Cardigo 62450 User manual

Gebrauchsanweisung 2
Instruction manual 4
Notice d’utilisation 6
Manual de instrucciones 8
Istruzioni per l’uso 10
Fluginsekten-Sauger Duo 60 m2
Art.-Nr. 62450

2
Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 62450
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro-
dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen
die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklä-
ren. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen die Gebrauchsan-
weisung in Ruhe durch und benutzen Sie das Gerät in der
beschriebenen Form. Beachten Sie alle enthalten Sicher-
heits- und Bedienungshinweise. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung auf und geben Sie diese bei Weitergabe
des Gerätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen zu die-
sem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler
oder an unser Service-Team.
Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter empfehlen und wün-
schen Ihnen viel Erfolg mit diesem Gerät.
1. Lieferumfang
• Fluginsektenvernichter
• Gebrauchsanweisung
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das spezielle Licht der UVA-Röhren zieht Insekten wie Mü-
cken oder Schnaken an, die zwei integrierten Ventilatoren un-
terstützten die Anziehungskraft in das Gerät hinein. Am in-
tegrierten Hochspannungsgitter werden die Insekten schnell
und schmerzlos getötet.
3. Technische Daten
• Wirkungsbereich: ca. 60 m2
• Hochspannungsgitter: 800 – 1000 V
• UV-LED
• Ansaugventilator:
2 Integrierte Ventilator ziehen die Insekten zusätzlich an
• Stromverbrauch: 6 Watt
• Spannung: 220 V – 240 V, 50 – 60Hz
• Maße: 245 x 105 x 380 mm
4. Hinweise zur Wirkungsweise
Mücken sind nachtaktive Insekten, sie kommen zur Abend-
dämmerung raus und nehmen zunächst Licht als Anzie-
hungspunkt. Neben Licht gehen Mücken gern auch auf Ge-
rüche von Menschen, sie sollten daher versuchen die Mücken
zu fangen bevor Sie selber die Bereiche nutzen. Dazu sollten
Sie ein paar Punkte bei der Platzierung beachten. Stellen Sie
das Gerät an einem möglichst dunklen Ort und wenn möglich
in einer Höhe von 1,5 – 3 Meter auf. Schließen Sie Fenster und
Türen und achten Sie darauf das das Gerät nicht im Zugluft-
bereich aufgestellt wird. Nehmen Sie das Gerät zur Abend-
dämmerung ca. 1-1,5h vor Nutzung des Raumes in Betrieb.
Die Mücken werden dann ohne Ablenkung von Gerüchen des
Menschen oder Lebensmitteln Ihren Weg zu Licht und Hoch-
spannungsgitter finden. Sobald Sie den Raum selber nutzen,
können Sie die Lampe außerhalb des Raumes platzieren, so
wird die Mücke angezogen bevor Sie den genutzten Raum
„betritt“.
5. Inbetriebnahme
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen und festen Fläche auf.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und schal-
ten es an der Rückseite ein, das Gerät ist nun einsatzbereit.
6. Wartung
• Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des
Gerätes, zum Beispiel auf Beschädigung der Netzleitung
und des Gehäuses. Sollte ein gefahrloser Betrieb nicht
mehr möglich sein, so stellen Sie den Betrieb ein und kon-
taktieren uns.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz indem Sie den Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen.
7. Sicherheitshinweise
Wichtig: Es besteht kein Gewährleistungsanspruch bei Schä-
den, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung ent-
stehen. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
Gardigo keine Haftung.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das ei-
genmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet. Außerdem erlischt dadurch die Garantie/
Gewährleistung.
• Gerät nur mit der dafür vorgesehenen Spannung betreiben.
Stand: 04/17

