Carena SALTHOLMEN User manual

SALTHOLMEN BEDSIDE CRIB
SE FI NO DK DE GB

Produkten överensstämmer med EN 1130-1/2:2019
SE VIKTIGT! LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEM FÖR
KOMMANDE BEHOV.
Om Du inte följer dessa instruktioner kan Ditt barns säkerhet påverkas!
VARNING! Lämna aldrig barnet utan tillsyn.
VARNING! Barnsäng ska placeras på plant golv.
VARNING! Alla monteringsdetaljer ska alltid dras åt ordentligt och man måste vara noga med att inga
skruvar eller smådelar är lösa, för att förebygga kvävningsrisk.
VARNING! Tillse att barnsäng är helt uppfälld och att låsmekanismerna reglar korrekt innan barnet placeras
i sängen.
VARNING! Använd inte barnsäng om någon del är trasig eller saknas. Använd endast reservdelar som
godkänts av tillverkaren.
VARNING! Var uppmärksam på faran med öppen eld eller andra starka värmekällor, t.ex. elektriska
värmeelement, gaskaminer och liknande i närheten av barnsäng .
VARNING! Använd aldrig barnsängs korg separat, utan ramen.
VARNING! Barnsäng måste låsas i fast läge om barnet lämnas utan tillsyn.
VARNING! Små barn bör ej tillåtas att leka utan tillsyn i närheten av barnsäng.
VARNING! Lakttag försiktighet vid av- och påtagning av madrassvaret, så att tyget ej skadas.
VARNING! Använd aldrig produkten om tygväggarna, madrassen eller låsmekanismen saknas eller är
skadade.
VARNING! Använd inga reservdelar eller tillbehör som inte utprovats och godkänts av tillverkaren.
VARNING! När barnet kan sitta, stå på knä eller dra sig upp i barnsäng, är det dags att sluta använda den.
VARNING! Produkten är avsedd endast för ett barn och med en vikt av maximalt 9 kg.
VARNING! Använd aldrig mer än en madrass i barnsäng.
VARNING! Använd endast den madrass som säljs med denna babysäng, använd inte en andra madrass
ovanpå den eftersom det ger kvävningsrisk. Madrassens tjocklek måste vara sådan att den
vertikala höjden (madrassens övre yta till produktens övre kant) är minst 200 mm. Uppfyller
säkerhetskraven.
1. När en vuxen monterar, fäller upp eller ner sängen ska barnet hållas på avstånd.
2. Av säkerhetsskäl ska barn inte leka med produkten.
3. En resesäng är färdig för bruk när låsmekanismen är fullt reglad. Tillse noga att alla låsreglage är fullt
reglade innan Du använder den hopfällbara barnsäng .
4. Kontrollera alltid barnsäng före bruk. Använd inte barnsäng om någon del är skadad eller saknas. Använd
enbart delar och tillbehör som är utprovade och godkända av tillverkaren.
5. Lämna aldrig någonting i eller intill barnsäng som barnet kan använda för att klättra ur sängen eller som
kan utgöra kvävnings- eller strypningsrisk, t.ex. snören, persiennlinor, gardinsnoddar etc.
6. Placera inte barnsäng intill öppen eld eller annan stark värmekälla, såsom t.ex. element eller elektriska
värmare, gaskaminer och annat som kan utgöra en fara för barnet.
7. Produkten får bara användas av ett barn åt gången.
8. Denna resesäng är avsedd för barn från nyfödda och upp till 9 kg vikt.
9. Placera inte barnsäng intill väggar eller andra hinder, som kan utgöra klämrisk.
10. Tillse att dragkedjans löpare är helt instoppad i skyddet.
11. Lämna ingenting i barnsäng som barnet kan använda att kliva på.
12. Av säkerhetsskäl är det viktigt att barnsäng monteras helt enligt bruksanvisningen innan den används.
13. Observera att hantering som flygbagage kan skada denna produkt.
SE
SÄKERHETSKRAV

