Carel WS01G01M00 User manual

+0500063ML - rel 1.0 - 26/10/2010
rTM SE SA Wireless room sensor
Caratteristiche generali
Il sensore ambiente SA wireless alimentato a batteria è un dispositivo che fa parte del sistema
rTM SE. È direttamente installato nell’ambiente per monitorare temperatura e umidità ed è
ideale per applicazione di retrot, o dove le infrastrutture non permettano il passaggio dei cavi.
Trasmette i dati della temperatura e umidità via radio con protocollo di comunicazione ZigBee™
con l’Access Point, collegato in seriale RS485 Modbus® RTU a un sistema di supervisione CAREL.
Il prodotto può essere commercializzato in tutti i paesi della Comunità Europea. Per tutti gli altri
paesi si verichi la Normativa vigente in relazione alle caratteristiche radio.
Il sistema rTM SE non è compatibile con il sistema rTM.
Installazione
• Avvertenza: l’installazione della presente apparecchiatura deve essere fatta da personale
qualicato.
• Per l’apertura della sonda si procede come indicato (g. 2) e per il montaggio come in g. 1:
- la sonda può essere alloggiata su una scatola a 3 moduli (ad incasso) con le apposite viti 3,5x45;
- per il montaggio a parete si consiglia l’uso dei tasselli (S5 + viti 3,5x45); su parete metallica
sono da usare le viti M3x25.
• Avvertenza: per non danneggiare il sensore e le connessioni durante l’installazione si
consiglia l’uso dei distanziali (g. 1), il sensore e la protezione metallica non devo essere
rimossi per l’ installazione.
• Fissare alla parete il sensore ambiente utilizzando le viti e tasselli forniti. Lo strumento è
alimentato a batteria, che in condizioni normali di funzionamento, ne garantisce la durata per
diversi anni, e comunque in proporzione al parametro di trasmissione impostato.
Prima di accendere lo strumento accertarsi di aver eseguito le seguenti istruzioni:
• Impostare il dip switch ed assegnare un indirizzo tra 16 e 126 (facendo attenzione a non
duplicare indirizzi sulla stessa rete radio). Il valore scelto convertito in notazione binaria deve
essere impostato associando in ordine dal dip-8 il bit MSB, al dip-1 il bit LSB.
Es: indirizzo 117 in notazione binaria:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Dip Switches
12345678
10101110
• Inserire la batteria facendo attenzione alla polarità. Se la batteria è già inserita rimuovere
l’isolante presente sul polo positivo. Controllare che i led si accendano per qualche secondo;
• Per assegnare il sensore ad una rete esistente aprire il canale premendo il tasto dell’Access
Point a cui si vuole assegnare lo strumento e il led L1 inizia a lampeggiare veloce 0.25 s (si veda
la documentazione dell’Access Point per maggiori informazioni su come connettere uno
strumento) e premere il pulsante 1 del sensore.
• Successive pressioni del tasto 1, inizia la procedura di verica sulla qualità del segnale radio
tra Access Point e sonde. Il sensore sarà correttamente annesso se dopo la pressione del tasto
corrisponde un singolo lampeggio di L1, seguiti da L1 e L2 in sequenza, e da L3 che indicherà
la qualità del segnale radio, quando l’Access Point è online.
• Se i led non si accendono come descritto, non è connesso alla rete dell’AccessPoint;
• Per resettare il sensore, togliere la batteria, premere il pulsante e rimettere la batteria.
Attendere che i Led terminino di lampeggiare e premere il tasto 1 no a quando le coppie
di Led L1-L3 e L2 lampeggiano alternativamente. Lo strumento a questo punto è stato
sconnesso dalla rete esistente, per ricollegarlo si ripetano le operazioni precedentemente
descritte.
Il cambio di indirizzo può essere eseguito: modicando i Dip-Sw e ricollegando la batteria.
Attenzione: evitare assegnazioni duplicate di indirizzi, si hanno problemi sulla RETE.
Avvertenze generali
La batteria presenta pericolo di esplosione se sostituita con altra di tipo non idoneo.
Eliminare le batterie usate seguendo le normative vigenti.
• Fissareilsensoreambientetenendo inconsiderazione chesi stainstallando un’apparecchiatura
radio per cui sono necessari i seguenti semplici accorgimenti:
– Evitare di racchiudere l’apparecchiatura tra due pareti metalliche;
–L’ecienza della trasmissione radio si riduce in presenza di ostacoli o in presenza di
scaalature metalliche, o quant’altro possa ostacolare la ricezione dei segnali radio;
– Se il prodotto viene installato a muro, ssarlo su una parete murale piuttosto di una
metallica. Questo permette una maggiore portata del segnale;
– Si tenga conto che la migliore posizione è quella in cui è “visibile” dagli altri dispositivi
(Access Point o Ripetitori) Si consiglia quindi di posizionarlo in modo tale da ridurre il più
possibile gli ostacoli;
– Non ssare la sonda in vicinanza di altri apparecchi elettronici in modo da evitare
interferenze.
• Evitare l’installazione dello strumento in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche:
– forti vibrazioni o urti;
– esposizione a getti d’acqua;
– esposizione all’irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere;
qualora l’apparecchio venisse utilizzato in un modo improprio, le protezioni previste
dall’apparecchio potrebbero essere compromesse.
Funzionamento
Il dispositivo monitora le condizioni ambientali senza un collegamento elettrico. Il valore della
temperatura e umidità è trasmesso dal dispositivo a cadenza regolare (Tempo di trasmissione).
Stati assunti dal sensore ambiente
È provvisto di tre led (L1, L2, L3) attraverso i quali sono possibile avere informazioni riguardo lo
stato di funzionamento. Il dispositivo è provvisto inoltre di un pulsante il quale è utilizzato per
l’attivazione del processo di associazione, per l’eventuale disassociazione e per la stimolazione
del dispositivo ai ni della forzatura trasmissione dati all’Access Point.
