Cherry MX 3700 User manual

Bedienungsanleitung
Modell MX 3700/ ML 4700
Deutsch
1. Allgemeine Tastaturbeschreibung
Die Tastatur Modell MX 3700 / ML 4700 bietet
neben der Funktion des Numerischen Blocks die
Möglichkeit, vier programmierbare Zusatztasten
mit Tastenfolgen Ihrer Wahl zu belegen und eine
weitere Standardtastatur anzuschließen. Darüber
hinaus kann die Tastatur in vier verschiedene
Modi versetzt werden; somit ist es möglich:
- die Num Lock Funktion zu verwenden ohne
dass dabei der Num-Status am System
beeinflußt wird (so bleibt bei Notebook PCs
die Standardbelegung des Tastenfeldes auf
jeden Fall erhalten)
- die Komma-Taste [,] alternativ mit Punkt [.],
Doppel-Null [00] oder Dreifach-Null [000] zu
belegen
- alle Tasten der Tastatur (außer der NumLock-
Taste) mit max. 24 Zeichen pro Taste zu pro-
grammieren.
2. Installation
Systemanforderungen
Die Tastaturen MX 3700 / ML 4700 sind für den
Betrieb in Verbindung mit einem IBM AT, PS/2
oder dazu kompatiblen Computer entwickelt
worden. Für die weitere Installation beachten
Sie bitte folgende Schritte:
- Schalten Sie Ihren Computer vor der Installa-
tion aus.
- Stecken Sie die bereits angeschlossene
Tastatur ab und verbinden Sie diese mit der
Buchse an der Rückseite der
MX 3700/ML 4700.
- Stecken Sie die MX 3700 / ML 4700 an den
Computer an.
- Schalten Sie den Rechner ein.
3. Programmierung
Grundeinstellung
Im Auslieferungszustand sind die vier freipro-
grammierbaren Tasten mit Codes der aufge-
druckten Symbole belegt.
Frei programmierbare Zusatztasten
Frei programmierbar sind die in der oberen
Reihe liegenden 4 Tasten ausschließlich auf
einem Layer. Die Programmierung bleibt bei
einem Wechsel des Betriebsmodus erhalten. Im
Betriebsmodus 4 sind alle Tasten, bis auf die
Num Lock-Taste, frei programmierbar.
Programmierung der einzelnen Tasten
Die Tasten können mit beliebigen Zeichen und
Zeichenfolgen belegt werden.
Dazu sind folgende Schritte vorzunehmen:
3.1 Einleiten des Programmiervorgangs:
Num Lock gedrückt halten und die zu program-
mierende Taste drücken.
3.2 Eingabe der zu programmierenden
Zeichen:
Nun können die zu programmierenden Zeichen-
folgen über eine angeschlossene Standardtas-
tatur eingegeben werden. Beim Eingeben der
Zeichen über die externe Tastatur werden diese
am Bildschirm angezeigt. Zuvor programmierte
Zeichen werden gelöscht. Programmierbar sind
24 Zeichen pro Taste.
3.3 Programmiermodus beenden:
Beenden des Programmiermodus durch erneu-
tes Betätigen der „Num Lock”-Taste.
Die Programmierung bleibt nach dem Abschal-
ten der Versorungsspannung erhalten.

