Chauvin Arnoux MN93 User manual

Capteurs de courant
Current sensors
Stromwandler
Sensori di corrente
Sensores de corriente
FR - Notice de fonctionnement
EN - User’s manual
DE - Bedienungsanleitung
IT - Manuale d’uso
ES - Manual de instrucciones
MN93, MN93A, MINI 94
PAC93, C193, E94
MiniFlex®MA193, MA194, MA196
AmpFlex®A193, A196A

2
ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente
notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.
Capteur de courant protégé par une isolation double.
Application ou retrait autorisé sur les conducteurs nus sous tension
dangereuse. Capteur de courant type A selon IEC/EN 61010-2-032
ou BS EN 61010-2-032.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs nus sous tension
dangereuse. Capteur de courant type B selon IEC/EN 61010-2-032 ou
BS EN 61010-2-032.
La èche permet de repérer la phase du courant.
Pile.
Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie
conformément à la norme ISO14040.
Le marquage CE indique la conformité à la Directive européenne Basse
Tension 2014/35/UE, à la Directive Compatibilité Électromagnétique
2014/30/UE et à la Directive sur la Limitation des Substances
Dangereuses RoHS 2011/65/UE et 2015/863/UE.
Le marquage UKCA atteste la conformité du produit avec les exigences
applicables dans le Royaume-Uni, notamment dans les domaines de
la Sécurité en Basse Tension, de la Compatibilité Électromagnétique
et de la Limitation des Substances Dangereuses.
La poubelle barrée signie que, dans l’Union Européenne, le produit
fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE
2012/19/UE : ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet
ménager.
Dénition des catégories de mesure
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de
l’installation basse tension.
Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation
du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels xes.
English ........................................................................... 22
Deutsch .......................................................................... 42
Italiano ............................................................................ 62
Español .......................................................................... 82
Vous venez d’acquérir une pince ampèremétrique MN93, MN93A, C193, PAC93,
E94 ou MINI94 ou un capteur de courant exible MiniFlex MA193, MA194 ou
MA196, AmpFlex®A193 ou A196A et nous vous remercions de votre conance. Ces
capteurs de courant sont faits pour être utilisés uniquement avec les analyseurs de
puissance et d’énergie des familles C.A 8XXX et PEL. Tous les capteurs ne sont pas
adaptés à tous les appareils. Contactez notre service client pour eectuer votre choix.
Pour obtenir le meilleur service de votre capteur de courant :
lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
respectez les précautions d’emploi.

3
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits
directement branchés à l’installation basse tension.
Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
La protection assurée par le capteur de courant peut-être compromise si celui-ci est
utilisé de façon non spéciée par le constructeur.
Respectez la tension et l’intensité maximales assignées et la catégorie de mesure.
N’utilisez pas votre capteur de courant sur des réseaux dont la tension ou la
catégorie sont supérieures à celles mentionnées.
Respectez les conditions d’utilisation, à savoir la température, l’humidité, l’altitude,
le degré de pollution et le lieu d’utilisation.
N’utilisez pas le capteur de courant si son boîtier est ouvert, détérioré ou mal
remonté. Avant chaque utilisation, vériez l’intégrité de l’isolant du tore ou des
bras des pinces, du boîtier et des cordons.
Ne soumettez pas le capteur de courant à des projections ou à des chutes d’eau
ou de tout autre liquide.
Utilisez des moyens de protection individuelle adaptés lorsque des parties sous
tension dangereuse peuvent être accessibles dans l’installation où la mesure
est réalisée.
Toute procédure de dépannage ou de vérication métrologique doit être eectuée
par du personnel compétent et agréé.
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION ............................................................................................. 4
1.1. Pinces MN93 et MN93A....................................................................... 4
1.2. Pince C193........................................................................................... 5
1.3. Pince PAC93 ........................................................................................ 6
1.4. Pince E94............................................................................................. 7
1.5. Pince MINI94........................................................................................ 8
1.6. MiniFlex MA193.................................................................................... 9
1.7. MiniFlex MA194.................................................................................. 10
1.8. MiniFlex MA196...................................................................................11
1.9. AmpFlex®A193................................................................................... 12
1.10. AmpFlex®A196A .............................................................................. 13
1.11. État de livraison................................................................................ 14
1.12. Accessoires et rechanges ................................................................ 14
2. UTILISATION................................................................................................. 15
3. CARACTÉRISTIQUES.................................................................................. 18
3.1. Conditions d’environnement............................................................... 18
3.2. Caractéristiques constructives ........................................................... 18
3.3. Conformité aux normes internationales.............................................. 19
4. MAINTENANCE............................................................................................. 20
4.1. Nettoyage........................................................................................... 20
4.2. Remplacement de la pile pour la PAC93............................................ 20
5. GARANTIE .................................................................................................... 21

