cecotec CONGA WinDroid 970 User manual

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Інструкція з експлуатації
Робот - мийник вікон Cecotec Conga WinDroid 970 Руководство по эксплуатации
Робот - мойщик окон Cecotec Conga WinDroid 970

/ 04
/ 06
/ 08
/ 12
/ 15
/ 17
/ 18
/ 18
/ 19
ÍNDICE
1. Piezas y componentes
2. Instrucciones de seguridad
3. Antes de usar
4. Funcionamiento
5. Limpieza y mantenimiento
6. Solución de problemas
7. Especificaciones técnicas
8. Reciclaje de electrodomésticos
9. Garantía y SAT
/ 20
/ 22
/ 24
/ 28
/ 31
/ 33
/ 34
/ 35
/ 35
INDEX
1. Parts and components
2. Safety instructions
3. Before use
4. Operation
5. Cleaning and maintenance
6. Troubleshooting
7. Technical specifications
8. Disposal of old electrical appliances
9. Technical support service and warranty

3
ЗМІСТ
1. Компоненти пристрою
2. Інструкція з техніки безпеки
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Усунення несправностей
7. Технічні характеристики
8. Утилізація старих електроприладів
9. Сервіс і гарантія
/ 36
/ 38
/ 40
/ 44
/ 47
/ 49
/ 51
/ 51
/ 51
СОДЕРЖАНИЕ
1. Компоненты устройства
2. Инструкция по технике безопасности
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация устройства
5. Чистка и обслуживание устройства
6. Решение неисправностей
7. Технические характеристики
8. Утилизация старых электроприборов
9. Сервисное обслуживание и гарантия
/ 54
/ 56
/ 58
/ 62
/65
/ 67
/ 69
/ 69
/ 69

4
Conga WinDroid 970
1. PIEZAS Y COMPONENTES
1
9
10
12
17
16
7
11
13
15
18
8
4
5
3
6
2
CLEAN
14

5
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
8
1
2
43
5
7
6
Cuerpo principal
1. Parachoques frontal
2. Indicador de estado
3. Botón Start/Pause
4. Asa
5. Botón de programación
6. Altavoz
7. Parachoques trasero
8. Cable de alimentación
9. Sensor detector de bordes
10. Mopa delantera
11. Goma limpiacristales
12. Mopa
13. Ventilador
14. Ruedas motrices
15. Sensor de succión
16. Interruptor
17. Rueda de dirección
18. Indicador de estado
inferior
Mando a distancia
1. Botones de control de dirección
2. Botón de Start/Pause
3. Botón de limpieza de las ruedas
4. Botón de limpieza de área
5. Botón de modo de limpieza N
6. Botón de modo de limpieza Z
7. Botón de limpieza exhaustiva
8. Botones vacíos (sin función)
Composición de la caja
1. Robot limpiacristales
2. Adaptador
3. Ventosa de seguridad
4. Mando a distancia
5. Mopas
6. Solución de limpieza
7. Manual de instrucciones
Cable alargador

6
Conga WinDroid 970
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
• El aparato debe usarse de acuerdo con las instrucciones
de este manual. El fabricante de este producto no asumirá
ninguna responsabilidad en caso de daños causados por
uso inadecuado.
• El aparato no debe ser usado por niños/as desde 0 hasta
8 años. Este aparato puede ser usado por niños/as de
8 años de edad y edad superior si están continuamente
supervisados.
• Esteaparato puedeserusadoporpersonasconcapacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento si están supervisadas o han
recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una
forma segura y entienden los riesgos que implica.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños/as de edad inferior a 8 años.
• La limpieza y mantenimiento de usuario no deben ser
realizados por niños/as.
• El aparato no está previsto para su operación por medio de
un temporizador externo o un sistema de control remoto
externo.
• No utilice el robot en entornos extremadamente calientes o
fríos (menos de 0º o por encima de 40º).
• Asegúrese de que el robot está conectado mientras está
limpiando.Tieneunabateríadeseguridadquedebecargarse
antes de ser utilizada. La batería de seguridad alimenta el
aparato en caso de que se desconecte o se produzca un
corte de electricidad.
• No deje el producto sin supervisión cuando esté conectado.