3
• Bei evtl. Reparaturen sollten nur Original-Ersatzteile ver-
wendet werden, um ernsthafte Schäden zu vermeiden.
• Zuleitungen und spannungsführende Kabel, mit denen
das Gerät verbunden ist, auf Bruchstellen oder Isolations-
fehler prüfen. Bei Feststellung eines Fehlers oder bei sicht-
baren Schäden darf das Gerät nicht in Betrieb genommen
werden.
• Eine Reparatur oder andere Arbeiten, wie z. B. Auswech-
seln einer Sicherung etc. dürfen nur vom Fachmann durch-
geführt werden.
• Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler
außerhalb des Einflussbereichs der Gardigo liegen und für
daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernom-
men werden kann.
• In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen
Einsatzort geeignet ist.
• Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (ein-
schließlich Kinder unter 8 Jahren) mit verminderten kör-
perlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Fachwissen ausgelegt, sofern
sie keine Beaufsichtigung oder Anweisung in Bezug auf die
Nutzung des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verant-
wortliche Person erhielten.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung! Nicht zur Verwendung in Scheunen, Stäl-
len und an ähnlichen Orten (Brandgefahr)!
Warnung! Hochspannung! Das Gerät erzeugt im
Betriebszustand „Hochspannung“. Hängen Sie das
Gerät an dem am Gerät befindlichen Ring so auf,
dass es sich außerhalb des Handbereiches befin-
det. Verwenden Sie das Gerät bzw. stellen oder
hängen Sie das Gerät niemals im Handbereich auf!
Achtung! Bitte beachten Sie länderspezifische
Anwendungen von Insektenvernichtern. Aus Um-
weltschutzgründen ist in Deutschland der Betrieb
im Freien untersagt, da Nutzinsekten getötet wer-
den könnten!
7. Allgemeine Hinweise
1. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entspre-
chenden Erklärungen sind bei uns hinterlegt.
2. Elektrogeräte, Verpackungsmaterial usw. gehören nicht in
den Aktionsbereich von Kindern.
3. Verpackungs- und Verschleißmaterial (Folien, ausgediente
Produkte) umweltgerecht entsorgen.
4. Die Weitergabe des Produktes sollte mit der dazugehöri-
gen Gebrauchsanweisung erfolgen.
5. Änderungen des Designs und der technischen Daten ohne
Vorankündigung bleiben im Sinne ständiger Produktver-
besserungen vorbehalten.
8. Gewährleistung
Die Gewährleistung umfasst die Beseitigung aller Mängel,
die auf nicht einwandfreies Material oder Fabrikations-
fehler zurückzuführen sind. Da Gardigo keinen Einfluss auf
die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat,
kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit
und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden.
Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder
Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt über-
nommen. Dies gilt vor allem dann, wenn Veränderungen oder
Reparaturversuche an dem Gerät vorgenommen wurden,
Schaltungen abgeändert oder andere Bauteile verwendet
wurden oder in anderer Weise Fehlbedienungen, fahrlässige
Behandlung oder Missbrauch zu Schäden geführt haben.
Service-Hotline: Telefon (0 53 02) 9 34 87 88
Ihr Gardigo-Team
Elektro- und Elektronikgeräte
dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss
an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung weist
darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwert-
bar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen
Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungs-
stelle.
Nur für Innenräume!
Zum Schutz der unter Natur- und Artenschutz stehenden In-
sekten, ist die Benutzung des Gerätes ausschließlich in Innen-
räumen erlaubt. Die Verwendung im Freien verstößt gegen das
Naturschutzgesetz.
Kleinstinsekten wie Stechmücken werden schnell und schmerz-
los getötet, bei den im freien lebenden Schmetterlingen und an-
deren harmlosen Zweiflüglern hingegen kommt es zum Abbren-
nen der Fühler, was einen langen Todeskampf zur Folge haben
kann. Wir bitten dies zu beachten und die Natur zu schützen.