4. Betriebsmodi
Die Tastatur unterstützt 4 Betriebsmodi, die sich
in der Belegung der Tasten im Numerischen
Block und in der Funktion der NumLock-Taste
unterscheiden.
Einschalten des jeweiligen Modus:
Zum Erreichen von Modus 1 folgende Tasten in
der aufgeführten Reihenfolge drücken und
gedrückt halten:
- „NumLock“-Taste
- Taste „1“
- “Enter“-Taste
Zum Erreichen von Modus 2, 3 und 4 anstelle
der Taste „1“ die Taste „2“, „3“ oder „4“ für den
gewünschten Mode drücken.
Modus 1: Standardfunktion (echte NumLock-
Umschaltung)
In Modus 1 arbeitet [Num Lock] als „echte“ Num
Lock-Taste, d.h. Num-Status am System wird
verändert (gleiche Funktion wie bei Standard-
tastatur).
Im Auslieferungszustand ist Modus 1 eingestellt.
Modus 2: Layer-Umschaltung anstelle Num
Lock und Alternative Dezimaltrennzeichen
Im Modus 2 arbeitet die Num Lock-Taste als
Layer-Umschaltung, d.h. der Num-Status am
System bleibt unverändert. Belegung Layer 1:
Zahlen aus dem alphanumerischen Feld, ent-
sprechend der Bedruckung. Belegung Layer 2:
Navigier-Tasten aus dem Editierblock, entspre-
chend der Bedruckung.
Durch einfaches Umprogrammieren können im
Layer 1 ein alternatives Dezimal-Trennzeichen,
eine Doppel-Null [00] oder eine Dreifach-Null
[000] erzeugt werden.
Die Umprogrammierung erfolgt über: [Num
Lock] und [,] bzw. [.] gedrückt halten und [Enter]
drücken. Durch mehrmaliges Drücken dieser
Tastenkombination werden nacheinander die
Belegungen [.], [,], [00] und [000] erreicht. Eine
Überprüfung der Einstellung kann immer durch
Drücken der Taste [,] bzw. [.] am Bildschirm
überprüft werden.
Modus 3: Layer-Umschaltung für französi-
chen Tastaturtreiber
Wie im Modus 2 arbeitet die Num Lock-Taste
als Layer-Umschaltung. Belegung Layer 1:
Shift+alphanumerische-Zahlentasten, zum
Erreichen der Zahlen bei französischem TT-
Treiber. Belegung Layer 2: gleich wie im Modus
2 (Navigier-Tasten aus dem Editierblock).
Modus 4: Freiprogrammierbarer Modus
Funktion: NumLock-Taste arbeitet als echte
Num-Status Umschaltung. Defaultbelegung
Modus 4: Leer-Belegung, d.h. es werden keine
Codes geschickt.
Frei programmierbar sind im Modus 4 alle
Tasten – bis auf die Num Lock-Taste - aus-
schließlich auf einem Layer.
Die Programmierung für die Belegung im Mo-
dus 4 erfolgt über eine angesteckte Standard-
tastatur wie im Abschnitt Programmierung
beschrieben.
5. Reset-Möglichkeit
(Default-Einstellungen)
Um die Tastatur wieder in den Auslieferungszu-
stand zurückzuversetzen gehen Sie folgender-
maßen vor: Num Lock gedrückt halten und gleich-
zeitig „–“ und „Enter“ drücken.
Beim Reset erfolgt eine Belegung der 4 frei
programmierbaren Zusatztasten mit Default-
Werten (aufgedruckte Symbole). Evtl. pro-
grammierte Codes auf den Tasten im Numeri-
schen Block im Modus 4 werden gelöscht. Die
Numerische Tastatur wird wieder in den Modus 1
versetzt.
Das programmierte Dezimaltrennzeichen im
Modus 2 bleibt vom Reset unberücksichtigt.
6. CE Konformitätserklärung
Wir, Cherry GmbH erklären, daß die Tastaturen
MX 3700 / ML 4700 mit folgenden Anforderun-
gen übereinstimmen: Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG geprüft nach EN 60950 sowie EMV-
Richtlinie 89/336/EWG, sichergestellt durch
Prüfung nach IEC 801-2 (1991) Level 2 und IEC
801-3 (1994) Level 2, festgelegt in EN 50082-1:
1992 und EN 55022: 1987 Class B. Getestet
gemäß Cherry Standard Testverfahren.
7. Hinweis zum GS-Zeichen
Aufgrund der Position der Nulltaste des numeri-
schen Bereiches ist die Tastatur für Saldiertä-
tigkeiten, die überwiegend blind erfolgen, in
Deutschland nicht anzuwenden. Die Tastatur ist
in Deutschland aufgrund der Zeichenbelegung
(nach DIN 2137 Teil 2) nicht für den Dauerein-
satz in Bildschirmarbeitsplätzen zu verwenden.

