Chamberlain RZ94-05 User manual

Diese Anleitung...
...beschreibt Ihnen den Einbau und die Bedienung Ihres Rollladendrehtasters. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch. Beachten Sie alle
Sicherheitshinweise, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der
Sicherheitshinweise entstehen, erlischt die Garantie. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung.
Hier geht es um Ihre Sicherheit.
Beachten und befolgen Sie bitte alle so gekennzeichneten Hinweise.
Durch Drehen des roten Adapters kann von der Tast- Funktion auf Tast-/Rastfunktion umgestellt
werden.
1. Tast-Version entsteht, wenn der Adapter mit der kleinen Aussparung (1) bis zum Anschlag über diese Nase
geschoben wird.
2. Tast-Rast-Version entsteht, wenn der Adapter um 180° gedreht und mit der großen Aussparung (2) bis
zum Anschlag über die Nase geschoben wird.
Unsere elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden und müssen gemäß der WEEE Richtlinie 2012/19/EU, über
Elektro-Altgeräte nach Verwendung ordnungsgemäß entsorgt werden, um eine Wiederverwertung von Materialien zu gewährleisten.
Die getrennte Erfassung von Elektro-Altgeräten führt zu einer umweltgerechten Entsorgung und ist für den Verbraucher vollkommen kostenfrei.
WEEE-Reg.-Nr. in Deutschland: DE66256568.
Beim privaten Endverbraucher als Abfall anfallende Verpackungen müssen einer vom gemischten Abfall getrennten Sammlung, gemäß der Richtlinie, zugeführt
werden. Verpackungen dürfen nicht im Restmüll, der Biotonne oder gar in der Natur entsorgt werden. Die Verpackungsmaterialien müssen, je nach Material, get-
rennt und in dafür vorgesehenden Recyclingsbehältern, sowie in einigen Kommunen in Wertstofftonnen, entsorgt werden.
Lebensgefahr durch Stromschlag.
Dieses Zeichen weist Sie auf Gefahren bei Arbeiten an elektrischen Anschlüssen, Bauteilen etc. hin.
Es fordert Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz von Gesundheit und Leben der betroffenen Person.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Der Rollladendrehtaster darf nur von Elektrofachkräften montiert und angeschlossen werden. Beachten Sie
dazu die Vorschriften des VDE und des örtlichen Netzbetreibers.
Gefahr durch Überspannung!
Sichern Sie das Gerät bauseits mit einem Leitungsschutzschalter von max. 10 A ab. Rollladendrehtaster für den gewünschten Anwendungsfall ver-
drahten. Nur einen Motor pro Rollladendrehtaster. Bei Verwendung von zwei oder mehreren Motoren könne diese zerstört werden (bitte Hersteller-
angaben beachten). Der Einsatz defekter Geräte kann zur Gefährdung von Personen und zu Sachschäden führen (Stromschlag, Kurzschluß).
Verwenden sie daher niemals defekte oder beschädigte Geräte.
Vor Montagebeginn ist sicherzustellen, dass die entsprechende Zuleitung spannungslos ist.
Adapter
Nase
Sockel
tastend und rastend
57 51,5
64,5
1
P
2
Technische Daten
Netzspannung: 230V
Nennstrom: 10A
Anschlüsse: max. 2,5mm
RZ94-05
de
Rolladendrehtaster
Entsorgung
Hiermit erklärt Chamberlain GmbH dass der RZ94 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgender Internetadresse verfügbar: https://doc.chamberlain.de/