4
Instruction manual
Art.-No. 62450
Dear client,
thank you for choosing one of our quality products. In the
following, we will explain the functions and operation of our
product. Please take the time to read through the instruc-
tions carefully. Please take some time to read through the
instructions carefully. Please note all the included safety and
operating instructions. Keep this manual safe and ensure
that you include it when passing on the product on to a third
party. If you have any questions or suggestions about this
product, please contact your supplier or our service team.
We would appreciate it if you would recommend us to others,
and we hope you enjoy using this unit.
1. Scope of delivery
• Insect killer
• Instruction manual
2. Intended Use
The special light of the UVA tubes attracts insects such as
mosquitoes or gnats, the power of two built-in fans supports
the attraction into the device. The insects are then killed
quickly and painlessly at the integrated high-voltage grid.
3. Technical Data
• Effective area: approx. 60 m2
• High-voltage grid: 800 – 1000 V
• UV-Light
• Suction fan: Standing, or mounted on the wall or ceiling
• Power consumption: 6 Watt
• Voltage: 220 V – 240 V, 50 – 60 Hz
• Dimensions: 245 x 105 x 380 mm
4. Information on operation
Mosquitoes are nocturnal insects, they come out at dusk
and are attracted by light. In addition to light, mosquitoes
are attracted to human body odours. You should therefore
try to catch the mosquitoes before using the desired areas.
For this purpose, you should keep a few points in mind with
regard to the placement of the device. Hang the device in the
darkest place possible, and at a height of 1.5 - 3 meters. Close
windows and doors and make sure that the device is not put
up in a draughty area. Use the device at dusk about 1 – 1.5 h
before utilising the area. The mosquitoes will then find their
way towards the light and high-voltage grid without being
distracted by smells of humans or food. Once you use the
area yourself, you can place the lamp outside the room, so
the mosquito is attracted before „entering“ the area.
5. Initial operation
Hang the unit on the designated facility or place it in a secure
place. Plug the power cord into the power outlet, the device
is now ready for use.
6. Maintenance
• Regularly check the technical safety of the device, for ex-
ample, for damage to the power cord and the housing. If
safe operation is no longer possible, then stop operation
immediately and contact us.
• Disconnect the unit from the power supply by pulling the
power plug from the power outlet.
7. Safety instructions
Note: Damage caused by not adhering to the operating in-
structions is not covered by guarantee. Gardigo accepts no
liability whatsoever for any resulting consequent damages.
• For safety and certification reasons (CE) the unauthorised
conversion and/or modification of the product is not
permitted. This will void the warranty/guarantee.
INSECT KILLER PROFESSIONAL WITH UV-LIGHT
Status: 04/17

5
• Only operate the device at its intended voltage.
• In case of repairs, only use original spare parts, to avoid
serious damage.
• Check feed cables and conducting cables connected to the
device for breaks or insulation defects. If you find a defect,
or there is visible damage do not use the device.
• Repairs or other works, e.g. changing a fuse, etc. may only
be carried out by an appropriately trained, skilled person.
• It must be noted that operator or connecting errors lie
outside the influence of Gardigo and we cannot accept any
liability for resulting damages.
• Always check whether the device is suitable for the respec-
tive place where you intend using it.
• The use of this device is not designed for use by persons
(including children under 8 years) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or the lack of experience or
lack of knowledge, unless they are supervised or have been
instructed in the use of the device by a person responsible
for their safety.
Attention! Not for use in barns, hay storage buil-
dings or similar locations (risk of fire)!
Warning! High voltage! The device generates “high
voltage” when it is in use. Hang the device by the
preinstalled mounting ring so that the device is out
of reach. Never use the device, set it up or hang it
up so that it is within reach!
Attention! Please observe the country-specific
rules on the use of insect killers. Operation out of
doors is prohibited in Germany for environmental
protection reasons since useful insects could be
killed!
8. General information
1. The CE conformity has been proven and the declarations
are deposited with us.
2. Electric appliances, packaging material etc. should be kept
away from children.
3. Dispose packaging and worn out material correctly and in
an environmentally friendly way.
4. Do only pass on the device including the operation manual.
5. Subject to change of design and technical data without
notice for the sake of constant product improvement.
9. Guarantee
The guarantee covers the elimination of all shortcomings,
which can be attributed to imperfect materials or manu-
facturing errors. As Gardigo has no influence on the correct
and proper assembly or operation, we can only guarantee the
quality of the components – and that the product is comple-
te. We assume neither a guarantee nor liability for damage
or resulting damage in connection with this product. This ap-
plies in particular when amendments or attempts to repair
the product have been conducted, circuits have been mo-
dified or other components have been used or damage has
been caused through operator errors, negligent handling or
misuse.
Service Hotline: Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88
Your Gardigo-Team
Enviromental
protection notice
At the end of its life span this product may not be disposed as
normal household waste but must be disposed of at a collecting
place for recycling of electrical and electronic equipment. The
icon on the product, in the manual, or on the packing points to
this fact. The materials are recyclable according to their label-
ling. Through reusing, material recycling, or other forms of utili-
sation of old devices you make an important contribution to the
protection of the environment. Please ask the local administra-
tion for the responsible waste disposal centre.
For indoor use only!

