ci exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de toute autre matière qui
pourrait réduire le débit d’air.
• Toujours débrancher l’appareil avant de faire l’entretien du boîtier moteur.
• Éviter de tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la prise mâle et non le
cordon. Ne jamais manipuler la prise mâle ou l’ap pareil avec les mains mouillées.
• Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé. Désactiver toutes les commandes avant de le débrancher.
• Éviter d’utiliser si la prise mâle ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil fonctionne mal, s’il est
tombé par terre ou dans l’eau, endommagé ou laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un Centre de
service en usine Central Vac ou à un atelier de service garanti autorisé Central Vac (dépôt).
• N’utiliser cet appareil que conformément à son usage prévu, tel que décrit dans le présent guide.
Pendant l’utilisation des accessoires, veuillez respecter les
consignes suivantes :
• Éviter d’utiliser l’électrobrosse à l’extérieur.
• Garder cheveux, vêtements, doigts, pieds ou toute autre partie du corps à bonne distance des
ouvertures, de l’agitateur rotatif et des autres pièces mobiles de l’appareil. Éviter d’utiliser l’appareil
pieds nus ou en portant des chaussures ou sandales qui découvrent les orteils.
• Débrancher le tuyau de sa prise murale, puis le cordon de la prise d’alimentation lorsque l’appareil ne
fonctionne pas.
• Le tuyau contient des fils électriques. Éviter d’utiliser l’aspirateur si le tuyau est endom
magé, coupé ou percé. Éviter d’aspirer des objets tranchants.
• Débrancher toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher le tuyau ou l’électrobrosse.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Rempliretconserver
L’installation du boîtier moteur de l’aspirateur central est permanente.
Inscrivez les numéros COMPLETS de série et de modèle dans les espaces ci-
dessous,et conservez ce document pour référence ultérieure.
Numéro du boîtier moteur ___________Numéro de série_____________________
(Voir sur le côté du boîtier moteur)
Il est recommandé de joindre votre reçu d’achat à ce document, car une
vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie.

Installation de l’unité motrice
Une fois l’emplacement de l’unité motrice
déterminé, installer le support de fixation. Un ensemble
pour installation sur cloison sèche ou plâtre est inclus.
Pour l’installation sur un mur en béton ou en
brique, utiliser les ancrages et ferrures
adéquats pour fixer l’appareil.
Canalisation
principale
Prise
électrique
Cordon
d’alimentation
Silencieux
(inclus avec
certains
modèles
seulement)
Conduite d’évacuation d’air vers l’extérieur facultative.
Caractéristique non disponible sur tous les modèles.
Installer le support de fixation en prenant soin de s’assurer que ce dernier
est parfaitement
horizontal et fixé solidement. Il est important de noter qu’un support mal installé peut entraîner des
problèmes, comme le déplacement de l’appareil au moment de vider le réservoir à poussière.
Fixer l’appareil au support mural. La barre située au dos de l’appareil doit reposer au fond des
rainures du support mural, les supports de l’unité à l’extérieur.
Fig. B

1. Assemblage
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension
spécifiée sur le boîtier moteur.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement.
Instructions de mise
à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défectuosité ou bris de l’appareil,
la mise à la terre assure une autre voie
de circulation au courant électrique, ce
qui réduit considérablement le risque de
choc électrique. Cet aspirateur omporte
un conducteur de mise à la terre (A) et
une prise mâle de mise à la terre (B). La
prise mâle doit être branchée dans une
prise d’alimentation adéquate (C),
installée et mise à la terre
conformément aux codes et règlements
locaux.
DANGER
Un mauvais branchement de la prise
mâle peut présenter un risque de choc
électrique. En cas de doute quant à la
bonne mise à la terre de l’installation,
consulter un électricien qualifié. Éviter
de modifier la prise mâle fournie
avec l’appareil. Si elle n’est pas
compatible avec la prise femelle,
demander à un électricien de remplacer
cette dernière. L’aspirateur a été
conçu pour une tension de 120 volts et
est équipé d’une prise mâle semblable
à celle illustrée sur la figure 1-1.
Si une prise avec mise à la terre n’est
pas disponible, un adaptateur
temporaire (D) peut être utilisé pour
brancher l’appareil à une prise à deux
trous (E). Cet adaptateur ne doit être
utilisé que sur une base temporaire,
soit jusqu’à l’installation d’une prise
appropriée (C) par un électricien
qualifié. La patte rigide verte (F) ou la
pièce semblable qui dépasse de
l’adaptateur doit être raccordée en
permanence à un dispositif de mise à la
terre, tel que le couvercle d’une boîte de
sortie. Si l’adaptateur est utilisé, il doit
toujours être maintenu en place par une
vis métallique (G).