max 9 kg
SE
VARNING! ANVÄND INTE denna babysäng om några delar saknas, är skadade eller trasiga. Kontakta
tillverkaren för reservdelar och instruktionsmanual vid behov. ANVÄND INTE ersättningsdelar.
VARNING! För att förhindra kvävningsrisk vid eventuell fastklämning, måste babysängen vara ordentligt
monterad vid vuxenbädden med hjälp av fästsystemet.
VARNING! Kontrollera att fästsystemet sitter stadigt före varje användning, genom att försöka dra bort
babysängen från vuxensängen.
VARNING! Om det finns något mellanrum mellan babysängen och vuxensängen, använd INTE produkten.
VARNING! Mellanrum bör inte fyllas med kuddar, filtar eller andra föremål.
VARNING! För att undvika att barnets nacke fastnar på toppskenan på den sida som ligger intill vuxenbädden,
får toppskenan inte vara högre än madrassen i vuxensängen.
VARNING! För att undvika risk för att ditt barn stryps, ska fästsystemet på vuxensängen alltid hållas borta från
och vara utanför babysängen.
VARNING! Det bifogade fästsystemet måste användas och användaren får inte använda något annat
fästsystem.
VARNING! Babysängen får aldrig användas i lutande läge.
VARNING! DENNA BABYSÄNG FÅR ENDAST ANVÄNDAS MED VANLIGA STANDARD-VUXENSÄNGAR. ANVÄND
INTE babysängen tillsammans med sängar i annan form/storlek än rekommenderat: Höjden från
golvet på vuxensängen som babysängen ska installeras på kan vara 45-60 cm.
KONSUMENTKONTAKT
www.Scandinaviankidsgroup.com
Designed in Sweden - Made in China for Scandinavian Kids Group AB
Box 29098, SE-100 52, Stockholm, Sweden
Min.11cm Min.45-Max.60cm
Max.38cm
Max.38cm
Max.18cm
Min. 4cm
Min.45-Max.60cm
Max.18cm
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
1. Metalldelar rengörs med fuktig trasa och avtorkas sedan.
2. Plastdetaljer rengörs med trasa fuktad med vatten och milt rengöringsmedel.
3. Textildelarna rengörs med klädseltvätt.
4. Vid förvaring, ställ aldrig något annat ovanpå barnsäng: Detta kan orsaka skada.
5. Kontrollera regelbundet att alla delar sitter ordentligt fast, efterspänn vid behov.
6. Smörj hjulen och metalldelarna regelbundet, så att de rör sig mjukt och barnsäng fungerar väl.
7. Kontrollera regelbundet att inga skador uppstått och byt omgående ut ev. skadade delar.

MONTERING
1.
Sätt i stödstången, C, till vänster sidoram, A, (fig. 1) och fäst med 2 skruvar (fig. 2). Använd
insexnyckeln för att dra åt skruvarna i medurs riktning (fig. 3). Upprepa samma procedur
för den högra sidoramen, B (fig. 4).
2.
Fäst räckets sammanfogning överst på ramens rörverk, sätt i bult A till bult B som bilden visar. När
fjäderstiftet sitter fast ordentligt hörs ett klick. Upprepa på ramens högra sida. Lägg i madrass i
sidosängen.
SE

3.
För att säkra sidosängen sidopanel: lyft upp sidan på sidosängen och fäst rörverket till
rörverket på sidosängen stomme. Fäst pinnbultarna på rörverket för att låsa.
4.
Fäst sidan på sidosängen och nätfönstret genom att använda sidoblixtlåsen och stäng dem helt
(fig. 8). Sidosängen är nu redo att användas som en fristående sidosängen.
SE

