Caremaxx DayLight User manual

DayLight lichttherapie • DayLight luminothérapie
DayLight light therapy • DayLight Lichttherapie
H
E
A
L
T
H
B
E
S
T
Y
E
A
R
S
P
R
O
D
U
C
T
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
Manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi

1
2 4
3

1
Algemene beschrijving
1. Aan/Uit schakelaar
2. Uitklapbare standaard voor gebruik
als tafelmodel
3. Bevestigingsmogelijkheid voor
gebruik als wandmodel
4. Kabel met stekker
Description générale
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Support pliant pour une utilisation
comme un modèle de table
3. Possibilité de fixation pour une
utilisation comme un modèle mural
4. Câble avec prise
General description
1. Main switch (on/off)
2. Foldable stand for use as a desktop
model
3. Mounting device for use as a wall
model
4. Cable with plug
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung
1. Hauptschalter (Ein/Aus)
2. Ausklappbarer Ständer zur Verwen-
dung als Tischmodell
3. Befestigungsvorrichtung zur
Verwen-dung als Wandmodell
4. Kabel mit Stecker
Descripción general
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Soporte plegable para utilizarla
como modelo de mesa
3. Opción de fijación para utilizarla
como modelo de pared
4. Cable con enchufe

2
Inleiding
Bedankt voor het aanschaffen van een
Caremaxx DayLight.
Deze DayLight is een kwaliteitsproduct
van Caremaxx.
In de herfst en winter, de seizoenen met
weinig natuurlijk zonlicht, kunt u last
hebben van een tekort aan intens daglicht.
U kunt ter compensatie gebruik maken
van de DayLight, maar u kunt de DayLight
ook als normale verlichting gebruiken.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
om deze indien nodig te kunnen
raadplegen.
Algemene beschrijving
1. Aan/Uit schakelaar
2. Uitklapbare standaard voor gebruik
als tafelmodel
3. Bevestigingsmogelijkheid voor gebruik
als wandmodel
4. Kabel met stekker
Belangrijk
• Gebruik de DayLight enkel en alleen
zoals in de gebruiksaanwijzing
aangegeven.
• Bij oneigenlijk gebruik vervalt de
garantie.
• De DayLight is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
• Controleerofhetvoltageaangegeven
op het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u het
apparaat aansluit.
• Reparatiesmogenenkelenalleendoor
geautoriseerde servicewerkplaatsen
worden uitgevoerd.
• Houd dit apparaat uit de buurt van
water en gebruik dit apparaat niet in
vochtige ruimtes.
• Dompel geen enkel deel van de
DayLight in water of een andere
vloeistof.
• Houdhetapparaatbuitenhetbereik
van kinderen.
• Wij adviseren het apparaat te
gebruiken in een normaal verlichte
omgeving en niet in een volledig
duistere ruimte, dit in verband met het
verschil in contrast.
• Raadpleeg in geval van depressiviteit
of symptomen van winterdepressie uw
arts.
Levering en verpakking
De verpakking bevat:
• 1DayLight
• 1gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw
gebruiktofgerecycledworden.Zorgervoor
dat het gebruikte verpakkingsmateriaal
bij de daarvoor bestemde afvalverwerking
terecht komt. Indien u tijdens het
uitpakken transportschade constateert,
neem dan direct contact op met uw
leverancier.
Winterdepressie
Winterdepressie (of in het Engels
Seasonal Affective Disorder) wordt
ook wel winterblues genoemd.
Dit is een aandoening die
voornamelijk in de winter voorkomt.
De meest opvallende symptomen zijn:

3
Verstoord slaappatroon:
Extreme vermoeidheid, veel behoefte aan
slaap, ’s avonds moeilijk in slaap komen
en verschuiving van het dag-nacht ritme.
Verstoord eetpatroon:
Indewinteretenwinterdepressiepatiënten
extra veel koolhydraten (bijvoorbeeld:
brood, pasta) en suikers (bijvoorbeeld
chocolade) waardoor ze behoorlijk aan
kunnen komen. Gewichtstoename van
10 kilo kan soms voorkomen. In de lente
vliegen al de extra kilo's er weer af.
Depressief, somber of lusteloos gevoel
waar geen aanwijsbare reden voor lijkt te
zijn.
Winterdepressiepatiënten raken in
de winter veel eerder van hun stuk,
worden kribbig tegenover de omgeving
en zonderen zich uiteindelijk af. Ze
hebben vaak minder behoefte aan
sociale contacten en kunnen leiden aan
concentratieproblemen. Deze depressieve
verschijnselen zullen weer overgaan
zodra de dagen weer gaan lengen.
Lichttherapie
In de behandeling van een winterdepressie
wordtde nadruk gelegdop de hoeveelheid
licht die de patiënt per dag krijgt. Dit staat
bekend als lichttherapie. De patiënt gaat
gedurende een bepaalde tijd per dag voor
een sterke lichtbron zitten. De lamp moet
niet ver van de ogen verwijderd staan.
Het beste tijdstip is ‘s ochtends, omdat
de lamp ervoor zorgt dat je wakkerder
wordt.
De lichtintensiteit van de Caremaxx
DayLight is, met een maximum van
10.000 lux, vele malen groter dan van
een gewone lamp. In de winter varieert
de lichtintensiteit van het daglicht tussen
de 2.000 en 10.000 lux, terwijl binnenshuis
dit nog eens kan afnemen tot tussen de 0
en 500 lux. Een zonnige zomerdag heeft
al snel een lichtintensiteit van 100.000 lux.
Daarom is een normale lamp niet geschikt,
die haalt meestal niet meer dan 500 lux.
Een week lang, dagelijks 30 minuten
voor de DayLight zitten en er af en toe
in staren, is voldoende om de klachten
van winterdepressie te verminderen.
Het is niet nodig om continu direct in de
lamp te staren. De DayLight lichttherapie
is een eenvoudige en effectieve manier
om het gebrek aan natuurlijk daglicht
te compenseren zonder het gebruik van
medicatie.
Bediening
De duur van de lichtbehandeling hangt af
van de afstand tussen het gezicht en de
lichtbron. Hoe kleiner de afstand tussen
het gezicht en de lichtbron, des te korter
duurt de behandeling.
U kunt gebruik maken van de DayLight
terwijl u andere dingen doet zoals lezen,
schrijven, telefoneren, etc. Houd er
wel rekening mee dat u gedurende de
behandeling in de directe omgeving van
de lamp moet blijven.
Plaats de DayLight op een solide
ondergrond (bv. tafel) met behulp van de
uitklapbare standaard.
Steek de stekker in het stopcontact en
zet het apparaat aan middels de Aan/Uit
schakelaar.
Neem plaats voor het apparaat.
Kijk met regelmatige tussenpauzes een