6
Notice d’utilisation
Réf. 62450
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de
qualité. Nous vous expliquons ci-dessous comment utiliser
et manipuler notre appareil. Veuillez prendre le temps de
lire cette notice avec attention. Veuillez respecter toutes les
consignes de sécurité et de commande. Veuillez conserver ce
manuel et le donner avec l’appareil. Si vous avez des questi-
ons ou des remarques sur cet appareil, veuillez vous adresser
à votre revendeur ou à notre équipe de service.
Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de
vous et nous vous souhaitons une utilisation agréable de
l’appareil.
1. Contenu de la livraison
• Appareil anti-insectes volants
• Notice d’utilisation
2. Utilisation conforme
La lumière spéciale des tubes UVA attire les insectes com-
me les moustiques ou les moucherons, les deux ventilateurs
intégrés les aspirent vers l’intérieur. Les insectes sont tués
rapidement et sans douleur sur la grille à haute tension in-
tégrée.
3. Caractéristiques techniques
• Plage d’efficaté: jusqu’à 60 m2
• Grille à haute tension: 800 – 1000 V
• Ventilateur d’aspiration:
2 ventilateurs intégrés aspirent les insectes dans l’appareil
• Consommation électrique: 6 Watt
• Tension: 220 V – 240 V, 50 – 60 Hz
• Dimensions: 245 x 105 x 380 mm
4. Remarques sur le fonctionnement de l’appareil
Les moustiques sont des insectes actifs la nuit, ils sortent
au crépuscule et sont d’abord attirés par la lumière. En plus
de la lumière, ils aiment également les odeurs de person-
nes, vous devez donc essayer de les éliminer d’une pièce
avant de l’utiliser vous-même. Pour cela, vous devez obser-
ver quelques points importants concernant le placement de
l’appareil. Accrochez l’appareil dans un endroit sombre si
possible à une hauteur de 1,5 - 3 mètres. Fermez les fenêtres
et les portes et veillez à ne pas accrocher l’appareil dans une
zone de courant d’air.
Mettez l’appareil en route au crépuscule, 1 - 1,5 h avant
d’utiliser la pièce. Les moustiques vont trouver leur chemin
vers la lumière et la grille à haute tension sans être distraits
par les odeurs de personnes ou d’aliments. Lorsque vous uti-
lisez la pièce, vous pouvez placer la lampe hors de la pièce
pour que les moustiques soient attirés hors de la pièce uti-
lisée.
5. Mise en service
Accrochez l’appareil sur le dispositif prévu ou placez-le dans
un endroit sûr. Branchez la fiche dans une prise, l’appareil est
désormais fonctionnel.
6. Maintenance
• Vérifiez régulièrement la sécurité technique de l’appareil,
par exemple au niveau du câble secteur et du boîtier. Si une
utilisation sans risque n’est plus possible, n’utilisez plus
l’appareil et contactez-nous.
• Débranchez l’appareil du secteur en débranchant la fiche
de la prise
7. Consignes de sécurité
Important: Le droit à garantie expire pour les dommages
résultant de la non observation des instructions de service.
Gardigo décline toute responsabilité pour les dommages en
résultant.
Mise à jour: 04/17
ASPIRATEUR DUO ANTI-INSECTES VOLANTS 60 m²