Funzione Descrizione Note
Comportamento
all’accensione
L1, L2, L3 accesi per 2 secondi, in seguito tutti
e tre i led lampeggiano velocemente per circa
mezzo secondo. Al termine del lampeggio il
dispositivo passa al funzionamento normale.
Associazione ad Access
Point
Pressione singola (1); L1, L2 e L3 lampeggiano
per circa 5s, L1 e L1-L2 lampeggiano in
sequenza.
Normale funzionamento Normalmente led spenti.
L1 acceso per pochi istanti quando acquisisce
il valore delle sonde e quando trasmette il dato
all’Access Point.
L2 acceso per pochi istanti quando riceve la
risposta da parte dell’Access Point.
Reset Premere (1) nche L1, 2, 3 non si accendono
insieme, quindi lampeggiano alternativamente
L1-L3 e L2
Operazione valida solo
se sensore già annesso e
se si esegue entro 20s da
accensione (Batteria)
Verica annessione/
Trasmissione dati
Pressione singola (1) dopo annessione; L1 e L1-
L2 lampeggiano in sequenza. L3 indica il livello
della quantità di segnale
1 = minimo;
2 = medio;
3 = ottimo
Operazione valida solo se
sensore correttamente
annesso ad Access
Point/Router. L1, L2 e L3
lampeggiano per 1 min.
Caratteristiche tecniche
Alimentazione batteria al Litio - 3,6 V formato AA
Potenza massima assorbita 100 mW
Durata batteria in condizioni normali di
funzionamento 3 anni tipico (nota)
Caratteristiche radio frequenza Frequenza: selezionabile da 2405 a 2480 Mhz
Potenza trasmessa: 3dBm
Protocollo radio: ZigBee™
Condizioni di funzionamento -10T60 °C - range umidità: 10...90 %U.R. non cond.
Condizioni di stoccaggio -20T70 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.
Precisone della misura Temperatura ±1°C 0T50 °C
Umidità ±5 rH%
Grado di protez. contro gli agenti
atmosferici IP30
Classicazione secondo la protezione
contro le scosse elettriche Integrabili in apparecchiature di Classe I e II
Inquinamento ambientale Normale
PTI dei materiali di isolamento 250 V
Periodo delle sollecitazioni
elettriche delle parti isolanti Lungo
Categoria di resist. al calore e al fuoco Categoria D (per scatola e coperchio)
Immunità contro le sovratensioni Categoria I
Classe e struttura del software Classe A
Accessori: cod. WS00BAT000 batteria litio 3,6V - formato“AA”
cod. 0000000722 cacciavite magnetico
Nota: la durata dipende dal tempo di ciclo trasmissione dati impostato con parametro.
Per maggiori informazioni consultare il relativo manuale rTM SE (cod. +0300030IT-EN).
WS01G01M00
Note
A copy of the declaration of conformity is available at http://www.carel.com/carelcom/web/
download?nome_file=/carelcom/web/@extsrc/@ita_eng/@catalogo/@documenti/@certificati/
X652_00_WIRELESS_SENSOR.pdf
Important warnings:
The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specied in the technical documentation supplied with
the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer,
developer or installer of the nal equipment) accepts all liability and risk relating to the conguration of the product in order
to reach the expected results in relation to the specic nal installation and/or equipment. The failure to complete such phase,
which is required/indicated in the user manual, may cause the nal product to malfunction; CAREL accepts no liability in such
cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The
liability of CAREL in relation to its products is specied in the CAREL general contract conditions, available on the website www.
carel.com and/or by specic agreements with customers.
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste
disposal.
Approval: the quality and safety of CAREL products are guaranteed by the ISO 9001
certied design and production system, as well as by the . mark.
Assembly
Opening the sensor cover
30
127
80
83
22 22
40
40
+
2
18L1
L2
L3
1
Dimensions (mm)
Descrizione:
1. Pulsante di Binding/dissociazione attivabile con magnete anche senza aprire il contenitore
2. Dip switch indirizzo seriale
Description:
1. Binding/unbinding button activated by magnet without opening the container
2. Serial address dipswitches
Description
1. Bouton de Binding/dissociation activées par un aimant, sans ouvrir le conteneur
2. Commutateur dip adresse sérielle
Bescreibung:
1. Binding-Knopf/Abtrennung aktiviert durch Magnet, ohne Önen des Behälters
2. Dip-Schalter für serielle Adresse
Descripción
1. Pulsador de Binding/disociación Pulsador de Binding/disociación activado por el imán sin necesidad
de abrir el contenidor
2. Microinterruptor direccionamiento serie
Idx Name Description Def. Min. Max Um Type
R/W
HR_01 TRANSM_CYCLE TX data cycle time (s) 60 5 3600 S R/W
HR_02 LO_TEMP_TRESHOLD Alarm low temperature thresold -50,0 -50,0 100,0 °C R/W
HR_03 HI_TEMP_TRESHOLD Alarm high temperature thresold 100,0 -50,0 100,0 °C R/W
HR_06 LO_UMID_TRESHOLD Alarm low humidity thresold 0 0 100 rH% R/W
HR_07 HI_UMID_TRESHOLD Alarm high humidity thresold 100 0 100 rH% R/W
HR_09 OFFS_TEMP Temperature oset 0 -10,0 10,0 °C R/W
HR_10 UNIT_MIS Temperature unit measure
(0=Celsius, 1=Fahrenheit) 0 0 1 ag R/W
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
es.:
Congurazione parametri
Per il corretto funzionamento si devono impostare i seguenti parametri principali, per il riferimento
completo si veda il relativo manuale.
