CDVI ERONE UTILE EAUTBTIG3 User manual

OPERATOR FOR SECTIONAL AND OVERHEAD DOORS
MOTORIDUTTORE PER PORTONI SEZIONALI
E BASCULANTI
OPÉRATEUR POUR LES PORTES DE GARAGE
ENGLISH
EN
UTILE
Installation manual / Manuale di installazione/
Manuel d’installation
ITALIANO
IT
FRANÇAIS
FR

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
2erone.com
1] Product range
2] Contents of the package
Important precautIons for the safety
The present document contains important precautions for the use and the operating safety.
Read carefully the instructions before commencing the installation. Keep this document even
after installation.
!
This product if properly installed by specialized personnel able to perform the necessary risk
analysis, complies with the Regulations EN 12453 - EN 12445
Guide with pre-assembled chain
These warnings are integral and essential parts of the product and must be delivered to the user. Read them
carefully as they provide important information regarding installation, use and maintenance. This form must be
kept and transmit it to any subsequent users in the use of the system. Incorrect installation or use improper use
of the product can be a source of serious danger.
Operator
Part-name Part-Number Description
EAUTBTIG3 F0544000037 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, BELT TOW, IRON GUIDE 3M
EAUTCTIG3 F0544000038 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, CHAIN TOW, IRON GUIDE 3M
EAUTBTAG15 F0544000039 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, BELT TOW, ALUMINIUM GUIDE 1,5M+1,5M
EAUTCTAG15 F0544000040 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, CHAIN TOW, ALUMINIUM GUIDE
1,5M+1,5M
EAUTBTAG2 F0544000041 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, BELT TOW, ALUMINIUM GUIDE 2M + 2M
EAUTCTAG2 F0544000042 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, CHAIN TOW, ALUMINIUM GUIDE 2M + 2M
Fixing accessories kit

3erone.com
A = Flashing Light
B = Door chassis
C = Trailer guide
D = Fixing strip
E = Gearmotor with built-in electronics
F = Manual release
G = Door
H = Infrared photocells
I = Rubber safety bar
GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
3] Typical installation

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
4erone.com
4] Dimensions
6] Preliminary recommendations
• Installation and testing must be carried out only by qualied personnel to guarantee the
correct and safe functionality of the automatic gate.
• The manufacturer declines all responsibility for damages deriving from any incorrect
installation due to incapacity and / or negligence.
• Before proceeding with the installation of the automatiion, check that the door is fully
functional and balanced.
5] Technical specications
Parameter 70 Kg 100 Kg
Max height overhead door 3000 mm
Max height sectional door 2700 mm
Door max width 3000 mm 4500 mm
Operator power supply 230 Vac
Motor power supply 24 Vdc
Motor power 50 W 100 W
Emergency unblocking system Mechanical-internal / External
Operating temperature -20°C / +55°C
Weight 4 Kg
Enclosure protection IP30
Opening time 90° 22 sec.
Torque 600 N 1000 N
Motor current consumption 0,7A 1,2 A

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
5
erone.com
7] Getting started
NOTE: for the installation of the motor on the balancing counterweights doors, you must use the
accessory “ARCHETTO” (optional)
Fix the front support of the guide on the
door frame or on the wall depending on the
measure identied.
Insert and lock the guide pre-assembled on
the front support
Fold the strips to the extent - A identied
leveling the guide with the ceiling.
Fix the straps on the guide support and
engine support
Strips
Guide
support Motor
support Strips
Strips
Guide
Ceiling
GUIDE INSTALLATION

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
6erone.com
Fasten on the upper panel of the door
the towing bracket using the self-
tapping screws
TOWING BRACKET INSTALLATION
Towing bracket
Hook the arm on the bracket
and secure it with the nut and
the TE 8x25 screw
1. Take the motor and unhook the slide
putting pressure on front stop.
2. Unscrew the xing screws
and remove the casing.
OPENING MOTOR CASING
Screws
Front stop
Casing
Nut
Screw 8x25

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
erone.com
MOTOR INSTALLATION
Insert the motor by
entering the shaft in
the gear slot
Gear slot
Motor shaft
Screw
Screw
Screw
7
Fix the motor with the
three self-tapping screws

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
8erone.com
Make all the electrical connections referring to the instructions of the electronic board
Adjust the opening limit switch in the
desired position moving the plastic cam
by unscrewing slightly the screw
LIMIT SWITCH ADJUSTMENT
Screw
Cam
Switch
INSTALLING UNLOCKING LANYARD
Make a knot at steel cord and insert it
in the hole of the lunlocking lever carriage
making it pass for the seat.
Take the release plate and tie it to
the other end of the cord
Carriage
Unlocking lever
Seat for lanyard passage
Steel
lanyard
Release
plate
Connector

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
9
erone.com
Nut M8
Chain tensioning
To increase or decrease the tension
of the chain, act on the nut M8
• Screwing the nut the tension
increases
• Unscrewing the nut the tension
decreases
Emergency manual unlocking
To unlock the motor, in case of emergency, pull the release plate.
Release plate