JUSTERING AV HJUL, BEN OCH HÖJD
5.
Det finns hjul längst fram på ramens ben för enkel förflyttning. För att komma åt hjulen: ta tag i
sidosängen långa räcke och lyft uppåt. Samtidigt trycker du sidosängen framåt eller bakåt (fig.
9). Det finns ett glidskydd längst ned på benet för att förhindra att sidosängen förflyttas
ofrivilligt.
6.
Sidosängen kan justeras i 6 olika höjdlägen. För att justera höjden: tryck ned toppen på
inställningsknappen och ställ in sidosängen till önskat läge (fig. 10). Upprepa proceduren på
motsatt sida. Botten på sidosängen kan lutas något genom att justera de två benen i olika höjder.
VARNING! Sidosängen lutning kan maximalt utgöras av två lägens skillnad mellan det ena benet
och det andra (t.ex. höger ben i läge 1 och vänster ben i läge 3).
VARNING! Barnets huvud ska alltid vara på den sida som har det högsta läget.
SE

7.
De två ändarna på rambenet kan vridas. Dra ut dem och vrid uppåt. Upprepa proceduren på det
andra rambenet.
VARNING ! Använd ändarna på benen uppåt endast i vaggläget. Vagga försiktigt när ett barn
ligger i sidosängen. Sidosängen kan inte justeras från det högsta läget till det lägsta på en gång.
Läget ska justeras stegvis på varje sida.
INSTRUKTION FÖR FIXERING TILL DE VUXNAS SÄNG
8.
Öppna sidan på sidosängen med nätfönstret genom att använda sidoblixtlåsen. Öppna dem
helt.
SE

9.
Lossa pinnbultarna från rörverket (fig. 13) och avlägsna rören delvis. När proceduren
utförts på båda sidor: sänk sidosängen sidopanel och montera den till basen på
sidosängen stomme genom att trycka på pinnbultarna (fig. 14).
VARNING ! Använd sidosängen med röret sänkt endast i läget för samsovning.
10.
Flytta sidosängen nära de vuxnas säng och kontrollera höjden på sidosängen jämfört med
sängens madrass (fig 15.)
VARNING ! Madrassen på de vuxnas säng ska vara i samma höjd eller över den på den
nedfällda sidan när den är i det lägsta läget.
VARNING ! I samsovningsläge ska de två benen på sidosängen alltid vara justerade till samma
höjd.
SE

11.
Använd de två medföljande remmarna för att fixera sidosängen till de vuxnas säng. Fäst
spännena till den inre sidan på båda ramarna (fig 16.) Sedan fäster du remmarna runt
konstruktionen/ribbottnen på de vuxnas säng, från botten mot toppen och fäster slutligen
spännena under sidosängen (fig 17.)
12.
För att fixera sidosängen till de vuxnas säng: dra åt remmarna ännu en gång för att se till att
sidosängen sitter ordentligt och är fixerad till de vuxnas säng på ett säkert sätt (fig 18.)
VARNING! Det maximala avståndet mellan sidosängen och de vuxnas säng ska vara 2 cm.
SE

