CANVAC COE4200V User manual

Oljefyllt värmeelement/Oljefylt varmeovn/
Oil-lled heater/Olieradiator/
Öljytäytteinen sähköpatteri/Olíufyllt kyndingeining
Modellnummer/Model number: COE4200V
Bruksanvisning .........................................................................2
User manual.............................................................................10
Bruksanvisning .......................................................................18
Brugsanvisning.......................................................................26
Käyttöohje .................................................................................34
Notkunarleiðbeiningar.......................................................42
SE
DK
NO
IS
GB
FI
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning.
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
This product is only suitable for well-insulated spaces for occasional use.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen til evt. fremtidig brug.
Dette produkt er kun beregnet til velisolerede steder eller sporadisk brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle.
Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai tilapäiseen käyttöön.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til uppettinga síðar.
Þessi vara hentar eingöngu fyrir vel einangruð rými eða til notkunar einstaka sinnum.

2
SE
GRATTIS TILL DITT NYA OLJEELEMENT
Innehåll
SÄKERHETSANVISNINGAR
Varning 3
Försiktighet 3
Beskrivning av komponenter 4
Användning av oljefyllt värmeelement 4
Användningsanvisningar 5
Rengörings-/Underhållsanvisningar 9
Europeiska riktlinjer för avfallshantering 9
Läs denna bruksanvisning
I den här bruksanvisningen hittar du många värdefulla råd om korrekt användning och underhåll
av ditt element. Några få förebyggande underhållsåtgärder från din sida kan spara mycket tid och
pengar under elementets livslängd.

3
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR
För att förhindra skada på användare, andra personer och egendom måste följande anvisningar följas. Felaktig drift till följd av att anvisningarna inte
respekteras kan leda till skada på produkten.
Allvarlig risk för skada indikeras på följande sätt.
Denna symbol indikerar risk för dödsfall eller allvarlig personskada.
Denna symbol indikerar risk för personskada eller skada på egendom.
VARNING!
FÖRSIKTIGHET!
VARNING!
1. Varning! Täck inte över värmeelementet (risk för överhettning).
2. Om nätsladden är skadad ska den ersättas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresen-
tant eller person med samma behörighet (skadad nätsladd utgör en fara).
3. Denna enhet får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt
fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet,
förutsatt att de övervakas eller har instruerats om hur enheten används på ett säkert sätt och
förstår alla risker. Låt inte barn leka med enheten. Rengöring och underhåll får inte utföras
av barn utan uppsikt.
4. Värmeelementet får inte placeras direkt under vägguttag.
5. Använd inte detta värmeelement i närheten av badkar, dusch eller pool.
6. Försäkra dig om att barn som är 3 år eller yngre inte vistas utan uppsyn i närheten av
värmeelementet. Barn mellan 3 och 8 år får starta eller stänga av denna enhet endast för-
utsatt att den har placerats eller installerats på avsedd normal driftposition och förutsatt att
de övervakas eller har instruerats om hur enheten används på ett säkert sätt och förstår alla
risker. Barn mellan 3 och 8 år får inte koppla in, använda eller rengöra enheten eller utföra
underhåll på den.
7. FÖRSIKTIGHET! Vissa av produktens komponenter kan bli mycket
varma och orsaka brännskada. Var särskilt uppmärksam om barn eller
svaga personer vistas nära enheten.
8. Detta värmeelement är fyllt med exakt rätt mängd specialolja. Reparationer som kräver
att oljebehållaren öppnas får utföras endast av tillverkaren eller tillverkarens servicerepre-
sentant. Dessa ska även kontaktas om oljeläckage uppstår. Följ förordningar gällande av-
fallshantering av olja när värmeelementet ska skrotas.
FÖRSIKTIGHET!