7
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il vous
est interdit de transformer et/ou de modifier le produit.
Dans ce cas, la garantie deviendra nulle.
• L’appareil doit uniquement être exploité avec la tension
prévue.
• Dans le cas de réparations, seules des pièces détachées
d’origine doivent être utilisées pour exclure des dommages
sérieux.
• Les conduites d’alimentation et les câbles conducteurs de
tension reliés à l’appareil doivent être contrôlés pour savoir
s’ils présentent des ruptures ou des défauts d’isolation. Si
un défaut devait être constaté ou dans le cas d’un dom-
mage apparent, l’appareil ne doit pas être mis en service.
• Une réparation ou d’autres travaux comme le remplace-
ment d’un fusible, etc. doivent uniquement être confiés à
un spécialiste.
• Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branche-
ment sont hors de la garantie d’Gardigo et que la société
décline toute responsabilité pour les dommages en résul-
tant.
• Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convi-
ent à l’utilisation prévue.
• Ce dispositif ne convient pas pour une utilisation par des
personnes (y compris les enfants de moins de 8 ans) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré-
duites, ou qui manquent d’expérience ou de connaissan-
ces dans ce domaine, à moins qu’elles ne soient surveil-
lées par une personne responsable de leur sécurité lors de
l’utilisation du dispositif. Les enfants doivent être surveil-
lés afin qu’ils ne jouent pas avec le dispositif.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Attention! N’utilisez jamais le produit dans des
endroits avec des matières facilement inflamma-
bles, des gaz et poussières d’explosifs, comme par
ex. les granges et les stalles!
Attention! L’appareil génère une haute tension
lorsqu’il est en fonction. N’utilisez pas l’appareil
hors de ses fonctions d’utilisation!
Avertissement! Veuillez respecter les directives
et exigences légales relatives aux appareils anti-
insectes dans les différents pays. Une utilisation à
l’extérieure est interdite en Allemagne!
8. Instructions générales
1. Le dispositif est conforme aux réglementations CE, les dé-
clarations ont été déposées auprès de notre entreprise.
2. Les appareils électriques, le matériel d’emballage, etc. do-
ivent être tenus hors de portée des enfants.
3. L’emballage et le matériel d’usure (films, produits usagés)
doivent être évacués sans nuire à l’environnement.
4. La remise d’un produit à un tiers doit être accompagnée de
son mode d’emploi.
5. Afin d´améliorer constamment nos produits, nous nous ré-
servons le droit d´apporter des modifications sur le design
et les données techniques sans information préalable.
9. Garantie
La garantie comprend l’élimination de tous les défauts cau-
sés par un vice matériel ou de fabrication. Étant donné que
Gardigo n’a pas d’influence sur le montage ou la comman-
de correcte et conforme, la garantie s’applique uniquement
à l’intégralité et à la qualité irréprochable de l’appareil.
L’entreprise décline toute responsabilité pour les dommages
et dommages consécutifs liés à ce produit. Cela vaut no-
tamment lorsque des modifications ou tentatives de répa-
ration sur l’appareil, la modification des commutations ou
l’utilisation d’autres composants ou les erreurs de comman-
de, le traitement négligent ou l’utilisation abusive entraînent
des dommages.
Service: [email protected]
Votre Équipe Gardigo
Consigne sur la protection de
l´environnement
Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères
lorsqu´il parvient en fin vie, mais doit être déposé dans un
centre de collecte pour le recyclage d´appareils électriques et
électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, dans le mode
d´emploi ou sur l´emballage le signale. Les matériaux sont réu-
tilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la
réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous
contribuez considérablement à la protection de notre environne-
ment. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour
connaître le centre de collecte compétent.
Uniquement pour les piéces intérieures!

8
Manual de instrucciones
Art.-No. 62450
Estimado cliente,
le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos
de calidad. A continuación explicamos en detalle las funcio-
nes y el manejo de nuestro aparato. Tómese algo de tiem-
po para leer las instrucciones con atención. Tómese algo
de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el
final. Siga todas las indicaciones de seguridad y de manejo.
Guarde este manual para poder entregarlo junto al aparato
si se lo cede a otra persona. Si tiene alguna pregunta o algún
comentario acerca de este aparato, póngase en contacto con
su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente.
Esperamos que pueda recomendarnos y le deseamos que dis-
frute el uso de este aparato.
1. La entrega incluye
• Eliminador de insectos
• Manual de instrucciones
2. Utilización correcta
La luz especial de los tubos fluorescentes UV atrae a insectos
como mosquitos y moscardones. Los dos ventiladores integ-
rados potencian la aspiración al interior. En la parrilla de alta
tensión integrada, los insectos son eliminados rápido y sin
dolor.
3. Datos técnicos
• Alcante efectivo: hasta 60 m2
• Parrilla de alta tensión: 800 – 1000 V
• Ventilador de inducción de aire:
2 ventiladores integrados ayudan a aspirar insectos
• Consumo eléctrico: 6 vatios
• Voltaje: 220 V – 240 V, 50 – 60 Hz
• Dimensiones: 245 x 105 x 380 mm
ELIMINADOR DE INSECTOS UB PROFI
4. Indicaciones para el funcionamiento
Los mosquitos son insectos nocturnos que salen al atarde-
cer. La luz los atrae. Además de la luz, el olor de los humanos
también atrae mucho a los mosquitos, por lo que debería
intentar atraparlos antes de usar una zona determinada. Es
necesario tener en cuenta algunas cosas a la hora de decidir
dónde colocar este aparato. Cuelgue el aparato en un lugar
lo más oscuro posible, a una altura de entre 1,5 y 3 metros.
Cierre puertas y ventanas y asegúrese de que el aparato no
está colgado en una zona con corrientes de aire.
Ponga el aparato en funcionamiento al atardecer, entre una
hora y una hora y media antes de utilizar la habitación. Así,
la luz atraerá a los mosquitos a la parrilla de alta tensión sin
distracciones causadas por los olores de los humanos o de la
comida. En cuanto empiece a usar la habitación, puede situar
la lámpara fuera de la misma, para que atraiga a los mosqui-
tos ya antes de „entrar“.
5. Funcionamiento
Cuelgue el aparato en el lugar previsto o en un lugar segu-
ro. Enchufe la toma de corriente. El aparato estará listo para
usar.
6. Mantenimiento
• Compruebe a intervalos regulares la seguridad técnica del
aparato, por si hubieran sufrido daños la fuente de alimen-
tación o la carcasa. Si poner el aparato en funcionamiento
no es seguro, no lo enchufe y póngase en contacto con no-
sotros.
• Retire el aparato de la corriente eléctrica desenchufando la
fuente de alimentación de la pared.
7. Consejos de seguridad
Importante: No se reconoce ningún derecho de garantía por
daños causados por la no observación de las instrucciones de
uso. Gardigo no asume ninguna responsabilidad por los da-
ños resultantes de ello.
Estado: 04/17