• Per tempo di ciclo trasmissione, le soglie di allarme
Setting the parameters
For correct operation, the following main parameters must be set; for the complete reference, see the
corresponding manual.
• For the transmission cycle time, the alarm threshold
Conguration des paramètres
Pour un fonctionnement correct, il faut congurer les paramètres principaux suivants, pour les explications
complètes, voir le manuel correspondant.
• Pour la durée du cycle transmission, les seuils d’alarme
Einstellung der Parameter
Für einen korrekten Betrieb sind die folgenden Grundparameter einzustellen (siehe Benutzerhandbuch
für weitere Details).
• Für die Zeit des Datenübertragungszyklus, die Alarmschwellen
Conguración de los parámetros
Para el funcionamiento correcto se deben ajustar los siguientes parámetros principales. Para la referencia
completa, consultar el manual correspondiente.
• Para tiempo de ciclo de transmisión, los umbrales de alarma
General features
The SA battery-powered wireless room sensor is a device that is part of the rTM SE system. It
is installed directly in the room to monitor temperature and humidity, and is ideal for retrot
applications or sites where the infrastructure prevents cables from being laid. It transmits data on
the temperature and humidity wirelessly to the Access Point using the ZigBee™ communication
protocol; the Access Point is in turn connected to a CAREL supervisory system via Modbus® RTU
over an RS485 serial link. The product may be sold in all EU countries. For all other countries, check
the legislation in force with regards to the radio specications.
The SE system is not compatible with the rTM system.
Installation
• Warming: This device must be installed by qualied personnel.
• To open the probe proceed as shown (Fig. 2), while for assembly see Fig. 1:
- the probe can be housed in a 3 gang switch box (built-in) using the 3.5x45 screws;
- for wall-mounting, use the plugs (S5 + 3.5x45 screws); on metal walls, use the M3x25 screws.
• Warning: to avoid damaging the sensor and the connections during assembly and avoid
earthing the shield of the sensor, use the spacers (Fig. 1); the sensor and the metal protector
must not be removed for installation.
• Fasten the room sensor to the wall using the screws and plugs supplied. The instrument is
battery-powered, and in normal operating conditions has an operating life of several years, in
any case in proportion to the transmission parameter set.
Before switching the instrument on, make sure the following instructions have been observed:
• Set the dipswitches and assign an address between 16 and 126 (make sure not to set
duplicate addresses on the same wireless network). The value, converted to binary notation,
is set using the dipswitches, dip 8 = MSB, dip-1 = LSB.
E.g.: address 117 in binary notation:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Dipswitches
12345678
10101110
• Insert the battery, making sure the polarity is correct. If the battery is already inserted, remove
the isolator from the positive. Check that the LEDs come on for a few seconds;
• To assign the sensor to an existing network, open the channel by pressing the button on
the Access Point being connected to, and the LED L1 will start ashing quickly 0.25 s (see the
documents on the Access Point for further information on how connect an instrument) and
press button 1 on the sensor;
• Pressing button 1 starts the procedure for checking the quality of the wireless signal between
the Access Point and the probes. The sensor will be correctly assigned if after pressing the
button L1 ashes once, followed by L1 and L2 in sequence, and by L3, which will indicate the
quality of the wireless signal, when the Access Point is onlinee.
• If the LEDs do not come on as described, is not connected to the Access Point network.
• To reset the sensor, remove the battery, press the button and replace the battery. Wait for
the LEDs to stop ashing and then press button (1) until the pairs of LEDs, L1-L3 and L2,
ash alternately. The instrument has thus been disconnected from the existing network, to
reconnect it repeat the operations described previously.
The address can be changed by setting the dipswitches and then reconnecting the battery.
Important: do not assign duplicate addresses to avoid problems over the NETWORK..
General warnings
Danger of explosion if the incorrect type of battery is used.
Dispose of used batteries in compliance with the standards in force.
• Fasten
the room sensor, considering that as the device being installed is a radio device, the
following simple rules must be observed:
– Avoid enclosing the appliance between two metal walls;
– The eciency of radio transmission is reduced when there are obstacles, metal shelving or
other objects that may block the reception of the wireless signals;
– If the product is wall-mounted, fasten it to a masonry wall rather than a metal wall, to
improve the range of the signal;
– Remember that the best position is one where it is “visible” to the other devices (Access
Points or Repeaters). It should be positioned in such a way as to minimise any obstacles;
– Avoid installing the sensor near other electronic appliances, so as to avoid interference.
• Do not install the instruments in environments with the following characteristics:
– strong vibrations or knocks;
– exposure to water sprays;
– exposure to direct sunlight or the elements in general; if the appliance is used in a
way that is not described by the manufacturer, the specied level of protection may be
aected.
Operation
The device monitors the conditions in the room without a wired connection. The temperature and
humidity values are sent by the device at regular intervals (transmission time).
Room sensor status
The device has three LEDs (L1, L2, L3) that show information on operating status. The device also
has a button for activating the binding process, for unbinding and for stimulating the device so as
to force data transmission to the Access Point.
Function Description Notes
Behaviour on power-up L1, L2, L3 on for 2 seconds, then all three LEDs
ash quickly for around half a second. When
they stop ashing the device is in normal
operation.
Binding to Access Point Press (1) once; L1, L2 and L3 ash for around 5s,
L1 and L1-L2 ash in sequence.
Normal operation LEDs normally o.
L1 on briey when acquiring the probe values
and when sending data to the Access Point.
L2 on briey when receiving a response from
the Access Point.
Reset Press (1) until L1, 2, 3 come on together, then
L1-L3 and L2 ash alternately
Operation valid only if
sensor already connected
and done within 20 s
of start-up (inserting
battery)
Check connection/Data
transmission
Press (1) once after connected; L1 and L1-L2
ash in sequence. L3 indicates the quantity of
the signal
1 = minimum;
2 = medium;
3 = excellent
Operation valid only if
the sensor is correctly
connected to the Access
Point /Router. L1, L2 and
L3 ash for 1 min.