4
SE
9. Korrekt kassering av denna produkt
Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras tillsammans med annat hushållsavfall
inom EU. Lämna in produkten för återvinning. På så sätt bidrar du till att förhindra skada på
miljö eller människors hälsa, och så kommer dess återvinningsbara delar till användning igen.
Avfallshantera enheten antingen på lokalt återvinnings- och insamlingssystem eller lämna till-
baka den till återförsäljaren där du köpte den. Återförsäljaren kan återvinna denna produkt på
ett miljövänligt sätt.
Installation av hjulenhet
1. Vänd värmeelementet upp och ned.
2. Montera de två hjulhållarplåtarna på värme-
elementet och skruva fast dem med vingmutt-
rarna.
3. Vänd värmeelementet om så att det står med
hjulen på golvet.
BESKRIVNING AV KOMPONENTER
ANVÄNDNING AV OLJEFYLLT VÄRMEELEMENT
Display
Hjulenhet
Kontrollpanel
Sladdhållare
Kontrollknapp
Fläns
Hjulenhet för värmeelement
med 7 änsar Hjulenhet för värmeelement med
9, 11, 13 änsar

5
SE
1. Försäkra dig om att nätsladden inte är skadad eller sprucken.
2. Försäkra dig om att vägguttaget uppfyller kraven för märkström i tabellen nedan och
att det är korrekt jordat innan du ansluter enheten till det. Om vägguttaget inte uppfyller
ovanstående måste det bytas ut.
Användningsanvisningar
<Starta/stänga av>: Sätt i nätsladdens stickkontakt i vägguttaget (enheten ska avge ett
(pip). Tryck på startknappen ” ” för att starta värmeelementet på högt läge. Tryck på
startknappen ” ” igen för att stänga av värmeelementet.
<Välja läge>: Tryck lätt på ”MODE” för att välja värmeläge (hög, medium, låg eller en-
ergisparläge).
<Temperaturinställning>: Tryck på ” ” eller ” ” för att höja eller sänka temperaturen.
Håll inne ” ” eller ” ” för att justera temperaturen snabbt. Om ingen knapp trycks in
under 5 sekunder avbryter värmeelementet temperaturinställningen. När värmeelementet
används första gången (och efter att minnet har raderats) är det inställt på standardin-
ställningar. Standardinställning i läge hög temperatur är 35 °C.
<Ställa in starttid>: Tryck lätt på timerknappen ” ” i standby-läge för att öppna inställ-
ningsläge för timer. Tryck på ” ” eller ” ” för att ställa in starttid. Håll inne ” ” eller
” ” för att ändra timerns tidsinställning snabbt. Värmeelementet avger ett pip när in-
ställd tid infaller.
<Avbryta inställd tid>: Tryck lätt på timerknappen ” ” i standby-läge för att öppna in-
ställningsläge för timer. Tryck på ” ” eller ” ” för att ställa in avstängningstid. Håll
inne ” ” eller ” ” för att ändra timerns tidsinställning snabbt. När timern uppnår av-
stängningstiden stängs värmeelementet av.
A: Timern har 24-timmarsvisning (0–24 timmar). Tryck på ” ” eller ” ” för att öka el-
ler minska tiden med 1 timma. Om tiden är inställd på 0h trycker du på ” ” för att änd-
ra till 24h. Om tiden är inställd på 24h trycker du på ” ” för att ändra till 0h. Om tiden
är inställd på 0h avbryts timerns nedräkning. Om tiden är inställd på annat värde än 0h
startar timern nedräkningen. När inställd tid har löpt ut trycker du på timerknappen ” ”
eller ”MODE” eller väntar i 5 sekunder för att avbryta timerläge.
B: Om du vill stänga av värmeelementet och avbryta timern trycker du på startknappen.
C: När timern är startad kan du när som helst kontrollera återstående tid eller återställa
ANVÄNDNINGSANVISNINGAR