8. Allgemeiner Anwenderhinweis
Cherry optimiert seine Produkte ständig im
Zuge der Entwicklung von neuen Technologien.
Technische Änderungen behalten wir uns
deshalb vor. Die Ermittlung der Zuverlässigkeit
sowie die Definition von technischen Angaben
erfolgt gemäß Cherry-interner Prüfung, um
international anerkannte Vorschriften bzw.
Normen zu erfüllen. Davon abweichende Anfor-
derungen können durch gegenseitige Zusam-
menarbeit erfüllt werden. Unsachgemäße
Behandlung, Lagerung und äußere Einflüsse
können zu Störungen und Schäden im Einsatz
führen. Wir übernehmen keinerlei Gewährleis-
tung, für Mängel, die auf einer anwenderseiti-
gen Veränderung des Produktes beruhen und
haften nicht im Falle unbefugter Veränderun-
gen. Alle Reparaturen müssen durch Cherry
oder eine offiziell berechtigte Person oder
Organisation durchgeführt werden. Bei unsach-
gemäßem Austausch der optional eingesetzten
Lithiumbatterie besteht Explosionsgefahr!
Etwaige Schadensersatzansprüche gegen
Cherry oder seine eingesetzten Vertreter -
gleich aus welchem Rechtsgrund (einschließlich
stressbedingte körperliche Schäden) sind
ausgeschlossen, soweit uns nicht Vorsatz,
grobe Fahrlässigkeit oder die Nichtbeachtung
zwingender Produkthaftungsbestimmungen
treffen oder bei Verletzungen von Leben, Kör-
per oder Gesundheit.
Die vorliegende Bedienungsanleitung ist nur
gültig für das mitgelieferte Produkt.
Weitere Informationen darüber sind bei den
jeweiligen Cherry Distributoren oder direkt über
die Cherry GmbH erhältlich.
User Manual
Model MX 3700/ ML 4700
English
1. General description of the keypad
In addition to its standard numeric keypad func-
tions, our model MX 3700/ML 4700 keypad offers
the ability to program four additional programma-
ble keys with key sequences of your choice, and
also to connect an extra standard keyboard. In
addition, the keypad can be set to one of four
different modes. This means you can:
- use the Num Lock function without affecting
the system’s NUM status (so that for example
a notebook PC keyboard’s standard key as-
signments remain unchanged)
- the comma key (,) can be set to enter a
decimal point (.), double zero (00) or triple
zero (000)
- all keys on the keypad can be programmed
with up to 24 characters per key.
2. Installation
System Requirements
The MX 3700 / ML 4700 keyboards have been
designed for use with an IBM AT, PS/2 or fully
compatible machine. To install the keyboard,
proceed as follows:
- Switch your computer off.
- Unplug the installed keyboard and plug it into
the connector on the back of the MX 3700 /
ML 4700.
- Plug in the MX 3700 / ML 4700 into the com-
puter.
- Switch the computer on.
3. Programming
Default Setting
The four freely programmable keys are pre-set
in the factory with printed symbols.
Additional programmable keys
The 4 keys in the topmost row are programma-
ble, on one layer only. These keys retain their
programming even when the keypad’s operating
mode is changed.
Programming of the individual Keys
Any desired character or character sequence
can be assigned to the keys. To do so, perform
the following steps:

3.1 Entering programming mode
Press down and hold [Num Lock] and press the
keys you want to program.
3.2 Inputting the characters to be pro-
grammed
Now you can enter the character strings you
want to program from a connected standard
keyboard. If you input the characters directly
into the keypad, they appear on the screen.
Previously programmed characters are deleted.
You can program up to 24 characters per key.
3.3 Exiting from programming mode
Exit from programming mode by pressing the
[Num Lock] key again. The newly programmed
CodeSet is preserved in memory when the
power is turned off.
4. Operating modes
The keypad supports 4 modes of operation,
which differ in terms of the numeric keypad key
assignments and the functioning of the
[Num Lock] key.
Switching from one mode to another:
In order to switch to mode 1, please press the
following keys in the below mentioned se-
quence and keep them pressed.
- „NumLock“-Key
- Key ”1“
- “Enter“-Key
In order to switch over to mode 2, 3 or 4, please
press key ”2”, ”3” or ”4” instead of key ”1” for the
required mode.
Mode 1: Standard function (standard Num
Lock switching)
In mode 1 [Num Lock] acts as a „genuine“ Num
Lock key, i.e. it changes the system’s Num
status (just as on a standard keyboard).
Mode 1 is the factory default mode.
Mode 2: Switching layers instead of Num
Lock plus alternative decimal separators
In mode 2, the [Num Lock] key switches be-
tween layers, i.e. does not change the system’s
Num status.
Layer 1 key assignments: numbers on the
alphanumeric keypad, as labeled.
Layer 2 key assignments: navigation keys on
the numeric keypad, as labeled.
This is easy to reprogram in layer 1 so that it
generates a alternativ decimal-hyphen a double
zero (00) or a triple zero (000) instead.
You reprogram the key by simultaneously
pressing down and holding [Num Lock] and [,]
adv. [.] and pressing [Enter]. By pressing this
key combination you can cycle through the
different key assignments in sequence, i.e. (.),
(,), (00) or (000). You can check the setting on-
screen by pressing the key [,] adv. [.]
Mode 3: switching layers for French key-
board drivers
As in mode 2, the [Num Lock] key acts as a
layer switch.
Layer 1 key assignments: if using French TT
drivers , use [Shift]+number keys to generate
numbers.
Layer 2 key assignments: as in mode 2 (naviga-
tion keys on the numeric keypad).
Mode 4: programmable mode
Function: [Num Lock] key acts as a genuine
Num-Status-Switch.
Default key assignments in mode 4: empty, i.e.
no codes are sent.
In mode 4, you can program any key – except
for the [Num Lock] key – on one layer only.
To program the key assignments in mode 4,
connect a standard keyboard as described in
the section on programming.
5. Reset option
(restoring default settings)
To restore the keypad to its default factory
settings, proceed as follows:
Press and hold down [Num Lock] and simulta-
neously press [–] and [Enter].
When the keypad is reset, the 4 programmable
keys are restored to their default values (as
labeled). Any codes programmed into the
numeric keypad in mode 4 are deleted. The
numeric keypad is reset to mode 1.
The programmed decimal-hyphen in Mode 2 is
not effected by a reset.
6. CE Declaration of Conformity
We, Cherry GmbH, declare that the Keyboard
MX 3700 / ML 4700 is in conformance with: Low
Voltage Directive 73/23/EEC tested in accor-
dance with EN 60950. Also that the EMC Direc-
tive 89/336/EEC has been fullfilled to IEC 801-2
(1991) Level 2 and IEC 801-3 (1994) Level 2
within EN 50082-1: 1992 and that EN 55022:
1987 Class B has been conformed, too.
Tested in accordance with Cherry's standard
test procedure.