9
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono
consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che
ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
• El aparato sólo debe ser accionado con la tensión prevista.
• En caso de realizarse reparaciones, se deben utilizar exclu-
sivamente piezas de recambio originales para evitar daños
de importancia.
• Compruébese si las conducciones o cables activos con los
que está conectado el aparato, presentan roturas o fallos
de aislamiento. En caso de constatarse un fallo o daños
ostensibles, el aparato no debe ser puesto en funciona-
miento.
• Reparaciones u otros trabajos, como p. ej. el cambio de un
fusible, sólo pueden ser realizados por un especialista.
• Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en
la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia
de Gardigo, y que no podemos asumir ninguna responsabi-
lidad por los daños resultantes.
• Se ha de probar en cada caso si el aparato es adecuado para
el lugar de empleo en cuestión.
• Este dispositivo no se destina al uso por personas (inclui-
dos los niños menores de 8 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con falta de expe-
riencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o
instruidas en lo referente a la utilización del dispositivo por
una persona que sea responsable de su seguridad. Es pre-
ciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo.
• Es necesario vigilar a los niños, para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
¡Atención! ¡No utilice el producto en lugares con
materiales fácilmente inflamables, gases explosi-
vos ni polvo, como graneros o establos!
¡Atención! ¡urante su funcionamiento, el aparato
genera alta tensión. Coloque el aparato en un lugar
al que no se llegue con la mano!
¡Advertencia! ¡Respete las directrices y disposi-
ciones jurídicas aplicables a los eliminadores de
insectos en cada país. Su uso en exteriores no está
permitido en Alemania!
8. Advertencias generales
1. La conformidad con las normas CE está comprobada y dis-
ponemos de las respectivas declaraciones.
2. Los aparatos eléctricos, material de embalaje, etc. no de-
ben dejarse al alcance de los niños.
3. El material de embalaje y de desgaste (plásticos, productos
gastados) se ha de evacuar respetando el medio ambiente.
4. La entrega del aparato a terceras personas debe realizarse
acompañada de las instrucciones de empleo correspon-
dientes.
5. Se reservan los posibles cambios de diseño o datos técni-
cos sin previo aviso conforme al constante mejoramiento
del produco.
9. Garantía
La garantía comprende la reparación de todos los defectos
atribuibles a defectos materiales o de fabricación. Dado que
Gardigo no puede influir de modo alguno para que el montaje
y el manejo sean los adecuados, solo podemos garantizar la
calidad del material y la totalidad de los componentes. No
aceptamos ninguna responsabilidad por daños o daños con-
secuenciales en relación con este producto. Esto se aplica so-
bre todo a daños causados por reparaciones o modificaciones
del aparato que se realicen por iniciativa propia, en caso de
alteración del circuito o si se han usado otros componentes;
o en caso de otro tipo de error en el manejo, debido a negli-
gencia o mal uso.
Servicio: [email protected]
Su Equipo Gardigo
Indicaciones para la
protección del medio ambiente
Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al
final de stu vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El
símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso
o en el paquete hace referencia a esto. Los materiales son reu-
tilizables de acuerdo con su identificación. Al reutilizar, utilizar
como material o utilizar de alguna otra forma aparatos antiguos
está prestando un importante servicio a la protección de nuestro
medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de
residuos en su administración local.
¡Sólo para interiores!