FI
FI TÄRKEÄÄ! LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ
VARTEN.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaarantaa oman ja lapsesi turvallisuuden!
VAROITUS! Sängynvierusvuode tulee sijoittaa vaakasuoralle lattialle.
VAROITUS! Kaikki kokoonpanon varusteet on aina kiristettävä kunnolla ja on huolehdittava, että ruuvit eivät
pääse varmasti löystymään ja aiheuttamaan kuristumisvaaraa.
VAROITUS! Varmista, että matkasänky on täysin asennettu ja kaikki sen lukitusmekanismit ovat lukittuina
ennen lapsen asettamista siihen.
VAROITUS! Älä käytä sängynvierusvuode, jos jokin sen osa on rikki, repeytynyt tai puuttuu. Käytä vain valmistajan
hyväksymiä varaosia.
VAROITUS! Tiedosta avotulen sekä muiden voimakkaiden lämmönlähteiden, kuten sähkö- ja
kaasulämmittimien aiheuttamat riskit sängynvierusmatkasängyn lähellä.
VAROITUS! Älä käytä sängynvierusvuode ilman sen runkoa.
VAROITUS! Sängynvierusvuode tulisi lukita kiinteään asentoon, kun lapsi on ilman valvontaa!
VAROITUS! Pienet lapset eivät saa leikkiä ilman valvontaa matkasängyn läheisyydessä.
VAROITUS! Käsittele kangasta varovasti patjasuojan poistamisen ja / tai asettamisen aikana, jotta vältytään
vahingossa tapahtuvat vauriot tai repeämät.
VAROITUS! Älä käytä tuotetta, jos kankaiset seinät, lukitusmekanismi tai patja puuttuu tai on viallinen.
VAROITUS! Kun lapsi osaa istua, nousta kontilleen tai vetää itsensä ylös, sängynvierusvuode ei saa enää käyttää!
VAROITUS! Tämä tuote on tarkoitettu yhdelle, enimmillään 9 kg painoiselle lapselle.
VAROITUS! Älä käytä useampaa kuin yhtä patjaa matkasängyssä.
VAROITUS! Käytä vain patjaa, joka myydään tämän pinnasängyn kanssa. Älä lisää tähän toista patjaa, se voi
aiheuttaa tukehtumisvaaran. Patjan paksuuden on oltava sellainen, että pystysuora korkeus (patjan
yläpinta tuotteen sivujen yläreunaan asti) on vähintään 200 mm. Täyttää turvallisuusvaatimukset.
1. Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
2. Kun aikuinen kokoaa, taittaa tuotteen auki tai kiinni, lapset on pidettävä pois lähettyviltä.
3. Älä anna lapsesi leikkiä tällä tuotteella turvallisuussyistä.
4. Sängynvierusvuode on käyttövalmis vasta, kun kaikki lukitusjärjestelmät ovat lukittuina. Tarkista
huolellisesti, että ne ovat kunnolla kiinni ennen kuin käytät taitettavaa sängynvierusvuode.
5. Tarkista sängynvierusvuode ennen käyttöä. Älä käytä vauvan sängynvierusvuode, jos jokin osa on rikki,
repeytynyt tai puuttuu ja käytä vain osia ja lisävarusteita, jotka ovat valmistajan testaamia ja hyväksymiä.
6. Älä jätä sängynvierusvuode mitään tai sijoita sängynvierusvuode liian lähelle muita tuotteita, jotka voivat aiheuttaa
tukehtumis- tai kuristumisvaaran, esim. nauhat, verhojen/kaihtimien narut, jne.
7. Pidä sängynvierusvuode poissa avotulen sekä muiden voimakkaiden lämmönlähteiden, kuten sähkö- ja
kaasulämmittimien jne. lähettyviltä. Sijoita paikkaan, jossa lapsi ei voi altistua minkäänlaiselle vaaralle.
8. Voidaan käyttää vain yhdelle lapselle kerrallaan.
9. Sängynvierusvuode voidaan käyttää vastasyntyneestä alkaen ja enintään 9 kg painoiselle lapselle.
10. Älä sijoita sängynvierusvuode seinien tai esteiden lähelle, josta vältytään loukkuun jäämisen riskiltä.
11. Varmista, että vetoketjun pää on täysin suojuksen sisällä sivulla päädyssä.
12. Älä jätä sängynvierusvuode mitään, jota lapsi voi käyttää kiipeämiseen.
13. Älä käytä muita kuin valmistajan testaamia ja hyväksymiä osia tai lisävarusteita.
14. Turvallisuussyistä on tärkeää, että sängynvierusvuode kootaan täydellisesti ohjeiden mukaisessa järjestyksessä
ennen käyttöä.
15. Huomaa, että, lentoyhtiöiden matkatavarakäsittely voi vahingoittaa tuotetta.
Tämä tuote on standardien EN 1130-1/2:2019 mukainen.
TURVALLISUUSVAATIMUKSET