4
1. PRÉSENTATION
1.1. PINCES MN93 ET MN93A
200V CAT IV
600V CAT III 200A
MN 93A
5-100A /1V
1
5
Bras amovible.
Bras xe.
Prise spécique
4 points.
Gâchette.
Cordon blindé.
Commutateur
à glissière 2
positions (pour
la pince MN93A
uniquement).

5
1.2. PINCE C193
3
1
0
0
0
A
6
0
0
V
C
A
T
I
V
1
0
0
0
V
C
A
T
I
II
CURRENT CLAMP
1000 A /1 V
Bras amovible.
Bras xe.
Prise spécique
4 points.
Gâchette.
Cordon blindé.

6
1.3. PINCE PAC93
Bras amovible. Bras xe.
Prise spécique
4 points.
Gâchette.
Cordon blindé.
Commutateur à
glissière 2 posi-
tions.
93
1400 A DC or peak
Réglage du zéro.

7
1.4. PINCE E94
I
ZERO
600 V CAT III
ON OL
10 A
100 A
Mâchoire mobile.
Mâchoire xe.
Flèche indiquant le sens du
courant.
Bouton de remise à zéro.
Prise spécique 4 points.
Garde de
protection.
Voyants ON
et OL.
Commutateur à glis-
sière 2 positions.
Cordon blindé.
Bras mobile. Bras xe.

8
1.5. PINCE MINI94
Bras xe. Bras amovible.
Prise spécique 4
points.
Cordon blindé.
Gâchette.

9
AACC CCUURRRREENNTT
PPRROOBBEE
MMAA119933
6
0
0
V
C
A
T
I
V
1
0
0
0
V
C
A
T
I
I
I
1.6. MINIFLEX MA193
Tore du capteur exible.
Dispositif d’ouverture
du capteur.
Prise spécique
4 points.
Cordon blindé.

10
1.7. MINIFLEX MA194
600 V CAT IV
1000 V CAT III
MA194
AC CURRENT
PROBE
Tore du capteur exible.
Dispositif d’ouverture
du capteur.
Prise spécique
4 points.
Cordon blindé.

11
600 V CAT IV
1000 V CAT III
MA196
AC CURRENT
PROBE
1.8. MINIFLEX MA196
La prise de ce capteur permet de rendre étanche la borne sur laquelle il est branché
si l’appareil dispose d’une embase letée. Il faut alors visser la bague de la prise
sur cette embase.
Tore du capteur exible.
Dispositif d’ouverture
du capteur.
Prise spécique
4 points étanche.
Cordon blindé.
Bague letée.

12
1.9. AMPFLEX®A193
Tore du capteur exible.
Dispositif d’ouverture
du capteur.
Prise spécique
4 points.
Cordon blindé.

13
1.10. AMPFLEX®A196A
La prise de ce capteur permet de rendre étanche la borne sur laquelle il est branché
si l’appareil dispose d’une embase letée. Il faut alors visser la bague de la prise
sur cette embase.
Tore du capteur
exible.
Dispositif d’ouverture
du capteur.
Prise spécique 4
points étanche.
Cordon blindé.
Bague letée.

14
1.11. ÉTAT DE LIVRAISON
Pince PAC93
Livrée dans une boîte en carton avec :
une pile 9V,
une notice de fonctionnement 5 langues,
un certicat de vérication.
Pince MN93, pince MN93A, pince C193, pince E94, pince MINI94
Livrée dans une boîte en carton avec :
une notice de fonctionnement 5 langues,
un certicat de vérication.
Capteur MiniFlex MA193 250 mm
Capteur MiniFlex MA193 350 mm
Capteur MiniFlex MA194 250 mm
Capteur MiniFlex MA194 350 mm
Capteur MiniFlex MA194 1000 mm
Capteur MiniFlex MA196 350 mm
Capteur AmpFlex®A193 450 mm
Capteur AmpFlex®A193 800 mm
Capteur AmpFlex®A196A 610 mm
Livré dans une boîte en carton avec :
une notice de fonctionnement 5 langues,
un certicat de vérication.
1.12. ACCESSOIRES ET RECHANGES
Un adaptateur secteur pour la PAC93.
Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site Internet :
www.chauvin-arnoux.com