10
Istruzioni per l’uso
Art.-No. 62450
Gentile cliente,
grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità.
Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del
nostro dispositivo, che vi invitiamo a leggere attentamente e
a seguire scrupolosamente. Conservate il presente manuale
in un luogo sicuro e in caso di trasferimento dell’apparecchio
consegnatelo corredato di questa documentazione. Per do-
mande o suggerimenti concernenti il presente apparecchio,
rivolgetevi ai rivenditori specializzati o al nostro team di as-
sistenza.
Saremo lieti se l’uso di questo dispositivo soddisferà le vostre
esigenze e se consiglierete i nostri prodotti ad altri.
1. Dotazione di serie
• Sterminatore di insetti volanti
• Instruzioni per l’uso
2. Uso previsto
La potente luce dei tubi a raggi ultravioletti attira insetti
come zanzare o moscerini che vengono poi risucchiati dalle
due ventole integrate all’interno del dispositivo, dove la grig-
lia integrata ad alta tensione uccide gli insetti in modo rapido
e indolore.
3. Specifiche tecniche
• Zona d’azione: fino a 60 m2
• Griglia ad alta tensione: 800 – 1000 V
• Ventilatore di aspirazione:
2 ventilatori integrati per con funzione aggiuntiva di
aspirazione degli insetti
• Consumo di corrente: 6 Watt
• Tensione: 220 V – 240 V, 50 – 60 Hz
• Dimensioni: 245 x 105 x 380 mm
STERMINATORE PROFESSIONALE
DI INSETTI VOLANTI A RAGGI UV
4. Informazioni sul meccanismo d’azione
Le zanzare sono insetti notturni che escono al tramonto
e usano la luce come primo punto di riferimento. Oltre che
dalla luce, le zanzare sono attirate anche dagli odori delle
persone, pertanto è importante cercare di catturarle prima
che raggiungano gli ambienti dove vi trovate. A questo scopo
è necessario tener presenti un paio di accorgimenti quando
si posiziona il dispositivo. Va collocato in un luogo possibil-
mente scuro e a un’altezza di 1,5-3 metri, si devono chiudere
porte e finestre e si deve evitare di appenderlo in una zona
con tiraggio dell’aria.
Il dispositivo va messo in funzione 1-1,5 h prima dell’utilizzo.
Le zanzare, senza essere distratte dell’odore dell’uomo
o dagli alimenti, si dirigeranno verso la luce e la griglia ad
alta tensione. Quando dovrete utilizzare personalmente
l’ambiente, potrete collocare la lampada all’esterno, in modo
che le zanzare saranno attirate dal dispositivo prima che
“entriate” nello spazio utilizzato.
5. Messa in funzione
Appendete la lampada all’apposito gancio o collocatela in un
luogo sicuro, collegate il cavo di alimentazione alla presa a
muro. Ora è pronto all’uso.
6. Manutenzione
• Controllare regolarmente la sicurezza tecnica del dispositi-
vo, ad es. l’eventuale presenza di danni al cavo di alimenta-
zione e all’alloggiamento. Se non dovesse essere più possi-
bile un funzionamento sicuro, interromperlo e contattarci.
• Scollegare il dispositivo dalla rete staccando la spina dalla
presa.
7. Precauzioni
Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni impu-
tabili all’inosservanza delle istruzioni per l’uso. La società
Gardigo declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò
derivanti.
Stato: 04/17