4
kort ogenblik in het licht. Wij raden u af
te lang in het licht te kijken.
Op 20 cm afstand duurt de behandeling
ongeveer 30 minuten.
Op 40 cm afstand duurt de behandeling
ongeveer 1 uur.
Op 60 cm afstand duurt de behandeling
ongeveer 2 uur.
Volgeenkuurvan5tot7achtereenvolgende
dagen.
U hoeft niet de hele behandeling in één
keer te doen. Indien dat beter uitkomt,
kunt u de behandeling onderbreken en op
een later tijdstip van de dag vervolgen.
Zet na de behandeling het apparaat uit
met de Aan/Uit schakelaar en neem de
stekker uit het stopcontact.
De eerste paar keer dat u de DayLight
gebruikt kunt u last hebben van
vermoeide ogen of lichte hoofdpijn. Deze
neveneffecten verdwijnen meestal snel.
RaadpleeguwartsvoordatudeDayLight
gebruikt in het geval dat:
- u aan een ernstige depressie lijdt of
heeft geleden;
- u overgevoelig bent voor licht (bijv.
omdat u suikerziekte of epilepsie
heeft);
- u een oogaandoening heeft;
- u bepaalde voorgeschreven medicijnen
gebruikt (m.n. anti-depressiva,
psychofarmaca, malariatabletten);
- u heeft een hoge bloeddruk heeft;
- u vragen heeft mbt het toepassen
van lichttherapie in uw specifieke
gezondheidssituatie.
Reiniging en onderhoud
Haal altijd de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat afkoelen voordat
u het reinigt.U kunt de buitenkant
schoonmaken met een vochtige doek. Zorg
ervoor dat er geen water in het apparaat
komt. Gebruik geen schuurmiddelen,
schuursponsjes of vloeistoffen zoals
alcohol, benzine of aceton.
Afvalbeheer
Dit apparaat en de lampen mogen
niet samen met het huishoudelijk
afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht alle
elektrische of elektronische apparaten,
ongeacht of die schadelijke stoffen
bevatten of niet, bij een milieudepot in
zijn stad of bij de speciaalzaak af te geven,
zodat ze op een milieuvriendelijke manier
kunnen worden verwijderd.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer
tot uw gemeente of speciaalzaak.
Garantie
U dient zich voor garantiegevallen altijd
tot uw leverancier te wenden.
Voor garantie gelden de volgende
voorwaarden:
1. Voor de producten van Caremaxx geldt
een garantietermijn van drie jaar vanaf
de aankoopdatum. De aankoopdatum
kan door middel van de verkoopbon
of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten die het gevolg zijn van
materiaal of fabricagefouten worden

5
binnen de garantietermijn gratis
verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet
tot automatische verlenging van
de garantietermijn, noch voor het
apparaat zelf, noch voor de vervangen
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door
ondeskundige behandeling,
bijvoorbeeld het niet op de
juiste wijze volgen van de
gebruiksaanwijzing.
b. Beschadigingen die zijn ontstaan
door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade die is ontstaan op
de weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen
naar de klantendienst.
d. Toebehoren die onderhevig zijn
aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen
verantwoording voor directe of
indirecte vervolgschade die door
het apparaat veroorzaakt wordt.
Ook niet als de schade aan het
apparaat als garantie erkend is.
Technische specificaties
Naam: Caremaxx DayLight
Afmetingen
(D x B x H): 9.0 x 33.5 x 47.2 cm
Gewicht: ca.3.3kg
Spanning: 220/240 V
Lampen: 2x PLL36W, kleur 84
Artikelnummer: 90100
Caremaxx NV
Euregiopark 18
6467JE Kerkrade
The Netherlands
Internet: www.caremaxx.nl