15
2. UTILISATION
Les pinces ampèremétriques et les capteurs de courant exibles MiniFlex et
AmpFlex®permettent de mesurer le courant circulant dans un câble sans avoir à
ouvrir le circuit. Ils permettent aussi d’isoler l’utilisateur des tensions dangereuses
présentes dans le circuit.
Le choix du capteur de courant à utiliser dépend de la valeur du courant à mesurer
et du diamètre des câbles.
MN93 MN93A
5 A
MN93A
100 A
Domaine de mesure * 0,5 - 240 A 0,005 - 6 A 0,1 - 120 A
Diamètre d’enserrage 20 mm
C193 PAC93
Domaine de mesure * 1 - 1200 A 1 - 1200 A
Diamètre d’enserrage 52 mm 39 mm
E94
10 A
E94
100 A MINI94
Domaine de mesure * 0,1 - 10 Acrête 0,5 - 100 Acrête 0,05 - 200 A
Diamètre d’enserrage 11,8 mm 16 mm
MiniFlex
MA193
250 mm
MiniFlex
MA193
350 mm
MiniFlex
MA196
350 mm
Domaine de mesure * 100 mA - 10 000 A 100 mA - 10 000 A 100 mA - 10 000 A
Diamètre d’enserrage 70 mm 100 mm 100 mm
MiniFlex
MA194
250 mm
MiniFlex
MA194
350 mm
MiniFlex
MA194
1000 mm
Domaine de mesure * 100 mA - 10 000 A 100 mA - 10 000 A 100 mA - 10 000 A
Diamètre d’enserrage 70 mm 100 mm 320 mm
AmpFlex®
A193
450 mm
AmpFlex®
A196A
610 mm
AmpFlex®
A193
800 mm
Domaine de mesure * 100 mA - 10 000 A 100 mA - 10 000 A 100 mA - 10 000 A
Diamètre d’enserrage 140 mm 190 mm 250 mm
* : Les domaines de mesure sont ceux des capteurs seuls. Dans certains cas, ils
peuvent diérer de ceux de l’analyseur auquel ils sont associés.
Dans le cas de mesures triphasées, commencez par repérer les capteurs de
courant à l’aide des bagues de couleurs fournies avec l’appareil. Une couleur dié-
rente pour chaque borne courant.
Branchez les capteurs de courant sur les bornes courant de l’analyseur.

16
93
Pour la PAC93 :
Positionnez l’interrupteur sur la position «1 mV/A » et le voyant «ON» s’allume.
Une fois la PAC93 branchée sur l’appareil, réglez le zéro alors qu’il n’y a pas de
conducteur dans les mâchoires de la pince, en tournant le potentiomètre.
A la n de la mesure, n’oubliez pas d’éteindre la PAC93.
Pour la E94 :
Connectez la pince à l‘appareil de mesure.
Assurez-vous que la pince n’enserre aucun conducteur et que ses mâchoires
sont bien fermées.
Placez la pince dans la position où elle sera pendant la mesure.
Appuyez sur le bouton de réglage du zéro.
Le voyant OL s’allume pendant environ trois secondes pour indiquer que le réglage
du zéro est en cours sur les deux calibres.
Si le réglage du zéro s’est bien passé, le voyant OL s’éteint. S’il reste allumé,
c’est que le réglage du zéro n’a pas pu se faire.
Pour les pinces :
Appuyez sur la gâchette de la pince pour ouvrir les mâchoires.
Enserrer ensuite le câble à mesurer. Dans la mesure du possible, le câble doit
être centré à l’intérieur des mâchoires de la pince.
Relâchez la gâchette.
I
Pour les MiniFlex :
Appuyez sur le dispositif d’ouverture jaune pour ouvrir le tore exible.
Ouvrez-le, puis placez-le autour du conducteur parcouru par le courant à
mesurer (un seul conducteur dans le capteur). Dans la mesure du possible, le
câble doit être centré à l’intérieur du capteur.

17
Refermez le capteur en enfonçant la partie mobile dans le connecteur jusqu’à
entendre un «clic».
Pour la conguration de la mesure et les caractéristiques techniques, reportez-
vous à la notice de fonctionnement de l’analyseur avec lequel vous utilisez
votre capteur de courant.
Refermez le capteur en enfonçant la partie mobile dans le connecteur jusqu’à
entendre un «clic».
Pour les AmpFlex®:
Appuyez simultanément sur les deux côtés du dispositif d’ouverture.
Enserrer ensuite le câble à mesurer. Dans la mesure du possible, le
câble doit être centré à l’intérieur du capteur.
ou

18
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT
Utilisation à l’intérieur.
Domaine de fonctionnement -10 °C à +55 °C et 10 % à 85% HR
Domaine de stockage -40 °C à +70 °C et 10 % à 90% HR
Degré de pollution 2
Altitude < 2000 m
3.2. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
MN93 et MN 93A
Dimensions (L x l x H) 135 x 51 x 30 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 290 g
C193
Dimensions (L x l x H) 216 x 111 x 45 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 690 g
PAC93
Dimensions (L x l x H) 236.5 x 97 x 44 mm
Cordon 3,50 mètres de longueur
Masse environ 540 g
Autonomie 120 heures avec une pile alcaline
E94
Dimensions (L x l x H) 231 x 36 x 67 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 330 g
MINI94
Dimensions (L x l x H) 130 x 46 x 34 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 250 g
MiniFlex MA193 250 mm
Dimensions (L x l x H) environ 130 x 80 x 12 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 110 g
MiniFlex MA194 250 mm
Dimensions (L x l x H) environ 130 x 80 x 18 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 110 g
MiniFlex MA193 350 mm
Dimensions (L x l x H) environ 170 x 110 x 12 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 120 g
MiniFlex MA194 et MA196 350 mm
Dimensions (L x l x H) environ 170 x 110 x 18 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 120 g

19
MiniFlex MA194 1000 mm
Dimensions (L x l x H) environ 370 x 320 x 18 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 160 g
AmpFlex®A193 450 mm
Dimensions (L x l x H) environ 170 x 158 x 25 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 220 g
AmpFlex®A193 800 mm
Dimensions (L x l x H) environ 280 x 265 x 25 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 270 g
AmpFlex®A196A 610 mm
Dimensions (L x l x H) environ 215 x 200 x 25 mm
Cordon 3 mètres de longueur
Masse environ 250 g
Indice de protection
IP20 pour les pinces E94 et MINI94, selon IEC 60529.
IP 40 pour les pinces MN93, MN93A, C193 et PAC93, et IP 30 mâchoires ouvertes,
selon IEC 60529
IP 50 pour les MiniFlex MA193 et pour les AmpFlex®A193 selon IEC 60529, en
fonctionnement.
IP 67 pour les MiniFlex MA196 et MA194, et les AmpFlex®A196A selon IEC 60529
lorsque la bague est vissée
IK 04 selon IEC 62262.
Essai de chute: selon IEC/EN 61010-2-030 ou BS EN 61010-2-030.
3.3. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon IEC/EN 61010-2-032 ou BS EN 61010-2-032.
Tension maximale assignée :
MN93, MN93A, PAC93, E94, MINI94 : 600 V catégorie III ou 300 V catégorie IV
C193, MiniFlex, AmpFlex®A193: 1000 V catégorie III ou 600 V catégorie IV
AmpFlex®A196A: 1000 V catégorie IV
Type de capteur de courant selon l’IEC/EN 61010-2-032 ou BS EN 61010-2-032 :
MN93, MN93A, C193, PAC93, E94, MINI94 : type A
MiniFlex, AmpFlex®: type B

20
4. MAINTENANCE
Exceptée la pile, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être
remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non
agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de com-
promettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement du capteur de courant
Utilisez un chion doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un
chion humide et séchez rapidement avec un chion sec ou de l’air pulsé. N’utilisez
pas d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure.
Maintenez les entrefers des pinces en parfait état de propreté.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne vienne entraver le fonctionnement du dis-
positif d’encliquetage du capteur.
4.2. REMPLACEMENT DE LA PILE POUR LA PAC93
Déconnectez tout branchement de la PAC93 et mettez le commutateur sur OFF.
Retournez la PAC93.
A l’aide d’un tournevis, dévissez la vis et retirez la trappe à pile.
Sortez la pile de son logement sans tirer sur les ls.
Déconnectez l’ancienne pile sans tirer sur les ls et connectez la nouvelle à la
place en respectant la polarité.
Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme
des déchets ménagers. Rapportez-les au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Replacez la pile dans son logement.
Remettez la trappe à sa place et revissez la vis.
Other manuals for MN93
3
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other Chauvin Arnoux Accessories manuals

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MiniFlex MA110 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MiniFLEX User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MiniFlex MA110 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MN93 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux AmpFlex A110 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux AmpFlex A100 User manual

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux MN93 User manual