Technical specications
Power supply Lithium battery - 3.6 W (or AA)
Maximum power input 100 mW
Battery life in normal operating
conditions typically 3 years (note)
Radio frequency specications Frequency: selectable from 2405 to 2480 MHz
Power transmitted: 3dBm
Wireless protocol: ZigBee™
Operating conditions -10T60 °C - humidity range: 10...90 %rH non-cond.
Storage conditions -20T70 °C - humidity range: <80% rH non-cond.
Precision of measurement Temperature ±1°C 0T50 °C
Humidity ±5 rH%
Index of protection IP30
Classication according to protection
against electric shock Can be integrated into class I and II equipment
Environmental pollution Normal
PTI of the insulating materials 250 V
Period of stress across the insulating
parts Long
Category of resistance to heat and re Category D (box and cover)
Immunity against voltage surges Category 1
Software class and structure Class A
Accessories: Code WS00BAT000 3.6V “AA” lithium battery
Code 0000000722 magnetic screwdriver
Note: The duration depends on the data transmission cycle time set by parameter and the
variations in the inputs and alarms that cause data transmission.
For further information see the technical manual (code +0300030IT-EN).
es.:

CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
+0500063ML - rel 1.0 - 26/10/2010
Características generales
El sensor de ambiente SA wireless alimentado por batería es un dispositivo que forma parte
del sistema rTM SE. Se instala directamente en el ambiente a monitorizar temperatura y
humedad y es ideal para aplicaciones de reformas, o donde las infraestructuras no permitan la
tirada de cables. Transmite los datos de la temperatura y la humedad vía radio con protocolo
de comunicaciones ZigBee™ con el Access Point, conectado en serie RS485 Modbus® RTU a
un sistema de supervisióno CAREL. el producto puede ser comercializado en todos los países
de la Comunidad Europea. Para el resto de países comprobar la Normativa vigente en lo que
respecta a las características de radio.
El sistema SE no es compatible con el sistema rTM.
Instalación
• Advertencia: La instalación del presente aparato debe ser realizada por personal cualicado.
• Para la apertura de la sonda se procede como se indica (g. 2) y para el montaje como en
la g. 1:
- La sonda puede ser alojada en una caja de 3 módulos (encastrada) con los tornillos 3,5x45;
- Para el montaje en pared se aconseja el uso de los tacos (S5 + tornillos 3,5x45); en una
pared metálica se deben utilizar los tornillos M3x25.
• Advertencia: para no dañar el sensor y las conexiones durante la instalación se aconseja el
uso de los separadores (g. 1), el sensor y la protección metálica no se debn quitar para la
instalación.
• Fijar a la pared el sensor de ambiente utilizando los tornillos y los tacos suministrados. El
instrumento está alimentado por batería, que en condiciones normales de funcionamiento,
garantiza la duración varios años, y en todo caso en proporción al parámetro de transmisión
establecido.
Antes de encender el instrumento asegurarse de haber seguido las siguientes instrucciones:
• Ajustar los microinterruptores y asignar una dirección entre 16 y 127.
El valor elegido convertido a notación binaria debe ser establecido asignando en orden
desde el dip-8 como el bit MSB, hasta el dip-1 el bit LSB.
Ej: dirección 117 en notación binaria:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Microinterruptores
12345678
10101110
• Insertar la batería prestando atención a la polaridad. Si la batería ya está insertada, quitar el
aislante presente en el polo positivo. Controlar que los LEDs se encienden unos segundos;
• Para asignar el sensor a una red existente, abrir el canal de anexión pulsando la tecla del
Access Point que desea asignar el instrumento y el LED L1 parpadea rápido 0,25 s (Consultar
la documentación de Access Point para conocer cómo conectar un instrumento) ypulsar el
pulsador 1 del sensor;
• Pulsando la tecla 1 empieza el proceso de vericación de la calidad de la señal de radio entre
el Access Point y las sondas. El sensor está correctamente conectado si, cuando se pulsa la
tecla después se produce un sólo parpadeo de L1, seguido de L1 y L2 en secuencia, y L3
indican la calidad de la señal de radio, cuando el Access Point está online.
• Si los LEDs no se encienden como se ha descrito, no está conectado a la red del Punto de Acceso;
• Para resetear el sensor, desconectar la batería, pulsar la tecla, y reemplazar la batería; esperar
a que los LEDs terminen de parpedear y pulsar la tecla (5) hasta que los LEDs L1-L3 y L2
parpadeen alternativamente. El instrumento ahora está desconectado de la red existente,
para conectarlo se repiten las operaciones descritas anteriormente. El cambio de dirección
también se puede realizar: modicando los microinterruptores y volviendo a conectar la
batería. Atención: evitar asignaciones de direcciones duplicadas, ya que pueden producirse
problemas en la RED.
Advertencias generales
La batería presenta peligro de explosión si se sustituye con otra del tipo incorrecto.
Eliminar las baterías usadas siguiendo las normativas vigentes.
• Fijar
el sensor ambiente teniendo en cuenta que se está instalando un aparato de radio para
el que son necesarios las siguientes precauciones sencillas:
– Evitar encerrar el aparato entre dos paredes metálicas;
– La ecacia de la trasmisión de radio si reduce en presencia de obstáculos o en presencia
de estanterías metálicas, o cualquier otra cosa que pueda obstaculizar la recepción de las
señales de radio;
– Si el producto se instala en la pared, jarlo a una pared mural que no sea metálica, esto
permite una potencia de señal mayor;
– Tenga en cuenta que la mejor posición en la que es “visible” desde los otros dispositivos
(Punto de Acceso o Repetidores). Se aconseja, pues, posicionarlo de forma que se
reduzcan en lo posible los obstáculos;
– Evitar jar la sonda en las proximidades de otros aparatos electrónicos para evitar
interferencias.