6
SE
timern genom att trycka på timerknappen ” ”.
Timern påverkas inte av start eller avstängning (den fortsätter att räkna ned tiden även
om värmeelementet stängs av eller startas om av termostaten). Om värmeelementet
stängs av manuellt eller kopplas bort från strömförsörjning när timern är startad åter-
ställs timerns inställning.
<Barnlås>: Håll inne ” ” och ”MODE” samtidigt i 3 sekunder för att aktivera barnlå-
set. Håll inne ” ” och ”MODE” samtidigt i 3 sekunder för att stänga av barnlåset.
Anmärkningar:
1. Om barnlåset är aktivt när värmeelementet startas kan det inträffa att värmeele-
mentet stängs av (alla funktioner är då spärrade förutom återställning av barnlås).
Barnlåset avbryts när värmeelementet stängs av.
2. Om barnlåset är aktivt i standby-läge är alla funktioner spärrade (utom återställ-
ning av barnlås).
<Minnesfunktion>: När värmeelementet startas efter att ha stängts av normalt återupp-
tar det driften med tidigare inställningar. Om strömförsörjningen bryts så att värme-
elementet stängs av återupptar värmeelementet driften med tidigare inställningar när
strömförsörjningen återupprättas. När strömförsörjningen slås till och värmeelementet
återstartas efter att ha stängts av normalt och efter att strömförsörjningen har brutits
återupptar värmeelementet driften med standardinställningar (högt läge med tempera-
tur 35°C).
Obs! Om strömförsörjningen bryts stängs barnlåset av.
<Överhettningsskydd>: Om inomhustemperaturen (Th) överstiger 50 °C avslutas alla
utgående kommandon. Värmeelementet piper ihållande 10 gånger och texten FF
blinkar (med 1 Hz) på displayen i 75 sekunder (oberoende av om värmeelementet är
i standby-läge eller startat). Även om inomhustemperaturen sjunker under 50 °C kan
värmeelementet startas om först efter att överhettningsskyddet har återställts. För att
göra detta drar du först ut nätsladdens stickkontakt från vägguttaget. Därefter sätter
du tillbaka stickkontakten i vägguttaget igen och startar värmeelementet.
Stänga av
Stäng av värmeelementet och dra ut nätsladdens stickkontakt från vägguttaget.
Flytta värmeelementet
Stäng av värmeelementet och dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Nu kan du ytta
värmeelementet genom att rulla det på hjulen.
Obs!
Försäkra dig innan du använder värmeelementet första gången (eller
när du ska använda det i ett annat vägguttag) om att stickkontakten
passar i vägguttaget.

7
SE
Inspektionsmetod
Sätt i stickkontakten i vägguttaget och starta värmeelementet. Efter 30 minuter stänger du
av värmeelementet och drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Kontrollera om stickkontak-
tens stift är varma (varmare än cirka 50 °C). Om stickkontaktens stift är varmare än så
måste vägguttaget bytas (om det inte byts nns det risk för brand på grund av överhett-
ning eller dålig kontakt).
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN
Knapparna på fjärrkontrollen är i stort sett desamma som på själva värmeelementet, med
den skillnaden att kombinationsknappen inte kan styras.
:
:
:
:
:
+
-
SÄNKA TEMPERATUREN
STARTKNAPP
HÖJA TEMPERATUREN
TIMERKNAPP
LÄGESKNAPP (DRIFTLÄGE)
STARTKNAPP
LÄGESKNAPP (DRIFTLÄGE)
HÖJA TEMPERATUREN
SÄNKA TEMPERATUREN
TIMERKNAPP

8
SE
Informationskrav för elektriska rumsvärmare
Modellbeteckning: COE4200V
BESKRIVNING SYMBOL VÄRDE ENHET BESKRIVNING ENHET
VÄRMEEFFEKT Uppvärmningstyp (endast för
elektriska värmelagrande rumsvär-
mare): välj ett alternativ.
Normal värmeeffekt Pnom 1,2 kW Manuell värmekontroll med inbyggd termostat (nej)
Min. värmeeffekt (indikativt) Pmin 0,8 kW Manuell värmekontroll med återkoppling av rums- och/eller
utomhustemperatur (nej)
Max. kontinuerlig värmeeffekt Pmax, c 1,2 kW Elektronisk värmekontroll med återkoppling av rums-
och/eller utomhustemperatur
(nej)
EXTRA ELFÖRBRUKNING Fläktassisterad Värme (nej)
VID NOMINELL VÄRMEEFFEKT elmax 1,160 kW Typ av värmeeffekts-/rumstemperaturreglering
(välj ett alternativ)
VID MIN. VÄRMEEFFEKT elmin 0,793 kW Enstegs värmeeffekt och ingen rumstemperaturreglering (nej)
I STANDBY-LÄGE elSB 0,000 kW Två eller era manuella steg, ingen rumstemperaturreg-
lering
(nej)
Med rumstemperaturreglering med mekanisk termostat (nej)
Med elektronisk rumstemperaturreglering (ja)
Elektronisk rumstemperaturreglering och dygnstimer (nej)
Elektronisk rumstemperaturreglering och veckotimer (nej)
Annan reglering (era alternativ kan väljas)
Rumstemperaturreglering, med närvarodetektering (nej)
Rumstemperaturreglering, med fönsterdetektering (nej)
Med möjlighet till fjärrstyrning (nej)
Med anpassningsbar startreglering (nej)
Med drifttidsbegränsning (nej)
Med svartkroppsgivare (nej)
*Elförbrukning i standby-läge: 0,385 W.
Säsongsmedelverkningsgrad för rumsuppvärmning för alla rumsvärmare undantaget rumsvär-
mare för kommersiellt bruk, ns(%) 37,0 %