7
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
• Solo es apropiado para uso doméstico e interiores. No
utilice el aparato en entornos comerciales o industriales.
• No utilice el robot sobre cristal roto.
• Use solo accesorios recomendados o proporcionados por
el fabricante. Utilice únicamente el adaptador de corriente
proporcionado por el fabricante.
• Asegúrese de que el voltaje de alimentación coincide con el
voltaje indicado en el adaptador de corriente.
• No utilice elaparato en una ventana con un marco de menos
de 5 mm.
• No use el aparato en ventanas mojadas o con grasa.
• Guarde el aparato lejos del calor y materiales inflamables.
• No use el aparato si no está fijado firmemente a la ventana
o si presenta marcas visibles de desperfectos.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga el
robot en agua o cualquier otro líquido. No coloque o guarde
el aparato donde pueda caer o ser arrastrado a una bañera
o una pila.
• No toque el conector o el aparato con las manos mojadas.
• No cargue el aparato en entornos extremadamente
calientes o fríos, esto podría afectar a la vida de la batería.
• A la hora de cargar el aparato, no lo coloque sobre otros
aparatos eléctricos y manténgalo alejado del fuego y
líquidos.
• Procure no dañar el cable de alimentación. No tire o
transporte el aparato por el cable de alimentación. No use
el cable de alimentación como asa. No cierre la ventana
sobre el cable de alimentación ni ponga objetos pesados
sobre este. Mantenga el cable de alimentación alejado de
superficies calientes.
• No utilice el producto en caso de que un cable o la toma de
tierra se encuentren en mal estado. No utilice el aparato si
nofunciona adecuadamente,seha caído oentraen contacto

8
Conga WinDroid 970
con el agua. En estos casos, contacte con el Servicio de
Asistencia Técnica oficial.
• Si el cable de alimentación se encuentra en mal estado,
contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial.
• Debe retirarse el cable de la toma de tierra antes de limpiar
el aparato o realizar su mantenimiento. No desconecte el
adaptador de corriente tirando del cable de alimentación.
• En caso de tener que cambiar la batería anticaída contacte
con el Servicio de Asistencia Técnica oficial.
• La batería anticaída debe ser retirada y desechada de
acuerdo con la legislación y la normativa locales antes de
deshacerse del aparato.
• El robot debe estar desconectado de la toma de tierra antes
de retirar la batería o deshacerse de él.
• Por favor, deshágase de las pilas usadas de acuerdo con la
legislación y la normativa locales.
• No incinere el aparato, ni siquiera si está severamente
deteriorado. La batería puede explotar al arder.
3. ANTES DE USAR
El grosor ideal del cristal debe ser mayor a 5 mm. Se recomienda no usar el limpiacristales
Conga WinDroid 970 en una ventana con un grosor de menos de 5 mm.
Conga WinDroid 970 puede limpiar cristales, con o sin marco, de más de 50 x 70 cm (19,7” x
27,6”).
≥ 5 mm
≥ 50 cm
≥ 70 cm
CLEAN

9
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
Si la ventana presenta abundante suciedad, limpie, como mínimo, una zona del mismo tamaño
que el robot y coloque el robot sobre la superficie limpia.
• Asegúrese de que hay una distancia de 13 cm (5,1”) entre el cristal y los obstáculos de la ha-
bitación, como cortinas o muebles.
• Conga WinDroid 970 puede limpiar cristales montados horizontalmente, pero solo cuando se
usan los botones de control de dirección del mando a distancia.
• El robot puede limpiar cristales inclinados, pero puede que este no funcione de forma normal;
en ese caso, debería haber una persona cerca para intervenir por si hubiera algún problema.
• El robot no se puede usar bocabajo.
• Se recomienda limpiar el aparato con la solución de limpieza que lleva de serie.
Colocación de las mopas
Ponga el robot bocabajo y coloque las mopas con
suavidad en la parte inferior. El lado blanco de las
mopas se adhiere al velcro, y el lado de microfi-
bra gris queda hacia fuera. Asegúrese de que las
mopas no cubren las gomas limpiacristales o los
sensores de detección de esquinas.