• Evitar la instalación del instrumento en ambientes que presenten las siguientes características:
– Fuertes vibraciones o golpes;
– Exposición a chorros de agua;
– Exposición a la radiación solar directa y a los agentes atmosféricos en general; si el
aparato fuera utilizado de forma inapropiada, las protecciones previstas podrían ser
comprometidas.
Funcionamiento
El dispositivo monitoriza las condiciones ambientales sin una conexión eléctrica. El valor de la
temperatura y humedad es transmitido desde el dispositivo a intervalos regulares (Tiempo de
transmisión).
Estados asumidos por el sensor de ambiente
Está provisto de tres LEDs (L1, L2, L3) por medio de los que es posible tener información sobre el
estado de funcionamiento. El dispositivo está provisto además de un pulsador que se utiliza para
la activación del proceso de asociación, para la eventual desasociación y para la estimulación del
dispositivo con el n de forzar la transmisión de datos al Access Point.
Función Descripción Notas
Comportamiento en el
encendido
L1, L2, L3 encendidos durante 2 segundos, a
continuación los tres LEDs parpadean rápido
durante medio segundo. Al nal del parpadeo el
dispositivo pasa al funcionamiento normal.
Asociación al Access
Point
Pulsación única (1); L1, L2 y L3 parpadean unos
5s, L1 y L1-L2 parpadean en secuencia.
Funcionamiento normal Normalmente LEDs apagados.
L1 encendido unos instantes cuando adquiere
el valor de las sondas y cuando transmite el dato
al Access Point.
L2 encendido unos instantes cuando recibe la
respuesta desde el Access Point.
Reset Pulsar (1) hasta que L1, 2, 3 no se enciendan
juntos, luego parpadean alternativamente
L1-L3 y L2
Operación válida solo si
el sensor ya está anexado
y se realiza en los 20s
ddesde el encendido
(Batería)
Vericación de la
anexión/transmisión
de datos
Pulsación única (1) tras la anexión; L1 y L1-L2
parpadean en secuencia. L3 indica el nivel de la
cantidad de señal
1 = mínimo;
2 = medio;
3 = óptimo
Operación válida sólo si
el sensor está anexado
correctamente al Access
Point/Router. L1, L2 y L3
parpadean durante 1 min.
Características técnicas
Alimentación Batería de Litio - 3,6 W (ó AA)
Potencia máxima absorbida 100 mW
Duración de la batería en condic.
normales de funcionamiento 3 años típico (Nota 1)
Características de radiofrecuencia Frecuencia: seleccionable de 2.405 a 2.480 Mhz
Potencia transmitida: 3dBm
Protocolo de radio: ZigBee
Condiciones de funcionamiento -10T60 °C - rango humedad: 10...90 % H.R. sin cond.
Condiciones de almacenaje -20T70 °C - rango humedad: <80% H.R. sin cond.
Precisión de la medida Temperatura ±1°C 0T50 °C
Humedad ±5 HR%
Grado de protec. contra agentes
atmosféricos IP30
Clasicación según la protección
contra las descargas eléctricas Integrables en los aparatos de Clase I y II
Contaminación ambiental Normal
PTI de los materiales aislantes 250 V
Periodo de resistencia eléctrica de
las partes aislantes Largo
Categoría resistencia al calor y fuego Categoría D (para caja y cubierta)
Inmunidad contra las sobretensiones Categoría I
Clase y estructura del software Clase A
Accesorios: Cód. WS00BAT000 batería litio 3,6V - formato“AA”
Cód. 0000000722 destornillador magnético
Nota: La duración depende del tiempo del ciclo de transmisión de datos establecido con parámetro
y también de variaciones de las entradas y alarmas que causan transmisión de datos.
Para más información, consultar el manual correspondiente (cod. +0300030IT - +030000EN).
Allgemeine Beschreibung
Der batteriebetriebene Wireless-Raumsensor SA ist Bestandteil des rTM SE-Systems. Er wird
direkt im Raum zur Überwachung der Temperatur und Feuchte installiert und eignet sich
hervorragend für Retrot-Anwendungen oder dort, wo die Infrastrukturen keine zusätzlichen
Verkabelungen ermöglichen. Er überträgt die Temperatur- und Feuchtedaten per Funk mit
ZigBee™-Kommunikationsprotokoll an den Access Point, der über die serielle RS485-RTU
Modbus®-Schnittstelle mit einem CAREL-Überwachungssystem verbunden ist. Das Produkt
kann in allen EU-Ländern vermarktet werden. Für alle anderen Länder ist die geltende
Gesetzgebung über Funkverbindungen zu überprüfen.
Das SE-System ist nicht mit dem rTM-System kompatibel.
Installation
• Hinweis: Das Gerät darf nur von qualiziertem Fachpersonal installiert werden.
• Für die Önung des Sensors siehe Fig. 2, für die Montage siehe Fig. 1:
- Der Sensor kann auf einem 3-Modul-Einbaugehäuse mit den entsprechenden 3,5x45-
Schrauben montiert werden;
- für die Wandmontage werden die Dübel (S5 + 3,5x45-Schrauben) empfohlen; auf
Metallwänden sind die M3x25-Schrauben zu verwenden.
• Wichtiger Hinweis:Um den Sensor und die Anschlüsse bei der Installation nicht zu beschädigen,
empehlt sich die Verwendung der Abstandshalter (Fig. 1); Sensor und Metallschutz dürfen bei
der Installation nicht abgenommen werden.
• Den Raumsensor mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübeln an der Wand
befestigen. Das Gerät arbeitet batteriebetrieben; unter normalen Betriebsbedingungen
währt die Batteriedauer einige Jahre lang und jedenfalls abhängig der eingestellten
Übertragungsparameter.