9
SE
1. Torka regelbundet av damm från änsarna på detta elektriska värmeelement (värme-
strålningen försämras om du inte gör det).
2. Koppla bort värmeelementet från nätspänning och låt det svalna. När det har svalnat
torkar du bort damm med fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel eller rengöringspro-
dukter som innehåller slipmedel.
3. Skrapa inte av ytan på änsarna med vassa eller hårda verktyg (om färgen repas kan
värmeelementet börja rosta).
RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR
Nedanstående anvisningar måste följas vid användning av detta ele-
ment i EU-länder:
AVFALLSHANTERING: Avfallshantera inte produkten som osorterat kommunalt avfall. Den
ska hanteras separat som specialavfall.
Enheten får inte kasseras som hushållsavfall. Information om kassering:
1. Vissa kommuner har avgiftsfria insamlingssystem för avfallshantering av elektroniskt
avfall.
2. I vissa fall tar återförsäljaren kostnadsfritt emot den gamla enheten när du köper en
ny.
3. I vissa fall tar även tillverkaren emot den gamla enheten och avfallshanterar den kost-
nadsfritt.
4. Eftersom gamla produkter innehåller värdefulla material kan de säljas till metallskrot-
handlare.
Avfall som slängs i skog och mark utgör en hälsorisk när skadliga
ämnen läcker ut i grundvattnet och kommer in i näringskedjan.
SÄRSKILD ANMÄRKNING
EUROPEISKA RIKTLINJER FÖR AVFALLSHANTERING

10
GB
CONGRATULATIONS TO YOUR NEW OIL-
FILLED HEATER
Content
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning 11
Caution 11
Location of parts 12
Use of oil-lled heater 12
Operating instructions .....................................................................................................................13
Cleaning and maintenance instructions...................................................................................17
European waste management guidelines...............................................................................17
Read this manual
In this manual you will nd many valuable advice on the correct use and maintenance of your heater.
A few preventative maintenance measures on your part can save a lot of time and money during the
life of the heater.

11
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
To prevent injury to users, other persons and property, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to non-compliance with the
instructions may result in damage to the product
Serious risk of injury is indicated as follows
This symbol indicates the risk of death or serious injury
This symbol indicates the risk of personal injury or property damage
WARNING!
CAUTION!
WARNING!
1. Warning: To avoid overheating, do not cover the heater.
2. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the
manufacturer’s service agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they are supervised or have received instruction on how to use the appliance safely and
understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Cleaning and
user maintenance must not be carried out by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a power socket.
5. Do not use this heater near a bath, shower or swimming pool.
6. Do not allow children younger than 3 years near the heater unless they are continuously
supervised.
Children aged between 3 and 8 years may only switch on/off the appliance if it has been
placed or installed in its intended normal operating position and they are supervised or
have received instruction on how to use the appliance safely and understand the hazards
involved. Children aged between 3 and 8 years must not be allowed to plug in, operate or
clean the appliance, or carry out user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause
burns. Particular attention must be given if children and vulnerable pe-
ople are present.
8. This heater is lled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of the
oil container are only to be made by the manufacturer or the manufacturer’s service agent,
who should be contacted if there is an oil leak. When scrapping the heater, follow the regu-
lations concerning the disposal of oil.
CAUTION!

12
GB
Installing the castor assembly
1. Place the heater body upside down so that
the base is facing upwards.
2. Connect and tighten the two wheel carrier
plates to the body with the buttery nuts as
shown in the gure.
3. After tting, turn the heater the right way up,
so that the wheels are on the ground.
LOCATION OF PARTS
Use of oil-lled heater
Display window
Castor assembly
Control box
Cord wrap
Control button
Fin
7 ns heater castor assembly 9\11\13 ns heater castor
assembly
9. Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon-
trolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material re-
sources. To return your used device, please use the appropriate return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environme-
ntally safe recycling.