REMARQUE : Au Canada, le Code
National de l’Électricité interdit
l’utilisation d’adaptateurs temporaires.
Description
1-2
1-1
Configuration de l’admission d’air:
Cet appareil a été conçu pour permettre une admission d’air à gauche ou à droite. Un bouchon est
inclus pour sceller l’admission d’air non utilisée. (Les appareils pour immeubles en copropriété font
exception et comportent seulement une admission d’air à gauche.)
Insérer la conduite du système d’aspiration dans l’admission d’air choisie,
ne pas coller . S i
l’appareil doit être démonté aux fins d’entretien, les conduites ne doivent pas être fixées de façon
permanente. Utiliser les colliers de serrage à vis sans fin de 2
po fournis pour fixer la conduite.
Installation du silencieux:
Les appareils munis d’un moteur à dérivation tangentielle ou périphérique ont un orifice
d’évacuation d’air aux fins de refroidissement. Un silencieux peut être
installé pour une réduction
supplémentaire du bruit.
Ne pas coller , fixer à l’aide du collier de serrage à vis sans fin de 2
po
fourni. L’évacuation d’air peut être dirigée vers l’extérieur, mais n’est pas nécessaire.
Les appareils sans orifice d’évacuat ion d’air sont munis de moteurs à circulation directe; le moteur
génère
lui-même le refroidissement nécessaire.
Fig. C
Fig. D

Sac -filtre et adaptateur:
Aux fins de filtration additionnelle et de facilité d’utilisation, cet appareil peut être utilisé avec un
sac-filtre. L’adaptateur inclus doit être fixé à l’intérieur de l’orifice d’admission fonctionnel. Il doit
être fixé en place à l’aide de colle pour conduits en PVC.
Pour installer le sac, il suffit de déplier et de glisser l’ouverture sur l’extrémité de l’adaptateur.
Câbles à basse tension
:
Retirer les cosses du connecteur à basse tension sur le côté de l’appareil. S’assurer que
l’appareil est débranché. Repérer les câbles à basse tension provenant des prises murales.
Dénuder les extrémités des câbles et insérer ces dernières dans les cosses. Sertir les cosses pour
assurer une prise ferme sur les câbles et réinstaller sur le côté de l’appareil.
Prise utilitaire:
Prière de noter qu’une prise utilitaire est incluse avec cet appareil. Elle est destinée à une
installation à proximité de l’appareil afin de faciliter le nettoyage après le changement d’un sac-filtre
ou la vidange du réservoir à poussière, en plus d’assurer la propreté de l’appareil lui-même. Si
l’appareil est installé dans un garage, cette prise permet également de nettoyer facilement les
véhicules motorisés.
Mise sous tension:
En considération de l’installation adéquate de l’admission, de l’évacuation, de la prise utilitaire et
des câbles à basse tension, l’appareil est maintenant prêt à être branché. Une fois l’appareil
branché, le voyant DEL situé sur le connecteur à basse tension devrait s’allumer. Si ce n’est pas le
cas, consulter le détaillant local.
À ce stade, l’interrupteur prioritaire doit être vérifié en mettant l’appareil sous tension et hors
tension à l’aide du bouton de mise en marche situé sur l’appareil. (Voir l’illustration à la page 4.)
Pour un fonctionnement normal, laisser cet interrupteur en position « arrêt » quand une prise à
distance est utilisée.
Fig. E
Fig. F

2. Installation
Emplacement de l’aspirateur
L’aspirateur central peut être installé
dans un sous-sol, une buanderie, un
garage ou tout autre emplacement qui
le protège des intempéries, et à
distance raisonnable d’une prise
d’alimentation électrique. Cet appareil
exige une bonne ventilation. NE PAS
installer l’appareil dans un endroit
restreint ou exposé à la chaleur, comme
un grenier, à côté d’un appareil de
chauffage, etc. Au besoin, la sortie d’air
du moteur peut être reliée à un évent
extérieur.
Le sommet de l’appareil ne doit pas être
à moins de 12 po (30,5 cm) du plafond
afin de permettre au moteur électrique
de refroidir. Pour faciliter le démontage
du collecteur de poussière, le bas de
l’appareil doit être à au moins 6 po (16
cm) du sol. L’aspirateur central requiert
un circuit indépendant de 120 volts, 60
Hz, 15 ampères, 3 conducteurs mis à la
terre, protégé par un fusible temporisé
ou un disjoncteur de 120 V, 60 Hz, 15 A
et une prise mise à la terre de 120 V, 60
Hz et 15 A.