max 9 kg
FI
VAROITUS! ÄLÄ käytä sängynvierusvuodetta, jos jotkut osat puuttuvat, ovat vahingoittuneet tai rikkoutuneet.
Pyydä tarvittaessa varaosia ja ohjekirjaa valmistajalta. ÄLÄ vaihda osia.
VAROITUS! Loukkuun jäämisestä aiheutuvan tukehtumisvaaran estämiseksi sängynvierusvuode on
kiinnitettävä kunnolla aikuisen vuoteeseen kiinnitysjärjestelmän avulla.
VAROITUS! Tarkista kiinnitysjärjestelmän kireys ennen jokaista käyttöä vetämällä sängynvierusvuodetta
poispäin vanhemman sängystä.
VAROITUS! Jos sängynvierusvuoteen ja vanhemman sängyn välillä on rako, ÄLÄ käytä tuotetta.
VAROITUS! Aukkoja ei tule täyttää tyynyillä, peitoilla tai muilla esineillä.
VAROITUS! Jotta vältetään vaarat, jotka johtuvat siitä, että lapsen kaula tarttuu yläkiskoon aikuisen sängyn
vieressä, yläraide ei saa olla korkeampi kuin aikuisen sängyn patja.
VAROITUS! Lapsesi kuristumisvaaran välttämiseksi kiinnitysjärjestelmä aikuisen sänkyyn on pidettävä aina
poissa pinnasängystä.
VAROITUS! Kiinnitysjärjestelmä toimitetaan vuoteen mukana, eikä käyttäjä saa käyttää muuta
kiinnitysjärjestelmää.
VAROITUS! Sängynvierusvuodetta ei saa koskaan käyttää kallistuneessa asennossa.
VAROITUS! TÄTÄ SÄNGYNVIERUSVUODETTA SAA KÄYTTÄÄ VAIN VAKIOMALLISTEN AIKUISTEN VUOTEIDEN
KANSSA. ÄLÄ käytä sängynvierusvuodetta poikkeavanmuotoisten sänkyjen kanssa:
Sängynvierusvuoteelle sallitun aikuisen sängyn korkeus lattiasta on oltava 45–60 cm.
YHTEYSTIEDOT
www.Scandinaviankidsgroup.com
Designed in Sweden - Made in China for Scandinavian Kids Group AB
Box 29098, SE-100 52, Stockholm, Sweden
Min.11cm Min.45-Max.60cm
Max.38cm
Max.38cm
Max.18cm
Min. 4cm
Min.45-Max.60cm
Max.18cm
HUOLTO
1. Puhdista metalliosat kostealla liinalla ja kuivaa ne.
2. Puhdistaa muoviosat käyttää liinalla, vedellä ja miedolla puhdistusaineella.
3. Puhdista kudottu kangas verhoilukankaan puhdistusaineella.
4. Kun Sängynvierusvuode on varastoituna, älä säilytä siinä muita tavaroita, sillä ne vahingoittavat sitä.
5. Tarkistaa säännöllisesti löystyneiden osien varalta ja kiristä tarvittaessa.
6. Öljyä pyörät ja metalliosat säännöllisesti varmistaaksesi, että Sängynvierusvuode toimii hyvin.
7. Tarkista vaurioituneet osat säännöllisesti ja vaihda välittömästi.

ASENNUS
1.
Aseta tukitanko, C, rungon jalustan, A, (kuva 1) vasemmalle puolelle ja kiinnitä 2 ruuvilla
(kuva 2.) Kiristä ruuvit myötäpäivään kuusiokoloavaimella (kuva 3.) Toista sama rungon
jalustan oikealle puolelle, B (kuva 4.)
2.
Kiinnitä kaiteen liitos runkojalusta yläosan putkeen, aseta A pultti B:hen kuvan mukaisesti. Jousitappi
napsahtaa paikalleen, kun se on kiinnitetty. Toista sama rungon oikealla puolella. Aseta patja
sänkyyn.
FI