13
GB
Inspection before starting
1. The power cord must not be damaged or split.
2. Before use, please verify that the power socket meets the current rating requirements
in the table above and is correctly earthed. If not, the socket must be replaced.
Operating Instructions
<Turn on/Turn off>: Plug the power cord into the power socket, and you should hear a
beep. Press the ON/OFF button “ ” to turn on the heater in high mode. You can press
the ON/OFF button “ ” again to turn the heater off.
<Mode selection>: To select the mode, press the mode key “MODE ” gently to choose
one of the heating modes: high, medium, low or energy saving.
<Temperature setting>: Press the “ ” key or “ ” key to increase or lower the tempera-
ture. A long press on the “ ” key or “ ” key lets you set the temperature rapidly. If no
button is pressed for 5 seconds the heater exits the temperature setting interface. The hea-
ter uses default settings when it is used for the rst time or if the memory is deleted. The
default setting in high temperature mode is 35°C.
<Turn on at a set time>: Press the timer key “ ” gently in standby mode to enter the
timer interface and set up the timer to turn the heater on at a set time. Press the “ ” key
or “ ” key to set the start time. A long press on the “ ” key or “ ” key lets you set the
timer rapidly. The heater gives a long beep when it reaches the set time.
<Turn off at a set time>: Press the timer key “ ” gently in standby mode to enter the ti-
mer interface and set up the timer to turn the heater off at a set time. Press the “ ” key
or “ ” key to set the nish time. A long press on the “ ” key or “ ” key lets you set
the timer rapidly. When the timer reaches the nish time the heater is turned off.
A: The timer range is 0–24 hours. Each time you press “ ” or “ ” it increases or de-
creases the time by 1 hour. If the set value is 0h, press the “ ” key, and the set time is
changed to 24h. If the set value is 24h, press the “ ” key, and the set time is changed
to 0h. If the set value is 0h, timing is cancelled. If the set time is any value other than 0h,
timing is started. When the set time has elapsed, pressing the timer key “ ” or “MODE”
key or no operation within 5 seconds will exit timer mode.
B: If the timer has been set, pressing the ON/OFF button “ ” will turn the heater off im-
mediately and cancel the timer.
OPERATING INSTRUCTIONS

14
GB
C: When the timer is running you can press the timer key “ ” at any time to check
the remaining timer duration or reset the timer.
If the heater is turned off or restarted by the thermostat while the timer is running, the
timer will continue to run. It is not affected by stopping or restarting. If the heater is
turned off manually or unplugged while the timer is running, the timer is reset.
Child lock: To turn on the child lock, press “ ” and “MODE” at the same time for
3 seconds. To turn off the child lock, press “ ” and “MODE” at the same time for 3
seconds
NOTES:
1. If the child lock is active when the heater is turned on, the heater may be turned
off, but all other operations are invalid (except for child lock release).
The child lock is cancelled when the heater is turned off.
2. If the child lock function is active in standby mode, all operations are invalid (ex-
cept child lock release).
<Memory function>: When the heater is turned off normally it will resume operation
based on the previous settings when you turn it back on. If the power is turned off
and the heater is turned off; the heater will also resume operation based on the pre-
vious settings when the power is turned back on. If you turn off the heater normally
and turn off the power; when you turn the power back on and restart the heater it
will use the default settings, namely high mode, with a set temperature of 35C.
Note: After a power failure, the child lock is turned off.
<Thermal protection>: If the indoor temperature (Th) exceeds 50°C, all output com-
mands are terminated, the heater beeps urgently 10 times and the digital screen dis-
plays “FF” for 75 seconds at 1 Hz, whether in standby mode or powered on. Even
if the indoor temperature drops below 50 °C, the heater cannot be turned on again
until the thermal protection is reset. To do this you must unplug the power cord, then
plug it back in and turn on the heater.
Turning off
Stäng av värmeelementet och dra ut nätsladdens stickkontakt från vägguttaget.
Flytta värmeelementet
Stäng av värmeelementet och dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Nu kan du ytta
värmeelementet genom att rulla det på hjulen.
Moving the heater
To move the heater, turn it off rst, unplug it from the power socket, then push the
heater body so that it rolls on the four castors.