Vor dem Einschalten des Gerätes sind die folgenden Anleitungen zu befolgen:
• Den Dip-Schalter kongurieren und eine Adresse zwischen 16 und 126 zuweisen. (Achtung:
Die Adressen im selben Funknetz dürfen nicht dupliziert werden). Der gewählte und in
Binärschreibweise umgewandelte Wert muss in der Reihenfolge von dip-8 (Bit MSB) bis dip-1
(Bit LSB) zugewiesen werden.
Bsp. Adresse 117 in Binärschreibweise:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = Pos. EIN, 0 = Pos. Aus)
Dip Switches
12345678
10101110
• Die Batterie unter Beachtung der Polarität einlegen. Ist die Batterie bereits eingefügt, den
Isoliersto auf dem Pluspol entfernen. Kontrollieren, dass die LEDs für einige Sekunden
aueuchten.
• Für die Zuweisung des Sensors zu einem Netz denVerbindungskanal durch Drücken der Taste
des Access Point, dem das Gerät zugewiesen werden soll, önen; LED L1 beginnt schnell zu
blinken (0.25 s) (siehe technische Unterlagen zum Access Point für weitere Informationen
über die Verbindung eines Gerätes) und die Taste 1 des Sensors drücken.
• Beim Druck der Taste 1 beginnt das Verfahren der Überprüfung der Qualität des Funksignals
zwischen dem Acess Point und den Sensoren. Der Sensor ist korrekt angeschlossen, wenn
nach dem Druck der Taste die LED L1 einmal blinkt, gefolgt von L1 und L2 hintereinander
sowie von L3, welche die Qualität des Funksignals angibt, sobald der Access Point online ist.
• Werden die LEDs nicht wie beschrieben eingeschaltet, ist der Sensor nicht in das Netz des
Access Point eingebunden.
• Der Sensor wird resettiert, indem die Batterie abgenommen, die Taste gedrückt und die
Batterie wieder eingelegt wird. Sobald die LEDs nicht mehr blinken, die Taste (1) drücken,
bis die LED-Paare L1-L3 und L2 abwechselnd blinken. Das Gerät ist nun vom bestehenden
Netz abgetrennt; um es wieder anzuschließen, die Operationen von vorne ausführen.
Für die Änderung der Adresse: Änderung der Dip-Schalter und neues Anschließen der
Batterie. Achtung: Eine selbe Adresse sollte nicht zweimal zugewiesen werden, da dies zu
NETZSTÖRUNGEN führen könnte.
Allgemeine Hinweise
Falls die Batterie durch eine andere, nicht vom korrekten Typ ersetzt wird, besteht
Explosionsgefahr. Die verbrauchten Batterien müssen gemäß der geltenden Gesetzgebung
entsorgt werden.
•
Den Raumsensor an der gewünschten Stelle befestigen und dabei berücksichtigen, dass ein
Funkgerät installiert wird, weshalb die folgenden, einfachen Vorkehrungen zu treen sind:
– Das Gerät nicht zwischen zwei Metallwände schließen.
– Die Funkübertragung verschlechtert sich bei vorhandenen Hindernissen oder
Metallregalen oder allem, was den Empfang der Funksignale behindern könnte.
– Wird das Produkt an der Wand installiert, sollte es zwecks größerer Reichweite des Signals
an einer Mauerwand, nicht an einer Metallwand befestigt werden.
– Die beste Position ist jene, in der das Produkt für die anderen Geräte (Access Point oder
Repeater) “sichtbar” ist. Es empehlt sich, es so zu positionieren, um Hindernisse zu weit
wie möglich zu beseitigen.
– Wie für jedes Funkgerät sollte vermieden werden, den Sensor in der Nähe anderer
elektronischer Geräte zu installieren, um Interferenzen zu vermeiden.
• Die Installation des Gerätes sollte in Räumen mit folgenden Merkmalen vermieden werden:
– starke Schwingungen oder Stöße;
– ständiger Kontakt mit Wasserstrahlen;
– direkte Sonnenbestrahlung und allgemeine Witterungseinwirkung; wird das Gerät
zu anderen Zwecken als den vom Hersteller angegebenen verwendet, könnte der
Geräteschutz beeinträchtigt sein.
Betrieb
Das Gerät überwacht die Raumbedingungen ohne Elektroanschluss. Die Temperatur- und
Feuchtewerte werden vom Gerät in regelmäßigen Intervallen übertragen (Übertragungszeit).
Zustände des Raumsensors
Der Raumsensor ist mit drei LEDs (L1, L2, L3) ausgerüstet, welche den Betriebszustand anzeigen.
Außerdem ist er mit einer Taste für die Aktivierung des Zuweisungsverfahrens, für die Entfernung
der Zuweisung und für die Anregung des Gerätes zur Zwangsübertragung der Daten an den Access
Point ausgestattet.
Funktion Beschreibung Anmerkungen
Verhalten beim
Einschalten
L1, L2, L3 eingeschaltet für 2 Sekunden, dann
schnell blinkend für eine halbe Sekunde.
Nach dem Blinken geht das Gerät in den
Normalbetrieb über.
Zuweisung an Access
Point
Einzelner Druck (1); L1, L2 und L3 blinken für
rund 5 s, L1 und L1-L2 blinken sequenziell.
Normalbetrieb LEDs normalerweise ausgeschaltet.
L1 eingeschaltet für wenige Augenblicke, sobald
der Sensorwert erfasst und an den Access Point
übertragen wird.
L2 eingeschaltet für wenige Augenblicke, wenn
die Antwort des Access Point eingeht.
Reset (1) drücken, bis L1, 2 und 3 gemeinsam leuchten
und L1-L3 und L2 anschließend abwechselnd
blinken.