Si une prise de courant de 120 V, 60 Hz
et 15 A n’est pas disponible à proximité
de l’appareil, en faire installer une par
un électricien qualifié. La prise ne doit
pas être à plus de 5 pi (152 cm) de
l’aspirateur.
NE JAMAIS, SOUS AUCUNE
CONSIDÉRATION, UTILISER DE
RALLONGE ÉLECTRIQUE AVEC CET
APPAREIL.
Installation de l’aspirateur
1) Déterminer si le mur sur lequel
l’aspirateur doit être monté est
construit en blocs de ciment, en béton
ou en cloison sèche/plâtre.
2)Murs en blocs de ciment ou en
béton
Se procurer 2 chevilles en plomb de 1
1/2 po (3,8 cm) x 1/4 po (0,64 cm) et
2 tire-fond de 1 1/2 po (3,8 cm) x 1/4
Po (0,64 cm). Percer un trou de 1/2 po
(1,3 cm) x 1 3/4 po (4,4 cm) de
profondeur avec un foret à maçonnerie.
Placer une cheville en plomb dans le
trou. Monter le support par son trou
supérieur avec un tire-fond. Repérer la
position du trou inférieur de support et
s’assurer que le support est droit.
Dégager le sup port du repère tracé sur
le mur et percer un trou directement sur
le repère. Placer une cheville en plomb
dans le trou. Centrer le support sur le
trou et fixer fermement avec un tire-
fond.
3)Mur en cloison sèche ou en plâtre
Se procurer 2 vis à bois de 1 1/2 po
(3,8 cm) x 1/4 po (0,64 cm). Localiser
la position d’un montant dans le mur et
percer un trou de 1/8 po (0,32 cm) de
diamètre et de 1 3/4 po (4,4 cm) de
profondeur. Monter le support par son
trou supérieur avec une vis à bois.
S’assurer que le support est droit.
Percer un second trou et fixer ferme
ment avec l’autre vis à bois.
4) Monter l’aspirateur sur le support. Le
support de fixation doit s’insérer entre
les deux appliqués sur la partie arrière
de l’appareil.
5) Raccorder le tuyau à l’aspirateur.
6) Insérer le tuyau dans la prise
d’entrée de l’aspirateur sans dépasser 2
1/2 po(6,4 cm) de profondeur.
7) Serrer le raccord de la prise d’entrée
avec un collier de serrage à vis de 3 po
(7,6 cm). (Éviter de coller le tuyau dans
l’orifice d’etrée.)
8) Raccorder le conduit à
l’échappement
(côté droit, près de la partie supérieure
de l’appareil) et assurer l’évacuation à
l’extérieure (mesure facultative si
l’appareil
est installé dans le garage).
Serrer le raccord de la prise
d’évacuation
avec un collier de serrage. (Ne pas
coller le tuyau à la prise d’évacuation en
plastique.)
9) Connecter les fils 24 V des clapets
muraux à la prise 24 V de l’appareil.
10)Brancher l’aspirateur dans la prise
murale.
11) En supposant que les prises
d’aspiration murales sont convenablement
raccordées à l’alimentation,
l’aspirateur est alors prêt à fonctionner.
Pour mettre l’aspirateur central en
marche, il suffit d’insérer l’extrémité du
tuyau dans une prise d’aspiration
murale.
La Figure 3-1 illustre les deux types de
prise murale (Standard A – Tuyau avec
cordon; Électrifié B – Tuyau sans
cordon).
Si vous possédez un tuyau sans
interrupteur,
l’aspirateur se mettra automatiquement
en marche dès que le tuyau est
inséré dans la prise murale.
Si votre tuyau comporte un interrupteur,
ce dernier permet alors de mettre
l’aspirateur en marche(ON) ou de
l’arrêter (OFF).
L’aspirateur peut être mis en marche et
arrêté grâce à l’interrupteur qui se
trouve sur la section supérieure du
boîtier moteur.
Vérification du système Vérifier
l’étanchéité de chaque connexion.
Un sifflement indique une fuite d’air.
Le cas échéant, apporter les corrections
nécessaires.
Vérifier l’étanchéité de chaque clapet
d’aspiration.
Mettre le système en marche en
introduisant le boyau dans chaque
ouverture
à clapet, et s’assurer que le système
fonctionne bien.