15
GB
NOTE!
Before using the heater for the rst time or using a different power sock-
et, please check that the plug ts well in the power socket.
Inspection method
Insert the plug into the power socket and turn the heater on; after about half an hour, turn
it off and pull out the plug. Check whether the plug pins are hot; replace the socket if so
(more than about 50°C) to avoid burning the plug or even causing a re through over-
heating of the socket due to poor contact.av värmeelementet och drar ut stickkontakten ur
vägguttaget. Kontrollera om stickkontaktens stift är varma (varmare än cirka 50 °C). Om
stickkontaktens stift är varmare än så måste vägguttaget bytas (om det inte byts nns det
risk för brand på grund av överhettning eller dålig kontakt).
USING THE REMOTE CONTROL
The buttons on the remote control basically match the controls on the heater body, but the
remote control unit cannot control the combination key.
:
:
:
:
:
+
-
DECREASE TEMPERATURE
ON/OFF BUTTON
INCREASE TEMPERATURE
TIMER BUTTON
MODE BUTTON
ON/OFF BUTTON
MODE BUTTON
INCREASE TEMPERATURE
DECREASE TEMPERATURE
TIMER BUTTON

16
GB
Information requirements for electric local space heaters
Model identier(s): COE4200V
ITEM SYMBOL VALUE UNIT ITEM UNIT
HEAT OUTPUT Type of heat input, for electric
storage local space heaters only
(select one)
Normal heat output Pnom 1.2 kW Manual heating control, with integrated thermostat [no]
Minimum heat output (indicative) Pmin 0.8 kW Manual heating control with room and/or outdoor tempe-
rature feedback [no]
Maximum continuous heat output Pmax,c 1.2 kW Electronic heating control with room and/or outdoor
temperature feedback [no]
AUXILIARY ELECTRICITY CON-
SUMPTION Fan-assisted heat output [no]
AT NOMINAL HEAT OUTPUT elmax 1,160 kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
AT MINIMUM HEAT OUTPUT elmin 0.793 kW Single-stage heat output and no room temperature con-
trol
[no)
IN STANDBY MODE elSB 0.000 kW Two or more manual stages, no room temperature control [no]
With mechanical thermostat room temperature control [no)
With electronic room temperature control [yes]
Electronic room temperature control plus day timer [no]
Electronic room temperature control plus week timer [no]
Other control options (multiple selections pos-
sible)
Room temperature control, with presence detection [no]
Room temperature control, with open window detection [no]
With distance control option [no]
With adaptive start control [no]
With working time limitation [no]
With black bulb sensor [no]
*Electricity consumption in standby mode is 0.385W.
The seasonal space heating energy efciency of all local space heaters except commercial
local space heaters, ns(%) 37.0%

17
GB
1. The electric heater should be cleaned regularly to remove dust from the surface of ang-
es. Otherwise the radiating efciency may be reduced.
2. Disconnect from the electricity supply and allow the radiator to cool, wipe off dust with a
soft damp cloth. Do not use detergent or abrasives.
3. Do not scrape the surfaces of anges with sharp or hard tools, otherwise surfaces may
rust as a result of damage to the paint coating.
CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
The following instructions must be followed when using this element in
EU countries
DISPOSAL CONSIDERATIONS: Do not dispose of product as unsorted municipal waste. It
should be handled separately as special waste.
The unit must not be disposed of as household waste. Disposal Information:
1. Some municipalities have free collection systems for waste disposal of electronic
waste.
2. In some cases, the dealer takes charge of the old device free of charge when you buy
a new one.
3. In some cases, the manufacturer also receives the old unit and handles it for free.
4. Because old products contain valuable materials, they can be sold to metal scrap
dealers.
Waste disposed of in forests and soil poses a health risk when
harmful substances leak out into the groundwater and enter the food
chain.
SPECIAL NOTE
EUROPEAN WASTE MANAGEMENT GUIDELINES

18
NO
GRATULERER MED DIN NYE OLJEFYLTE
VARMEOVN
Innhold
SIKKERHETSANVISNINGER
Advarsel 19
Forsiktighet 19
Beskrivelse av komponenter 20
Bruk av oljefylt varmeovn 20
Bruksanvisning 21
Rengjørings-/Vedlikeholdsanvisning 25
Europeiske retningslinjer for avfallshåndtering 25
Les denne bruksanvisningen
I denne bruksanvisningen nner du mange verdifulle råd om korrekt bruk og vedlikehold av din var-
meovn. Noen få forebyggende vedlikeholdstiltak fra din side kan spare mye tid og penger i varmeov-
nens levetid.