7. Federal Communications Com-
mission (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
Information to the user
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equip-
ment and receiver
- Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected
- Consult the dealer or an experienced ra-
dio/TV technician for help.
8. Canadian Radio Interference Regu-
lations
Notice of CSA C 108.8 (DOC Jan. 1989)
This digital apparatus does not exceed the
Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interfer-
ence Regulations of the Canadian Department
of Communications.
Le présent appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les limites
applicables aux appareils numériques de la
classe B precrites dans le Règlement sur le
brouillage radioélectrique édicté par le ministère
des Communications du Canada.
9. General Advice
Cherry continuously optimises products as new
technologies are developed and for this reason
we reserve the right to make technical altera-
tions. The evaluation of product reliability and
the definition of the product´s technical per-
formance are carried out according to Cherry's
own requirements in order to meet internation-
ally recognised regulations and standards.
Requirements in addition to these can be met
through mutual cooperation. Improper usage,
handling, storage and external influences could
lead to faults and defects during use.
We do not accept warranty for defects caused
by alterations to our product by the user and
shall not be held liable for unauthorized modifi-
cations. All repairs must be made by Cherry or
an officially appointed organisation or persons.
There is a danger of explosion if the optional
lithium battery is not exchanged in the correct
manner! Possible compensation claims against
Cherry or its nominated officers whatever the
legal justification including physical or stress
related injuries are excluded. Exceptions to this
exist in the case of intent or gross negligence
on the part of Cherry, infringements of Product
Liability Law or in cases of injury, bodily harm or
risk to health. These operating instructions only
apply to the accompanying product. Full details
can be obtained from your local Cherry dealer
or direct from Cherry GmbH.

Manual d’utilisation
Modèle MX 3700/ ML 4700
Francais
1. Description générale
Le modèle MX 3700/ML 4700 possède, outre
les fonctions du pavé numérique, 4 touches
librement programmables, auxquelles vous
pouvez assigner les séquences de touches que
vous désirez. Il peut être connecté à un clavier
multifonctions. De plus, le pavé numérique peut
être installé sous quatre modes différents, avec
les fonctionnalités suivantes:
- Utiliser la touche ”Verr num” sans aucune
interférence avec la fonction NUM du sys-
tème (afin par exemple, que les désignations
des touches d’un clavier d’un portable PC
demeurent inchangées);
- La touche ”virgule” (,) peut être utilisée pour
saisir un point décimal (.), un double zéro (00)
ou un triple zéro (000);
- Toutes les touches du pavé numérique (à
l’exception de la touche ”Verr num“) peuvent
être programmées avec plus de 24 caractères
par touche.
2. Installation
Configuration de base
Les claviers MX 3700 / ML 4700 ont été conçus
pour être utilisés avec un système IBM AT,
PS/2 ou un ordinateur entièrement compatible.
Pour installer le clavier, procédez comme suit:
- Eteignez votre ordinateur
- Débranchez votre ancien clavier et branchez
le dans le connecteur situé a l'arrière du
MX 3700 / ML 4700
- Connectez le MX 3700 / ML 4700 à votre
ordinateur
- Rallumez votre ordinateur.
3. Programmation
Configuration de base
Les quatre touches librement programmables
sont désignées par des symboles imprimés.
Touches programmables supplémentaires
Les 4 touches situées sur la rangée supérieure
du clavier sont programmables, sur un seul
niveau seulement. Ces touches conservent leur
programmation, même lorsque le mode de
fonctionnement du pavé numérique a été modi-
fié. Dans le modus d’opération 4, toutes les
touches sont librement programmables à
l’exception de la touche NUM LOCK.
Programmation des touches
Vous pouvez assigner un caractère ou une
séquence de caractères de votre choix à cha-
cune des touches.
3.1 Passez en mode programmation
Gardez la touche ”Verr num” enfoncée et appuyez
sur les touches que vous désirez programmer.
3.2 Programmez la touche
Vous pouvez maintenant entrer les séquences
de caractères que vous désirez programmer, à
partir d’un clavier standard connecté. Si vous
entrez les caractères directement dans le pavé
numérique, ils apparaissent à l‘écran, mais
auparavant, les caractères programmés sont
effacés. Vous pouvez programmer jusqu’à 24
caractères par touche.
3.3 Sortez du mode programmation
Pour sortir du mode programmation, appuyez
de nouveau sur la touche ”Verr num”. La nou-
velle version de CodeSet récemment program-
mée, reste en mémoire après coupure de
l’alimentation.
4. Modes de fonctionnement
Le pavé numérique comporte 4 modes de
fonctionnement, qui diffèrent selon les fonctions
des touches du pavé numérique et le fonction-
nement de la touche ”Verr num”.
Passer d’un mode à un autre:
Pour passer en mode 1, appuyez sur la touche
”Verr num”, et tout en la maintenant enfoncée,
appuyez sur les touches ”1” et ”Entrée”.
Pour passer en mode 2, 3 ou 4, appuyez sur les
touches ”2”, ”3” ou ”4” au lieu de la touche ”1”
en fonction du mode voulu.
Mode 1: Fonction standard (touche ”Verr
num” standard activée)
En mode 1 [Verr num] fonctionne comme une
”véritable” touche ”Verr num”, c’est à dire qu’il
modifie l’état du système ”Num” (comme sur un
clavier standard).
Mode 1 est le mode de l’usine par défaut.
Mode 2 : Activer les niveaux à la place de la
touche ”Verr num”, ainsi que les séparateurs
décimaux
En mode 2, la touche [Verr num] s’allume entre
les niveaux, c’est à dire qu’elle ne modifie pas
la fonction Num du système.
Niveau 1, désignations de la touche: chiffres sur
le pavé alphanumérique, comme libellés.