Votre système d’aspiration centrale est
prêt à fonctionner.
3. Utilisation
3-1
A B

Débrancher l’appareil avant de
nettoyer le filtre.
Le seul entretien requis par votre
aspirateur
central consiste à vider le collecteur
de poussière lorsque nécessaire et à
nettoyer
périodiquement le filtre.
Pour nettoyer le filtre :
1) Pour enlever le collecteur de
poussière,
enfoncer les boutons situés de
chaque côté du collecteur de poussière
et tourner le collecteur de poussière
pour
l’extraire.
2) Placer un sac de plastique sous le
filtre en tissu Dacron et autour de
déflecteur cyclonique qui entoure le
filtre.
3) En utilisant le sac en plastique pour
empêcher la chute des particules
accumulées, secouer le filtre pour faire
tomber dans le sac les matières qui
adhèrent au filtre (Fig. 4-1).
4) Remettre en place le collecteur de
poussière et le tourner jusqu’à ce que
les
boutons ressortent.
Si un problème d’ordre mineur survient,
il
peut habituellement être résolu très
facilement. Il suffit de consulter la liste
cidessous
pour en déterminer la cause.
Cause possible
Solution possible
· Cordon d’alimentation mal branché.
· Brancher correctement.
· La prise murale ne fournit aucune
tension.
· Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
· Fusible grillé/disjoncteur
déclenché*.
· Remplacer le fusible/réenclencher le
disjoncteur.
*Si l’aspirateur ne fonctionne toujours
pas après avoir réenclenché le
disjoncteur,
contacter le bureau local de la
COMPAGNIE Central Vac ou consulter
les
Pages Jaunes de l’annuaire
téléphonique
pour trouver le centre de service
autorisé le plus près de chez vous
pour faire effectuer les réparations avec
des pièces d’origine Central Vac. Pour
toute réparation couverte par la
garantie,
respecter les directives données dans la
garantie livrée avec cet appareil.
Toujours identifier l’aspirateur en
indiquant
le numéro de modèle lors de toute
demande de renseignements ou pour la
commande de pièces de rechange.
· Mauvais branchement du circuit
basse tension.
· Relier ensemble les bornes basse
tension de l’appareil. Si l’appareil se
met en marche, le circuit basse
tension est en cause.
· Prise murale défectueuse
· Introduire le boyau dans un autre
ouverture à clapet. Si l’appareil se met
en marche, le premier clapet est sans
doute défectueux. Le remplacer.
• Problème avec le circuit basse
tension
· Mettre l’aspirateur en marche au
moyen de l’interrupteur situé sur l’ap
pareil. Si l’appareil se met en marche,
le câblage relié au clapet d’aspiration,
au transformateur 24 V ou au relais
est défectueux.
Cause possible
Solution possible
· Filtre sale.
· Nettoyer le filtre.
· Obstructions dans le tuyau
d’aspiration ou les accessoires de
nettoyage.
· Vérifier si le boyau ou les conduits
sont bouchés en introduisant le boyau
dans une ouverture à clapet. Vérifier
si l’aspiration se fait à un autre clapet
d’aspiration en soulevant ce dernier.
Dans l’affirmative, introduire le boyau
dans la seconde ouverture à clapet et
vérifier, à l’extrémité du boyau si
l’aspiration est normale.
Si le raccord du boyau est bouché, le
dégager au moyen d’un objet long,
non coupant, comme un manche à
balai ou un boyau d’arrosage.
Si le conduit est bouché, introduire le
boyau dans une ouverture à clapet et
mettre la main sur l’extrémité du
boyau de façon à interrompre le débit
d’air. Retirer la main de l’extrémité du
boyau et la remettre sur celle-ci
plusieurs fois et rapidement.
· Tubes ou prises d’aspiration
murales mal installées.
· S’assurer que tous les clapets
d’aspiration
sont bien fermés.
· Collecteur de poussière plein ou
mal positionné
· Vérifier s’il est nécessaire de vider le
récipient à poussière. Vérifier si le
récipient à poussière est bien placé et
fixé solidement.
4. Entretien Dépannage
Problème : L’aspirateur refuse
de fonctionner
Problème : L’appareil n’aspire
pas suffisamment
4-1
Avertissement
:
UTILISER SEULEMENT LES TUYAUX ET ACCESSOIRES APPROUVÉS
AVEC CET APPAREIL.
Table of contents
Languages:
Other Cana-Vac Central Vacuum System manuals