Cette notice...
...décrit le montage et la commande de votre bouton rotatif de volet roulant. Veuillez lire cette notice intégralement. Veuillez respecter toutes les
consignes de sécurité avant de commencer les travaux. Veuillez conserver cette notice. En cas de dommages sus au non-respect de la présente notice et des
consignes de sécurité qui y figurent, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages qui en résultent.
Il s‘agit de votre sécurité.
Veuillez respecter et observer toutes les consignes identifiées ainsi.
En tournant l‘adaptateur rouge, la fonction de bouton-poussoir peut e^tre commutée en
fonction de bouton-poussoir/à crans.
1. La version de bouton-poussoir est activée lorsque l‘adaptateur est poussé avec le petit évidement (1)
jusqu‘à la butée par dessus ce taquet.
2. La version de bouton-poussoir/à crans est activée lorsque l‘adaptateur est tourné de 180° et poussé avec
le grand évidement (2) jusqu‘à la butée par dessus le taquet.
Danger de mort par électrocution.
Ce pictogramme attire l‘attention sur les risques lors des interventions sur des branchements, éléments, etc. électriques.
Il exige des mesures de sécurité pour la protection de la santé et de la vie de la personne concernée.
Danger de mort par courant électrique ! Le bouton rotatif de volet roulant ne doit être monté et branché que par un électricien qualifié.
Veuillez noter à ce sujet les prescriptions du VDE et de l‘exploitant de votre réseau local.
Danger lié aux surtensions !
Protégez l‘appareil sur site par un disjoncteur de ligne de max. 10 A. Câbler le bouton rotatif de volet roulant pour le cas d‘application
souhaité. Un seul moteur par bouton rotatif de volet roulant. Lors de l‘utilisation de deux ou plus de moteurs, ceux-ci peuvent être détruits (veuillez
respecter les consignes du fabricant). L‘utilisation d‘appareils défectueux peut mettre les personnes en danger et provoquer des dommages maté-
riels (électrisation, court-circuit). Il convient donc de ne jamais utiliser d‘appareils défectueux ou endommagés.
Avant le début du montage, s‘assurer que le câble d‘alimentation correspondant est hors tension.
Adaptateur
Taquet
Embase
Fonction de bouton-poussoir et de bouton à crans
57 51,5
64,5
1
P
2
Caractéristiques techniques
Tesion de secteur: 230V
Courant nominal: 10A
Connecteurs: max. 2,5mm
fr
Bouton rotatif de volet roulant
Nos appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et doivent être correctement éliminés après utilisation con-
formément à la directive DEEE 2012/19/UE, sur les déchets d’appareils électriques et électroniques afin de garantir le recyclage des matériaux. La collecte
séparée des déchets d’appareils électriques, entièrement gratuite pour le consommateur, permet une élimination dans le respect de l’environnement.
N° d’enreg. DEEE en Allemagne : DE66256568.
Les emballages générés comme déchets par les consommateurs finaux privés doivent être envoyés à la collecte séparée des déchets mélangés, conformément
à la directive. Les emballages ne doivent pas être jetés dans les déchets résiduels, organiques ou même dans la nature. En fonction des matériaux, les matériaux
d’emballage doivent être éliminés séparément et dans des conteneurs de recyclage prévus à cet effet, et dans des bacs de recyclage pour certaines municipalités.
Elimination
Le soussigné, Chamberlain GmbH, déclare que l’équipement du type RZ94 est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: https://doc.chamberlain.de/

Deze handleiding...
...beschrijft hoe u de draaitaster van uw rolluiken kunt monteren en bedienen. Gelieve deze handleiding volledig door te nemen. Respecteer alle
veiligheidsrichtlijnen vooraleer u aan het werk begint. Bewaar deze handleiding zorgvuldig. Voor schade ontstaan door het niet respecteren van deze handleiding en
de veiligheidsrichtlijnen vervalt de garantie. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade die daaruit voortvloeit.
Hier gaat het om uw veiligheid.
Volg alle aanwijzingen die op deze manier zijn aangeduid.
Door aan de rode adapter te draaien, kunt u de tastfunctie omschakelen naar
tast-/klikfunctie.
1. De tastversie ontstaat, wanneer de adapter met de kleine uitsparing (1) tot aan de aanslag over deze neus
wordt geschoven.
2. De tastversie ontstaat, wanneer de adapter 180° wordt gedraaid en met de grote uitsparing (2) tot aan de
aanslag over de neus wordt geschoven.
Levensgevaar door elektrische stroomstoten.
Dit symbool wijst u op de gevaren bij werkzaamheden aan elektrische aansluitingen, componenten, enz.
Het vraagt om veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gezondheid en het leven van de betrokken persoon.
Levensgevaar door elektrische spanning! De rolluikdraaitaster mag enkel door geschoolde elektrotechnici worden gemonteerd en
aangesloten.Volg daarvoor de voorschriften van het VDE en de plaatselijke netexploitant.
Gevaar door overspanning!
Beveilig het apparaat bij de montage met een stroombreker van max. 10 A. Bedraad de rolluikdraaitaster
voor de gewenste toepassing. Slechts één motor per rolluikdraaitaster. Bij gebruik van twee of meer motoren kunnen deze onherroe -
pelijk beschadigd worden (gelieve de gegevens van de fabrikant te respecteren). Het gebruik van defecte apparaten kan personen in
gevaar brengen en tot materiële schade leiden (stroomstoot, kortsluiting). Gebruik dan ook nooit defecte of beschadigde apparaten.
Voor de aanvang van de montage moet u ervoor zorgen dat de desbetreffende toevoerleiding spanningsvrij is.
Adapter
Neus
Sokkel
Tast- en klikfunctie
57 51,5
64,5
1
P
2
Technische gegevens
Netspanning: 230V
Nominale stroom: 10A
Aansluitingen: max. 2,5mm
nl
Rolluikdraaitaster
Onze elektrische en elektronische apparaten mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid en moeten na gebruik op de juiste manier worden
afgevoerd in overeenstemming met de WEEE-richtlijn 2012/19 / EU, betreffende afgedankte elektrische apparatuur uit zorg voor hergebruik van materialen.
De gescheiden inzameling van oude elektrische apparaten leidt tot een milieuvriendelijke afvoer en is voor de consument geheel gratis.
WEEE-reg. Nr. in Duitsland: DE66256568.
Verpakkingen die als afval bij particuliere eindgebruikers terecht komen, moeten conform de richtlijn gescheiden van het gemengd afval worden ingezameld. Verpa-
kkingen mogen niet verwijderd worden via het restafval en de GFT-bak of in de natuur terecht komen. Afhankelijk van het materiaal moet het verpakkingsmateriaal
gescheiden en in daarvoor bestemde recyclingbakken of, in sommige gemeenten, in afvalbakken worden afgevoerd.
Verwijdering
Hierbij verklaar ik, Chamberlain GmbH, dat het type RZ94 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://doc.chamberlain.de/