6
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté une
lampe DayLight Caremaxx.
Cette DayLight est un produit de qualité
de chez Caremaxx.
En automne et en hiver, les saisons où la
lumière du soleil est la moins présente
naturellement, vous pouvez souffrir d’un
manque de lumière du jour intense. Pour
compenser celui-ci, vous pouvez utiliser
la lampe DayLight, mais vous pouvez
également utiliser la DayLight comme un
éclairage normal.
Veuillez lire attentivement le présent
mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Conservez-le ensuite en vue d’une
éventuelle consultation ultérieure si
nécessaire.
Description générale
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Support pliant pour une utilisation
comme un modèle de table
3. Possibilité de fixation pour une
utilisation comme un modèle mural
4. Câble avec prise
Important
• UtilisezuniquementlalampeDayLight
tel que décrit dans le présent mode
d’emploi.
• En cas d’utilisation impropre, la
garantie tombe.
• La DayLight n’est pas destinée à un
usage commercial.
• Contrôlez si le voltage indiqué sur
l’appareilcorrespondbienàlatension
de réseau locale avant de brancher
l’appareil.
• Toute réparation ne peut être
effectuée que dans des ateliers après-
vente autorisés.
• Maintenez l’appareil à l’abri de l’eau
et ne l’utilisez pas dans des endroits
humides.
• Ne plongez aucun élément de la
DayLight dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
• Maintenez l’appareil hors de portée
des enfants.
• Nous recommandons d’utiliser
l’appareil dans un environnement
normalement éclairé et pas dans une
pièce entièrement occultée, ceci en
raison de la différence de contraste.
• Encasdesymptômesd’étatsdépressifs
ou de dépression hivernale, veuillez
consulter votre médecin.
Livraison et emballage
L’emballage contient :
• 1DayLight
• 1moded’emploi
Lematériaud’emballagepeut être réutilisé
ou recyclé. Veillez à ce qu’il soit déposé
dans le centre de tri des déchets adapté.
Si vous constatez des dommages survenus
lors du transport lorsque vous déballez
l’appareil, veuillez prendre directement
contact avec votre fournisseur.
Dépression hivernale
La dépression hivernale (ou en anglais
Seasonal Affective Disorder) est également
appelée blues hivernal. Il s’agit d’une
affection qui survient essentiellement en
hiver. Les symptômes les plus marquants
en sont :

7
Troubles du sommeil :
Fatigue extrême, grand besoin de
sommeil,difcultéàs’endormirlesoiret
déplacement du rythme jour-nuit.
Troubles de l’appétit :
En hiver, les patients atteints de dépression
hivernale mangent énormément de
glucides (par exemple : pain, pâtes) et
de sucres (par exemple du chocolat), et
peuvent par conséquent prendre pas mal
depoids. Une prise depoids de 10 kilospeut
parfois se produire. Au printemps, ces kilos
supplémentaires s’envolent à nouveau.
Sentiment dépressif, sombre ou apathique
alors qu’il semble n’y avoir aucune raison
apparente.
Les patients souffrant de dépression
hivernale perdent beaucoup plus vite
leurs moyens en hiver, ils sont grognons
avec leur entourage et s’isolent
finalement. Ils ont souvent moins besoin
de contacts sociaux et peuvent présenter
de problèmes de concentration. Ces
symptômes dépressifs disparaîtront dès
que les jours s’allongeront à nouveau.
Luminothérapie
Dans le traitement d’une dépression
hivernale, l’accent est mis sur la quantité
de lumière que le patient reçoit chaque
jour. Cette méthode est connue sous le
nom de luminothérapie. Le patient s’assied
pendant un temps déterminé chaque jour
devant une source lumineuse intense.
La lampe ne doit pas être trop éloignée
des yeux. Le meilleur moment pour cette
exposition est le matin car la lampe vous
garantit un état plus éveillé.
L’intensité lumineuse de la DayLight
Caremaxx est de 10.000 lux maximum,
soitdeloinsupérieureàcelled’unelampe
normale. En hiver, l’intensité lumineuse
de la lumière du jour varie de 2.000 à
10.000lux,tandisqu’àl’intérieur,ellepeut
encore être réduite entre 0 et 500 lux. Un
jour d’été ensoleillé peut facilement offrir
une intensité lumineuse de 100.000 lux.
Par conséquent, une lampe normale n’est
pas adaptée, elle ne fournit généralement
pas plus de 500 lux.
Une exposition quotidienne de 30 minutes
àlaDayLightpendantunesemaineenla
fixant de temps en temps est suffisante
pour réduire les troubles de la dépression
hivernale. Il n’est pas nécessaire de
regarder tout le temps la lampe de façon
directe. La luminothérapie avec la lampe
DayLight constitue une manière simple
et efficace pour compenser le manque
de lumière du jour naturelle sans devoir
recouriràdesmédicaments.
Utilisation
La durée du traitement à la lumière
dépend de la distance entre le visage et
la source lumineuse. Plus la distance entre
le visage et la source lumineuse est petite,
plus la durée du traitement est courte.
Vous pouvez avoir recours à la lampe
DayLight pendant que vous faites autre
chose, comme par exemple lire, écrire,
téléphoner, etc. Cependant, n’oubliez
pas que vous devez rester directement
à proximité de la lampe pendant le
traitement.
Placez la lampe DayLight sur une base
solide (par ex. une table) à l’aide du
support pliant.