10
Conga WinDroid 970
Montaje del adaptador de corriente
Instalación de la cuerda de seguridad
Antes de usar este producto para limpiar una ventana, porfavor, instale la cuerda de seguridad
y otros accesorios.
A
C
D
B
A. Cable de alimentación
B. Cable del adaptador de corriente
C. Ventosa de seguridad
D. Cuerda de seguridad
1. Pase el extremo A del cable de alimentación del robot por un extremo de la cuerda de segu-
ridad y ajústelo.
2. Conecte los extremos A y B y ajústelos.
3. Coloque el otro extremo de la cuerda de seguridad sobre la ventosa de seguridad y apriételo.

11
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
1. 2. 3.
Si la longitud del cable de alimentación limita el movimiento del robot, puede usarse un alar-
gador del robot. Desconecte el extremo Ay el extremo B, conéctelos con los respectivos extre-
mos del alargador y ajústelos. Solo se puede usar un alargador en el robot.
Uso del alargador
• Use el alargador si es preciso, de acuerdo con la distancia real o el tamaño del cristal, cada
trozo mide 1,5 m. En caso de usar el producto en el exterior de un edificio de gran altura, se
recomienda usar solo un trozo del alargador.
• Conecte, por separado, los dos extremos del alargador al adaptadoryalextremo del cable del
robot. Ajuste los conectores de rosca. Es mejor que use el cable de seguridad a la vez.
Instalación de la ventosa de seguridad
• Cuando use el robot para limpiar una ventana por su parte interior: apriete bien la ventosa de
seguridad en la esquina superior de a parte interior de la ventana. Asegúrese de que la ventosa
de seguridad está ajustada y colocada de forma segura.
• Cuando use el robot para limpiar una ventana por su parte exterior: apriete bien la ventosa de
seguridad en la parte interior de la ventana que se está limpiando. Asegúrese de que la vento-
sa de seguridad está apretada y colocada de forma segura.

12
Conga WinDroid 970
Para asegurar una buena adherencia, limpie la superficie de la ventosa de seguridad con un
paño antes de su uso.
Espray de solución de limpieza
Rocíe el esprayde limpieza las partes superiore inferiorde las mopas. Después, limpie la parte
inferior del robot con un paño.
4. FUNCIONAMIENTO
No desconecte el cable cuando el robot esté en funcionamiento; de lo contrario, el producto
podría caer.
INICIO
1. Conecte el robot.
2. Para asegurar el correcto funcionamiento del robot,
deje cargando entre 1,5 y 2 horas.
3. Encienda el robot
Mueva el interruptor a la posición “-”. El robot está encendido
cuando la luz del indicador de estado es azul y parpadea.
* Mantenga los objetos alejados del ventilador del robot para
evitar que este se bloquee.
4. Coloque el robot sobre el cristal

13
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
Coloque el robot en la ventana a un mínimo de 10 cm (4”) de las esquinas de la ventana o de
otros obstáculos. El robot está adherido correctamente a la ventana cuando la luz del indica-
dor de estado es de color azul y brilla de forma continua.
• Asegúrese de que hay una distancia de 13 cm (5,1”) entre el cristal y los obstáculos de la ha-
bitación, como cortinas o muebles.
5. Inicio de la limpieza
Hay dos métodos para iniciar el robot:
• Pulse el botón Start/Pause del robot o en el mando a distancia para empezar a limpiar. Conga
WinDroid Excellence 970 elige automáticamente la ruta de limpieza “N”.
• Puede escoger también entre los modos N o Z en el mando a distancia en función de la forma
de la ventana.
Use el mando a distancia para poner en marcha el producto. El modo de limpieza N es mejor
para ventanas altas.
Use el mando a distancia para iniciar el producto. El modo de limpieza Z es mejor para venta-
nas anchas.