3.
Pinnasängyn sivupaneelin sulkeminen; nosta sängyn sivu ja kiinnitä kiinnikkeillä sängyn runkoon.
Kiinnitä vakaasti asettamalla tapit kiinnitysputkiin.
4.
Kiinnitä sivu, jossa on verkkoikkuna, sulkemalla sivuvetoketjut kokonaan (kuva 8.) Pinnasänky on nyt
valmis käytettäväksi erillisenä pinnasänkynä.
FI

PYÖRIEN, JALAN & KORKEUDEN SÄÄTÖ
5.
Rungon etupuolella on pyörät, jotka helpottavat liikuttamista. Päästäksesi pyörien luo, tartu
pinnasängyn pitkään kaiteeseen ja nosta. Työnnä samalla pinnasänkyä eteen- tai taaksepäin (kuva 9.)
Jalan pohjassa on liukueste, joka estää pinnasänkyä liikkumasta.
6.
Pinnasänky voidaan säätää 6 eri korkeusasentoon. Korkeuden säätämiseksi paina säätöpainikkeen
yläosaa alas ja säädä pinnasänky haluttuun asentoon (kuva 10.) Toista toimenpide vastakkaisella
puolella. Pinnasängyn pohjaa voidaan kallistaa hieman säätämällä kahta jalkaa eri korkeudelle.
VAROITUS ! Pinnasänkyä voidaan kallistaa enintään kahden asentokohdan verran jalkojen välillä (esim.
oikea jalka asemassa 1 ja vasen jalka asemassa 3.)
VAROITUS ! Lapsen pää on aina sijoitettava korkeimmalle puolelle.
FI

7.
Kehysjalan kaksi päätä voidaan kääntää. Aseta ne ulos ja käännä ylöspäin. Toista sama toiselle
kehysjalalle.
VAROITUS ! Käytä jalkojen päitä ylöspäin vain kehtoasennossa. Keinuta kehtoa kevyesti lapsen
ollessa siinä. Kehtoa ei voida säätää korkeimmasta asennosta alhaisimpaan
asentoon yhdellä kertaa. Sitä tulee säätää vaiheittain molemmin puolin.
OHJEET KIINNITTÄMISEEN VANHEMPIEN SÄNKYYN
8.
Avaa sivu, jossa on verkkoikkuna, sivuvetoketjuilla.
Avaa ne kokonaan. (see fig 12.)
FI

9.
Vapauta tapit putkista (kuva 13) ja poista putket osittain. Kun tämä toimenpide on suoritettu
molemmin puolin, laske pinnasängyn sivupaneelia ja sovita se pinnasängyn rungon
mukaisesti painamalla tappeja (kuva 14.)
VAROITUS ! Käytä pinnasänkyä lasketulla putkella vain yhdessä nukkumiseen tarkoitetussa
tilassa.
10.
Siirrä pinnasänky lähelle vanhempien sänkyä ja tarkista pinnasängyn korkeus vuoteen patjaan
verrattuna (kuva 15.)
VAROITUS ! Vanhempien sängyn patjan tulee olla samalla tasolla tai korkeammalla kuin laskettu
sivu alimmassa asennossa.
VAROITUS ! Yhdessä nukkumistilassa pinnasängyn jalat on aina säädettävä samalle korkeudelle.
FI

11.
Käytä mukana tulevaa hihnaparia pinnasängyn kiinnitykseen vanhempien vuoteeseen. Kiinnitä
soljet molempien rungon jalustojen sisäpuolelle (kuva 16.) Seuraavaksi kiinnitä hihnat
vanhempien vuoteen rakenteen / säleiden ympärille alhaalta ylöspäin ja kiinnitä soljet lopuksi
pinnasängyn alle (kuva 17.)
12.
Varmista kiinnitys vanhempien vuoteeseen vetämällä hihnoista uudelleen, jotta voit olla varma,
että pinnasänky on tukevasti kiinni vanhempien vuoteessa (kuva 18.)
VAROITUS ! Sängyn ja vanhempien sängyn välinen maksimietäisyys on 2 cm.
FI