8
Branchez la fiche dans la prise de
courant et allumez l’appareil à l’aide de
l’interrupteur Marche/Arrêt.
Placez-vous devant l’appareil.
Regardez un court instant la lumière
à intervalles réguliers. Nous vous
déconseillons de regarder la lumière trop
longtemps.
À une distance de 20 cm, le traitement
dure environ 30 minutes.
À une distance de 40 cm, le traitement
dure environ 1 heure.
À une distance de 60 cm, le traitement
dure environ 2 heures.
Suivreunecurede5à7joursconsécutifs.
Vous ne devez pas faire tout le traitement
en une seule fois. Si cela s’avère plus facile,
vous pouvez interrompre le traitement et
le reprendre plus tard dans la journée.
Après le traitement, éteignez l’appareil
à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt
et débranchez la fiche de la prise de
courant.
Les quelques premières fois que vous
utilisez la lampe DayLight, vous pouvez
souffrir d’yeux fatigués ou de légers
maux de tête. Ces effets secondaires
disparaissent souvent rapidement.
Consultez votre médecin avant d’utiliser
la lampe DayLight dans le cas où :
- vous souffrez ou avez souffert d’une
dépression grave ;
- vous êtes hypersensible à la lumière
(par ex. parce que vous souffrez de
diabète ou d’épilepsie) ;
- vous souffrez d’une affection aux yeux ;
- vous prenez certains médicaments
sur ordonnance (notamment
des antidépresseurs, de la
psychopharmacologie, des comprimés
contre le paludisme) ;
- vous présentez une tension élevée ;
vous vous posez des questions
concernant l’application de la
luminothérapie dans votre état de
santé spécifique.
Nettoyage et entretien
Retirez toujours la che de la prise de
courant et laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer. Vous pouvez en nettoyer
l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide.
Veillezàcequedel’eaunepénètre pas
dans l’appareil. N’utilisez aucun abrasif,
aucune éponge métallique ni aucun
liquide tel que de l’alcool, de l’essence ou
de l’acétone.
Gestion des déchets
Ni l’appareil ni les lampes ne
peuvent être jetés parmi les
déchets ménagers. Chaque
consommateur est tenu de se
débarrasser de tout appareil électrique
ou électronique, que celui-ci contienne
des substances dangereuses ou pas, en le
déposant au centre de tri de sa ville ou
dansunmagasinspécialisédemanière à
ce qu’il puisse être détruit dans le respect
de l’environnement.
Adressez-vous au responsable de la
gestion des déchets de votre commune ou
dans un magasin spécialisé.

9
Garantie et conditions de réparation
Lorsque vous souhaitez faire intervenir la
garantie, adressez-vous toujours à votre
fournisseur ou à notre service après-
vente. Si vous devez renvoyer l’appareil,
joignez-y la plainte et une copie de votre
preuve d’achat et adressez-le à notre
service après-vente.
Les conditions suivantes sont applicables
àlagarantie:
1. Pour les produits de Caremaxx, une
garantiede troisansàcompterdela
date d’achat est d’application. Cette
datepeutêtredémontréeàl’aidedu
ticket de caisse ou de la facture.
2. Il est remédié gratuitement à toutes
les plaintes qui sont la conséquence
de défauts au niveau du matériau ou
de la fabrication, et ce, durant toute la
période de garantie.
3. Unrecoursàlagarantien’impliquepas
automatiquement une prolongation
de la période de garantie, ni pour
l’appareil lui-même, ni pour le
remplacement de pièces.
4. Sont exclus de la garantie :
a. Tous les dommages qui surviennent
suiteàunemauvaisemanipulation,
par ex. en ne respectant pas comme
il se doit le mode d’emploi.
b. Tous les dommages résultant
de réparations effectuées par
l’acheteur ou toute autre personne
non qualifiée.
c. Les dommages résultant du
transport, survenant lors du
transfert du vendeur vers
l’utilisateur ou pendant l’envoi au
service après-vente.
d. Les accessoires susceptibles de
s’user.
5. Le fabricant n’est en rien responsable
de dommages éventuels directs ou
indirects causés par l’appareil, même si
ces dommages sont reconnus comme
des cas couverts par la garantie.
Spécifications techniques
Nom : DayLight Caremaxx
Dimensions
(P x l x H) : 9,0 x 33,5 x 47,2 cm
Poids : env. 3,3 kg
Tension : 220/240 V
Lampes : 2x PLL36W, couleur 84
Numéro d’article : 90100
Caremaxx NV
Euregiopark 18
6467JE Kerkrade
Pays-Bas
Site Internet : www.caremaxx.nl