This instruction manual ...
... describes the installation and operation of the roller shutter rotary switch. Please read this manual thoroughly. In addition pay attention to the safety instructions
before you begin any work. Please store this manual. Guarantee will not be extended to damages arising from the non-observance of these instructions and the
safety regulations. We are not liable for consequential damages resulting from it.
Here it is about safety.
Please observe and follow all instructions marked in this way.
By turning the red adapter the touch function can be switched to touch/latch function.
1. Touch version is created when the adapter with the small opening (1) is pushed up to the stop over the lug.
2. Touch/latch version is created when the adapter is turned 180° and with the large opening (2) is pushed up
to the stop over the lug.
Danger to life through electric shock.
This sign points out the dangers while working on electrical connections, components, etc.
Safety measures are necessary for the protection of health and life of the affected people.
Danger to life through electric current! The roller shutter rotary switch should be installed and connected only by qualified electricians.
For this, pay attention to the guidelines of the VDE and the local electricity provider.
Danger through over voltage! Secure the device on site with a line circuit breaker of max. 10 A. Wire roller shutter rotary switch for the required
application. Only one motor per roller shutter rotary switch. By the use of two or more motors it can be destroyed (please pay attention to manufac-
turer‘s specifications). The use of defective devices can lead to bodily injury and property damage (electric shock, short circuit). Therefore never use
defective or damaged devices.
Before beginning the installation, make sure the power supply line is disconnected.
Technical Data
Mains voltage: 230V
Nominal current: 10A
Connections: max. 2,5mm
1
P
2
Adapter
Lug
Base
touching and latching
57 51,5
64,5
Chamberlain GmbH
Saar-Lor-Lux-Str. 19
66115 Saarbrücken
Germany
WEEE-Reg.Nr. DE66256568
www.chamberlain.eu
2021, all rights reserved
en
Roller shutter rotary switch
Our electrical and electronic equipment may not be disposed of with household waste and must be disposed of after use properly in accordance with WEEE
Directive EU: 2012/19/ EU; GB UK(NI): SI 2012 nr. 19 on waste electrical and electronic equipment in order to ensure that materials are recycled. Collecting
waste electrical equipment separately means environmentally-friendly disposal and is completely free of charge for the consumer.
WEEE reg. no. in Germany: DE66256568.
Any waste packaging left over with the end consumer must be collected separately from mixed waste, in accordance with the Directive. Packaging may not be
disposed of with household waste, organic waste or in nature. Packaging material must be separated according to its material and disposed of in the recycling
containers provided and in certain council recycling bins.
Disposal
Hereby, Chamberlain GmbH declares that the equipment type RZ94 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://doc.chamberlain.de/
W1-704027F
Table of contents
Languages:
Other Chamberlain Switch manuals

Chamberlain
Chamberlain SMART GARAGE MYQ-G0301 User manual

Chamberlain
Chamberlain WSLCEV User manual

Chamberlain
Chamberlain myQ CAPAC User manual

Chamberlain
Chamberlain 760CB User manual

Chamberlain
Chamberlain SMART GARAGE MYQ-G0301 User manual

Chamberlain
Chamberlain SMART GARAGE MYQ-G0301 User manual

Chamberlain
Chamberlain LiftMaster CSL24V Installation and operating instructions

Chamberlain
Chamberlain SMART GARAGE MYQ-G0301 User manual

Chamberlain
Chamberlain K90-9210M2L5 User manual

Chamberlain
Chamberlain RZ94-05 User manual