Niveau 2, désignations de la touche: touches de
direction sur le pavé numérique, comme libellés.
Au niveau 1, à la place de la virgule [,], le pavé
crée un point décimal [.] (touche position 54).
Au niveau peut facilement le reprogrammer
pour le remplacer par une virgule (touche
position 53), un double zéro (00) ou un triple
zéro (000).
Vous reprogrammez la touche en gardant
enfoncée les touches [Verr num] et [,] et en
appuyant sur [Entrée]. En opérant cette combi-
naison de touches, vous pouvez jongler avec
les différentes attributions des touches, en
séquence, par exemple (.), (,), (00) ou (000).
Vous pouvez vérifier la procédure sur l’écran en
appuyant sur la touche [Num].
Mode 3: activation des niveaux pour des
pilotes de claviers français
De la même manière qu’en mode 2, la touche
[Verr num] fonctionne comme un interrupteur de
niveau.
Niveau 1, désignations des touches : si vous
utilisez les pilotes français TT, appuyez sur les
touches des chiffres + [Shift], pour saisir des
nombres.
Niveau 2, désignations des touches : comme en
mode 2 (touches de direction sur le pavé numé-
rique).
En mode 3, le séparateur décimal est créé en
utilisant le point décimal [,] sur le clavier alpha-
numérique ([Shift]+ position de la touche 53).
Mode 4: mode programmable
Fonction : la touche [Verr num] fonctionne
comme un véritable interrupteur état Num.
Désignations des touches par défaut en mode 4:
vide, par exemple, aucun code n’est envoyé.
En mode 4, vous ne pouvez programmer au-
cune touche, sauf la touche [Verr num], sur un
niveau seulement.
Pour programmer les désignations des touches
en mode 4, connectez un clavier standard,
comme précedemment décrit dans le paragra-
phe sur la programmation.
5. Option de redémarrage
(restauration des formats par défaut)
Pour rétablir les formats par défaut du pavé
numérique, procédez comme suit:
Gardez la touche [Verr num] enfoncée et ap-
puyez simultanément sur les touches [-] et
[Entrée]. Lorsque le pavé numérique est réinitia-
lisé, les quatre touches programmables sont
restaurées avec leurs valeurs par défaut
(comme libellés). Aucun code programmé dans
le pavé numérique en mode 4 n’est effacé. Le
pavé numérique est redémarré en mode 1.
Le séparateur décimal programmé en mode 2
n’est pas affecté par un redémarrage.
6. Déclaration de conformité CE
Nous soussignés, Cherry GmbH, déclarons que
ces clavier MX 3700 / ML 4700 sont conformes à:
la directive basse tension 73/23/EEC, testé
selon EN 60950, la directive EMC 89/336/EEC
testé selon IEC 801-2(1991) niveau 2 et IEC
801-3 (1994) niveau 2 selon EN 50082-1
(1992), la norme En 55022 (1987) classe B.
Tests effectués selon les procédures de
contrôle standard Cherry.
7. Généralités
Cherry optimise continuellement ses produits en
fonction des progrès technologiques. Par con-
séquent, nous nous réservons le droit de faire
des modifications techniques. L´evaluation de la
fiabilité ainsi que la définition des détails techni-
ques sont le résultat de tests internes confor-
mes aux normes internationales en vigueur.
D´autres spécifications peuvent être appliquée
suite à une coopération mutuelle. Des mauvai-
ses conditions d'utilisation, de stockage, ou
d'environnement peuvent entraîner des dys-
fonctionnements ou des dommages lors de
l'utilisation. Nous insistons sur le fait que nous
ne pouvons accorder quelque garantie que ce
soit causée par une modification du matériel par
l'utilisateur. Ceci est valable également pour
d'éventuels travaux de réparation ou de main-
tenance effectués par des personnes non
agréées. Danger d'explosion en cas d'échange
inadéquate de la batterie Lithium optionelle !
Toute éventuelle demande d'indemnisation
contre Cherry ou ces représentants - quoi que
soit la cause (ainsi que des dommages corpo-
relles dû a une reaction emotionelle) - sera
rejetée dans la mesure où elle n'est pas la
conséquence d'une négligence de notre part.
Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas
dans le cadre de la loi sur la Responsabilité
Produit allemande ainsi qu'en cas de blessures
corporelles ou d'atteintes á la santé. Les condi-
tions d'utilisation ci-dessus ne sont valables que
pour le produit livré avec cette notice. Pour tout
complément d'information, veuillez contacter
votre revendeur Cherry ou directement
Cherry GmbH.