10
Introduction
Thank you for purchasing a Caremaxx
DayLight.
This DayLight is a Caremaxx quality
product.
Some of us have problems during the
short days of fall and winter with their
lack of adequate daylight. This may be
compensated with the DayLight, which
can also be employed as a regular light
source.
Make sure to carefully read this user
manual before using the instrument. Keep
the user manual in a safe place in case you
wish to consult it later on.
General description
1. Main switch (on/off)
2. Foldable stand for use as a desktop
model
3. Mounting device for use as a wall
model
4. Cable with plug
Important
• UsetheDayLightonlyaccordingtothe
instructions in the user manual.
• Inappropriate use will invalidate the
warranty.
• The DayLight is not meant for
commercial use.
• Before connecting the instrument,
make sure that the voltage mentioned
on the instrument corresponds to the
local mains voltage.
• Repairjobsmayonlybeperformedby
authorized service workshops.
• Keepthisinstrumentawayfromwater;
never use this instrument in humid
rooms.
• NeverimmersetheDayLightinwater
or any other liquid – neither partially
nor completely.
• Keep the instrument out of reach of
children.
• This instrument ought to be used in
regular lighting conditions and not in
a completely dark room, due to the
difference in contrast.
• Ifyouaresufferingfromdepressionor
symptoms of winter depression, please
consult your physician.
Delivery and packaging
The packaging contains:
• 1DayLight
• 1usermanual
The packaging material may be either
reused or recycled. Make sure that the
used packaging material is sent to the
pertinent waste management facility in
charge. Any transport damages detected
while unpacking should be reported your
supplier immediately.
Winter depression
Winter depression (or seasonal affective
disorder) is sometimes also referred
to as winter blues. This disorder
occurs mostly in the wintertime.
Primary symptoms include:
Sleep disorders:
Extreme fatigue, sleep deprivation,
difficulties falling asleep at night and
phase misalignment of the sleep/wake
cycle.

11
Eating disorders:
In the wintertime, patients with winter
depression tend to eat extra-high
amounts of carbohydrates (such as
bread or pasta) as well as sugar (for
instance in the form of chocolate), which
may cause them to put on quite some
weight. Weight gains of 10 kilograms
are not exceptional. This additional
weight is then lost again in the spring.
Depressive, dull or listless mood without
perceptible cause.
Patients with winter depression are much
more prone to lose their balance in the
wintertime, they may react irritably to
their environment and ultimate isolate
themselves. They often lose interest
in social interaction and may suffer
from concentration problems. These
symptoms of depression will vanish
again once the days are getting longer.
Light therapy
The emphasis in treating winter depression
is on the amount of light the patient is
exposed to each day. This is known as light
therapy. In this context the patient spends
a certain amount of time daily in front
of a strong light source. The lamp should
not be too far removed from the eyes.
The best time of day is in the morning
because the lamp makes it easier to wake
up properly.
The light intensity of the Caremaxx
DayLight reaches a maximum of 10,000 lux
and is thus many times higher than that of
a regular lamp. In the wintertime, outdoor
light intensities vary between 2,000 and
10,000 lux. Indoor light intensities may
be even lower and vary between 0 and
500 lux. A sunny summer day, on the
other hand, easily reaches a light intensity
of 100,000 lux. Thus, regular lamps are
inadequate, as they are normally below
500 lux.
Spending 30 minutes daily in front of
the DayLight for a week while looking
into the lamp occasionally will suffice to
alleviate the complaints associated with
winter depression. It is not necessary to
constantly stare directly into the lamp.
The DayLight light therapy is a simple and
effective method of compensating any
lack of natural daylight without taking
drugs.
How to operate the instrument
The duration of each session depends on
the distance between the face and the
light source. The smaller the distance
between the face and the light source,
the briefer the session.
You may use the DayLight while doing
something else, such as reading, writing,
telephoning, etc. Keep in mind, however,
that you will have to remain close to the
lamp during treatment.
Place the DayLight on a solid surface (such
as a table) by using the foldable stand.
Push the plug into the socket and turn the
instrument on by using the main switch
(on/off).
Sit down in front of the instrument.
Take regular but brief peeks at the light. It
is not to be recommended to stare at the
light for any length of time.
At a distance of 20 cm, a session will last
approximately 30 minutes.

12
At a distance of 40 cm, a session will last
approximately 1 hour.
At a distance of 60 cm, a session will last
approximately 2 hours.
Follow a regime of 5 to 7 consecutive
days.
There is no need to complete the entire
treatment in a single session. If it suits
you better, you may easily interrupt the
treatment and resume it later that day.
After treatment, turn off the instrument
by pressing the main switch (on/off) and
disconnect the plug from the socket.
The first few times you are using the
DayLight you may feel some eye fatigue
or a slight headache. These side effects
usually vanish quite soon.
Make sure to consult your physician before
using the DayLight:
- If you are or have been suffering from
severe depression;
- If you are hypersentive to light (for
instance because of diabetes or
epilepsy);
- If you are suffering from an eye
disease;
- If you are using certain prescription
drugs (especially antidepressants,
psychotropic drugs, or malaria
tablets);
- In case of high blood pressure;
- If you have any questions regarding
light therapy in view of your specific
health status.
Cleaning and maintenance
Always be sure to disconnect the plug
from the socket and allow the instrument
to cool down before cleaning it. The
outside may be cleaned with a moist
cloth. Make sure that no water can enter
the instrument. Never use any abrasive
cleaners, abrasive sponges, or liquids such
as alcohol, benzene, or acetone.
Waste management
Neither this instrument nor the
lamps are to be disposed of with
the household waste. Consumers
are obliged to send all electric or
electronic instruments, whether or not
they contain any hazardous materials, to
a depository for environmental pollutants
in their home town or to their specialized
dealership to ensure their environmentally
sound disposal.
If you have any questions regarding
waste management, please contact your
municipality or your specialized vendor.
Warranty and conditions for repair
In cases where you want to use your
warranty, you must always contact your
dealer or our customer service. If you
need to send the device to our customer
service, you must include the complaint
and a copy of your receipt.
The following conditions apply to the
warranty:
1. For Caremaxx products, a warranty
period applies of three years after the
purchase date. This can be proven by
means of the receipt or invoice.
2. All complaints resulting from defective