NO
NO VIKTIG! LES OG FØLG INSTRUKSJONENE NØYE FØR BRUK OG BEHOLD FOR FREMTIDIG
REFERANSE.
Feil bruk av disse instruksjonene kan påvirke ditt barns sikkerhet!
ADVARSEL! Sengekrybbe bør plasseres horisontalt på gulvet.
ADVARSEL! Alle deler bør strammes skikkelig og det bør sjekkes at ingen skruer er løse for å unngå fare for
kvelning.
ADVARSEL! Forsikre deg om at sengekrybbe og alle låsemekanismene fungerer før du plasserer barnet i
sengekrybbe.
ADVARSEL! Ikke bruk sengekrybbe dersom deler er ødelagt, revet eller mangler og bruk kun reservedeler som er
godkjent av produsent.
ADVARSEL! Vær oppmerksom på risikoen for åpen ild og andre varmekilder, slik som elektriske ovner, gassovner
osv. i nærheten av sengekrybbe.
ADVARSEL! Ikke bruk sengekrybbe uten ramme.
ADVARSEL! Sengekrybbe skal låses i en bestemt posisjon når barnet er uten tilsyn!
ADVARSEL! Små barn skal ikke leke uten tilsyn i nærheten av en reiseseng.
ADVARSEL! Under fjerning og/eller påføring av madrasstrekket, må du behandle stoffet forsiktig for å unngå
skade eller rifter.
ADVARSEL! Aldri bruk produktet dersom stoff-veggene. låsemekanismen eller madrassen mangler eller er
defekte.
ADVARSEL! Ikke bruk mer enn en madrass i sengekrybbe.
ADVARSEL! Når barnet kan sitte, knele eller dra seg selv opp, så skal ikke sengekrybbe brukes lenger!
ADVARSEL! Dette produktet er ment for et barn og maksimal vekt på 9 kg.
ADVARSEL! Ikke bruk mer enn en madrass i produktet.
ADVARSEL! Bruk kun madrassen som er inkludert med denne krybben, ikke legg en madrass oppå denne
grunnet kvelningsfare. Tykkelsen på madrassen må være slik at vertikal høyde (øvre
madrassoverflate inntil øvre kant på produktsidene) er minst 200 mm. Fyller kravene i henhold til
sikkerhetskravene.
SIKKERHETSKRAV
1. Aldri forlat barnet uten tilsyn.
2. Det er nødvendig at en voksen monterer, folder ut og folder sammen, samt holde avstand fra barn.
3. Ikke la barnet ditt leke med dette produktet av sikkerhetsårsaker.
4. Sengekrybbe er kun klar for bruk når låsemekanismene fungerer, så sjekk nøye at de fungerer skikkelig
før du folder sengekrybbe.
5. Sjekk sengekrybbe før bruk. Ikke bruk sengekrybbe dersom en del er ødelagt, revet eller mangler og bruk deler
eller tilbehør som er testet og godkjent av produsenten.
6. Ikke etterlat noe i sengekrybbe eller plasser den i nærheten av et annet produkt, som kan gi fotfeste eller utgjør
en fare for kvelning som f.eks strenger og gardinsnorer.
7. Hold sengekrybbe unna åpen ild og andre varmekilder, slik som elektriske ovner, gassovner osv. eller på et sted
der barnet kan være utsatt for fare.
8. Kan kun brukes av et barn om gangen.
9. Sengekrybbe kan brukes av nyfødte og maksimal vekt opp til 9 kg.
10. Ikke sett sengekrybbe i nærheten av vegger og hindringer for å forhindre kvelningsfare.
11. Vær sikker på at glidelåsen settes helt inn i enden på på trekket.
12. Ikke etterlat noe i sengekrybbe som gjør at barnet kan klatre på innsiden.
13. Ikke bruk deler eller tilbehør som ikke er testet og godkjent av produsenten.
14. Av sikkerhetshensyn er det viktig at sengekrybbe monteres riktig i henhold til bruksanvisningen før bruk.
15. Vennligst merk at flyselskapers håndtering av bagasje kan skade dette produktet.
Dette produktet overholder EN 1130-1/2:2019

max 9 kg
NO
ADVARSEL! IKKE BRUK sidesengen dersom det er deler som mangler, er skadet eller ødelagt. Kontakt
produsenten for reservedeler og skriftlige instruksjoner dersom det er nødvendig. IKKE erstatt
deler.
ADVARSEL! For å forhindre kvelning på grunn av innesperring, må sidesengen sikres godt med festesystemet
til voksensengen.
ADVARSEL! Sjekk at festesystemet er stramt før bruk ved å dra sidesengen vekk fra voksensengen.
ADVARSEL! Dersom det er avstand mellom sidesengen og voksensengen må produktet IKKE brukes.
ADVARSEL! Mellomrommet må ikke fylles med puter, tepper eller andre gjenstander.
ADVARSEL! For å unngå at barnets nakke setter seg fast på den øvre skinnen på siden som er ved siden av
voksensengen, så må ikke den øvre skinnen være høyere enn madrassen i voksensengen.
ADVARSEL! For å unngå risikoen for at barnet ditt blir kvalt, skal festesystemet på voksensengen alltid holdes
vekk og ute av krybben.
ADVARSEL! Festesystemet skal være inkludert og brukeren skal ikke bruke et annet festesystem.
ADVARSEL! Sidesengen skal aldri brukes i skråstilling.
ADVARSEL! SIDESENGEN MÅ KUN BRUKES MED STANDARD VOKSENSENGER. IKKE BRUK sidesengen med
senger som har atypisk form: Høyden fra gulvet til voksensengen der sidesengen kan være
montert, skal være mellom 45 og 60 cm.
FOR KONTAKT
www.Scandinaviankidsgroup.com
Designed in Sweden - Made in China for Scandinavian Kids Group AB
Box 29098, SE-100 52, Stockholm, Sweden
Min.11cm Min.45-Max.60cm
Max.38cm
Max.38cm
Max.18cm
Min. 4cm
Min.45-Max.60cm
Max.18cm
VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
1. For å rengjøre metalldelene bruk en fuktig klut og tørk dem deretter.
2. For å rengjøre plastdeler bruk klut, vann og mildt vaskemiddel.
3. Bruk møbelrens for å rengjøre vevd stoff.
4. Ikke plasser andre gjenstander på eller i sengekrybbe under lagring, siden det vil skade den.
5. Sjekk regelmessig for løse deler og stram dem når nødvendig.
6. Bruk olje på hjul og metalldeler regelmessig for å sikre at sengekrybbe fungerer godt.
7. Sjekk for ødelagte deler regelmessig og erstatt dem umiddelbart.

MONTERING
1.
Sett støttestang C på venstre side av rammestativ A (fig 1) og fest den med 2 skruer
(fig 2.) Bruk skiftenøkkel for å stramme skruene i samme trening som klokka (fig 3.)
Gjenta den samme for høyre side av rammestativ B (fig 4.)
2.
Fest håndtaket på toppen av røret på rammestativet, sett skrue A i B slik som vist. Fjærventilen vil
klikke på plass når den er sikker. Gjenta på høyre side av rammen. Legg madrassen i sengen.
NO
Other manuals for SALTHOLMEN
1
Table of contents
Languages:
Other Carena Baby & Toddler Furniture manuals

Carena
Carena LANDSORT User manual

Carena
Carena KARLSHAMN User manual

Carena
Carena ARHOLMA Series User manual

Carena
Carena SALTHOLMEN User manual

Carena
Carena LANGHOLMEN User manual

Carena
Carena VADDO User manual

Carena
Carena SKARPO User manual

Carena
Carena VASSVIK MOSES BASKET User manual

Carena
Carena VADDO User manual

Carena
Carena INGARO User manual