11
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazione (CE) non sono
consentite la conversione e/o la modifica del prodotto che
ne invalidano la garanzia e le prestazioni in garanzia.
• Alimentare l’apparecchio esclusivamente con la tensione
prevista.
• Utilizzare in caso di riparazioni esclusivamente pezzi di ri-
cambio originali per escludere la possibilità di danni seri.
• Verificare che le linee d’alimentazione ed i cavi sotto
tensione, collegati all’apparecchio non mostrino punti di
rottura o difetti d’isolamento. Non mettere in funzione
l’apparecchio quando si osservino difetti o danni visibili.
• Affidare esclusivamente a personale specializzato gli in-
terventi di riparazione o di altro tipo (es. sostituzione di un
fusibile).
• Eventuali usi o allacciamenti impropri dell’apparecchio
esulano dall’ambito di influenza di Gardigo che declina
pertanto ogni responsabilità per danni eventualmente de-
rivanti da simili circostanze.
• Verificare in ogni caso che l’apparecchio sia idoneo a venire
collocato nel luogo prestabilito per l’uso.
• Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di
persone (compresi bambini minori di 8 anni) con ridotte
capacità fisiche, mentali e sensoriali, o con mancanza di
esperienza o capacità, a meno che non siano controllati
durante l’impiego del dispositivo da una persona respon-
sabile. I bambini devono essere sorvegliati assicurandosi
che non giochino con l’apparecchio.
• I bambini devono essere sorvegliati al fine di assicurarsi
che essi non giochino con l’apparecchio.
Attenzione! Non utilizzare il prodotto in luoghi
dove sono presenti materiali facilmente infiam-
mabili, gas esplosivi e polveri, ad es. fienili o stalle!
Attenzione! Durante il funzionamento
l’apparecchio produce alta tensione. Metterlo in
funzione al di fuori della portata delle mani!
Avvertenza! Attenersi alle norme e alle direttive
vigenti nei singoli paesi per dispositivi stermi-
natori di insetti. In Germania è vietato il loro uso
all’aperto!
8. Sostituzione della lampadina
1. La conformità di questo dispositivo alle norme CE è stata
dimostrata, le rispettive documentazioni a riguardo sono
da noi registrate.
2. Spegnere l’apparecchio, tirare la spina dalla presa di ali-
mentazione e verificare che l’apparecchio sia privo di tensi-
one. Lasciar sempre raffreddare la lampadina.
3. Rimuovere la vite di sicurezza sul lato inferiore e sul
coperchio inferiore (1/4 di rotazione in senso orario).
4. Tirare il portalampadina. Svitare la lampadina da sostituire
dal supporto e sostituirla con una nuova della stessa tipo-
logia. Montare il portalampadina.
5. Rimontare il coperchio inferiore e fissare con la vite.
9. Garanzia
La garanzia comprende la risoluzione di tutti i difetti ricon-
ducibili ad un materiale non ineccepibile o difetti di fabbri-
cazione. Poiché Gardigo non ha influenza sul montaggio o
l’uso corretto e conforme, l’azienda può garantire solo la
completezza e la consistenza ineccepibile. Non è contemp-
lata alcuna garanzia né responsabilità di danni o danni con-
seguenti in relazione a questo prodotto. Ciò vale soprattutto
se all’apparecchio sono state apportate modifiche o tentativi
di riparazione, i circuiti sono stati modificati o sono stati uti-
lizzati altri componenti oppure se un utilizzo errato, un man-
eggiamento negligente o un abuso hanno causato dei danni.
Servizio: [email protected]
Il vostro Team Gardigo
Avvertenze per la protezione
dell’ambiente
Questo apparecchio, alla fine della sua vita, non potrà essere
smaltito attraverso il normale ciclo dei rifiuti domestici, bensì
dovrà essere conferito presso un punto di raccolta per il recupero
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, come indicato dal
simbolo riportato sul prodotto stesso, nel manuale di istruzio-
ni oppure sulla confezione. I diversi materiali potranno essere
riciclati secondo le modalità riportate sulla loro marcatura.
Attraverso il riutilizzo, il riciclaggio dei diversi materiali oppure
altre forme di recycling delle apparecchiature usate, apporterete
un valido contributo alla protezione del nostro ambiente. Siete
pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali
circa l‘ubicazione di detti punti di raccolta.
Solo per interni!

12
tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com
Other manuals for 62450
1
Table of contents
Languages:
Other Cardigo Lawn And Garden Equipment manuals

Cardigo
Cardigo 62403 User manual

Cardigo
Cardigo 62450 User manual

Cardigo
Cardigo BEE HOTEL User manual

Cardigo
Cardigo Mini User manual

Cardigo
Cardigo Flying Insect Killer Pro User manual

Cardigo
Cardigo 70072 User manual

Cardigo
Cardigo 26102 User manual

Cardigo
Cardigo 70095 User manual

Cardigo
Cardigo 62451 User manual

Cardigo
Cardigo 62403 User manual