13
material or manufacturing faults,
will be repaired for free within the
warranty period.
3. Cases where warranty applies, do not
automatically lead to extension of the
warranty period, neither for the device
itself, nor for the parts that have been
replaced.
4. Excluded from the warranty are:
a. All damages caused by incompetent
handling, e.g. not correctly
following the user manual.
b. Damages caused by repairs
performed by the buyer or another
unauthorized person.
c. Transport damages, caused during
transport from the seller to the
user or when sending the device to
the customer service.
d. Accessories that are subject to
wear.
5. The manufacturer does not accept
any liability for direct or indirect
consequential damage caused by the
device. This also applies, if the damage
to the device is recognized under this
warranty.
Technical specifications
Name: Caremaxx DayLight
Dimensions
(D x B x H): 9.0 x 33.5 x 47.2 cm
Weight: approx. 3.3 kg
Voltage: 220/240 V
Lamps: 2x PLL36W, color 84
Article number: 90100
Caremaxx NV
Euregiopark 18
6467JE Kerkrade
The Netherlands
Internet: www.caremaxx.nl

14
Einleitung
Herzlichen Dank für die Anschaffung
eines Caremaxx DayLight.
Dieses DayLight ist ein Qualitätsprodukt
von Caremaxx.
Im Herbst und Winter – wo wenig
natürliches Sonnenlicht herrscht -
können Sie Probleme bekommen, weil
unter Umständen nicht genug intensive
Sonneneinstrahlung vorhanden ist.
Das können Sie mit dem DayLight
kompensieren; aber Sie können das
DayLight auch als normale Beleuchtung
verwenden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
der ersten Inbetriebnahme des Geräts
sorgfältig durch. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig auf, um
sie bei Bedarf später einsehen zu können.
Allgemeine Beschreibung
1. Hauptschalter (Ein/Aus)
2. Ausklappbarer Ständer zur Verwen-
dung als Tischmodell
3. Befestigungsvorrichtung zur Verwen-
dung als Wandmodell
4. Kabel mit Stecker
Wichtig
• Verwenden Sie das DayLight
ausschließlich gemäß den Angaben in
der Bedienungsanleitung.
• Bei zweckentfremdeter Verwendung
verfälltdieGarantie.
• DasDayLightistnichtzurkommerziellen
Verwendung vorgesehen.
• Überzeugen Sie sich davon, dass die
aufdemGerätangegebeneSpannung
der örtlichen Netzspannung entspricht,
bevorSiedasGerätanschließen.
• Reparaturen sind ausschließlich
entsprechend autorisierten
Servicewerkstätten vorbehalten.
• DiesesGerätdarfkeinesfallsmitWasser
in Kontakt kommen und auch nicht in
feuchtenRäumenverwendetwerden.
• Das DayLight weder gänzlich noch
teilweise in Wasser oder eine andere
Flüssigkeit eintauchen.
• DasGerätdarfnichtindieHändevon
Kindern gelangen.
• Vorzugsweise sollte man das Gerät
aufgrund der Kontrastunterschiede in
einer normal beleuchteten Umgebung
verwenden und nicht in einem ganz
dunklenRaum.
• Sollten Depressionen oder Symptome
von Winterdepression auftreten,
ziehen Sie bitte Ihren Arzt hinzu.
Lieferung und Verpackung
Die Verpackung enthält:
• 1DayLight
• 1Bedienungsanleitung
Das Verpackungsmaterial kann
wiederverwendet oder rezykliert werden.
Sorgen Sie dafür, dass gebrauchte
Verpackungsmaterialien bei der hierfür
zuständigenVerwertungsstelleabgeliefert
werden. Sollten beim Auspacken
Transportschäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte unverzüglich an
Ihren Lieferanten.
Winterdepression
Winterdepression (oder auf Englisch
Seasonal Affective Disorder) wird