Gültig nur, wenn der
Sensor bereits verbunden
ist und wenn die
Operation innerhalb
von 20 s ab Einschalten
(Batterie) ausgeführt wird.
Überprüfung der
Verbindung /
Datenübertragung
Einzelner Druck (1) nach Verbindung; L1 und
L1-L2 blinken sequenziell.
L3 gibt die Signalstärke an:
1 = minimal;
2 = mittel;
3 = ausgezeichnet
Gültig nur, wenn der
Sensor korrekt mit dem
Access Point/Router
verbunden ist. L1, L2 und
L3 blinken für 1 Min.
Technische Daten
Spannungsversorgung Lithiumbatterie - 3,6 W (oder AA)
Max. Leistungsaufnahme 100 mW
Dauer der Batterie unter normalen
Betriebsbedingungen 3 Jahre (N.B.)
Funkfrequenzdaten Frequenz: Wählbar von 2405 bis 2480 Mhz
Übertragungsleistung 3dBm
Funkprotokoll ZigBee™
Betriebsbedingungen -10T60 °C - Feuchte: 10...90 %rF nicht kond.
Lagerungsbedingungen -20T70 °C - Feuchte: <80% rF nicht kond.
Messgenauigkeit Temperatur ±1°C 0T50 °C
Feuchte ±5 rF%
Schutzart gegen Witterungseinüsse IP30
Schutzklasse gegen Stromschläge Integrierbar in Geräte der Klasse I und II
Umweltbelastung Normal
PTI der Isoliermaterialien 250 V
Isolation gegen elektrische Beanspruchung Lang
Wärme- und Brandschutzkategorie Kategorie D (für Gehäuse und Deckel)
Schutz gegen Überspannung Kategorie I
Softwareklasse und -struktur Klasse A
Zubehör Code WS00BAT000 Lithiumbatterie 3,6V - Format“AA”
Code 0000000722 Magnetschraubenzieher
N.B.: Die Dauer hängt von der Zeit des Datenübertragungszyklus (Parametereinstellung) und von den
Änderungen der Eingänge und Alarme für Datenübertragung ab.
Für weitere Informationen siehe das Handbuch (Code +0300030IT - +030000EN).
es.:
es.:
Caractéristiques générales
Le capteur ambiant SA sans l fonctionnant sur pile est un dispositif faisant partie du système rTM
SE. Il est directement installé dans la pièce pour surveiller la température et l’humidité, il représente
l’application idéale pour le secteur du réaménagement, ou là où les infrastructures ne permettent
pas le passage des câbles. Il transmet les données de la température et de l’humidité via radio
avec protocole de communication ZigBee™ avec le Point d’accès, connecté en série RS485
Modbus® RTU à un système de supervision CAREL. Le produit peut être commercialisé dans tous
les pays de la Communauté Européenne. Pour tous les autres pays, nous vous prions de vérier la
réglementation en vigueur en relation aux caractéristiques radio.
Le système rTM SE n’est pas compatible avec le système rTM.
Installation
• Mise en garde: L’installation de cet appareil doit être eectuée par du personnel qualié.
• Pour l’ouverture de la sonde, veuillez procéder comme indiqué (g. 2) et pour le montage
comme illustré sur la g. 1:
- la sonde peut être logée sur une boîte à 3 modules (à encastrement) à l’aide des vis 3,5x45 ;
- pour xer au mur, utiliser les chevilles (S5 + vis 3,5x45) ; sur mur métallique, utiliser les vis M3x25.
• Mise en garde :pour ne pas endommager le capteur et les connexions pendant l’installation,
utiliser les écarteurs (g. 1), ne jamais enlever le capteur et la protection métallique pour
l’installation.
• Fixer le capteur d’environnement au mur à l’aide des vis et des chevilles fournies. L’instrument
fonctionne sur pile qui, dans des conditions de fonctionnement normales, garantisse une durée
de plusieurs années, et toujours en proportion du paramètre de transmission conguré.
Avant d’allumer l’instrument, s’assurer d’avoir suivi les instructions suivantes:
• Congurer le commutateur dip et assigner une adresse entre 16 et 126. (en faisant attention à
ne pas doubler des adresses sur le même réseau radio). La valeur choisie convertie en notation
binaire doit être congurée en associant dans l’ordre du dip-8 (bit MSB) au dip-1 (bit LSB).
Ex: adresse 117 en notation binaire:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. O)
Commutateurs Dip
12345678
10101110
• Insérer la batterie en faisant attention à la polarité. Si la batterie est déjà insérée, retirer l’isolant
présent sur le pôle positif. Contrôler que les leds s’allument pendant quelques sec.;
• Pour assigner le capteur à un réseau existant, ouvrir le canal en appuyant la touche de l’Access
Point auquel on souhaite assigner l’instrument et la Del L1 commence à clignoter rapidement
0.25 s (voir la documentation de l’Access Point pour plus d’informations sur la façon de
connecter un instrument) et appuyer sur la touche 1 du capteur ;
• A la suite de la pression sur la touche 1 commence la procédure de vérication sur la qualité
du signal radio entre l’Access Point et les sondes. Le capteur sera correctement annexé si
après la pression sur la touche correspond un seul clignotement de L1, suivi de L1 et L2 en
séquence, et de L3 qui indiquera la qualité du signal radio, lorsque l’Access Point est en ligne.
• Si les leds ne s’allument pas comme décrit, il n’est pas connecté au réseau de l’Access Point;
• Pour mettre à zéro le capteur, enlever la pile, appuyer sur la touche et remettre la pile. Attendre
que les Del nissent de clignoter et appuyer sur la touche (1) pendant quelques secondes
jusqu’à ce que les couples des Del L1-L3 et L2 clignotent alternativement. L’instrument alors
a été déconnecté du réseau existant, pour le brancher de nouveau on répète les opérations
décrites ci-dessus.