19
NO
SIKKERHETSANVISNINGER
For å hindre skade på bruker, andre personer og eiendom, må følgende anvisninger følges. Feilaktig drift som følge av at anvisningene ikke respekte-
res kan føre til skade på produktet.
Alvorlig risiko for skade indikeres på følgende måte.
Dette symbolet indikerer fare for dødsfall eller alvorlig personskade.
Dette symbolet indikerer risiko for personskade eller skade på eiendom.
ADVARSEL!
FORSIKTIG!
ADVARSEL!
1. Advarsel! Ikke tildekk varmeovnen (fare for overoppheting).
2. Hvis ledningen er skadd, skal den erstattes av fabrikanten, fabrikantens servicerepresen-
tant eller person med samme kompetanse (skadd ledning utgjør en fare).
3. Denne enheten kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med nedsat-
te fysiske evner, nedsatt hørsel/syn, nedsatt mental kapasitet eller som mangler erfaring,
forutsatt at de overvåkes eller har fått anvisninger om hvordan enheten brukes på en sikker
måte og forstår alle risikoer som foreligger. Ikke la barn leke med enheten. Rengjøring og
vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
4. Varmeovnen må ikke plasseres direkte under stikkontakt.
5. Ikke bruk denne varmeovnen i nærheten av badekar, dusj eller svømmebasseng.
6. Forviss deg om at barn som er 3 år eller yngre ikke oppholder seg i nærheten av var-
meovnen uten tilsyn. Barn mellom 3 og 8 år kan slå på eller av denne enheten kun under
forutsetning av at den er plassert eller installert på tiltenkt normal driftsposisjon og forutsatt
at de overvåkes eller er innsatt i hvordan enheten brukes på en sikker måte og forstår alle
risikoer. Barn mellom 3 og 8 år får ikke kople til, bruke eller rengjøre enheten eller utføre
vedlikehold på den.
7. FORSIKTIG! Noen av produktets komponenter kan bli svært varme og
forårsake brannskade. Vær spesielt oppmerksom dersom barn eller sva-
kelige personer oppholder seg i nærheten.
8. Denne varmeovnen er fylt med nøyaktig riktig mengde spesialolje. Reparasjoner som
krever at oljebeholderen åpnes må kun utføres av produsenten eller produsentens service-
representant. Disse skal også kontaktes dersom det oppstår oljelekkasje. Følg bestemmelser
vedrørende avfallshåndtering av olje når varmeovnen skal kasseres.
FORSIKTIG!

20
NO
9. Korrekt kassering av dette produktet
Denne merkingen angir at produktet ikke skal kasseres sammen med annen husholdningsavfall
innenfor EU/EØS. Lever inn produktet til gjenvinning. På den måten bidrar du til å hindre ska-
de på miljø eller menneskers helse, og dermed kommer resirkulerbare deler til nytte igjen. Lever
enheten på din lokale miljøstasjon/innsamlingssystem eller lever det til forhandleren der du
kjøpte den. Forhandleren kan gjenvinne dette produktet på en miljøvennlig måte.
Installering av hjulenhet
1. Snu varmeovnen opp-ned.
2. Monter de to hjulholderplatene på varmeov-
nen og skru dem fast med vingemutterne.
3. Snu varmeovnen slik at den står med hjulene
på gulvet.
BESKRIVELSE AV KOMPONENTER
BRUK AV OLJEFYLT VARMEOVN
Display
Hjulenhet
Betjeningspanel
Ledningsholder
Kontrollknapp
RIBBE
Hjulenhet for varmeovn
med 7 ribber Hjulenhet for varmeovn med 9,
11, 13 ribber
Table of contents
Languages:
Other CANVAC Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

AREBOS
AREBOS AR-HE-IH1500 manual

Empire Heating Systems
Empire Heating Systems SR-10T-3 Installation instructions and owner's manual

HearthRite
HearthRite HR18MN-1 OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Villager
Villager AGM ADH 20 Original instruction manual

Meec tools
Meec tools 019859 operating instructions

Elcon
Elcon EIR Series user guide