15
auch als Winterblues bezeichnet.
Dies ist eine Erkrankung, die in
erster Linie im Winter vorkommt.
Die auffälligsten Symptome sind:
Schlafstörungen:
Extreme Müdigkeit, viel Schlafbedürfnis,
Einschlafschwierigkeiten am Abend und
VerschiebungdesTages-Nacht-Rhythmus.
Essstörungen:
Wer an Winterdepression leidet,
neigt dazu, im Winter besonders viele
Kohlenhydrate (beispielsweise Brot und
Pasta) sowie Zucker (beispielsweise in
Form von Schokolade) zu essen, wodurch
man unter Umständen sehr stark
zunehmen kann. Eine Gewichtszunahme
von 10 Kilogramm ist nicht ungewöhnlich.
Im Frühling verschwindet dann das
Übergewichtwieder.
Depressive, triste oder lustlose Gefühle,
für die es keinen erkennbaren Grund zu
geben scheint.
Menschen, die an Winterdepression leider,
lassen sich im Winter viel schneller aus dem
Gleichgewichtbringen,reagierengereizt
aufihreUmweltundsondernsichschließlich
und endlich ab. Häufig haben sie weniger
Lust auf soziale Kontakte und können
zudem an Konzentrationsproblemen
leiden. Diese Depressionserscheinungen
verschwinden von selbst wieder,
wenn die Tage länger werden.
Lichttherapie
Bei der Behandlung der Winterdepression
liegt der Nachdruck auf der Lichtmenge,
die der Patient oder die Patientin
täglich erhält. Das bezeichnet man als
Lichttherapie. Dabei verbringt der Patient
oder die Patientin eine gewisse Zeit pro
Tag vor einer starken Lichtquelle. Die
Lampe darf nicht weit von den Augen
entfernt sein. Der beste Zeitpunkt hierfür
ist morgens, da einen die Lampe wacher
macht.
Die Lichtintensität des Caremaxx DayLight
ist, mit einem Maximum von 10.000
Lux, viele Male größer als die einer
normalen Lampe. Im Winter variiert die
Lichtintensität des Tageslichts zwischen
2.000 und 10.000 Lux, wobei dies im Haus
allerdings noch geringer sein kann und
dann zwischen 0 und 500 Lux liegt. Ein
sonniger Sommertag hingegen erreicht
mühelos eine Lichtintensität von 100.000
Lux. Daher sind normale Lampen hierfür
nichtgeeignet,dadieseimRegelfallnicht
mehr als 500 Lux erreichen.
Wenn man eine Woche lang täglich 30
Minuten vor dem DayLight verbringt
und ab und zu hineinschaut, reicht das
bereits aus, um die Beschwerden im
Zusammenhang mit der Winterdepression
zu lindern. Es ist nicht nötig, ständig direkt
in die Lampe zu starren. Die DayLight
- Lichttherapie ist eine einfache und
effektive Methode, um den Mangel an
natürlichem Tageslicht zu kompensieren,
ohne dabei Medikamente einnehmen zu
müssen.
Bedienung
Die Dauer der Lichtbehandlung richtet sich
nachdemAbstandzwischendemGesicht
und der Lichtquelle. Je kleiner der Abstand
zwischendemGesichtundderLichtquelle,
umso kürzer die Behandlungsdauer.
Während der DayLight – Behandlung
können Sie aber auch andere Dinge

16
tun - Sie können dabei lesen, schreiben,
telefonieren usw. Hierbei ist allerdings
zu bedenken, dass Sie während der
Behandlung in unmittelbarer Nähe der
Lampe bleiben müssen.
Stellen Sie das DayLight mithilfe des
ausklappbaren Ständers auf einem soliden
Untergrund (beispielsweise einem Tisch)
auf.
Den Stecker in die Steckdose einstecken
und das Gerät durch Betätigung des
Hauptschalters (Ein/Aus) einschalten.
NehmenSievordemGerätPlatz.
Nun schauen Sie in regelmäßigen
Zeitabständen jeweils einen kurzen
Augenblick in das Licht. Es ist nicht
empfehlenswert, zu lange in das Licht zu
schauen.
Bei einem Abstand von 20 cm dauert die
Behandlung ungefähr 30 Minuten.
Bei einem Abstand von 40 cm dauert die
Behandlung ungefähr 1 Stunde.
Bei einem Abstand von 60 cm dauert die
Behandlung ungefähr 2 Stunden.
Machen Sie 5 bis 7 Tage hintereinander
eine Kur.
Sie brauchen nicht die gesamte
Behandlung in einer Sitzung abzuwickeln.
Wenn Ihnen das besser passt, können Sie
die Behandlung durchaus unterbrechen
und später am gleichen Tag fortsetzen.
Nach der Behandlung schalten Sie das
Gerät mit dem Hauptschalter aus und
ziehen den Stecker aus der Steckdose.
Die ersten paar Male, dass Sie das
DayLight nutzen, kann es sein, dass Sie
hinterher an Augenermüdung leiden oder
leichte Kopfschmerzen bekommen. Diese
Nebenwirkungen verschwinden jedoch im
Regelfallschnellwieder.
In den folgenden Fällen ist vor der
Verwendung des DayLight ein Arzt zu
Ratezuziehen:
- wenn Sie an schweren Depressionen
leiden oder gelitten haben;
- bei einer Lichtüberempfindlichkeit
(beispielsweise weil Sie an Diabetes
oder Epilepsie leiden);
- wenn Sie eine Augenerkrankung
haben;
- wenn Sie bestimmte Medikamente
auf Rezept einnehmen (insbesondere
Antidepressiva, Psychopharmaka,
Malariatabletten);
- wenn Sie an Bluthochdruck leiden;
- wenn Sie Fragen zur Anwendung
der Lichttherapie angesichts Ihrer
spezifischen gesundheitlichen
Verfassung haben.
Reinigung und Wartung
ZiehenSievor derReinigungimmerden
SteckerausderSteckdoseundlassenSiedas
Gerätabkühlen.Außenkannesmiteinem
feuchten Tuch gereinigt werden. Hierbei
ist darauf zu achten, dass kein Wasser in
dasGeräteindringt.VerwendenSiekeine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder
Aceton.
Entsorgung von Abfällen
Dieses Gerät und die Lampen dürfen