Steckerbelegung
Connector Pin Assignments
Brochage des connecteurs
DlN-Stecker
DlN-Connector
Connecteur DIN
Belegung Stecker Buchse
Pin Function Male Plug Female Receptacle
Broche Fonction Prise male Prise femelle
1 CLOCK
2 DATA
3 -
4 GND
5 + 3,3 V... +5 V
53
2
41shell
4 1
2
5 3 shell
Mini DlN-Stecker / Mini DIN Connector / Connecteur Mini-DlN
Belegung Stecker Buchse
Pin Function Male Plug Female Receptacle
Broche Fonction Prise male Prise femelle
1 DATA
2 -
3 GND
4 + 3,3 V... +5 V
5 CLOCK
6 -
6
2
shell
4
5
1
3
5
1
shell
3
6
2
4
Technische Daten
Technical Data
Caracteristiques techniques
Spannungsversorgung / Voltage Supply / Alimentation:
3,3 - 5,0 VDC, max. 10 mA. SELV (Safety extra low voltage/très basse tension de sécurité)
Lagertemp. / Temperature Storage / Stockage:
-20 °C to +60 °C
Arbeitstemperatur / Range Operating / Fonctionnement:
0 °C to +50 °C
Cherry GmbH,
Cherrystrasse,
D-91275 Auerbach/Opf.
Hotline (49) 9643 18 206,
Fax (49) 9643 18 1545
Internet: www.cherrycorp.com
644-0372.00
Errors, omissions and technical modifications excepted.
Printed in Germany.
D / GB / F, Jun 2004
©2004 Cherry GmbH
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cherry Keypad manuals
Popular Keypad manuals by other brands

SDC
SDC 920 EntryCheck installation instructions

YASKAWA
YASKAWA JVOP-KPLCC04A Series installation manual

JAMO
JAMO KP4.6 Installation & user guide

Gianni
Gianni DG-187 Operation manual

2gig Technologies
2gig Technologies TS1 installation instructions

GE
GE NX-148E-RF - Security NetworX NX-8E System installation instructions