CARPOINT HB-1208S User manual

BATTERY CHARGER AUTOMATIC
ACCULADER•BATTERIE-LADEGERÄT•CHARGEURDEBATTERIE•CARGADORDEBATERÍA
8A – 6V/12V
INSTRUCTIONS • INSTRUCTIES • HINWEISE
MODE D’EMPLOI • INSTRUCCIONES DE USO
0635808 • HB-1208S
MADE IN CHINA FOR CARPOINT
WWW.CARPOINTEUROPE.COM
8 711293 026906

General
• Convenientoperation
• Reliablesafety
• Highquality
• Stableoutputcurrent
• Batteryfullychargedin3to4hours
• Indicationlampsfrom0%to100%tomonitorthechargingprocess
• Ifthebatteryisover-charged,thechargerwillkeepitatanormalcurrentoutput
• Ifshort-circuithappens,thechargerwillswitchoffitself,andreturntonormalafter1or2minutes
Technical parameters
Input: AC220-240V50Hz108W
Output: DC12V-5.6A(Hi)3.5A(Lo)
DC6V-5.6A(Hi)2.5A(Lo)
MAX: 8A
Operating instructions
Connecttheredcliptothepositive(‘+’)terminalofthebattery,andtheblackcliptothenegative(‘-‘)terminal.Pluginthepower
sourceofthebatterycharger:thechargingwillstart.Whentheindicationlamp100%lightsup,thechargingisnished.Unplugthe
batterycharger.Thendisconnecttheblackclamprst,followedbytheredclamp.Thebatteryisreadyforus.
Important
For6Vand12Vleadacidbatteriesonly.
UnitmustoperatefromAC220-240Vsupply.
Theredclipandblackclipshouldnottouchduringchargingtoavoidshortcircuit.
Placethechargerinadryandwellventilatedarea.
Algemeen
• Eenvoudigebediening
• Betrouwbaar
• Hogekwaliteit
• Stabieleuitgangsstroom
• Accuvollediggeladenin3tot4uur
• Controlelampjesvan0%tot100%omdestatusvanhetladentemonitoren
• Bijoverbelastingvandeaccuzaldeladerdeuitgangsstroomophetnormaleniveauhouden
• Bijkortsluitingschakeltdeladerautomatischuitenisweerklaarvoorgebruikna1à2minuten
Technische parameters
Ingang: AC220-240V50Hz108W
Uitgang: DC12V-5.6A(Hi)3.5A(Lo)
DC6V-5.6A(Hi)2.5A(Lo)
MAX: 8A
Bedieningsinstructies
Plaatsderodeklemopdepositievepool(‘+’)endezwarteklemopdenegatievepool(‘-’).Steekdestekkervandeladerin
hetstopcontact:hetopladenstart.Alshetcontrolelampjevan100%brandt,ishetlaadprocesafgerond.Haaldestekkeruithet
stopcontact.Verwijdereerstdezwarteklemvandeaccupoolendaarnaderodeklem.Deaccuisklaarvoorgebruik.

Belangrijk
Alleenvoor6Ven12Vloodaccu’s.
GebruikeenstroombronvanAC220-240V.
Omkortsluitingtevoorkomen,mogenderodeenzwarteklemelkaarnietrakentijdenshetladen.
Bergdeladeropeengoedventilerendeendrogelocatieop.
Allgemein
• EinfacheBedienung
• Zuverlässig
• HochwertigerQualität
• StabilenAusgangsstrom
• DasLadeneinerAutobatteriedauert3bis4Stunden
• Anzeigeleuchtenvon0%bis100%zeigendenLadezustandan
• BeieinerüberladenenBatteriehältdasLadegerätdenAusgangsstromaufdemnormalenPegel
• TritteinKurzschlussauf,schaltetsichdasLadegerätautomatischabundführtnacheinigenMinuteneinenResetdurch
Technische Daten
Eingang: AC220-240V50Hz108W
Ausgang: DC12V-5.6A(Hi)3.5A(Lo)
DC6V-5.6A(Hi)2.5A(Lo)
MAX: 8A
Bedienungsanleitung
RoteKlemmeanPluspolderBatterie(‘+’)undschwarzeKlemmeanMinuspolderBatterie(‘-’)anschließen.NachdemAnschließen
derStromversorgungbeginntdasLadenderBatterie.BeiAueuchtenvonAnzeigeleuchte100%istderLadevorgangbeendetund
dieBatterieeinsatzbereit.
Wichtig
Nurfür6Vund12VBleiakkus.
GerätnurmiteinerWechselspannungvon220-240Vbetreiben.
ZurVermeidungvonKurzschlüssendürfendieroteundschwarzeKlemmenwährenddesLadevorgangseinandernichtberühren.
LadegerätaneinemgutbelüftetenundtrockenenOrtaufbewahren.
Générale
• Fonctionnementfacile
• Fiable
• Hautequalité
• Courantdesortietrèsstable
• Rechargerlabatterieen3à4heures
• Lampestémoinpourobserverlaprocédurederecharge
• Silabatterieesttropchargée,lechargeurmaintientsoncourantdesortieauniveaunormal
• Encasdecourt-circuit,lechargeursemetautomatiquementhorstensionetseréinitialiseauboutdequelquesminutes
Paramètres techniques
Entrée: 220-240Vc.a.50Hz108W
Sortie: 12Vc.c.5.6A(Hi)3.5A(Lo)
6V6c.c5.6A(Hi)2.5A(Lo)
MAX: 8A

Mode d’emploi
Placezlapincerougesurlacossepositivedelabatterie(‘+’)puisplacezlapincenoiresurlacossenégative(‘-’).Branchezle
chargeursurunesourced’alimentationélectrique:larechargedelabatteriecommence.Lorsqueletémoinlumineuxde100%
s’allume,laprocédurederechargeestterminéeetvouspouvezalorsvousservirnormalementdevotreaccu.
Importante
Seulementpourdesbatteriesauplomb6Vet12V.
Cetappareildoitfonctionnersousunetensionsecteurde220-240Vc.a.
Lapincerougeetlapincenoirenedevraientpastoucherpendantlerechargepouréviterlecourt-circuit.
Positionnezcechargeurdansunezonebienaéréeetsèche.
General
• Manejofácil
• Seguridadable
• Altacalidad
• Corrientedesalidaestable
• Cargarlabateríaen3a4horas
• Lámparaspilotode0%a100%paraobservarlaprocesodecarga
• Silabateríaestásobrecargada,elcargadormantendrálasalidaenelnivelnormal
• Situvieralugaruncortocircuito,elcargadorseconmutaráautomáticamenteparareiniciarsedespuéspasadosalgunosminutos
Parámetros técnicos
Entrada: CA220-240V50Hz108W
Salida: DC12V-5.6A(Hi)3.5A(Lo)
DC6V-5.6A(Hi)2.5A(Lo)
MAX: 8A
Instrucciones de uso
Coloquelapinzarojaenelterminalpositivodelabatería(‘+’)ylapinzanegraenelterminalnegativo(‘-’).Conéctelasenla
fuentedealimentaciónylabateríaempezarálacarga.Cuandolaslámparaspilotosalcanzanel100%,signicaqueelprocesode
cargahanalizadoyqueyasepuedeusarnormalmente,
Importante
Solamenteparalosbateríasdeplomoyácido6Vy12V.
LaunidadfuncionaconcorrienteCAde220-240V.
Laspinzasrojaynegranodebentocarsedurantelacargaparaevitaruncortocircuito.
Instaleelcargadorenunáreasecaybienventilada.
Table of contents