17
nicht mit den Haushaltsabfällen
entsorgt werden. Jeder
Verbraucher ist verpflichtet, alle
elektrischen oder elektronischen
Geräte,ungeachtetdessen,obsie
Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle in seiner Stadt oder beim
entsprechenden Fachhandel abzuliefern,
so dass sie in umweltfreundlicher Weise
entsorgt werden können.
Im Zusammenhang mit der Entsorgung
von Abfällen wenden Sie sich bitte an Ihre
GemeindeoderanIhrFachgeschäft.
Garantie und Reparaturbedingungen
Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte
immer an Ihren Lieferanten oder an
unseren Kundendienst. Wenn Sie das
Geräteinschickenmüssen,übersendenSie
es bitte zusammen mit der Reklamation
sowie einer Kopie Ihrer Kaufquittung an
unseren Kundendienst.
Hierbei gelten die folgenden
Garantiebedingungen:
1. Für die Produkte von Caremaxx gilt
eine dreijährige Garantiezeit ab
dem Kaufdatum, das anhand der
Kaufbelege (Quittung) oder der
Rechnungbestätigtwerdenkann.
2. Alle Defekte, die auf Material-
beziehungsweise Herstellungsfehler
zurückzuführensind,werdeninnerhalb
dergenanntenGarantiezeitkostenlos
behoben.
3. Sollte ein Garantiefall eintreten,
verlängert sich dadurch nicht
automatisch auch die Garantiezeit –
wederfürdasGerätselbstnochfürdie
ausgewechselten Einzelteile.
4. AusgeschlossenvonderGarantiesind:
a. Alle Schäden aufgrund des
unsachgemäßen Umgangs mit
dem Gerät beziehungsweise der
nicht korrekten Beachtung der
Bedienungsanleitung.
b. Schäden, die auf Reparaturen
zurückzuführen sind, die entweder
der Käufer selbst oder eine andere
unbefugte Person durchgeführt hat.
c. Transportschäden, die auf dem Weg
vom Verkäufer zum Verbraucher
oder während des Transports (beim
Einschicken) zum Kundendienst
entstanden sind.
d. Zubehörteile, die sich automatisch
abnutzen.
5. Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für direkte oder indirekte
Folgeschäden, die vom Gerät
verursacht werden; auch dann nicht,
wenndiefraglichenSchädenamGerät
alsGarantiefallanerkanntwerden.
Technische Spezifikationen
Name: Caremaxx DayLight
Abmessungen
(D x B x H): 9.0 x 33.5 x 47.2 cm
Gewicht: ca.3.3kg
Spannung: 220/240 V
Lampen: 2x PLL36W, Farbe 84
Artikelnummer: 90100
Caremaxx NV
Euregiopark 18
6467JE Kerkrade
Niederlande
Internet: www.caremaxx.nl

18
Introducción
Le agradecemos haber elegido una
DayLight de Caremaxx.
Esta DayLight es un producto de calidad
de Caremaxx.
En las estaciones cuando hay poca luz
solar natural como en el otoño y el
invierno puede sufrir de una deficiencia
de luz natural intensa. Para compensar
esta situación puede utilizar la DayLight
pero también se la puede utilizar como
una iluminación normal.
Lea cuidadosamente estas instrucciones
para el uso antes de utilizar el aparato.
Guardelasinstruccionesparaelusopara
poder consultarlas si fuese necesario.
Descripción general
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Soporte plegable para utilizarla como
modelo de mesa
3. Opción de fijación para utilizarla como
modelo de pared
4. Cable con enchufe
Información importante
• SolamenteutilicelaDayLightcomose
indica en las instrucciones para el uso.
• La garantía caduca si se utiliza
inapropiadamente.
• LaDayLightnodebeserutilizadapara
objetivos comerciales.
• Veriquequeelvoltajeindicadoenel
aparato corresponda con la tensión de
red local antes de conectar el aparato.
• Solamente los talleres de servicio
autorizados pueden llevar a cabo
reparaciones.
• Asegúresedequeesteaparatonoesté
cerca del agua y no utilice este aparato
enhabitacioneshúmedas.
• No sumerja ninguna parte de la
DayLightenaguaoenotrolíquido.
• Mantengaelaparatofueradelalcance
de los niños.
• Recomendamos utilizar el aparato
en un entorno que sea iluminado
normalmente y no en una habitación
completamenteoscuraporladiferencia
en contraste que esto produce.
• Consulte a su médico si se encuentra
en un estado depresivo o si sufre de un
trastorno afectivo estacional.
Entrega y embalaje
El embalaje contiene lo siguiente:
• 1DayLight
• 1 manual con instrucciones para el
uso
El material de embalaje puede ser
reutilizado o reciclado. Asegúrese de
que el material de embalaje empleado
sea depositado en el sitio para procesar
residuos destinado para esto. Si encuentra
daños ocasionados por el transporte al
quitar el material de embalaje, póngase
en contacto con su proveedor.
Trastorno afectivo estacional
El trastorno afectivo estacional
(TAE) también es llamado depresión
estacional. Es un trastorno que
principalmente se presenta en el invierno.
Lossíntomasmásnotablesson:
Interrupción del patrón del sueño:
Fatiga extrema, tener mucha necesidad
de dormir, tener dificultad en dormirse
Table of contents
Languages:
Other Caremaxx Personal Care Product manuals