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
10 erone.com
8] Troubleshooting
Drawback Probable cause Solution
The gate doesn’t open or the motor
doesn’t move after a command from
remote control, key switch
Line power absent Check the main switch
Emergency STOP active
Check for any the selectors or STOP
commands. If not used check the
presence of the bridge on the STOP
input on the control panel
Blown Fuse Replace it with another identical or of
the same value
Motor power cord
disconnected or defective
Connect the motor power cord to the
corresponding terminal or replace it
Obstacle on the photocells
beam
Check the connection and / or remove
the obstacle
The command is executed by the
key switch and not by the remote
control
The remote control has
not been memorized or its
battery is low
Check the memorization of the remote
control on the receiver of the control
panelor replace the transmitter battery
The gate starts but stops
immediately
the torque of the motor is
insufcient
Change the torque using the trimmer
“Torque” on the control panel
At a command, the
engine starts but the door does not
move
There is an obstacle in front
of the door, the hinges
are blocked or
detached or the brackets of
motor anchorage have
detached
Remove the obstacle,
restore the hinges,
replace them or register them.
Fix the bracket(s) of the
motor
note : if the problem persists, contact your dealer or the nearest assistance center

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operator for sectional and overhead doors
INSTALLATION MANUAL EN
11
erone.com
INSTALLATION RECOMMENDATIONS
• The installation must be performed by professionally competent personnel and in compliance with applicable
local, state, national and European legislation.
• Before starting the installation check the integrity of the product.
• Installation, electrical connections and adjustments must be made a “Rule of art”.
• Packaging materials (cardboard, plastic, polystyrene, etc.) must not be released into the environment and
must not be left within reach of children as potential sources of danger.
• Do not install the product in areas where there is a danger of explosion or high electromagnetic elds. The
presence of ammable gases or fumes is a serious danger for the safety.
• Provide protection against overvoltage on the power supply network, a switch / disconnector and / or
differential suitable for the product and in compliance with the current regulations.
• The manufacturer declines all responsibility if devices are installed and / or incompatible components for the
purposes of product integrity, safety and safety operation.
• Only original spare parts should be used for repairing or replacing defective parts.
• The installer must provide all information regarding operation, maintenance and the use of the individual
components, parts and the whole system.
WARNINGS FOR THE USER
Read carefully the instructions and the attached documentation.
The product is intended for the used for which it was expressly designed. Every different use mus be considered
improper and therefore dangerous. Furthermore, the information contained in this document and in the attached
documentation, may be subject of changes without notice. They are, in fact, provided as an indication for the
application of the product. The manufacturer declines any and every responsibility. Keep products, devices,
documentation and anything else out of the reach of children.
In case of maintenance, cleaning, breakdown or malfunction of the product, remove power, avoinding any attempt
of intervention. Contact only professional and competent personnel, responsible for the purpose. Failure to
comply with the above warningd can cause situations of serious danger.

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
12 erone.com
1] Gamma prodotti
2] Contenuto dell’imballo
ImportantI avvertenze per la sIcurezza
Il presente documento contiene importanti indicazioni per l’utilizzo e la sicurezza di
funzionamento. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione
dell’apparecchiatura. Conservare questo documento anche dopo l’installazione.
!
Questo prodotto, se installato da personale specializzato idoneo alla valutazione dei rischi,
risponde ai requisiti delle normative EN 12453 - EN 12445.
Guida con catena pre-assemblata
Operatore
Articolo Part-Number Descrizione
EAUTBTIG3 F0544000037 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, BELT TOW, IRON GUIDE 3M
EAUTCTIG3 F0544000038 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, CHAIN TOW, IRON GUIDE 3M
EAUTBTAG15 F0544000039 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, BELT TOW, ALUMINIUM GUIDE 1,5M+1,5M
EAUTCTAG15 F0544000040 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, CHAIN TOW, ALUMINIUM GUIDE
1,5M+1,5M
EAUTBTAG2 F0544000041 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, BELT TOW, ALUMINIUM GUIDE 2M + 2M
EAUTCTAG2 F0544000042 OPERATOR UTILE W/CONTROL UNIT w/RX, CHAIN TOW, ALUMINIUM GUIDE 2M + 2M
Kit accessori di montaggio

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
13
erone.com
3] Automazione tipo e nomenclatura dei componenti
A = Lampeggiante
B = Chassis porta
C = Guida
D = Bandelle di ssaggio
E = Motoriduttore con elettronica integrata
F = Rilascio manuale di emergenza
G = Portone sezionale
H = Fotocellule infrarosso
I = Costola di gomma di sicurezza

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
14 erone.com
4] Dimensioni
6] Raccomandazioni preliminari
• Le operazioni di installazione e collaudo devono essere eseguite solo da personale qualicato
ai ni di garantire la corretta e sicura funzionalità del cancello automatico.
• La casa costruttrice, declina ogni responsabilità per i danni derivati da eventuali errate
installazioni dovute ad incapacità e/o negligenza.
• Prima di procedere al montaggio dell’automatismo, si verichi che il portone sia
perfettamente funzionante e bilanciato.
Parametro 70 Kg 100 Kg
Altezza max porta basculante 3000 mm
Altezza max porta sezionale 2700 mm
Larghezza max porta 3000 mm 4500 mm
Alimentazione 230 Vac
Alimentazione motore 24 Vdc
Potenza motore 50 W 100 W
Sblocco manuale di emergenza Meccanico-Interno/esterno
Temperatura di funzionamento -20°C / +55°C
Peso 4 Kg
Protezione contenitore IP30
Tempo di apertura 90° 22 sec.
Coppia 600 N 1000 N
Consumo di corrente del motore 0,7A 1,2 A
5] Caratteristiche tecniche

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
15
erone.com
7] Modalità d’installazione
NOTA: per l’installazione del motore sulle porte basculanti a contrappesi, bisogna utilizzare
l’accessorio ARCHETTO (optional)
Fissare il supporto anteriore della guida sul
telaio della porta o sul muro a seconda della
misura individuata.
Inserire e bloccare la guida premontata nel
supporto anteriore.
Piegare le bandelle nella misura -A-
individuata livellando la guida con il
softto.
Fissare le bandelle sul supporto guida e
supporto motore.
INSTALLAZIONE GUIDA

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
16 erone.com
Fissare sul pannello superiore della porta
la staffa attacco di traino con delle viti
autolettanti
INSTALLAZIONE STAFFA DI TRAINO
Agganciare il braccetto sulla staffa e ssarlo
con il dado e la vite TE 8x25
1. Prendere il motore sganciare il vetrino
facendo pressione sul fermo anteriore.
2. Svitare le viti di ssaggio
ed estrarre il carter.
APERTURA CARTER MOTORE
Staffa di traino

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
erone.com
INSTALLAZIONE MOTORE
Inserire il motore facendo entrare
l’alberino nella sede dell’ ingranaggio
Fissare il motore con le tre
viti autolettanti
17

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
18 erone.com
Effettuare tutti i collegamenti elettrici facendo riferimento alle istruzioni di montaggio
della scheda elettronica
Regolare il necorsa di apertura nella
posizione desiderata spostando la camma in
plastica svitando leggermente la vite
REGOLAZIONE FINECORSA
MONTAGGIO CORDINO DI SBLOCCO
Effettuare un nodo al cordino in acciaio e
inserirlo nel foro della levetta
sblocco del carrello facendolo passare per
la sede.
Prendere una piastrina sblocco e annodare
l’altro capo del cordino
Sede per passaggio cordino
Cordino in
acciaio
Piastrina
sblocco
Microswitch
Camma
Vite
Connettore
Levetta di
sblocco
Carrello
Connettore

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
19
erone.com
TENSIONE CATENA
Per aumentare o diminuire la tensione
della catena agire sul dado M8
• AVVITANDO si aumenta la tensione
• SVITANDO si diminuisce la tensione
SBLOCCO MANUALE DI EMERGENZA
Per sbloccare il motore in caso di emergenza tirare la piastrina sblocco.

GALEO
Illuminated RF Keypad
INSTALLATION MANUEL
UTILE
Operatore per portoni sezionali e basculanti
MANUALE DI INSTALLAZIONE IT
20 erone.com
Inconveniente Causa probabile Soluzione
Ad un comando con il radiocomando o
con il selettore a chiave, il cancello non
si apre o il motore non parte
Alimentazione di rete
230 volt assente
Controllare l’interruttore
principale
Presenza di STOP di
emergenza
Controllare eventuali
selettori o comandi di
STOP. Se non utilizzati
vericare che l’ingresso STOP
della centralina sia ponticellato
Fusibile bruciato Sostituirlo con uno dello
stesso valore.
Cavo di alimentazione del
o dei motori non collegato
o difettoso.
Collegare il cavo
nell’apposito morsetto o
sostituirlo.
C’è un ostacolo in mezzo
alla fotocellula o questa non
funziona
Vericare il collegamento,
togliere eventuale ostacolo.
Il radiocomando non apre, ma funziona
con il comando a chiave
Il radiocomando non è
stato memorizzato o la sua
batteria è scarica
Eseguire la procedura di
riconoscimento del
radiocomando sul
ricevitore radio o sostituire
la batteria con una nuova .
Il cancello parte, ma si
ferma
La forza del o dei motori è
insufciente
Modicare il valore con il
trimmer FORZA posto
sulla centralina
Ad un comando, parte il
motore, ma la porta non
si muove
C’è un ostacolo davanti
alla porta, le cerniere
sono bloccate o si è
staccata la o le staffe di
ancoraggio del motore
Eliminare l’ostacolo,
ripristinare le cerniere,
sostituirle o rubricare.
Fissare la staffa del
motore
NB - Se l’inconveniente permane, contattare il proprio Rivenditore o il più vicino Centro
Assistenza
8] Inconvenienti, cause e soluzioni
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other CDVI Door Opening System manuals