14
Conga WinDroid 970
PAUSA
Pause el robot durante la limpieza pulsando el botón Start/Pause en el ro-
bot o en el mando a distancia.
En estado de pausa, se puede controlar la dirección o el modo de funciona-
miento con los botones del mando a distancia.
STOP
Cuando termine la limpieza, el producto vuelve al punto donde ha empeza-
do y emite un sonido.
1. Retire el robot de la superficie
Coja el asa y pulse Start/Pause durante más de 5 segundos.
Después, retire el producto.
2. Apague el robot
Mueva el interruptor a la
posición “O”.
3. Retire la ventosa de seguridad.
4. Desenchufe el cable.
CLEAN
5”

15
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
NOTA: cuando el producto muestre una luz roja y pite, compruebe que el adaptador de co-
rriente esté conectado correctamente. Cuando el adaptador esté conectado correctamente, el
producto mostrará una luz azul y funcionará; si el adaptador de corriente está bien conectado
y el producto sigue mostrando una luz roja, use las teclas de dirección del mando a distancia
para dirigir elrobot ymoverlo de su posición actual; hasta que se muestre una luz azul, pulse el
botón Start/Pause del mando a distancia para que el producto funcione correctamente.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar las mopas y las piezas de la parte inferior del producto, apague el robot.
Limpieza de las mopas: ponga del revés el robot y retire las mopas, póngalas en remojo en
agua fría y limpia durante 2 minutos. Lávelas a mano con un detergente suave y póngalas
a secar sobre una superficie plana. Espere a que se sequen por completo antes de volver a
acoplarlas al robot.
• No use las mopas en el robot si están húmedas, ya que este podría soltarse de la ventana.
• Lavar las mopas con frecuencia puede alargar su vida útil.
• Si las mopas se desgastan o ya no encajan, cámbielas por otras nuevas para conseguir el
mejor rendimiento de limpieza.
Ventilador: coloque el robot bocabajo y limpie la suciedad del ventilador con el paño seco para
asegurar una buena adherencia.
Ruedas de dirección: coloque el robot bocabajo y limpie los cuatro rodillos laterales con el
paño para mantener su efectividad.
Sensores de detección de esquinas: coloque el robot bocabajo y limpie los cinco sensores de

16
Conga WinDroid 970
detección de esquinas con el paño para mantener su efectividad.
Gomas limpiacristales: coloque el robot bocabajo
y limpie las gomas limpiacristales con el paño para
mantener su efectividad.
Ruedas motrices: antes de limpiar
las ruedas, mueva el interruptor a la
posición “-”. Después, espere 8 se-
gundos hasta que deje de succionar y
empiece a pitar. A continuación, pulse
el botón “ ” en el mando a distan-
cia y comience a limpiar las ruedas
motrices.
Pulse Start/Pause ylasteclas de lim-
pieza del mando a distancia para re-
visar las ruedas motrices. En caso de
que haya algo de polvo, pulse Pause
y límpielo.
Una vez terminada la limpieza, mue-
va el interruptor de la parte inferior a
la posición “O”.