La modication d’adresse peut également être eectuée: en modiant les Commutateurs
Dip et en reconnectant la batterie. Attention: éviter des assignations doubles d’adresses cela
peut provoquer des problèmes sur le RESEAU.
Mises en garde générales
La batterie présente un danger d’explosion si elle est remplacée par une autre d’un type incorrect.
Eliminer les batteries usées en respectant les normes en vigueur.
• Fixer capteur ambiant à la place souhaitée en tenant compte qu’il s’agit de l’installation d’un
appareil radio et que par conséquent les mesures suivantes sont nécessaires:
– Eviter d’enfermer l’appareil entre deux parois métalliques;
–L’ecacité de la transmission radio se réduit en présence d’obstacles ou d‘étagères
métalliques, ou de tout autre objet qui pourrait entraver la réception des signaux radio;
– Si le produit est installé au mur, le xer sur une paroi murale plutôt qu’une paroi métallique.
Ceci permet une plus grande portée du signal;
– Tenir compte que la meilleure position est celle où le produit est “visible” par les autres
dispositifs (Access Point ou Répétiteurs). Nous conseillons donc de le positionner de façon
à réduire le plus possible les obstacles;
– Éviter de xer la sonde à proximité d’autres appareils électroniques pour éviter toute
interférence.
• Éviter d’intaller l’instrument dans des endroits avec les caractéristiques suivantes:
– fortes vibrations ou chocs;
– exposition à jets d’eau;
– exposition au rayonnement solaire direct ou aux agents atmosphériques en général; dans
le cas où l’appareil serait utilisé de façon impropre, les protections prévues pour l’appareil
pourraient être compromises.
Fonctionnement
Le dispositif surveille les conditions ambiantes sans branchement électrique. La valeur de la
température et de l’humidité est transmise par le dispositif avec une cadence régulière (Temps
de transmission).
États pris par le capteur ambiant
Il est pourvu de trois leds (L1, L2, L3) à travers lesquelles il est possible de recevoir des informations
sur l’état de fonctionnement. Le dispositif est aussi pourvu d’un bouton utilisé pour le démarrage
du processus d’association, pour l’éventuelle dissociation et pour la stimulation du dispositif pour le
forçage de la transmission des données au Point d’accès.
Fonction Description Notes
Comportement à la mise
en marche
L1, L2, L3 allumées pendant 2 secondes, ensuite
toutes les trois leds clignotent rapidement
pendant environ une demi-seconde.
Lorsqu’elles ne clignotent plus, le dispositif
passe au fonctionnement normal.
Association au Point
d’accès
Pression simple (1) ; L1, L2 et L3 clignotent
pendant environ 5s, L1 et L1-L2 clignotent en
séquence.
Fonctionnement normal Leds généralement éteintes.
L1 allumée pendant quelques instants lors de
la saisie de la valeur des sondes et lors de la
transmission de la donnée au Point d’accès.
L2 allumée pendant quelques instants lors de
la réception de la réponse de la part du Point
d’accès.
Réinitialisation Appuyer sur (1) jusqu’à ce que L1, 2, 3 ne
s’allument ensemble, L1-L3 et L2 clignotent en
alternativement.
Opération valable
uniquement si le capteur
est déjà relié et si elle est
eectuée dans les 20s de la
mise en marche (Pile)
Vérication de la
connexion/Transmission
des données
Pression simple (5) après connexion ; L1 et L1-L2
clignotent en séquence. L3 indique le niveau de
la quantité de signal
1 = minimum ;
2 = moyen ;
3 = excellent
Opération valable
uniquement si le capteur
est correctement relié au
Point d’accès/Routeur.
L1, L2 et L3 clignotent
pendant 1 min.
Caractéristiques techniques
Alimentation Batterie au lithium - 3,6 W (ou AA)
Puissance maximale absorbée 100 mW
Durée batterie dans des conditions
normales de fonctionnement 3 années en principe (Note)
Caractéristiques radio fréquence Fréquence: sélectionnable de 2405 à 2480 Mhz
Puissance transmise: 3dBm
Protocole radio: ZigBee™
Conditions de fonctionnement -10T60 °C - plage humdité: 10...90 %H.R. sans cond.
Conditions de stockage -20 à 70 °C - plage humidité: <80% H.R. sans cond.
Précision de la mesure Température ±1°C 0T50 °C
Humidité ±5 rH%
Degré de protect. contre agents atmos. IP30
Classication selon la protection contre
les décharges électriques Integrables dans des appareils de Classe I et II
Pollution ambiante Normale
PTI des matériels d’isolement 250 V
Période des sollicitations électriques des
parties isolantes Longue
Catégorie de résist. à chaleur et au feu Catégorie D (pour boîtier et couvercle)
Immunité contre les surtensions Catégorie I
Classe et structure du logiciel Classe A
Accessoires: cod. WS00BAT000 pile lithium 3,6V - type“AA”
cod. 0000000722 tournevis magnétique
Remarques: La durée dépend du temps de cycle transmission des données conguré avec
paramètre et aussi des variations des entrées et alarmes qui causent la transmission des données.
Pour plus d’informations, consulter le manuel relatif (cod. +0300030IT - +030000EN).
es.:
Other Carel Measuring Instrument manuals

Carel
Carel AS Series User manual

Carel
Carel WS01F01M00 User manual

Carel
Carel PlantVisor Embedded Manual

Carel
Carel iaq+ User manual

Carel
Carel PGD1000F 0 Series User manual

Carel
Carel NTC*HP* Series User manual

Carel
Carel mboss User manual

Carel
Carel HYPA 3 Series User manual

Carel
Carel iaq+ User manual

Carel
Carel boss micro BMBST00DP0 Installation instructions