17
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
Indicador de estado lumínico
Luz azul parpadea. Puede colocar el producto sobre cristal.
Luz azul fija. El proceso de succión del producto funciona correctamente. El robot per-
manece adherido a la ventana y puede comenzar a limpiar la ventana.
Luz roja parpadea.
El adaptador de corriente no está conectado o la potencia de succión
no es suficiente. Si el cable está desconectado y el producto comienza
a pitar, retire el producto de la ventana y vuelva a conectarlo a la toma
de corriente.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
REF. N.º PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
1
Si la luz azul
parpadea, signi-
fica que el robot
comprueba que
las condicio-
nes sean las
adecuadas para
funcionar. Si
este proceso
dura más de 20
segundos, puede
deberse a una
de estas tres
causas.
Las mopas no
están co-
rrectamente
instaladas.
Retire la mopa e instálela de nuevo para po-
der colocarla de forma plana.
Error del sensor
anticaída.
Compruebe si en los sensores anticaída hay
alguna impureza que impide que funcione
correctamente.
La superficie de
cristal está de-
masiado sucia.
Limpie una zona primero para adherir el pro-
ducto a la ventana.
2La luz roja
parpadea y pita.
El adaptador
de corriente no
está conectado.
A. Conecte el cable de alimentación y pulse
Start para que el producto vuelva a funcionar.
B. En caso de corte de electricidad, use el
mando a distancia para dirigir el producto a
un lugar donde pueda alcanzarlo con seguri-
dad y retirarlo de la ventana.
Existe riesgo al usar el mando a distancia
cuando se da un corte de electricidad. Asegú-
rese de que se extreman las precauciones.

18
Conga WinDroid 970
2La luz roja
parpadea y pita.
La potencia
de succión no
es suficiente
cuando el robot
está en funcio-
namiento.
De acuerdo con las condiciones reales, use
el mando a distancia para dirigir el producto
a una posición segura.
Existe riesgo al usar el mando a distan-
cia cuando se da un corte de electricidad.
Asegúrese de que se extreman las precau-
ciones.
Error del sensor
anticaída cuan-
do el robot está
en funciona-
miento.
Compruebe si hay algo de polvo en los sen-
sores anticaída y límpielo. Si esta solución
no funciona, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
3
Las ruedas
del producto
funcionan mal
y se producen
anomalías en el
movimiento.
La superficie
de cristal está
sucia.
A. Limpie las ruedas motrices.
B. Cambie las mopas.
Este producto no funciona en ventanas
extremadamente sucias.
4Fallo del mando
a distancia.
Cuando el
producto está
en funciona-
miento, solo
funciona el
botón Start/
Pause.
Pause el producto primero y después use
otros botones en el mando a distancia para
controlar el producto.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: Conga WinDroid 970
Referencia del producto: 05461
Potencia: 90 W, 100-240 V, 50/60 Hz.
Made in China | Diseñado en España
8. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
La directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE) especifica que los electrodomésticos no deben ser reciclados con elresto de los
desperdicios municipales. Dichos electrodomésticos han de ser desechados de forma

19
ESPAÑOL
Conga WinDroid 970
separada, para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el
impacto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del contenedor
tachado le recuerda su obligación de desechar este producto de forma correcta. Si el producto
en cuestión cuenta con una batería o pila para su autonomía eléctrica, esta deberá extraerse
antes de ser desechado y ser tratada aparte como un residuo de diferente categoría.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
electrodomésticos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las
autoridades locales.
9. GARANTÍA Y SAT
Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra, siempre y cuando se
conserve y envíe la factura de compra, el producto esté en perfecto estado físico y se le dé un
uso adecuado tal y como se indica en este manual de instrucciones.
La garantía no cubrirá:
• Si el producto ha sido usado fuera de su capacidad o utilidad, maltratado, golpeado,
expuesto a la humedad, sumergido en algún líquido o substancia corrosiva, así como
cualquier otra falta atribuible al consumidor.
• Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas
por el SAT oficial de Cecotec.
• Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la
legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el
servicio de garantía no se hará responsable de la reparación.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase
en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de
teléfono +34 96 321 07 28.

20
Conga WinDroid 970
1. PARTS AND COMPONENTS
1
9
10
12
17
16
7
11
13
15
18
8
4
5
3
6
2
CLEAN
14
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other cecotec Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals